Saga katalog innside.indd
Transcrição
Saga katalog innside.indd
S A G A SAGA smykker er utvalgt og laget av Christophersen A/S, Sandnes i sølv eller 14 karat gull. SAGA jewellery is selected and made by Christophersen A/S, Sandnes, Norway in silver or 14 carat gold. SAGA Schmuck ist ausgewählt und ausgeführt von Christophersen NS, Sandnes, Norwegen in Silber oder 14 Karat Gold. S AG A S M Y K K E R S AG A S M Y K K E R De fleste av disse modellene er kopier av originaler som finnes i Historisk Museum i Oslo. De er utført i tiden fra ca. år 300-1000 etter Kristus. De gamle nordmenn satte stor pris på edle metaller, og vikingetidens gullsmeder var ofte mestere i sitt fag. Disse SAGA smykkene vil i dag vekke oppmerksomhet, ikke bare på grunn av sitt antikke særpreg, men også på grunn av dyp kunstnerisk forståelse, raffinert og dekorativ virkning, fantasifull komposisjon og en vakker utførelse. Die SAGA Schmuck-Serie umfasst Kopien von OriginalStücken, die sich jetzt im Historischen Museum in Oslo befinden. Die Originale sind während der Zeit von ungefähr 300-1000 n. Chr. ausgeführt worden. Die Ornamente zeugen von tiefem Kunstverständnis und ausgeprägtem Sinn für raffinierte und dekorative Wirkung. Die alten Norweger schätzten die edlen Metalle hoch und die Goldschmiede der Wikingerzeit waren olt Meister ihres Berufs. SAGA Schmuck wird auch heute Aufmerksamkeit erwecken, nicht nur wegen seines charakteristischen antiken Gepräges, sondern auch wegen der phantasievollen Komposition und der schönen handwerksmässigen Ausführung. S AG A J E W E L L E R Y SAGA jewellery comprises replicas of original pieces, most of them at present in the Historical Museum, Oslo, fashioned some time between about 300-1000 A.D. These unique ornaments testify to a profound artistry and have highly developed decorative effect. Among the old Norsemen precious metals were highly prized, and the gold smiths of the viking age were often masters at their craft. The SAGA pieces have an irresistible appeal to citizens of the machine age, not only for their antique qualities, but above all for their imaginative composition and exquisite workmanship. 1. Armring, sølv. 1. Bracelet, silver. 1. Armreif, Silber. 1. Brosje, sølv. 1. Brooch, silver. 1. Brosche, Silber. 4. Ring, sølv. 4. Ring, silver. 4. Ring, Silber. 6. Øreringer, sølv. 6. Earrings, silver. 6. Ohrgehange, Silber. 5. Ørepynt, sølv. 5. Earstick, silver. 5.Ohrstecker, Silber. 2. Brosje, sølv. 2. Brooch, silver. 2. Brosche, Silber. 14. Armring, sølv. 14. Bracelet, silver. 14. Armreif, Silber. 2. Brosje, sølv. 2. Brooch, silver. 2. Brosche, Silber. 7. Anheng, sølv. 7. Pendant, silver. 7. Anhänger, Silber. 9. Berlokk, sølv. 9. Pendant, silver. 9. Anhänger, Silber. 10/11. Ørepynt og anheng, sølv. 10/11. Earstick and pendant, silver. 10/11. Ohrstecker und Anhänger, Silber. 12. Kjede med 2 berlokker, sølv. 12. Chain with 2 berlocks, silver. 12. Kette mit 2 berlocke, Silber. 13. Ring, sølv. 13. Ring, silver. 13. Ring, Silber. 15. Ring, sølv. 15. Ring, silver. 15. Ring, Silber. 16. Øreklips, sølv. 16. Earclips, siIver. 16. Ohrclips, Silber. 17. Øreringer, sølv. 17. Earrings, silver. 17. Ohrgehänge, Silber. 18. Ring, sølv. 18. Ring, silver. 18. Ring, Silber. 19. Armring, sølv. 19. Bracelet, silver. 19. Armreif, Silber. 20. Ring, sølv. 20. Ring, silver. 20. Ring, Silber. 23. Brosje, sølv. 23. Brooch, silver. 23. Brosche, Silber. 21. Ørepynt, sølv. 21. Earstick, siIver. 21. Ohrstecker, Silber. 22. Ring, sølv. 22. Ring, silver. 22. Ring, Silber. 24. Brosje, sølv. 24. Brooch, silver. 24. Brosche, Silber. 25. Halskjede, sølv. 25. Necklace, silver. 25. Halskette, Silber. 31. Torshammer, sølv. 31. Tor’s hammer, silver. 31. Tor’s Hammer Silber. 27/28. Ringer, sølv. 27/28. Rings, silver. 27/28. Ringe, Silber. 26. Øreklips, sølv. 26. Earclips, silver. 26. Ohrclips, Silber. 29. Mansjettknapper, sølv. 29. Cuff links, silver. 29. Manschettenknopfe, Silber. 32. Anheng, sølv. 32. Pendant, silver. 32. Anhånger, Silber. 30. Slipsklype, sølv. 30. Tie bar, silver. 30. Schlipsklammer, Silber. 35. Brosje/anheng, sølv. 35. Brooch/pendant, silver. 35. Brosche/Anhänger, Silber. 34. Slips, sølv. 34. Tie, silver. 34. Schlips, Silber. 36. Slipsklype, sølv. 36. Tie bar, silver. 36. Schlipsklammer, Silber. 38. Mansjettknapper, sølv. 38. Cuff links, silver. 38. Manschettenknöpfe, Silber. 33. Slips, sølv. 33. Tie, silver. 33. Schlips, Silber. 37. Mansjettknapper, sølv. 37. Cuff links, silver. 37. Manschettenknöpfe, Silber. S AG A S M Y K K E R G U L L Enkelte SAGA smykker har vi valgt å lage også i 14 karat gull. Smykkenes rike ornamentering gjør dem meget dekorative også som gullsmykker. Siden noen av smykke funnene inneholdt gull såvel som sølv og bronse, finner vi det riktig at også dagens kvinner og menn kan velge blant et utvalg gullmodeller. S AG A S M Y K K E R J E W E L L E R Y A selection of SAGA jewellery is made in 14 carat gold as well as sterling silver. The richness of ornamentation makes these pieces very decorative as gold jewellery. As the viking excavations revealed gold as well as sllver and bronze jewellery, we are pleased to offer a selection of different precious metals in our present day collection of replicaes. S AG A S C H M U C K E N AU S G O L D Eine Auswahl der SAGA Schmucke sind aus 14 karätigem Gold sowohl wie aus Silber gemacht. Die prächtigen Ornamente bilden sehr dekorative Goldschmucke. Einige der Wikingerfunden offenbarten Schmuck-stücke aus Gold, Silber und Bronze. Wir haben das Vergnügen eine Auswahl der heutigen Kollektion in verschiedenen Edelmetallen anzubieten. 14. Armring, gull. 14. Bracelet, gold. 14. Armreif, Gold. 3. Armring, gull. 3. Bracelet, gold. 3. Armreif, Gold. 4. Ring, gull. 4. Ring, gold. 4. Ring, Gold. 17. Øreringer, gull. 17. Earrings, gold. 17. Ohrgehänge, Gold. 5. Ørepynt, gull. 5. Earstick, gold. 5. Ohrstecker, Gold. 13. Ring, gull. 13. Ring, gold. 13. Ring, Gold. 10/11. Ørepynt og anheng, gull. 10/11 . Earstick and pendant, gold. 10/11.0hrstecker und Anhänger, Gold. 15. Ring, gull. 15. Ring, gold . 15. Ring, Gold. 9. Berlokk, gull. 9. Pendant, gold. 9. Anhänger, Gold. 17. Øreringer, gull. 17. Earrings, gold. 17. Ohrgehänge, Gold. 19. Armring, gull. 19. Bracelet, gold. 19. Armreif, Gold. 18. Ring, gull. 18. Ring, gold. 18. Ring, Gold. 7. Anheng, gull. 7. Pendant, gold. 7. Anhänger, Gold. 21. Ørepynt, gull. 21. Earstick, gold. 21. Ohrstecker, Gold. 20. Ring, gull. 20. Ring, gold. 20. Ring, Gold. 22. Ring, gull. 22. Ring, gold. 22. Ring, Gold. 27/28. Ringer, gull. 27/28. Rings, gold. 27/28. Ringe, Gold. 2. Brosje, gull. 2. Brooch, gold. 2. Brosche, Gold. 24. Brosje, gull. 24. Brooch, gold. 24. Brosche, Gold. 1. B R O S J E 3393920 sølv. Rund draktspenne med praktfull borrestilornamentikk. Originalen, i bronse, er funnet på Bjølstad, Sel i Oppland. 34. Slips, gull. 34. Tie, gold. 34. Schlips, Gold. 31. Torshammer. gull. 31. Tor’s hammer, gold. 31. Tor’s Hammer, Gold. 36. Slipsklype, gull. 36. Tie bar, gold. 36. Schlipsklammer, Gold. 1. B R O O C H 3393920 silver. Circular brooch with intricate ornaments. The bronze original was found at Bjølstad. Sel in Oppland. Apr. 1000 A.D. 32. Anheng, gull. 32. Pendant, gold. 32. Anhänger, Gold. 37. Mansjettknapper, gull. 37. Cuff links, gold. 37. Manschettenknöpfe, Gold. 1. B R O S C H E 3393920 Silber. Kreisförmige Brosche mit Ornamentik in sog. «Borre-Stil». Die Originalbrosche ist aus Bronze cirka Jahr 1000 n. Chr. gemacht. Sie wurde auf Bjølstad, Sel in Oppland gefunden. 2. BROSJE 3393918 sølv. 2393918 gull. Brosje i en usedvanlig rik og fantasifull komposisjon. Motivet viser. et stort dyr, omgitt av en ormefigur som snor seg rundt det. og symboliserer antagelig kampen mellom gode og onde makter. Utført ca. 1000 e. Kr. Funnet ved Eiriksmyr. Eidanger i Telemark. 2. BROOCH 3393918 silver. 2393918 gold. This unusually attractive brooch was made about 1000 years A.D. It shows a large animal surrounded by the entwining coils of a serpent. and represents the struggle between the powers of good and evil. Found at Eidanger, Telemark. 2. BROSCHE 3393918 Silber. 2393918 Gold. Die Brosche ist ausserordentlich ele- gant gezeichnet und stammt aus dem 11. Jahrhundert. Zweifellos liegt eine tiefe Symbolik in dem Motiv, das grosse Tier von Schlangenfiguren umgeben. Der Grundgedanke ist vielleict der Kampf zwischen den guten und bösen Mächte. Fundstelle: Eidanger, Telemark. 3. ARMRING 3893905 sølv. 2893905 gull. Vakkert dekorert smykke. Avsluttet på begge sider av fryktinngytende dragehoder. Laget ca. 300 e. Kr. Funnet i Førde, Sunnfjord. 3 . B R AC E L E T 3893905 silver. 2893905 gold. Created with imagination and artistic feeling. Both ends decorated with nicely modelled snakeheads. Made about 300 years A.D. Found in Førde, Sunnfjord. 3. ARMREIF 3893905 Silber. 2893905 Gold. Wie eine Schlange erschaffen, mit Drachenköpfen abgeschlossen. Stammt aus dem 4. Jahrhundert. In Førde, Sunnfjord gefunden. 4. RING 3293905 sølv. 2293905 gull. Vakkert dekorert og avsluttet på begge sider med små dragehoder. Slektskapet med armring nr. 3 er tydelig, selv om detaljene varierer. 3-radet ring med samme ornamentikk er funnet i Førde, Sunnfjord. Utført ca. år 300 e. Kr. 4. RING 3293905 silver. 2293905 gold. Artlstically decorated with snakehe- ads in both ends as on bracelet no. 3. Ring in 3 rows with these decorations found in Førde, Sunnfjord. Made about 300 A.D . 4. RING 3293905 Silber. 2293905 Gold. Künstlerisch dekoriert, mit Drachenköpfen,abgeschlossen. Mit dem Armreif Nr. 3 wahrscheinlich verwandt. Ähnlicher Ring in 3 Reihen In Førde, Sunnfjord gefunden. Stammt aus dem 4. Jahrhundert. 5. ØREPYNT 3493905 sølv. 2493905 gull. Se nr. 3 for beskrivelse. 5. EARSTICK 3493905 silver. 2493905 gold. Please see description of no. 3. 5.OHRSTECKER 3493905 Silber. 2493905 Gold. Bitte sehen Sie Nr. 3 für Beschreibung. 6. ØRERINGER 3493906 sølv. 2493906 gull. En videreføring av de dekorerte feltene i armring 606170. Se nr. 3 for beskrivelse. 6. EARRINGS 3493906 siIver. 2493906 gold. The decorated endpieces from bracelet no. 3 shaped as earrings. 6.OHRGEHÄNGE 3493906 Silber. 2493906 Gold. Bilte sehen Sie Nr. 3 für Beschreibung. Die Dekorationen des Armreifes sind in diesen Ohrgehänge weitergeführt. 7. A N H E N G . B R A K T E AT 3693914 sølv. 2693914 gull. Originalen i gull er funnet på Søtvet, Solum i Telemark. Den er fra 500-tallet (folkevandringstiden). Gullbrakteat med runer er funnet flere steder i Skandinavia, de som er laget i Norge har spesielle kjennetegn. 7. P E N DA N T· B R AC T E AT 3693914 silver. 2693914 gold. The original, made of gold, was found at Søtvet in Solum, Telemark. It is from the 5th century - the migratory times. Gold pendants with runic letters have been found in various places in Scandinavia. 7. A N H Ä N G E R . B R A K T E AT 3693914 Silber. 2693914 Gold. Dieses Original, in Gold, fand man auf Søtvet in Telemark. Es stammt aus der Völkerwanderungszeit im 6. Jahrhundert. Goldbrakteate mit Runen fand man an verschiedenen Orten in Skandinavien. 8. BROSJE 3393905 sølv. Originalen er en kraftig ringspenne i sølv, funnet på gården Dyrnes, Egersund i Rogaland. Ca. år 900. Antagelig brukt som draktspenne. 8. BROOCH 3393905 silver. The original is a large, circular brooch found at Dyrnes In Egersund, Rogaland. Made apr. 900 A.D. and used on robes. 8. BROSCHE 3393905 Silber. Das Original ist eine kräftige, runde Silberbrosche im Hof Dyrnes in Egersund, Rogaland gefunden. Um Jahr 900 n. Chr. gemacht. Wahrscheinlich als Trachtspange benutzt. 9. BERLOKK 3693912 sølv. 2693912 gull. Et meget raffinert hengesmykke i filigransteknikk fra eldre jernalder - ca. 300 e. Kr. Lignende hengesmykke er funnet ved Fevang i Vestfold. 9 . P E N DA N T 3693912 silver. 2693912 gold. So called “berlock”. A very refined piece of jewellery showing a high class granulation technique. Similar pendant found at Fevang in Vestfold. Made about 200-300 years AD. 9. ANHÄNGER 3693912 Silber. 2693912 Gold. Sogenannter Berlock oder Berloque. Raffiniertes Schmuckstück, das von Filigranstechnik der älteren Eisenzeit zeugt. Stammt aus dem 3. oder 4. Jahrhundert. Fundstelle: Fevang in Vestfold. 10 / 11. S M Å S M Y K K E R 3693911 - 3493911 sølv. 2693911 - 2493911 gull. Avstøpninger av berlokkens (nr. 9) nederste del. Utført som et lite hengesmykke og som ørepynt. 10 / 11. S M A L L O R N A M E N T S 3693911 - 3493911 silver. 2693911 - 2493911 gold. The lower part of the «berlock» (no. 9) made as pendant and earsticks. 10 / 11. K L E I N E S C H M U C K·S T Ü C K E 3693911 - 3493911 Silber. 2693911 - 2493911 Gold. Von dem unteren Teil des Berlocks (Nr. 9) abgegossen. Als Anhänger und Ohrstecker hergestellt. 12 . K J E D E M E D 2 B E R L O K K E R 3693913 sølv. Se nr. 9 for beskrivelse. 12 . C H A I N W I T H 2 B E R L O C K S 3693913 siIver. Please see description of no. 9. 12 . K E T T E M I T 2 B E R L O C K 3693913 Silber. Bitte sehen Sie Nr. 9 für Beschreibung. 13 . S T O R R I N G 3293903 sølv. 2293903 gull. Denne kraftige og usedvanlig vakkert utformede ringen er funnet i en rikmannsgrav på Kjorstad, Sør-Fron i Gudbrandsdalen sammen med hjemførte fat av glass og bronse. En mann og en kvinne var gravlagt sammen. Det må ha vært velstandsfolk som har levet på 300-tallet e. Kr. Hvem av dem som har eiet ringen, er ikke godt å si. 13 . R I N G 3293903 siIver. 2293903 gold. This massive and magnificent ring was found in the grave of a man and a woman, clearly well-to-do. The grave dates back to about 300 A.D., at Kjorstad in Gudbrandsdal. 13 . R I N G 3293903 Silber. 2293903 Gold. Schwer aber sehr schön ausgeformt. In einem Grab in Kjorstad in Gudbrandsdal gefunden, worin ein Mann und eine Frau miteinander begraben wurden. Sie lebten im 4. Jahrhundert, und waren wahrseinlich reiche Leute. 14 . A R M R I N G 3893901 sølv. 2893901 gull. Nøyaktig samme utforming som ringen (nr. 15). Vennligst se beskrivelsen. 14 . B R AC E L E T 3893901 silver. 2893901 gold. Exactly the same design as the ring (no. 15). Please see this description. 14 . A R M R E I F 3893901 Sil ber. 2893901 Gold. Genau dieselbe Ausführung wie der Ring (Nr. 15). Bitte sehen Sie diese Beschreibung. 15 . R I N G 3293901 sølv. 2293901 gull. Fint forarbeidede sølvsmykker hører til sjeldenhetene i jernalderens gravfunn. Denne ringen er funnet i en kvinnegrav fra 300-årene e. Kr. på Stadheim, Vik i Sogn. Funnet tyder på at eierinnen av dette raffinerte smykket har vært en kvinne av høy byrd. 15 . R I N G 3293901 silver. 2293901 gold. Very heavy and elegant. Found in a woman’s grave from about 300 years A.D., and was probably the property of a Lady of noble birth. Found at Vik in Sogn. 15 . R I N G 3293901 Silber. 2293901 Gold. In einem Frauengrab In Vik in Sogn gefunden. Stammt aus dem 4. Jahrhundert, und hat vielleicht einer hochgeborenen Frau gehört. 16 . Ø R E K L I P S 3493902 sølv. Ornamentikken på disse øreklipsene er den samme som på armringen (nr. 14) og ringen (nr. 15). Vennligst se beskrivelse av ringen. 16 . E A R C L I P S 3493902 silver. The decoration on these clips is the same as on the the bracelet (no.14) and the ring (no.15) . Please see the description of the ring. 16 . O H R C L I P S 3493902 Silber. Die Ornamentik dieser Ohrclips ist diesel be wie auf dem Armreif (Nr.14) und dem Ring (Nr.15) . Bitte sehen Sie die Beschreibung des Ringes. 17. Ø R E R I N G E R 3493901 sølv. 2493901 gull. Se ring nr.15 for beskrivelse. 17. E A R R I N G S 3493901 SiIver. 2493901 gold. Please see description of ring no.15. 17. O H R G E H Ä N G E 3493901 Silber. 2493901 Gold. Bitte se hen Sie Nr.15 für Beschreibung. 18 . R I N G 3293904 sølv. 2293904 gull. Fra omkring år 300 e. Kr. med enkel men virkningsful l komposisjon. Tynn tråd er tvunnet om en solid kjerne, Dette var et yndet motiv for mange av vikingetidens gullsmeder. Funnet i en gravrøys i Romsdalen. 18 . R I N G 3293904 silver. 2293904 gold. Nicely designed. Thin wire bent around a solide core. From about 300 A.D. Found in Romsdal. 18 . R I N G 3293904 Silber. 2293904 Gold. Mit einfacher aber wirkungsvoller Komposition. Dünner Draht ist um einen soliden Kern gewunden. Ein beliebtes Motiv für Goldschmiede der Wikingerzeit. Fundstelle Romsdal. Stammt aus dem 4. Jahrhundert. 19 . A R M R I N G 3893907 sølv. 2893907 gull. Originalen i gull er funnet ved Thundergarth, Dumfriesshire. Skottland. Motivet er velkjent i vikingetiden, fortrinnsvis på armringer. 19 . B R AC E L E T 3893907 siIver. 2893907 gold. The original. in gold. was found near Thundergarth in Dumfriesshire, Scotland. The motif, found mostly on bracelets, is well known from the viking era. 19 . A R M R E I F 3893907 Silber. 2893907 Gold. Das Original, in Gold, wurde bei Thundergarth, Dumfriesshire in Schotlland gefunden. Auch diese Motiv ist aus der Wikingerzeit wohlbekannt und wurde vorzugsweise auf Armbändern gebraucht. 20. RING 3293907 sølv. 2293907 gull. Se nr.19 for beskrivelse. 20. RING 3293907 siIver. 2293907 gold. Please see description of no.19. 20. RING 3293907 Silber. 2293907 Gold. Bitte sehen Sie Nr.19 für Beschreibung. 2 1. Ø R E P Y N T 3493907 sølv. 2493907 gull. Motivet fra armring nr.19 formet som dekorativt øreheng. 2 1. E A R S T I C K 3493907 silver. 2493907 gold. Motif from bracelet no.19 applied to a decorative earring. 2 1. O H R S T E C K E R 3493907 Silber. 2493907 Gold. Das Motiv vom Armreif Nr. 19, ist hier als dekorative Ohrgehänge gestaltet. 22. RING 3293908 sølv. 2293908 gull. Enkel fingerring av sølv funnet i gravhaug på Gjøvik, Oppland. Ringen er fra vikingetiden (800-1030 e. Kr.). 22. RING 3293908 silver. 2293908 gold. Simple ring of silver found in a gravemound in Gjøvik, Oppland. The ring is from the viking age (800-1030 AD.). 22. RING 3293908 Silber. 2293908 Gold. Dieser schlichte Silberring aus der Wikingerzeit (800-1030 n. Chr.) wurde in einem Grabhügel in Gjøvik, Oppland gefunden. 23. BROSJE 3393921 sølv. Rund draktspenne med ornamentert dekor. Fri kopi etter lignende gjenstander fra vikingetiden. 23. BROOCH 3393921 silver. Circular brooch with richly ornamented pattern typical of the viking era. Not an exact copy of an antiquity find. 23. B R O S C H E 3393921 Silber. kreisförmige Brosche mit Ornamentik aus der Wikingerzeit. Keine eigentliche Kopie. 24. BROSJE 3393919 sølv. 2393919 gull. Brosjen er ingen tro kopi av et oldfunn. Dragemotivet er velkjent fra smykkefunn fra vikingetiden. Stilen kalles “Urnesstilen» etter utskjæringene på Urnes stavkirke i Sogn. 24. BROOCH 3393919 silver. 2393919 gold. The brooch is not an exact copy of an antiquity find. The dragon design is known from jewellery finds dating from the viking era. This type of design has been named “Urnesdesign» after the woodcarvings from Urnes stave church in Sogn. 24. BROSCHE 3393919 Silber. 2393919 Gold. Die Brosche ist keine eigentliche Kopie aus dem Altertum. Das Drachenmotiv ist aus Schmuckfünden der Wikingerzeit bekannt. Der Stil wird als Urnesstil bezeichnet, ernannt nacn Holzverzierungen auf der Kirche in Sogn. 25. HALSKJEDE 3793922 sølv. Ornamentene som samler kjedene her er opprinnelig beslag til rem. Usedvanlig rikt dekorerte med filigransarbeider og påloddede ornamenter med fletninger av dyrehoder. Funnet på Verme kloster under Rød i Rygge, Østfold. Ca. år 1000 e. Kr. 25. SLIPS 3563922 sølv. Ornamentet fra halskjedet nr. 25 leveres også som slips. 2 5 . N E C K L AC E 3793922 silver. The ornate buckles clasping the beaded chains in this necklace, were onginally used as decorations on leather ropes. Exceptionaily rich filigrane works and entwined animal heads make for their rich look. Found at the Ministry of Verme, Østfold, Apr. 1000 A.D. 25. TIE 3563922 silver. The ornament from necklace no. 25 also comes with a tie. 25. HALSKETTE 3793922 Silber. Die Ornamenten die Berlocken zusammenfassen sind ursprünglich Beschläge eines Ledergürtels. Mit Filigransarbeiten und Tierkopfornamenten ausserordentlich reich dekoriert. Fundsteile: Das Kloster von Verme in Østfold. Stammt aus dem 11. Jahrhundert. 25. SCHLIPS 3563922 Silber. Das Ornament der Halskette Nr. 25 auf Wunsch auch als Schlips. 26. ØREKLIPS 3493914 sølv. Se nr. 38 for beskrivelse. 26. EARCLIPS 3493914 silver. Please see description of no. 38. 26. OHRCLIPS 3493914 Silber. Bitte se hen Sie Nr. 38 für Beschreibung. 2 7. R I N G 3293909 sølv. 2293909 gull. Denne kraftige ringen er funnet i Eidsberg i Østfold. Originalen er utført i gull ca. 400 e. Kr. og er også i dag et praktstykke. 2 7. R I N G 3293909 silver. 2293909 gold. This handsome ring was found at Eidsberg in Østfold . The ori ginal was made in gold apr. 400 A.D. and is still an exceptional piece of art. 2 7. R I N G 3293909 Silber. 2293909 Gold. Dieser schwere Ring ist in Eidsberg, Østfold gefunden. Das Original ist im 5. Jahrhundert aus Gold gemacht, und ist heute noch ein auffälliges Kunststück. 28. RING 3293910 sølv. 2293910 gull. Se beskrivelse nr. 27. En smalere utgave enn originalen. 28. RING 3293910 silver. 2293910 gold. Please see description of no. 27. A narrower version than the original. 28. RING 3293910 Silber. 2293910 Gold. Bitte sehen Sie Nr. 27 für Beschre ibung. Dieser Ring ist etwas schmäler als das Original. 29. MANSJETTKNAPPER 3543909 sølv. Motivet fra ring nr. 27 benyttet som frontparti i mansjettknapper. 29. CUFF LINKS 3543909 silver. Motif found on ring no. 27 used as fronts for cuff links. 29. MANSCHETTENKNÖPFE 3543909 Silber. Das Motiv vom Ring Nr. 27 schmückt die Manschettenknöpfe. 3 0 . S L I P S K LY P E 3563909 sølv. Enkel bord fra ring nr. 27 benyttet som dekor for slipsklype. 30. TIE BAR 3563909 silver. Section of decoration from ring no. 27 used as tie bar. 30 . SCHLIPSKLAMMER 3563909 Silber. Einfaches Ornament vom Ring Nr. 27 dekoriert diese Schlips klammer. 31. T O R S H A M M E R 3693915 sølv. 2693915 gull. Vikingeguden Tor med hammeren var et yndet symbol for kraft og styrke. Denne enkle hammeren i sølv er del av et skattefunn fra vikingetid, ca. 10.-11. århundre e. Kr. Gjulem, Rakkestad i Østfold. 31. T O R ’ S H A M M E R 3693915 silver 2693915 gold. In northern mythology Tor, the warrior god, was always depicted with his fierce hammer This simple silver hammer, apr. 1000-1100 A.D., was part of a find at Gjulem, Rakkestad in Østfold. 31. T O R ’ S H A M M E R 3693915 Silber 2693915 Gold. Der Gewittergott in nordischer Mythologie, «Tor mit dem Hammer», ist ein geliebtes Symbol der Kraft, Dieser schlichte Silberhammer aus der Wikingerzeit (10-11 Jahrhundert n. Chr.) ist Teil eines Fundes in Gjulem, Rakkestad in Østfold. 32. ANHENG 3673916 sølv, 2673916 gull. Utførelsen av dette korset er forholdsvis primitiv, men nettopp dette gir metallet et rikt og uvant spill. Antagelig laget i 900-årene e, Kr., en brytningstid i Norge mellom kristendom og hedendom. Funnet er gjort i Nord-Trøndelag, 3 2 . P E N DA N T, C R O S S 3673916 silver. 2673916 gold. Dating from the 10th century A.D. Excavated in North Trøndelag, It is rather primitively made. However, this type of surface gives it a rich and charming appearance, 32. ANHÄNGER, KREUZ 3673916 Silber, 2673916 Gold. Stammt aus dem 10. Jahrhundert. In Nord-Trøndelag gefunden. Ganz primitiv erschaffen, gibt doch die Oberfläche einen reichen und gefälligen Eindruck. 3 3 . S AG A S L I P S 3563932 sølv. Den kraftig skårne ornamentikken med de tre groteske maskene som sikkert symboliserer høyere makter, stiller denne spennen i en særklasse blant vikingetidens mange smykketyper, Spenner av denne formen ble gjerne brukt til å lukke halsåpningen på skjorten eller serken som hørte til tidens kvinnedrakt. Funnsted: Kvarberg, Vågå, Oppland. 3 3 . S AG A T I E 3563932 siIver. The boldly fashioned design with the three grotesque masks, undoubtedly symbolizing higher powers, places this brooch in a class by itself among the many trinkets that have come down to us from viking times. Brooches of this kind were generally pinned across the tap of the opening of a blouse or bodice which formed part of the female costume in those far-off days. Found at Kvarberg, in Vågå, in the County of Oppland. 3 3 . S AG A S C H L l P S 3563932 Silber. Durch die kräftig geschnittenen Ornamente mit den drei grotesken Masken, die sicherlich ein Sinnbild höherer Mächte sind, steht diese Spange in einer Sonderklasse unter den vielen Schmucktypen der Wikingerzeit. Spangen dieser Form wurden meistens zum Schliessen des Halsbundes der Hemden und Blusen benutzt, und gehörten sa mit zur Frauenkleidung aus jener Zeit. Fundstelle: Kvarberg, Vågå, Bezirk Oppland, 3 4 . S AG A S L I P S 3563930 oksydert sølv. 3563931 forgylt. 2563930 gull. Som nr. 33, men her i en forminsket utgave. 3 4 . S AG A T I E 3563930 oxidized silver. 3563931 gilded. 2563930 gold. As no. 33, but smaller. 3 4 . S AG A S C H L I P S 3563930 oxydiert Silber. 3563931 vergoldent. 2563930 Gold. Wie Nr. 33, aber kleiner. 3 5 . KO M B I N E R T B R O S J E O G A N H E N G 3393917 sølv. Se nr. 33 for beskrivelse. 3 5 . C O M B I N E D B R O O C H A N D P E N DA N T 3393917 siIver. Please see description of no. 33. 36. SCHLIPSKLAMMER 3563923 Silber. 2563923 Gold. Die Motive der Manschettenknöpfe in Nr. 37 sind, hier verkleinert, in einem dekorativen Schlipsklammer zusammengestellt. 3 7. M A N S J E T T K N A P P E R 3543923 sølv. 2543923 gull. I Osebergskipet, det vakreste og mest berømte vikingeskip som er utgravet i Norge, ble små knapper eller beslag funnet sammen med andre fine metallarbeider. Med sin enkle og stramme dekor hører disse knappene med blant de beste fra Osebergfunnet. De er her utført som mansjettknapper. 3 7. C U F F L I N K S 3543923 silver. 2543923 gold. These small buttons with their fine decoration, made as cuff links, were found in the Oseberg-ship, the most famous of the viking ships excavated in Norway. 3 6 . S L I P S K LY P E 3563923 sølv. 2563923 gull. Motivene fra mansjettknapp nr. 37 er forminsket og satt sammen til en dekorativ slipsklype. 3 7. M A N S C H E T T E N K N Ö P F E 3543923 Silber. 2543923 Gold. Im Osebergschiff, den schönsten und berühmtesten Wikingerschiff das in Norwegen ausgegraben ist, wurden auch kleine Knöpfe oder Beschläge unter anderen felnen Metallarbeiten gefunden. Diese Knöpfe, mit ihren einfachen und straffen Dekorationen, gehören zu den besten Stücken des Osebergsfundes. 36. TIE BAR 3563923 silver. 2563923 gold. The motifs from cuff links no. 37 reduced and used on a decorative tie bar. 38. MANSJETTKNAPPER 3543914 sølv. Brakteater forekommer ofte i funn fra folkevandringstiden. Motivet fra brakteat fra ca. år 500 e.Kr. funnet på Sletner i 35 . BROSCHE / ANHANGER 3393917 Silber. Bitte sehen Sie Nr. 33 für Beschreibung. Østfold, er her nyttet på mansjettknapp. Motivet er en sterkt stilisert dyrefigur, usedvanlig vakker og dekorativt plassert i en rikt profilert sirkel. 38. CUFF LINKS 3543914 silver. Pendants are often to be found among the discoveries from migratory times. The motif from a pendant from about 500 A.D. found at Sletner, Østfold, is used for these cuff links. The motif depicts a highly stylistic animal figure decoratively placed in a richly profiled circle. 38. MANSCHETTENKNÖPFE 3543914 Silber. Brakteaten kommen oft in Funden der Völkerwanderungszeit vor. Das Motiv des Brakteaten vom 6. Jahrhundert n. Chr. in Sletner, Bezirk Østfold, gefunden, ist zu diesen Manschettenknöpfen benutzt worden. Es zeigt eine stark stilisierte Tierfigur, ausserordentlich profilierten Kreise angebracht. CHRISTOPHERSEN SAGA VEIL. UTSALG Gml. varenr.: Tekst: Ring Slange Ring Stor Ring Spiral Ring Drage Ring Bord Ring Knute Ring Viking, bred Ring Viking, smal 650100/050110 650120/050130 650140/050140 650160/050160 650170/050170 650180/050180 650190/050190 650200/050200 SØLV Sølv varenr. 3293901 3293903 3293904 3293905 3293907 3293908 3293909 3293910 GULL Veil.utsalg: 505,00 860,00 690,00 505,00 505,00 505,00 640,00 520,00 Brosje Drager Brosje Trefliket Brosje Fabeldyr Brosje Rund Brosje Skjold Brosje/anh. draktspenne 3393905 3393917 3393918 3393919 3393920 3393921 965,00 810,00 925,00 925,00 1 230,00 1 230,00 Ørering Slange Øreklips Slange Øresticks Drage Ørering Drage Øresticks Bord Øresticks Mini Berlock Øreklips Brakteat 3493901 3493902 3493905 3493906 3493907 3493911 3493914 940,00 705,00 575,00 1 110,00 810,00 575,00 705,00 Mansj.knapp Viking Mansj.kn. Brakteat rund Manj.kn. Oseberg rekt. Slipsklype Viking Slips Ornament Slipsklype Oseberg Slips lite, oxydert Slips lite, forgylt Slips stort, oxydert 3543909 3543914 3543923 3563909 3563922 3563923 3563930 3563931 3563932 900,00 900,00 900,00 520,00 1 010,00 520,00 925,00 965,00 1 800,00 620090/020090 Anheng Kors Anheng Mini Berlock Anheng Berlock Anh. kjede m/2 Berlocker Anheng Brakteat Anheng Torshammer m/kj. 3673916 3693911 3693912 3693913 3693914 3693915 505,00 320,00 795,00 1 940,00 600,00 705,00 612100 Saga collier Ornament 3793922 3 150,00 606100/006120 Armring Slange Armring Drage dobbel Armring Drage enkel Armring Bord 3893901 3893905 1 550,00 2 070,00 3893907 1 550,00 630320 630100 630160/030160 630180/030180 630300 630340 640190/040190 640100 640160/040160 640170/040170 640180/040180 640060/040060 640150 670190 670020 670010/07010 673190 674040 673010/073010 674010/074010 674011 674020 624010/024010 620060/020060 620050/020050 620040 620080/020080 606170/006170 006160 606180/006180 Tillegg for ringstørrelser <50 / >60 Rett til prisforandring forbeholdes. Gull varenr. 2293901 2293903 2293904 2293905 2293907 2293908 2293909 2293910 Veil.utsalg: 4 420,00 10 140,00 5 590,00 4 480,00 3 800,00 3 360,00 8 220,00 5 850,00 2393918 2393919 7 650,00 6 660,00 2493901 9 160,00 2493905 2493906 2493907 2493911 4 060,00 14 820,00 6 500,00 1 820,00 2543923 10 980,00 2563923 2563930 4 630,00 14 770,00 2673916 2693911 2693912 3 980,00 1 470,00 6 970,00 2693914 2693915 6 870,00 3 230,00 2893901 2893905 2893906 2893907 26 730,00 27 410,00 20 570,00 28 080,00 240,00 Side 1 21.01.2009