LAUSANNE
Transcrição
LAUSANNE
Sezione saggiatori giurati Section essayeurs jurés Sektion Edelmetallprüfer Einladung zur 118. Generalversammlung des Eidgenössischen Verbandes der beeidigten Edelmetallprüfer Samstag, 12. April 2014 in LAUSANNE ** Seite 2 von 6 Einladung an die 118. GV des EVBE in Lausanne Eidgenössischer Verband der beeidigten Edelmetallprüfer Genf, den 20. Februar 2014 Sehr geehrte Gäste, Sehr geehrte Ehrenmitglieder, Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen Wir freuen uns, Sie zu unserer ordentlichen Generalversammlung 2014 in Lausanne einzuladen. Die GV findet dieses Jahr am Samstag, 12. April 2014 im HOTEL ANGLETERRE & RESIDENCE statt. Der Vorstand würde sich über ein zahlreiches Erscheinen freuen und wünscht Ihnen bis dahin alles Gute. Mit herzlichen Grüssen Der Vorstand Adresse: HOTEL ANGLETERRE & RESIDENCE Place du Port 11 CH - 1000 Lausanne 6 Site: www.angleterre-residence.ch Das Hotel Angleterre & Residence befindet sich in Ouchy. Zu Fuss ist es von der Métrostation „Ouchy“ in 3 Minuten erreichbar. Seite 3 von 6 Einladung an die 118. GV des EVBE in Lausanne Programm vom 12. April 2014 118. Generalversammlung des EVBE 73. Versammlung der Sektion « Edelmetallprüfer » des PVB Ab 9:30 10:00 – 12:00 12:00 – 12:30 12:30 Empfang im Hôtel d’Angleterre & Résidence 118. Generalversammlung Apéro Mittagessen Gäste: Herr Thomas Brodmann Chef des Zentralamtes für Edelmetallkontrolle Herr Fred Scholl Stv. Generalsekretär des PVB Madame Diana Culillas RJC Coordinator, Chopard & Cie S.A. ______________________ Traktandenliste der 118. Generalversammlung des EVBE und der 73. Versammlung der Sektion « Edelmetallprüfer » des PVB 1. Wahl der Stimmenzähler 2. Protokoll der letzten Generalversammlung 3. Mutationen 4. Tätigkeitsbericht des Vorstandes 5. Referat von Frau Culillas 6. Referat von Herrn Fred Scholl 7. Finanzen 8. Wahlen / Ehrenmitglieder 9. Referat von Herrn Thomas Brodmann 10. Ehrungen 11. Verschiedenes Seite 4 von 6 Einladung an die 118. GV des EVBE in Lausanne Menu I Assiette d’antipasti de l’Accademia *** Suprême de poularde grillé au serpolet *** Tiramisu aux framboises *** Café et mignardises Menü 2 / Vegetarisch Gaspacho de tomates *** Ravioles de ricotta et épinard au beurre de sauge *** Frivolités de légumes grillés parfumés à l’origan sauvage *** Carpaccio de fruits et sorbets aux saveurs de saison *** Café et mignardises (Der Essensbeitrag für Passivmitglieder und Pensionierte beträgt CHF 30.-. Der Kaffee vor der Versammlung sowie ein Teil des Essens werden durch die Verbandskasse übernommen.) Seite 5 von 6 Einladung an die 118. GV des EVBE in Lausanne Information über das von unserem Gast präsentierte Thema RJC Certification RJC Certification programs are designed to support responsible business practices in the jewellery supply chain. They are based on rigorous standards developed trough multi-stakeholder processes, including the RJC Standards Committee and multiple opportunities for public comment and feedback. RJC has two standards which support their respective Certification programs. RJC Code of Practices The standard for RJC Member Certification, which is mandatory for RJC Members. RJC’s Code of Practices is a landmark standard for the jewelry supply chain and addresses a wide range of supply chain issues, including business ethics, human rights, social and environmental performance. It is supported by Standards Guidance, an Assessment Manual, and tools and training to support implementation and audits. The RJC Code of Practices underwent its first review during 2012-2013. The revised Code of Practices was released in November 2013. A transition period of 1 year during 2014 will allow Certification against either the 2009 or 2013 version during this period. RJC Chain-of-Custody Standard A voluntary standard for RJC Chain-of-Custody Certification, applicable to precious metals (gold, platinum palladium and rhodium). The RJC Chain-of-Custody (CoC) Standard is designed to build on the Code of Practices and comparable standards (for example, for artisanal and small-scale mining or gold refiner due diligence audits) to focus on the flow of precious metals trough the supply chain. CoC Material needs to come from, and pass trough, successive CoC Certified Entities so as to provide assurance of due diligence and responsible practices generally. CoC Certified Refiners and alloyers are among the first to take up this important new standard. http://www.responsiblejewellery.com/ Seite 6 von 6 Einladung an die 118. GV des EVBE in Lausanne Adresse des Verbandes SFEJ c/o Contrôle des Métaux Précieux Case postale 2294 Rue des Gares 12 1211 Genève 2 Fax E-mail 022 748 28 20 022 748 28 29 [email protected] Anmeldung zur GV 2014 --------------------------------------------------------------------------------Anmeldetalon zur GV 2014 am 12. April 2014 Ich nehme an der GV 2014 teil Ja Nein Teilnahme am Mittagessen: Menu 1 Menu 2 / Vegetarisch Ja Ja Ja Nein Nein Nein Name: Vorname: Email: ......................................................................................................... ............................................................................................. ....... .......................................................................................................... Wir bitten Sie, den ausgefüllten Anmeldetalon bis zum 31. März 2014 an obenstehende Adresse zurückzusenden (auch per e-mail möglich). Danke!