wire® - ELECTRO ADDA SpA
Transcrição
wire® - ELECTRO ADDA SpA
gb I d d t, fastest an most direc ission ticket: he T t. ke eTic ur adm way to yo cheapest 30 1 2 / e .d e r und www.wir schnellste : r direkter, eTicket. Ih eg zur Eintrittskarte W er st tig ns gü .de/1130 www.wire wire ® join the best 26 – 30 March 2012 Düsseldorf, Germany Wire, Cable, Fibre Optic, Wire Products and Machinery Spring Making Fastener Technology International Wire and Cable Trade Fair Internationale Fachmesse Draht und Kabel www.wire.de Spring Making Fastener Technology Wire, Cable, Fibre Optic, Wire Products and Machinery wire 2012: Focus on Innovations wire 2012: Innovationen im Fokus Welcome to the No. 1 trade fair for the wire and cable industry! Here you meet the international world of experts, the specialists, the innovators and the global market leaders of the industry. Get extensive information on the current status and future-oriented trends concerning wire and cable. And find out more about the ever increasing importance of copper wires used in automotive manufacture, in electrics, electronics and telecommunication. Willkommen auf der Nr.1 Messe der Draht- und Kabelindustrie! Treffen Sie hier die internationale Fachwelt, die Spezialisten, Innovatoren und Weltmarktführer der Branche. Informieren Sie sich umfassend über den aktuellen Stand und die zukunftsweisenden Trends rund um Draht und Kabel. Und erfahren Sie mehr über die immer größer werdende Bedeutung von Kupferdrähten beim Einsatz im Automobilbau, in der Elektrik, Elektronik und Telekommunikation. Special focus on: • Fastener and spring making technology • The latest machinery and plant for the manufacturing of springs and fasteners Besonders im Fokus: • Die Fastener und Spring making Technologie • Modernste Maschinen und Anlagen zur Herstellung von Federn und Befestigungselementen Spring Making Fastener Technology Wire, Cable, Fibre Optic, Wire Products and Machinery wire 2012: A fixed date on your calendar. wire 2012: Eine feste Größe in Ihrem Kalender. There is no comparison to a visit to wire 2012 in Düsseldorf, the most important exhibition for wire manufacturers and processors: Whether the most modern machines for the production of fine wire or for the lacquering of copper wires; whether wire sheathing, spooling and respooling of cables and wires or winding machines for coil production – wire 2012 presents the future of wire and cable technology to more than 30,000 international trade visitors. Hands-on. Live. An einem Besuch der wire 2012 in Düsseldorf, der wichtigsten Leistungsschau für Drahthersteller und Weiterverarbeiter, führt kein Weg vorbei: Ob modernste Maschinen zur Herstellung von Feindraht oder zum Lackieren von Kupferdrähten, ob Drahtummantelungen, Auf- und Umspulen von Drähten, Kabeln und Leitungen oder Wickelmaschinen für die Spulenfertigung – die wire 2012 präsentiert über 30.000 internationalen Fachbesuchern die Zukunft der Draht- und Kabeltechnologie. Zum Anfassen. Live. Moscow Shanghai Bangkok Mumbai Brazil wire Düsseldorf_Moscow_Shanghai_Bangkok wire Düsseldorf_Moskau_Shanghai_Bangkok join the best – worldwide! wire Düsseldorf, the world’s leading trade fair for the wire and cable industry, offers you excellent expertise that you can also depend on in the dynamically growing markets across the world. Make use of the international synergies of wire Moscow, Shanghai and Bangkok. And here you can respond directly to the specific requirements of these highly promising regional markets. For detailed information on the extensive programme of the trade fairs, please visit: www.wire.de join the best – worldwide! Auf die ausgezeichnete Expertise, die Ihnen die weltweit führende Messe der Draht- und Kabelindustrie wire Düsseldorf bietet, können Sie auch in den dynamisch wachsenden Märkten rund um den Globus bauen. Nutzen Sie die internationalen Synergien der wire Moskau, Shanghai und Bangkok. Und reagieren Sie dort gezielt auf die speziellen Anforderungen der vielversprechenden regionalen Märkte. Detaillierte Informationen zum umfangreichen Programm der Messen finden Sie auf: www.wire.de Spring Making Fastener Technology Wire, Cable, Fibre Optic, Wire Products and Machinery wire.de: Always fully informed online. wire.de: Online immer bestens informiert. wire is every day online for you: Among other things, the wire.de portal offers the latest news, relevant subjects and an extensive service segment. This is how the wire & Tube databank supports you in your search for exhibitors, product groups and product information. As a visitor you also have the possibility to ask exhibitors questions directly and to make appointments via wire & Tube Matchmaking. You can find wire on XING, Facebook and LinkedIn, as well as on Twitter and on the Youtube-Channel. Online ist die wire täglich für Sie da: Das Portal wire.de bietet u.a. topaktuelle News, fachrelevante Themen und einen umfangreichen Servicebereich. So unterstützt die wire & Tube Datenbank Ihre Suche nach Ausstellern, Warengruppen und Produktinformationen. Auch haben Sie als Besucher über wire & Tube Matchmaking die Möglichkeit, Ausstellern direkt Fragen zu stellen und Termine zu machen. Die wire finden Sie auch auf XING, Facebook und LinkedIn ebenso wie auf Twitter und im Youtube-Channel. It could not be any easier: Whether ordering eTickets directly, getting a newsletter subscription or up-to-date information about wire – everything can be done quickly at www.wire.de Einfacher geht’s nicht: Ob direkte eTicketBestellung, Newsletter-Abo oder aktuelle Informationen zur wire – alles schnell über www.wire.de Destination Düsseldorf: A small cosmopolitan city. Destination Düsseldorf: Eine kleine Weltstadt. Not only can you enjoy many things on offer at the trade fair, but also in the city of Düsseldorf itself: Culinary as well as culturally, recreation as well as long nights, chilling out as well as shopping. Art lovers will get their money’s worth just as lovers of house breweries will. Sightseers are attracted by the media harbour (Medienhafen), the world-famous Kö Boulevard or by the noble district of Oberkassel. A trip to Kaiserswerth is just as worthwhile as a visit to the opera or the theatre. Or, of course, to Fortuna, Düsseldorf‘s traditional football club. In Düsseldorf wird Ihnen nicht nur auf der Messe reichlich geboten, auch in der Stadt selber. Kulinarisch wie kulturell, Kurzweil wie lange Nächte, Chillen wie Shoppen. Liebhaber der Kunst kommen hier auf ihre Kosten wie die der Hausbrauereien. Flaneure zieht es in den Medienhafen, auf die weltberühmte Kö oder ins noble Oberkassel. Ein Ausflug nach Kaiserswerth ist so lohnenswert wie ein Besuch der Oper oder des Schauspielhauses. Oder natürlich der Fortuna, Düsseldorfs Traditions-Fußballclub. Would you like more suggestions? Lust auf weitere Anregungen? www.duesseldorftourismus.de www.duesseldorf.de Spring Making Fastener Technology Wire, Cable, Fibre Optic, Wire Products and Machinery The best way to wire. Auf bestem Weg zur wire. No matter where you come from or how you get here – Düsseldorf and wire are easy to reach: Düsseldorf Main Railway Station Travel to Düsseldorf with German Railway (Deutsche Bahn) quickly and cost-efficiently. And continue directly to the trade fair with the subway lines U78 / U79 and bus line 722. Düsseldorf Airport From the airport, bus line 896 will bring you quickly to wire. Motorway The parking areas P1 and P2 can be reached via the A 44 and the trade fair’s own feeder street. The shuttle buses to the entrances of the trade fair and back are free of charge. Woher Sie auch kommen, wie auch immer Sie anreisen – Düsseldorf und die wire sind bestens zu erreichen: Hauptbahnhof Düsseldorf Mit der Deutschen Bahn schnell und kostengünstig anreisen. Und mit den U-Bahnen U78 / U79 und der Buslinie 722 gleich weiter zur Messe. Flughafen Düsseldorf Vom Flughafen aus kommen Sie mit der Buslinie 896 schnell zur wire. Autobahn Über die A44 und den messeeigenen Zubringer erreichen Sie die Parkplätze P1 und P2. Der Hol-/Bring-Service der Pendelbusse zu den Eingängen der Messe ist kostenlos. Site plan to go. Geländeplan to go. wire 2012 Halls Hallen 9 – 12, 16, 17 Wire, Cable and Fibre Optic Machinery, Wire and Cable Production and Trade / Draht-, Kabel- und Glasfasermaschinen, Draht- und Kabelproduktion und -handel Hall Halle 15 Fastener Technology / Umformtechnik Hall Halle 16 Spring Making / Federfertigungstechnik Tube 2012 Halls Hallen 1 – 2 Tube Accessories / Rohrzubehör Halls Hallen 2 – 4, 7.0 Tube Trading and Manufacturing / Rohrhandel, Rohrherstellung Hall Halle 5 Bending and Forming Technology / Umformtechnik Halls Hallen 6, 7a Pipe and tube processing machinery / Rohrbearbeitungsmaschinen Hall Halle 7a Plant and Machinery / Maschinen und Anlagen Facts and figures Daten und Fakten Opening hours Mon. – Thu.: 9.00 a.m. to 6.00 p.m. Fri.: 9.00 a.m. to 5.00 p.m. Öffnungszeiten Mo. – Do.: 9.00 bis 18.00 Uhr Fr.: 9.00 bis 17.00 Uhr eTicket in online advance booking www.wire.de/2130 Day ticket* Multi-day ticket* eTicket im Online-Vorverkauf www.wire.de/1130 Tageskarte* 33,00 € Dauerkarte* 68,00 € Prices at the box office Day ticket* 48.00 € Multi-day ticket* 85.00 € Apprentices /students / 13.00 € school children* Preise an den Tageskassen Tageskarte* 48,00 € Dauerkarte* 85,00 € Auszubildende/ 13,00 € Studenten/Schüler* Catalogue at the box offices 28.00 € (plus delivery costs) Catalogue mail order from the beginning of November 2011 Order at: [email protected] Katalog an den Tageskassen 28,00 € (zzgl. Versandkosten) Katalogversand ab Anfang November 2011 Bestellung bei: [email protected] Reiseangebote Travel offers Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH Tel.: +49 (0) 211 / 17 20 2 - 851 Fax: +49 (0) 211 / 16 10 71 E-mail: [email protected] Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH Tel.: +49 (0) 211 / 17 20 2 - 851 Fax: +49 (0) 211 / 16 10 71 E-Mail: [email protected] 33.00 € 68.00 € (plus delivery costs) * Admission tickets include free travel to and from the trade fair using public transportation of the Rhine-Ruhr (VRR) travel network – DB 2nd class, supplement-free trains only. dia@wire Social me (zzgl. Versandkosten) * Eintrittskarten beinhalten die kostenlose Fahrt zur Messe und zurück mit den Verkehrsmitteln des Verkehrsverbundes Rhein-Ruhr (VRR) – DB 2. Klasse, zuschlagfreie Züge. 2012 r ireTradeFai ter.com/w radeFair eT ir w http://twit / m .youtube.co w w w / :/ e p ir htt /net/w w.xing.com http://ww Messe Düsseldorf GmbH Postfach 10 10 06 40001 Düsseldorf Germany Tel. +49 (0)2 11/45 60-01 Fax +49 (0)2 11/45 60-688 www.messe-duesseldorf.de