Untersuchung der Jagdbeute / Esame del bottino Adresse des

Transcrição

Untersuchung der Jagdbeute / Esame del bottino Adresse des
Untersuchung der Jagdbeute / Esame del bottino
Tierart / Specie
Geschlecht / Sesso
Adresse des Erlegers
Indirizzo del cacciatore:
Hirsch / Cervo
männlich
maschio
Name
Cognome
Reh / Capriolo
weiblich
femmina
Vorname
Nome
Gämse / Camoscio
Weitere Angaben auf Rückseite / Ulteriori dati sul retro
Geburtsdatum
Data di nascita
BefundAlter
RisultatoEtà
Strasse
Strada
PLZ und Wohnort / NAP e domicilio:
Ich wünsche den Unterkiefer zurück
Desidero riavere la mandibola
 ja / si
 nein / no
Untersuchung der Jagdbeute / Esame del bottino
Visum WH
Visto GdS
Tierart / Specie
Geschlecht / Sesso
Adresse des Erlegers
Indirizzo del cacciatore:
Hirsch / Cervo
männlich
maschio
Name
Cognome
Reh / Capriolo
weiblich
femmina
Vorname
Nome
Gämse / Camoscio
Weitere Angaben auf Rückseite / Ulteriori dati sul retro
Geburtsdatum
Data di nascita
BefundAlter
RisultatoEtà
Strasse
Strada
PLZ und Wohnort / NAP e domicilio:
Ich wünsche den Unterkiefer zurück
Desidero riavere la mandibola
 ja / si
 nein / no
Untersuchung der Jagdbeute / Esame del bottino
Visum WH
Visto GdS
Tierart / Specie
Geschlecht / Sesso
Adresse des Erlegers
Indirizzo del cacciatore:
Hirsch / Cervo
männlich
maschio
Name
Cognome
Reh / Capriolo
weiblich
femmina
Vorname
Nome
Gämse / Camoscio
Weitere Angaben auf Rückseite / Ulteriori dati sul retro
Geburtsdatum
Data di nascita
BefundAlter
RisultatoEtà
Strasse
Strada
PLZ und Wohnort / NAP e domicilio:
Ich wünsche den Unterkiefer zurück
Desidero riavere la mandibola
 ja / si
 nein / no
Visum WH
Visto GdS
Erlegungsdatum
Data dell’uccisione
Nur beim Hirsch / Soltanto per il cervo
Erlegungszeit
Ora precisa
Länge des Hinterlaufes vom Sprunggelenkshöcker bis
zur Schalenspitze in cm / Lunghezza dell’estre­
mità
poste­riore dalla punta del garretto fino alla punta delle
unghiette in cm
Erlegungsort / Luogo
Sektor-Nr.
No. settore
Ortschaft
Abitato
a
Anzahl Enden
Numero delle punte
Lokalname
Nome locale
Höhe über Meer
Altezza sul mare
Krone vorhanden Corona Für alle Schalenwildarten / per tutte le specie
Stangenlänge rechts
Lunghezza dell’asta destra
Gewicht mit Haupt, sauber
aufgebrochen in kg
Peso con testa, ben sventrato, in kg
links sinistra rechts
destra
gewogen mit geeichter Waage
pesato con pesa stazzato
Erlegungsdatum
Data dell’uccisione
Nur beim Hirsch / Soltanto per il cervo
Erlegungszeit
Ora precisa
Länge des Hinterlaufes vom Sprunggelenkshöcker bis
zur Schalenspitze in cm / Lunghezza dell’estre­
mità
poste­riore dalla punta del garretto fino alla punta delle
unghiette in cm
Erlegungsort / Luogo
Sektor-Nr.
No. settore
Ortschaft
Abitato
a
Anzahl Enden
Numero delle punte
Lokalname
Nome locale
Höhe über Meer
Altezza sul mare
Krone vorhanden Corona Für alle Schalenwildarten / per tutte le specie
Stangenlänge rechts
Lunghezza dell’asta destra
Gewicht mit Haupt, sauber
aufgebrochen in kg
Peso con testa, ben sventrato, in kg
links sinistra rechts
destra
gewogen mit geeichter Waage
pesato con pesa stazzato
Erlegungsdatum
Data dell’uccisione
Nur beim Hirsch / Soltanto per il cervo
Erlegungszeit
Ora precisa
Länge des Hinterlaufes vom Sprunggelenkshöcker bis
zur Schalenspitze in cm / Lunghezza dell’estre­
mità
poste­riore dalla punta del garretto fino alla punta delle
unghiette in cm
Erlegungsort / Luogo
Sektor-Nr.
No. settore
Ortschaft
Abitato
Lokalname
Nome locale
a
Anzahl Enden
Numero delle punte
Höhe über Meer
Altezza sul mare
Krone vorhanden Corona Für alle Schalenwildarten / per tutte le specie
Stangenlänge rechts
Lunghezza dell’asta destra
Gewicht mit Haupt, sauber
aufgebrochen in kg
Peso con testa, ben sventrato, in kg
links sinistra gewogen mit geeichter Waage
pesato con pesa stazzato
rechts
destra