MANUAL DO USUÁRIO CONCENTRADOR DE OXIGÊNIO Puro
Transcrição
MANUAL DO USUÁRIO CONCENTRADOR DE OXIGÊNIO Puro
MANUAL DO USUÁRIO CONCENTRADOR DE OXIGÊNIO Puro Série: PURO / PURO ICO Índice Proteções importantes........................................................................................................ 2 Concentrador de Oxigênio Puro .......................................................................................... 3 Regras de segurança importantes ........................................................................................... 4 Desembalagem ................................................................................................................. 5 Inspeção ......................................................................................................................... 6 Por que seu Médico Prescreveu Oxigênio? ................................................................................. 6 O que é um Concentrador de Oxigênio?.................................................................................... 7 Indicações para uso ........................................................................................................... 7 Como funciona? ................................................................................................................ 8 Filtro ............................................................................................................................. 9 Indicador de Concentração de Oxigênio (ICO) ............................................................................ 9 Explicação das Luzes Indicadoras .......................................................................................... 10 Como Ajustar seu Concentrador de Oxigênio Puro ?.................................................................. 12 Limpeza, cuidados e Manutenção correta ................................................................................ 17 Gabinete ....................................................................................................................... 18 Filtros........................................................................................................................... 18 Suprimento de Reserva de Oxigênio ....................................................................................... 20 Solução de Problemas........................................................................................................ 20 Especificações do Produto .................................................................................................. 23 Classificação................................................................................................................... 25 Símbolos........................................................................................................................ 26 Garantia ........................................................................................................................ 27 1 Proteções Importantes Ao usar produtos elétricos, especialmente na presença de crianças, as precauções básicas de segurança devem ser seguidas o tempo todo. Ler todas as instruções antes de usar. As informações importantes são realçadas por estes termos: Informação urgente de segurança para riscos que provocam lesões graves ou morte. Informação importante de segurança para riscos que podem provocar lesões graves. Informação para evitar danos ao produto. Informação a qual é preciso prestar atenção especial. Ler o manual do usuário antes de usar. Guardar o manual do usuário. 2 Concentrador de Oxigênio Puro O Manual do Usuário explica o funcionamento do seu Concentrador de Oxigênio Puro . No caso de quaisquer dúvidas, seu Fornecedor de Equipamentos Médicos poderá ajudar. Procure ler e entender todas as informações contidas neste guia antes de operar sua unidade. Esta unidade não deve ser usada para ou na capacidade de sustentação da vida. Monitoramento adicional pode ser exigido para pacientes geriátricos ou pediátricos ou qualquer paciente incapaz de comunicar qualquer tipo de desconforto ao usar o Concentrado de Oxigênio Puro . No caso de alarme, ou se sentir qualquer desconforto, consultar seu Fornecedor de Equipamentos Médicos e/ou seu Médico imediatamente. Este dispositivo fabrica níveis elevados de pureza de oxigênio, que promove queima rápida. Não permitir fumo ou chamas descobertas dentro de 1,5 metros de: (1) do dispositivo ou (2) de qualquer acessório portador de oxigênio. Não usar óleo, graxa ou produtos a base de petróleo na ou perto da unidade. Desconectar o cabo de energia da tomada elétrica antes de limpar ou manter a unidade. 3 Regras Importantes de Segurança Revisar cuidadosamente e se familiarizar com as seguintes informações importantes de segurança sobre o Concentrador de Oxigênio Puro : Se a unidade for ligada, porém não usada, não deixar a cânula nasal sob as cobertas ou almofadas de cadeira. O oxigênio torna o material inflamável. Colocar a chave liga/desliga (I/O) na posição O (desligado) quando a unidade Puro não estiver em uso. No caso de alarme, ou se sentir qualquer desconforto, consultar seu Fornecedor de Equipamentos Médicos e/ou seu Médico imediatamente. Esta unidade não deve ser usada para ou na capacidade de sustentação da vida. Monitoramento adicional pode ser exigido para pacientes geriátricos, pediátricos ou qualquer paciente incapaz de comunicar qualquer tipo de desconforto ao usar o Concentrador de Oxigênio Puro . Risco de choque elétrico. Não remover a tampa! Somente o Fornecedor de Equipamentos Médicos pode remover a tampa. 4 Este dispositivo fabrica níveis elevados de pureza de oxigênio, que promove queima rápida. Não permitir fumo ou chamas descobertas dentro de 5 pés de: (1) este dispositivo ou (2) qualquer acessório portador de oxigênio. Não usar óleo, graxa ou produtos a base de petróleo na ou perto da unidade. Não usar cabos de extensão com esta unidade. Consultar seu médico ou Fornecedor de Equipamentos Médicos para o tipo de sistema de reserva exigido A lei federal restringe este dispositivo para venda por ou conforme o pedido de um médico. Usar de acordo com a unidade de CUIDADO do Manual do Fabricante para o Paciente. Desembalagem Verificar a caixa para deformações antes de abrir. (Figura 1) 1. Abrir a caixa. 2. Remover a espuma amortecedora superior. 3. Remover o Concentrador de Oxigênio com cuidado. 5 Inspeção 1. Verificar o exterior do Concentrador de Oxigênio para arranhões, amassados, cortes, etc., defeitos. 2. Verificar para peças perdidas. 3. Verificar se o manual do proprietário está incluído. Se encontrar qualquer um dos defeitos acima, ligar para seu fornecedor do equipamento imediatamente. Figura 1 Por que seu Médico Prescreveu Oxigênio? Nosso corpo exige um suprimento constante de Oxigênio para funcionar corretamente. O oxigênio é um gás que forma 21 % do ar ambiente que respiramos. Seu médico prescreveu terapia suplementar de Oxigênio porque seu corpo não é capaz de obter oxigênio suficiente do ar ambiente. O oxigênio não é uma droga que provoca dependência, seu Médico prescreve um fluxo suficiente para suplementar à necessidade de Oxigênio do seu corpo. Muitas pessoas sofrem de algum tipo de doença dos pulmões, respiratória ou cardíaca. Um número significativo destes pacientes pode se beneficiar com a terapia de oxigênio suplementar em casa, no 6 hospital, ou em uma clínica médica. Favor lembrar que qualquer terapia de Oxigênio não autorizada pode ser perigosa. Deve ter recomendação médica antes de usar esta unidade. O Fornecedor de Equipamentos Médicos que forneceu seu equipamento de Oxigênio irá demonstrar como ajustar a taxa de vazão prescrita. O que é um Concentrador de Oxigênio? Os concentradores de Oxigênio após a década de 1970 ficaram mais convenientes, uma fonte confiável de Oxigênio suplementar disponível atualmente. Sem um concentrador de oxigênio, o paciente normal exigiria fornecimento de garrafas/ou cilindros de oxigênio a cada mês. Seu concentrador de oxigênio produz todo o oxigênio que necessita, sem exigir entregas. É muit o importante seguir o fluxo de oxigênio no nível prescrito. Não aumentar ou reduzir o fluxo antes de consultar seu Médico. O ar que respiramos contém aproximadamente 21% de oxigênio, 78% de nitrogênio e 1% de outros gases. Na unidade Puro , o ar ambiente passa através de um material absorvente regenerativo chamado peneira molecular. Este material separa o oxigênio do nitrogênio e outros gases. O resultado é um suprimento constante de oxigênio suplementar concentrado de alta pureza que é fornecido ao paciente. Indicações para uso O Concentrador de Oxigênio Puro é projetado para fornecer 1 a 5 litros de oxigênio por minuto ao paciente com uma prescrição médica para terapia de oxigênio. Este dispositivo é usado em ambiente do tipo doméstico como residências, casas de saúde, clinicas, etc. 7 Como Funciona? Primeiro, ficar familiarizado com as partes mais importantes do seu Concentrador de Oxigênio Puro (Figuras 2a e 2b). A." Chave Liga/Desliga (I/Ο) a energia: Partida e parada da operação da unidade. B." Botão de Reajuste do Disjuntor: Reajusta a unidade depois de parada devido a sobrecarga elétrica. C." Medidor de Vazão / Botão de Ajuste: Controla e indica a taxa de vazão de oxigênio em litros por minuto (LPM). D." Saída de Oxigênio: Fornece conexões para um umidificador (se exigido), máscara ou cateter. Hkiwtc"4c" Hkiwtc"4d" E." Alça Superior: Permite carregar a unidade. F." Horímetro: Registra as horas totais de operação da unidade. G." Cabo de Energia: Permite a conexão da unidade em uma tomada elétrica. H." Instruções de Operação: Explica os procedimentos para operar a unidade. I." Filtro: Reduz a poeira e outras partículas aéreas na entrada do gabinete. Não usar cabos de extensão com esta unidade. 8 Filtro O ar entra na unidade Puro através de 1 (um) filtro de gabinete localizado na tampa traseira. Este filtro de gabinete reduz as partículas de poeira entrando no gabinete, assim o ar entra em um filtro de entrada de ar localizado no fundo da área de recesso do painel do umidificador. Este filtro reduz as partículas de poeira e outras impurezas do ar na entrada do compressor. Antes de operar sua unidade Puro , certificar que o filtro está limpo e corretamente posicionado (Figura 3). O oxigênio suplementar produzido pela unidade Puro recebe filtração adicional de um filtro de bactéria localizado dentro do concentrador de oxigênio. Figura 3 Seu Fornecedor de Equipamentos Médicos realiza a manutenção do filtro de bactérias além de outras manutenções da unidade. O uso de acessórios de administração de oxigênio não especificados para uso com este concentrador de oxigênio pode prejudicar seu desempenho. Indicador de Concentração de Oxigênio (ICO) Se sua unidade é equipada com o sistema ICO este monitora a concentração de oxigênio de seu concentrador de oxigênio. Se a pureza de O2 estiver abaixo dos dados pré-ajustados de fábrica, o led indicador no painel de controle irá acender. 9 Explicação das Luzes Indicadoras A. Unidade com característica ICO - Ver Figura 4a Indicador de energia - (verde) Todo o sistema elétrico está normal, o cabo de energia está introduzido na tomada de energia elétrica, mudar a chave para "I" (ligado), o led indicador de energia acende. Indicador de pureza Normal O2 (verde) Quando a pureza do O2 está acima de 82%, o indicador de pureza Normal de O2 acende. Indicador de Baixa pureza de O2 (amarelo) Quando a pureza de O2 é 60% a 82%, o led de baixa pureza de O2 acende. Indicador de Serviço Exigido (vermelho) Este indicador de "Serviço Exigido" acende e um alarme sonoro é emitido nas seguintes condições anormais. 1. Pureza de O2 abaixo de 60% ±. 2. Pressão do sistema acima de 36 ± 3. Pressão do sistema abaixo de 10 ± 4. O sistema elétrico está sobrecarregado e um disjuntor é ativado. 10 B. Unidade sem característica ICO - Ver Figura 4b Indicador de energia (verde) Todo o sistema elétrico está normal, o cabo de energia está introduzido na tomada de energia elétrica, e a chave é acionada para "I" (ligado), o led indicador de energia acende. Este indicador de "Serviço Exigido" acende e um alarme sonoro é emitido nas seguintes condições anormais. 1. Pressão do sistema acima dos Indicador de Serviço Exigido dados pré-ajustados. - (vermelho) 2. Pressão do sistema abaixo dos dados pré-ajustados. 3. O sistema elétrico está sobrecarregado e o disjuntor é ativado. 11 Como Ajustar seu Concentrador de Oxigênio Puro ? 1." Colocar a unidade longe de cortinas, registros de ar quente, aquecedores e lareiras. Certificar de colocar a unidade de modo que todos os lados ficam a pelo menos 30 centímetros de qualquer parede ou outra obstrução. Não colocar a unidade em uma área confinada. 2." Localizar a unidade de modo que os controles de operação fiquem acessíveis e a exaustão de ar na traseira da unidade não seja obstruída. 3." Conectar os acessórios de oxigênio tais como o umidificador (se exigido) e /ou tubo de extensão na saída de oxigênio. 4." Remover o cabo de energia do gancho de Velcro na traseira do concentrador, e soltar a fixação conforme mostrado (Fig. 5). Tubo para a saída de oxigênio. Figura 5 5." Introduzir o cabo de energia na tomada elétrica. 6." Ligar a unidade. 12 6.1" Unidade sem ICO (Indicação de Concentração de Oxigênio). Localizar a chave de energia na frente da unidade e ligar em "l" (ligado). A luz verde de energia acende. Um alarme sonoro contínuo deve soar e o Indicador de Serviço Exigido Vermelho deve acender no painel de controle por 20 segundos até a pressão do sistema subir acima da margem de pressão baixa pré-ajustada. (Figura 6b) Unidade com ICO (Indicação de Concentração de Oxigênio). Localizar a chave de energia na frente da unidade e ligar em "I" (ligado). A luz verde de energia acende. Um alarme sonoro contínuo deve soar e o Indicador de Serviço Exigido Vermelho deve acender no painel de controle, o alarme sonoro continua pára, depois de cerca de 20 segundos quando a pressão do sistema sobe acima da margem de pressão pré-ajustada. Se a pureza de O2 estiver abaixo de 60%, um alarme sonoro intermitente deve soar. Se o Indicador de Serviço Exigido estiver apagado e o alarme sonoro intermitente parar quando a pureza do oxigênio subir acima de 60%, então o indicador amarelo de baixa pureza de O2 acende até a pureza do oxigênio subir acima de 82%, o indicador amarelo de baixa pureza de O2 apaga e o indicador de pureza Normal de O2 (verde) acende. (Figura 6a, 6c) S e o alarme for fraco ou não soar, Consultar seu Fornecedor de Equipamentos Médicos imediatamente. O Concentrador de Oxigênio padrão prescrições de 1 a 5 LPM. Puro aceita 13 7." Conectar os acessórios de administração de oxigênio. Chave ON/OFF 7.1" Oxigênio sem Umidificador: Se seu médico não prescreveu um umidificador, conectar os tubos dos outros acessórios de administração de oxigênio diretamente na saída de oxigênio da unidade. Uma conexão de saída separada é fornecida para este tipo de conexão (Figura 7a). 7.2" Oxigênio com Umidificador: Seguir estes passos se seu médico prescrever um umidificador de oxigênio como parte de sua terapia: a) Remover ou soltar a garrafa reservatório do umidificador. (se tiver uma unidade pré-enchida, não realizar esta etapa. Ir direto para o passo “d”.) b) Encher o reservatório com água fria (água destilada é preferida) até a linha de enchimento indicada na garrafa. NÃO ENCHER DEMAIS. Hkiwtc"8e" c) Rosquear a garrafa reservatório de volta. Hkiwtc"9c" 14 d) No topo do umidificador, girar a porca com rosca no sentido anti-horário enquanto conecta seu umidificador na saída de oxigênio, e apertar bem (Figura 7 b) . e) Conectar o tubo de oxigênio dos acessórios de administração de oxigênio na conexão de saída do umidificador (Figura 7c). O uso de umidificadores não especificados para uso com este concentrador de oxigênio pode prejudicar seu desempenho. Ao fornecedor do Equipamento. A seguinte garrafa de umidificador é recomendada para uso com o Concentrador de Oxigênio Puro: SALTER LABS Umidificador N° 7600. Hkiwtc"9d" Hkiwtc"9e" 15 8. Ajuste Correto do Medidor de Vazão de Oxigênio. Para ajustar a vazão correta de oxigênio suplementar, girar o botão de ajuste do medidor de vazão no sentido horário ou anti-horário até a esfera dentro do medidor de vazão ficar centralizada no número da linha de vazão prescrito pelo seu médico (Figura 8). Para ver o medidor de vazão no ângulo correto a esfera deve ser centralizada pela linha numerada, para medição correta da vazão. É muito importante seguir a vazão de oxigênio no nível prescrito. Não aumentar ou reduzir a vazão antes de consultar seu Médico. Hkiwtc":" Normalmente, não é necessário ajustar o medidor de vazão de sua unidade. Se girar o botão de ajuste do medidor de vazão no sentido horário, irá reduzir ou pode fechar a vazão de oxigênio de sua unidade. Para sua conveniência, o medidor de vazão é marcado em incrementos de 1/2 LPM de 1 a 5 LPM para ajuste da vazão. Agora, o concentrador de oxigênio está pronto para o uso. Quando a unidade não for usada por um tempo, favor desligar a mesma. 9. Para desligar o concentrador, pressionar a chave I/O para a posição O. Sempre operar a unidade na posição vertical. 16 10. Se a unidade Puro falhar na operação correta, ver a seção de Solução de Problemas para uma lista de causas prováveis e soluções. Para fácil referência, guardar este Manual do Usuário e o filtro adicional de entrada de ar (se fornecido) em um local facilmente acessível. 11. Quando acontecer uma sobrecarga no circuito elétrico, o botão de reajuste do disjuntor será ativado para disparar e provocar a parada do sistema elétrico, esperar 1 minuto, pressionar (não segurar) o Botão de Reajuste do Disjuntor para reajustar o sistema elétrico. Se o Botão de Reajuste do Disjuntor ainda estiver ativado e o sistema desligar novamente, contatar seu Fornecedor de Equipamentos Médicos para serviço. Limpeza, Cuidado e Manutenção Correta Desconectar o cabo de energia da tomada elétrica antes de limpar ou manter a unidade. Não usar líquidos diretamente na unidade. Não usar quaisquer solventes ou agentes de limpeza a base de petróleo. Limpar o gabinete e o cabo de energia somente com limpador doméstico suave aplicado com tecido ou esponja umedecida, e depois secar com tecido. 17 Gabinete Para limpar o gabinete e o cabo de energia. Quando o gabinete estiver sujo, seguir estes passos para limpar o mesmo. 1." Desconectar o cabo de energia da tomada elétrica. 2." Limpar o gabinete e o cabo de energia somente com limpador doméstico suave aplicado com tecido ou esponja umedecida, e depois secar com tecido. Não operar a unidade sem os filtros do gabinete e o filtro de entrada de ar no lugar. Filtros Em uma base semanal, verificar o filtro do gabinete localizado na tampa traseira. Seu Fornecedor de Equipamentos Médicos pode recomendar verificar o mesmo com mais freqüência dependendo de sua condição de operação. Se a cor do filtro mudar de preto para cinza, então deve ser substituído. Seguir estes passos para trocar corretamente o filtro do gabinete: (Fig.9) 1. Remover o filtro do gabinete. 2. Substituir o filtro do gabinete por um novo. Hkiwtc";" 18 Em uma base semanal, inspecionar o filtro de entrada de ar, localizado na base da área do recesso do umidificador. Seu Fornecedor de Equipamentos Médicos pode recomendar trocar o mesmo com mais freqüência dependendo de sua condição de operação. Seguir estes passos para trocar corretamente o filtro da entrada de ar (Figura 10-12). 1. Remover a tampa da entrada de ar. 2. Remover o filtro da entrada de ar. 3. Introduzir o novo filtro da entrada de ar. 4. Reinstalar a tampa da entrada de ar. Notificar seu Fornecedor de Equipamentos Médicos para repor seu filtro reserva depois da substituição. A ACME proíbe a esterilização deste equipamento. Figura 10 Figura 12 Figura 11 19 Suprimento de Reserva de Oxigênio Seu Fornecedor de Equipamentos Médicos deve sugerir uma fonte alternativa para terapia suplementar de oxigênio no caso de falta de energia, condição de alarem, ou falha mecânica. Usar seu suprimento de reserva de oxigênio (se fornecido) e consultar seu Fornecedor de Equipamentos Médicos imediatamente. Solução de Problemas Se seu Concentrador de Oxigênio Puro falhar na operação normal, consultar seu Fornecedor de Equipamentos Médicos, e depois ver a tabela de solução de problemas nas páginas seguintes para as causas prováveis e soluções. Não tentar realizar qualquer manutenção além das possíveis soluções relacionadas abaixo. Se não conseguir fazer a unidade operar, conectar sua máscara no suprimento de reserva de oxigênio suplementar (se fornecido). 20 PROBLEMA A unidade não funciona. Uma condição de falta de energia causa um alarme sonoro contínuo. CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO Cabo de energia não conectado na tomada elétrica. Verificar o cabo de energia na tomada elétrica para conexão. Sem energia na tomada elétrica. Verificar a fonte de energia, chave, fusível ou disjuntor na casa. Disjuntor do concentrador de Oxigeno ativado. Pressionar (Não Segurar) o botão de reajuste do disjuntor no topo da unidade. Contatar seu Fornecedor de Equipamentos Médicos para serviço. Garrafa do umidificador suja ou obstruída, Vazão limitada de oxigênio Defeito na máscara e/ou tubo de fornecimento de oxigênio. Remover a garrafa do umidificador (se usada) da saída de oxigênio. Se a vazão for restaurada, limpar ou substituir com uma nova garrafa de umidificador. Remover a máscara do tubo de Oxigênio. Se a vazão correta for restaurada, substituir por uma máscara nova. Desconectar o tubo de fornecimento na saída do oxigênio (frente da unidade). Se a vazão correta for restaurada, verificar para obstruções ou trocar se necessário. 21 PROBLEMA Condensação acumulada no tubo de oxigênio ao usar a garrafa do umidificador. CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO Unidade não ventilada corretamente. Temperatura de operação elevada. Certificar que a unidade está longe de cortinas, registros de ar quente, aquecedores e lareiras. Certificar de colocar a unidade de modo que todos os lados ficam a pelo menos 30 centímetros de qualquer parede ou outra obstrução. Não colocar a unidade em uma área confinada. Encher a garrafa do umidificador com água FRIA. NÃO ENCHER DEMAIS. Deixar o tubo de oxigênio secar ou trocar por um tubo novo. Alarme soa quando o concentrador está funcionando. Defeito do Equipamento. Colocar a chave I/O na posição O, usar seu suprimento reserva de oxigênio (se fornecido), e consultar seu Fornecedor de Equipamentos Médicos imediatamente. A unidade não alarma, ou o alarme é fraco. Falha da sirene Super capacitor Chamar seu Fornecedor de Equipamentos Médicos para trocar a sirene ou o super capacitor. Todos os outros problemas. Colocar a chave I/O na posição O, usar seu suprimento reserva de oxigênio (se fornecido), e consultar seu Fornecedor de Equipamentos Médicos imediatamente. 22 Especificações do Produto Concentração de Oxigênio: 1 – 3 LPM ATÉ 95,5% 5 LPM 90% ± 3% PURO ICO PURO Dimensões 71,1cm (altura) x 40,6cm (largura) x 35,6cm (comprimento) Peso 24,2 kg Elétrico Bivolt 110-230VCA 60 Hz, 2.4 A. Máx. Pressão de saída 8,5 ± 0,9 psi (0,6 ± 0,1 bar) Faixa de Vazão 1 a 5 LPM Válvula de Alívio de Pressão 40 psi ± 3 psi (2,6 ± 0,2 bar) Filtro (1) Gabinete (2) Entrada do Compressor (3) Bactérias 230VCA, 50 Hz, 1.2 A. Bivolt 110-230VCA 60 Hz, 2.4 A. 230VCA, 50 Hz, 1.2 A. 23 PURO ICO Nível sonoro 52 dBA Sistema Operacional Ciclo de tempo /oscilação pressão Alarmes Falta de Energia. Pressão alta e baixa. Baixa concentração de oxigênio Equipado com ICO (Indicação de Concentração de Oxigênio) PURO Sim Faixa do ambiente de Operação Temperatura: 10°C a 35°C Umidade: 30 % a 75 % Pressão Atmosférica: 10,2 psi a 15,4 psi (700 hpa a 1060 hpa) Transporte e Armazenagem Temperatura: -40°C a 70°C Umidade: 10 % a 100 % Incluindo condensação Pressão Atmosférica: 7,3 psi a 15,4 psi (500 hpa a 1060 hpa) Falta de Energia. Pressão alta e baixa Não 24 Classificação Тipo de proteção contra choque elétrico: C1asse II Proteção contra choque elétrico obtida por ISOLAMENTO DUPLO. Aterramento de proteção ou resistência nas condições de instalação não é exigido. Grau de proteção contra choque elétrico: Equipamento Tipo B fornecendo um grau particular de proteção contra choque elétrico. Particularmente em relação a: Corrente de fuga permitida. Não destinado a aplicação cardíaca direta. Grau de proteção contra entrada prejudicial de água: IPXO. Método de limpeza e controle de infecção. Favor ver a seção de Manutenção do Manual de Serviço Puro . Grau de segurança da aplicação presença de gases anestésicos inflamáveis: Equipamento não adequado para essa aplicação. Modo de proteção: Serviço Contínuo. 25 Símbolos Os símbolos são usados com freqüência nos equipamentos preferidos em lugar de palavras com a intenção de reduzir qualquer possibilidade de mau entendimento provocado por diferenças de linguagem. Os símbolos também podem permitir uma compreensão mais fácil de um conceito dentro de um espaço restrito. A tabela em seguida é uma lista de símbolos e definições a usar com o Concentrador de Oxigênio Puro . Estes símbolos são referenciados às normas adequadas da International Electrotechnical Commission (IEC). SÍMBOLO IEC PUBLICAÇÃO 787-02-02 348 DESCRIÇÃO Equipamento Tipo B Atenção, consultar os DOCUMENTOS ANEXOS 417-5008 Desligado (energia: Desconectado da rede principal) 417-5007 Ligado (energia: Conectada na rede principal) 417-5032 Corrente Alternada 417-5172 Equipamento Classe 11 26 Garantia Dois anos de garantia limitada O Concentrador de Oxigênio Puro é garantido como livre de defeitos de mão de obra e materiais for um período de dois anos a partir da data da compra e 6 (seis) meses para os acessórios. Quaisquer peças com defeito serão reparadas ou substituídas conforme opção a Puro se a unidade não foi adulterada ou usada indevidamente durante este período. Certificar que qualquer defeito não é devido a limpeza inadequada ou falha em seguir as instruções. Se o reparo for necessário, contatar seu Fornecedor de Equipamentos Médicos Puro para instruções. Esta garantia não cobre o fornecimento de uma unidade de reserva, compensação por custos incorridos com aluguel enquanto a unidade estiver sob reparos, ou custos para mão-de-obra para reparar ou substituir as peças com defeito. NÃO EXISTE OUTRA GARANTIA EXPRESSA. AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO PARA COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO PARA UM OBJETIVO PARTICULAR, SÃO LIMITADAS A DURAÇÃO DA GARANTIA EXPRESSA LIMITADA E NA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI, TODA E QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA ESTÁ EXCLUÍDA. Nota da ACME Obrigado por escolher um Concentrador de Oxigênio Puro . Desejamos que seja um cliente satisfeito. Se tiver quaisquer perguntas ou comentários, favor enviar os mesmos para nosso endereço na contracapa. Para Serviços ou Compras de Peças Sobressalente, Ligar para seu Fornecedor Médico Autorizado: Telefone: ___________________Data da Compra:_____________N° de Série:________________ 27 Responsável Técnico IVAN BRUNO GEHRING CREA/PR-91349/D ACME Equipamentos Médico-Odontológicos Ltda. Rua Pitanga, 406 | CEP 87301-060 | Centro Campo Mourão | PR | Brasil | Fone / Fax +55 44 3523-3334 PATENTE REQUERIDA. REV.01 – JUNHO/2009.
Documentos relacionados
Concentrador de Oxigênio Millenium/Alliance Mod. 605 Respironics
oxigênio a pessoas que necessitam de terapia de oxigênio de baixo fluxo. Este
equipamento não está destinado a apoiar ou manter a vida. O Millennium/Alliance
produz oxigênio concentrado do meio amb...
Concentrador de Oxigênio Manual do Paciente
Esta unidade não é um dispositivo de suporte de vida. Pacientes
geriátricos, pediátricos ou outros que estejam incapacitados em
comunicar o desconforto durante a utilização deste concentrador de
ox...
Concentrador Respironics Millennium M10 com OPI® ou
sérias conseqüências ao usuário, uma fonte de oxigênio alternativa deverá
ser disponibilizada para uso imediato.
6. O oxigênio acelera bastante a combustão e deve permanecer afastado do
calor ou de...