Imprensa - otiro.com.br
Transcrição
Imprensa - otiro.com.br
1 PRODUÇÃO PATROCÍNIO APOIO CULTURAL 2 Pt. En. Sp. Fr. O frio inundou dois corações que agora cantam uma canção de dor. O que é a vida se já não consigo me ver em seus olhos? A quem pertence a vida? The cold flooded two hearts that now sing a song of pain. What is life if I can no longer see myself in your eyes? To whom does life belong? El frío inundó dos corazones que ahora cantan una canción de dolor. ¿Qué es la vida si ya no consigo verme en sus ojos? ¿A quién le pertenece la vida? Le froid a inondé deux cœurs qui chantent à présent une chanson de douleur. Qu’est-ce que la vie si je ne sais plus me voir dans tes yeux ? À qui la vie appartient-elle ? 3 Sinopse Synopsis Sinopsis Synopse Pt. En. Sp. Fr. Era para ser apenas mais uma noite na vida de Haroldo Nobre, mas algo acontece em seu coração quando o som de um tiro interrompe uma reticente poesia que deixa uma pergunta no ar: A quem pertence a vida? Para ter essa resposta ele precisará tomar uma atitude que surpreenderá a muitos. It was supposed to be another night in the life of Haroldo Nobre, but something happens in his heart when the sound of a gunshot interrupts a reluctant piece of poetry that leaves a question hanging in the air: To whom does life belong? For the answer to this question, he will have to take a stand that will surprise many people. Era para ser sólo una noche más en la vida de Haroldo Nobre, pero algo sucede en su corazón cuando el sonido de un tiro interrumpe una reticente poesía que deja una pregunta en el aire: ¿A quién le pertenece la vida? Para tener esa respuesta él precisará tomar una actitud que sorprenderá a muchos. C’était seulement une nuit en plus dans la vie d’Haroldo Nobre, mais quelque chose s’est produit dans son cœur lorsque le son d’un tir interrompit une poésie réticente qui laissa planer une question : à qui la vie appartientelle ? Pour avoir cette réponse, il devra prendre une attitude qui surprendra beaucoup de monde. 4 O diretor The director El director Le directeur Pt. En. Diretor cinematográfico, compositor, roteirista, formado e pós-graduado em comunicação e com vários cursos de especialização em cinema, João Inácio é um artista multimídia e agitador cultural. Também é poeta, compositor de vários discos, romancista, criador de programas de rádio e TV, produziu e dirigiu dvd’s e clipes musicais assim como produziu e dirigiu para tv os documentários “Sal da Terra, “Navegando nas águas de Deus” e “Naoum”. Com seu longa documentário TRUKS foi o diretor convidado para abrir o 3 DocBrazil Festival na China onde também ministrou workshop “Documentário – da criação à produção”. Também nesse país dirigiu o clipe da banda de jazz Soulmundo com imagens gravadas em plena Muralha da China. Seus filmes tem sido exibidos em festivais de várias partes do mundo. TRUKS ganhou os prêmios de melhor filme no Festival Vercine (Rio de Janeiro) e Menção Honrosa no III Curta Amazônia (Manaus) além de ter sido o único filme brasileiro selecionado no festival XV Olympia Festival, na Grécia. O seu curta metragem “As luzes de Benjela” recebeu o prêmio especial do público da Televisión América Latina. Consta também de sua filmografia o curta “Carta da Esperança”, roteiro de Thaís Rosa/João Inácio. No filme “O tiro” João Inácio assina o roteiro e direção. Film director, songwriter and screenwriter, multimedia artist and cultural activist João Inácio holds a degree in Communications and has completed several film specialization courses. Inácio is also a poet, songwriter on several albums, novelist, creator of radio and TV shows, and producer and director of DVDs and music videos, in addition to having produced and directed the TV documentaries “Sal da Terra,” “Navegando nas águas de Deus” and “Naoum.” As the director of the feature film TRUKS, he was invited to open the 3 DocBrazil Festival in China, where he also gave a workshop entitled “Documentary – from creation to production.” While in China, he also directed the music video for jazz band Soulmundo, with images recorded at the Great Wall of China. His films have been shown at festivals all over the world. TRUKS won best film awards at Festival Vercine (Rio de Janeiro) and an Honorable Mention at the III Curta Amazônia (Manaus); it was also the only Brazilian film chosen for the XV Olympia Festival, in Greece. His short film “As luzes de Benjela” received a special prize from the public at Televisión América Latina. Also in Inácio’s filmography is the short film “Carta da Esperança,” with a script by Thaís Rosa/João Inácio. João Inácio was the screenwriter and director of the movie “The shot.” 5 Sp. Fr. Director cinematográfico, compositor, guionista, formado y postgraduado en comunicación y con varios cursos de especialización en cine, João Inácio es un artista multimedios y agitador cultural. También es poeta, compositor de varios discos, escritor, creador de programas de radio y TV, produjo y dirigió dvd’s y clips musicales bien como produjo y dirigió para tv los documentales “Sal da Terra”, “Navegando nas águas de Deus” y “Naoum”. Con su largometraje documental TRUKS fue el director invitado para abrir el 3 DocBrazil Festival en China en donde también impartió workshop “Documentário – da criação à produção”. También en ese país dirigió el clipe de la banda de jazz Soulmundo con imágenes grabadas en plena Muralla China. Sus películas han sido exhibidas en festivales de varias partes del mundo. TRUKS ganó los premios de mejor película en el Festival Vercine (Rio de Janeiro) y Mención Honrosa en el III Curta Amazonia (Manaos) además de haber sido la única película brasileña seleccionada en el festival XV Olympia Festival, en Grecia. Su cortometraje “As luzes de Benjela” recibió el premio especial del público de Televisión América Latina. Consta también en su filmografía el corto “Carta da Esperança”, guión de Thaís Rosa/João Inácio. En la película “O tiro” João Inácio es responsable por el guión y la dirección. Directeur cinématographique, compositeur, scénariste, diplômé et gradué en communication et avec plusieurs cours de spécialisation en cinéma, João Inácio est un artiste multimédia et agitateur culturel. Il est également poète, compositeur de plusieurs disques, romancier, créateur de programmes radio et TV, il a produit des DVD et des clips musicaux tout comme il a produit et dirigé pour la TV les documentaires « Sal da Terra », « Navegando nas águas de Deus » et « Naoum ». Avec son long documentaire TRUKS, il a été le directeur invité pour ouvrir le 3 DocBrazil Festival en Chine où il a également donné le workshop « Documentário – da criação à produção ». Dans ce pays, il a également dirigé le clip du groupe de jazz Soulmundo avec des images enregistrées en pleine Muraille de Chine. Ses films ont été présentés dans les festivals de plusieurs parties du monde. TRUKS a gagné le prix du meilleur film au Festival Vercine (Rio de Janeiro) et la mention d’honneur au III Curta Amazônia (Manaus) en plus d’avoir été l’unique film brésilien sélectionné au festival XV Olympia Festival, en Grèce. Son court-métrage « As luzes de Benjela » a reçu le prix spécial du public de la Televisión América Latina. Dans sa filmographie figure également le court-métrage « Carta da Esperança », mise en scène de Thaís Rosa/João Inácio. Dans le film « O tiro » (Le tir), João Inácio signe le scénario et la direction. 6 Elenco Maurício Witczak Maurício é ator, roteirista, dramaturgo em poeta com intensa atuação artística. Juntamente com a sua esposa, a atriz e diretora teatral Wol Nunnes, desde 2012 é curador de uma mostra permanente de cinema que acontece no Teatro do Brasília Shopping e que já exibiu mais de 400 filmes Brasilienses. Como poeta, em 1997 publicou livro de poesias, intitulado “Janelas”. Já em 2006 com a poesia “Eu terra”, venceu o concurso de poesias “Carlos Drummond de Andrade”, promovido pelo Sesc-DF. Em 2011, a Editora Dulcina e o Teatro Caleidoscópio publicaram seu livro “Comédias, dramas e absurdos do amor- em 6 peças teatrais” e em 2013 participou do ciclo de leituras dramáticas da Casa da Gávea do Rio de Janeiro, com o texto teatral “Estação felicidade”, sob a direção de Rose Abdallah. Ator versátil e dedicado, participou de diversas propagandas Institucionais, comerciais para a televisão e dos filmes “O homem”, curta-metragemde René Sampaio (2006), “Federal” longa-metragem de Erik de Castro (2010), “Falta de ar”, curta-metragem de Erico Monnerat (2010), “Perdidos”, curta metragem de Mahatma Lima (2011), “Vidas vazias e as horas mortas” longa-metragem de Pedro Lacerda (2013), “Somos tão jovens”, longa-metragem de Antônio Carlos Fontoura (2013), “Os fins e os meios” longa-metragem de Murilo Salles (2013), “O voo mais alto da Apollo” curta-metragem de Cauê Brandão (2014). Participou como ator e Produtor do curta-metragem “Como fazer um macarrão a bolonhesa”, de João Rafael (2011) e como produtor do curta-metragem “Quase”, de Gilney Maia (2011). Roteirizou e atuou no Curta-metragem “Pequena crônica de amor” de Gilney Maia (2014). Com João Inácio esse é o segundo filme em que atua, sendo o primeiro Carta da Esperança (2014) e agora também protagoniza o filme O Tiro com o personagem Haroldo Nobre. 7 O TIRO por Maurício Witczak A minha trajetória como ator no cinema esta definitivamente marcada por esse meu encontro artístico com João Inácio. No “Carta da esperança” já havia recebido vários presentes em um mesmo convite. No curta “O tiro” mais uma vez fui presenteado. Dessa vez com o privilégio de protagonizar uma trama em que o personagem que me foi confiado, o Haroldo Nobre, esta imerso em uma grande crise. É um exercício incrível pro ator ter diversas cenas dramáticas com diferentes emoções pra serem exploradas. Agradeço muito essa confiança que João Inácio depositou em mim e espero ter correspondido a altura. Pra mim o grande destaque do filme é o questionamento sobre as fraquezas do ser humano diante de problemas que não podemos controlar. Procuramos fazer tudo certo na vida no campo profissional , sentimental e familiar mas de repente tudo nos foge do controle. O meu personagem vive exatamente essa situação e vê tudo desmoronando ao seu redor e precisa tenar reverter essa situação. Isso tudo faz com que o filme leve o espectador a emoções que vão crescendo gradativamente e a um final surpreendente. Um dos principais desafios que tive no filme foi o fato de estar em quase todas as cenas. Isso aumentou muito a minha responsabilidade. Procurei manter o foco e a concentração. As diversas conversas que tive com o João Inácio a respeito do roteiro e os ensaios também ajudaram bastante na minha busca pra encontrar o time correto pro personagem. O clima no set foi muito favorável. A equipe contava com profissionais muito competentes .A maneira como o João Inácio conduz a equipe com clara diferença entre o que é autoridade e o que é autoritarismo, me faz ser grande admirador do seu trabalho. As críticas e as exigências que ele faz a cada profissional são sempre com muito respeito e isso se reflete no bom clima do set. Espero que o público entre nessa viagem. A história dessa família imersa em conflitos por vezes tão complexos e dolorosos, é muito comum nos dias de hoje. Acho que o filme pode gerar boas discussões sobre o desafio de se estruturar uma família em uma sociedade doente e repleta de perigos. O filme é um tiro difícil de ser dado, porque nos traz revelações dolorosas, mas [é um tiro necessário, com certeza. Tenho muito orgulho de fazer parte dele. 8 Mateus Figuero Estudante de bacharel em Artes Cênicas da Universidade de Brasília. Dentro da Unb, já participou de projetos com Fernando Villlar, Marcia Duarte, Giselle Rodrigues, Bidô Galvão, Simone Reis, Cesar Lignelli, Felícia Johansson, entre outros. Fora da Unb realizou vários workshops e oficinas como Dança-Teatro com Cristina Perera , Teatro de Luz e Sombra com Sonia Paiva, Caos Criativo com Rosanna Viegas, Circo com a Cia. Instrumentos do Ver, Voxploration em Cena com Clarice Assad e Andrea Santiago, Aula Aberta com Renato Ferracini na [a]PÓS explorações: encontros para a cena contemporânea, Oficina com Vik Sivalingam no fórum Shakespeare, Oficina “SESC Dramaturgia Leituras em Cena 2014” com Marcia Zanelatto, Técnicas de Improv e Viewpoints com Luana Proença, Atuação-Produção com LUME Teatro no Projeto PERCH: Uma Celebração de Voos e Quedas e Curso de Máscaras da Commedia dell”arte e Máscaras Balinesas com Andreas Simma e Adriana Salles. E agora protagonizou o personagem Carlos Nobre no curta “ O Tiro” do diretor João Inácio. O filme por Mateus figuero Como cheguei aqui? Na verdade cai de paraquedas no meio da produção, recebi uma ligação totalmente inesperada de meu professor de teatro do ensino médio, o grande ator e companheiro de cena Maurício Witczak, me convidando a participar do projeto e protagonizar o filho de seu personagem na trama. Estou muito grato a todos da equipe, que me acolheram com tanto carinho e receptividade. A Maurício Witczak por todo apoio e companheirismo, foi um prazer aprender a realizar repetidos takes de uma cena tão forte emocionalmente sem deixar nada faltar. E a João Inácio por ser um diretor tão compreensivo e apaixonado pelo projeto, capaz de arrancar as piores emoções com as palavras mais calmas.. 9 Wol Nunnes A atriz Brasiliense Wol Nunnes é Bacharel em Artes Cênicas, com habilitação específica em Interpretação Teatral, pela Faculdade de Artes Dulcina de Moraes da Fundação Brasileira de Teatro. É pós-graduada em Gerência de projetos pela Escola Superior de Administração e possui cursos de especialização em dramaturgia, interpretação e direção teatral e dublagem. Como curadora, juntamente com seu esposo Maurício Witczak, em 2012 criou a Mostra Permanente de Curtas-Metragens do Brasília shopping onde já exibiu mais de 400 filmes Brasileiros. Nos palcos, em 1999 atuou no programa de “Comédias”, Multishow, coordenado por Ernesto Piccolo, foi atriz da campanha publicitária do Porão do Rock. Dirigido por René Sampaio, Premiado no Festival Internacional de Publicidade de Gramado e escolhido o melhor VT publicitário de Brasília – Prêmio Colunistas 25 Anos. Em 2010 atuou como atriz e locutora da campanha publicitária do Ministério do Desenvolvimento Social (MDS) e foi protagonista do curta-metragem “SQN”, de Maurício Witczak . Em 2012/2013 atuou como atriz do especial sobre Nelson Rodrigues, na TV Câmara, direção de André Amaro. Em 2014 atuou no curta-metragem “Pequena Crônica de Amor” de Maurício Witczak, direção de Gonçalves Ribeiro e em 2015 está atuando como atriz e locutora em programas de rádio-novela da TV Justiça. No filme O tiro Woll Nunnes atua como Priscilla. O filme por Wol Nunnes Fiquei muito feliz com o convite pra participar do curta-metragem “O tiro”, por vários motivos. Trabalhar com o João Inácio com certeza era uma coisa que já me motivava bastante. Priscila, a minha personagem, vive um conflito emocional muito forte ligado a dois homens. Foi muito interessante viver o conflito de uma mulher que tenta harmonizar o seu lar em um momento de forte crise existencial. 10 A minha personagem levante boas reflexões sobre auto-estima e feminilidade. No filme, a crise do casal Haroldo e Priscila levanta uma serie de reflexões sobre os valores atuais da sociedade e a dificuldade de se manter um núcleo familiar em pleno seculo 21. O fato de eu estar morando atualmente no Rio de Janeiro, fazendo um curso de capacitação, e o filme ter sido rodado em Brasília me trouxe algumas dificuldades. Queria ter participado mais intensamente de todo o processo de preparação do filme com o diretor e a equipe. De qualquer forma, ainda foi possível fazermos alguns ensaios antes que foram muito importantes para o meu trabalho de atriz. O convívio com o diretor e a equipe foi excelente. Foi um dos sets mais pacíficos que já participei. Cada profissional exercendo bem o seu papel numa arte que é essencialmente coletiva. Acredito que isso passe muito pela forma como o João Inácio organiza o seu trabalho com segurança e competência, deixando os profissionais tranquilos para fazerem o seu melhor. Adorei! Eu acredito que o público vai poder fazer reflexões interessantes sobre esses personagens em um conflito muito presente em nossa sociedade contemporânea. 11 O filme Por João Inácio The film By João Inácio La película Por João Inácio No Lago Sul, um luxuoso bairro de Brasília, a rua onde mora a família Nobre está deserta e um solitário caminhão de lixo é quem quebra o silêncio. Apesar do avançado da hora, Haroldo está acordado, angustiado, em frente ao seu computador, e escreve uma poesia com uma intrigante pergunta ao final “A quem pertence a vida?”. In Lago Sul, an upscale neighborhood in Brasília, the street where the Nobre family lives is deserted and a lone garbage trucks breaks the silence. Despite the late hour, Haroldo is awake, in anguish, in front of his computer, writing a poem with an intriguing question at the end: “To whom does life belong?” En Lago Sul, un lujoso barrio de Brasilia, la calle en donde vive la familia Nobre está desierta y un solitario camión de residuos es quien rompe el silencio. A pesar de lo avanzado de la hora, Haroldo está despierto, angustiado, frente a su computadora, y escribe una poesía con una intrigante pregunta al final: “¿A quién le pertenece la vida?”. Um som de tiro corta ecoa e conclama os cachorros da vizinhança The sound of a gunshot echoes and calls to the neighborhood dogs, which El sonido de un disparo corta y produce eco y conclama a los perros de Le film De João Inácio À Lago Sul, un quartier luxueux de Brasília, la rue où habite la famille Nobre est déserte et un camion-poubelle solitaire casse le silence. Malgré l’heure tardive, Haroldo est éveillé, angoissé, face à son ordinateur, et il écrit une poésie avec une question intrigante à la fin « à qui la vie appartient-elle ? ». Le son d’un tir retentit et interpelle les chiens du voisinage qui commencent à aboyer vigoureusement. Haroldo vérifie par la fenêtre ce qu’il se passe 12 Pt. En. Sp. Fr. que prontamente atendem latindo com vigor. Haroldo verifica pela janela o que pode ter acontecido do lado de fora da casa quando o telefone toca. Buscando evitar que sua esposa acorde, apressado tira o aparelho do gancho mas atabalhoado derruba um porta-retrato e o som de vidro requebra revela o resultado. Cuidadosamente fecha a porta do seu escritório e ao atender o telefone percebe que do outro lado da ligação apenas há uma respiração pesada. Reticente, arrisca uma pergunta “Carlos, é você?” quando a ligação abruptamente é interrompida. promptly begin barking vigorously. Haroldo looks out the window at what could be happening outside of his house when the phone rings. Not wanting his wife to wake up, he quickly picks up the phone but clumsily knocks over a picture frame and the sound of broken glass shows the result. He carefully closes the door to his office and upon answering the phone he notices that there is only heavy breathing on the other end of the line. Reticent, he timidly asks “Carlos, is that you?” when the caller abruptly hangs up. la vecindad que rápidamente atienden ladrando con vigor. Haroldo verifica por la ventana lo que puede haber sucedido del lado de afuera de la casa cuando toca el teléfono. Buscando evitar que su esposa se despierte, apurado retira el aparato del gancho pero con descuido derriba un portarretrato y el sonido del vidrio roto revela el resultado. Cuidadosamente cierra la puerta de su oficina y al atender el teléfono percibe que del otro lado de la llamada sólo hay una respiración pesada. Reticente, arriesga una pregunta “Carlos, ¿eres tú?” cuando la llamada abruptamente es interrumpida. dehors lorsque le téléphone sonne. Cherchant à éviter de réveiller son épouse, il décroche l’appareil mais renverse un cadre photo qui révèle le son du verre qui casse. Il ferme avec soin la porte de son bureau et, en répondant au téléphone, il comprend qu’à l’autre bout du fil il n’y a qu’une lourde respiration. Réticent, il ose une question « Carlos, c’est toi ? » lorsque l’appel est subitement interrompu. Haroldo prend le cadre photo cassé et le range dans sa farde de travail. Les chiens font en sorte que la rue revienne au calme mais l’ambiance n’y est déjà 13 Pt. En. Haroldo pega o porta-retrato quebrado e o guarda dentro de sua pasta de trabalho. Os cachorros permitem que rua permaneça em seu sossego mas já não há mais clima para conclusão a poesia. Agora seu computador é quem pergunta “Don’t Save”, “Cancel” ou “Save”? E ele sabe que precisa dar uma resposta. Haroldo takes the broken frame and puts it in his briefcase. The dogs allow the street to fall silent once again, but the mood is not longer ripe for finishing the poem. Now, it is his computer that asks” “Don’t Save,” “Cancel” or “Save”? And he know that he needs to answer. O filme “O tiro” é um drama com toques de suspense e narra a história de Haroldo Nobre, um dedicado executivo que decide em seu coração “recomeçar” um relacionamento com um misterioso Carlos. A solidão da sua angústia confunde a todos que o cercam. Ele não demonstra desejo sexual por Priscila, sua esposa, e ela procura uma terapeuta para dizer que ultimamente ele está “muito estranho”. No trabalho, o chefe oferece uma promoção pela qual há muito ele perseguia mas ante sua recusa conclui que ele é “fraco na hora de decidir!”. No restaurante, durante o almoço, uma sensual loira se interessa por ele mas ao não ser correspondida a expressão do seu rosto insinua: “será que ele é?”. Sim, ele é. Haroldo é um homem em conflito. Sabe que seus dilemas não poderão ser resolvidos por outras pessoas ou, como bem o diz o faxineiro Paulo, a quem havia pedido para The movie “O tiro” is a suspenseful drama narrating the story of Haroldo Nobre, a dedicated executive that decides in his heart to “start over” his relationship with the mysterious Carlos. The lonesomeness of his anguish confuses everyone around him. He shows no sexual desire for Priscila, his wife, and she goes to a shrink to say that lately he is “very strange.” At work, his boss offers him a promotion that he has sought for a long time, but when he refuses, his boss concludes that he is “weak when it comes to deciding!” At the restaurant, at lunch, a sexy blonde is interested in him, but when he doesn’t flirt back, the expression on her face suggests: “could he be?” Yes, he is. Haroldo is a man in conflict. He knows his dilemmas cannot be resolved by other people or, as the janitor, Paulo, says when he asks him to fix the picture frame, “If I fix it, it will Sp. Haroldo toma el portarretrato roto y lo guarda dentro de su carpeta de trabajo. Los perros permiten que la calle permanezca en calma pero ya no hay más clima para concluir la poesía. Ahora su computadora es quien pregunta “Don’t Save”, “Cancel” o “Save”. Y él sabe que precisa darle una respuesta. La película “O tiro” es un drama con toques de suspenso y narra la historia de Haroldo Nobre, un dedicado ejecutivo que decide en su corazón “recomenzar” un relacionamiento con un misterioso Carlos. La soledad de su angustia confunde a todos los que lo rodean. Él no demuestra deseo sexual por Priscila, su esposa, y ella busca la ayuda de una terapeuta para decir que últimamente él está “muy extraño”. En el trabajo, el jefe le ofrece una promoción que desde hacía mucho tiempo él perseguía, pero ante su recusa concluye que él es “débil en el momento de decidir”. En el restaurante, durante el almuerzo, una sensual rubia se interesa por él pero al no ser correspondida la expresión de su rostro insinúa: “¿será que él es?”. Sí, él es. Haroldo es un hombre en conflicto. Sabe que sus dilemas no podrán ser resueltos por otras Fr. plus pour finir la poésie. Maintenant son ordinateur demande « Don’t Save », « Cancel » ou « Save » ? Et il sait qu’il doit donner une réponse. Le film « O tiro » (Le tir) est un drame avec des touches de suspense et qui raconte l’histoire d’Haroldo Nobre, un exécutif qui décide dans son cœur de « recommencer » une relation avec un mystérieux Carlos. La solitude de son angoisse rend confus tous ceux qui l’entourent. Il ne démontre pas de désir sexuel pour Priscila, son épouse, et elle cherche une thérapeute pour raconter que dernièrement il est « très bizarre ». Au travail, le chef lui offre une promotion qu’il convoitait depuis longtemps mais face à son refus il conclut qu’il est « faible au moment de décider ! ». Au restaurant, pendant un déjeuner, une blonde sensuelle s’intéresse à lui mais l’expression de son visage n’étant pas en accord, elle se demande « est-ce que lui aussi ? ». Oui, il l’est. Haroldo est un homme en conflit. Il sait que ses dilemmes ne pourront pas être résolus par d’autres personnes ou, comme le dit si bien le concierge Paulo, à qui il avait demandé de réparer le cadre, « si je le répare, ça va coûter 200 réaux et ça va prendre 15 jours. Mais si vous voulez le réparer 14 Pt. En. Sp. Fr. consertar o porta-retrato, “Se eu for consertar vai custar uns R$ 200,00 e vai demorar uns 15 dias. Mas se você quiser consertar é rapidinho, custa apenas R$ 5,00”. cost BRL 200.00 and it will take 15 days. But if you fix it, it will be quick and cost only BRL 5.00.” personas o, como bien lo dijo el celador Paulo, a quien le había pedido para que arreglase el portarretrato, “Si yo lo voy a arreglar, va a costar unos R$ 200,00 y va a demorar unos 15 días. Pero si usted quiere hacerlo es bien rápido, y cuesta sólo R$ 5,00”. vous-même, c’est rapide et ça ne vous coutera que 5 réaux ». Decidido, ele não desistirá do seu intento mesmo correndo o risco de literalmente tomar... um tiro! Having decided, Haroldo Nobre will not give up on his intention even if it means literally risking being… shot! Décidé, Haroldo Nobre ne désistera pas de son intention même en courant le risque de littéralement se prendre… un tir ! Decidido, Haroldo Nobre no desistirá de su intento, aún corriendo el riesgo de literalmente llevar... un tiro. 15 O TIRO Roteiro cinematográfico de João Inácio Registrado na Fundação Biblioteca Nacional sob o número 557.305, livro 1.062, folha 290, em 19/04/2012 1. EXT. CARRO - NOITE Vê-se um carro estacionado na frente de uma casa. Ao volante e com um telefone ao ouvido está CARLOS, 25 anos. 2. INT. ESCRITÓRIO CASA HAROLDO - NOITE HAROLDO, 45 anos, está em casa no seu escritório, sentado em frente ao computador. NO MONITOR DO COMPUTADOR HÁ UMA POESIA QUE ELE ESTÁ ESCREVENDO: O frio inundou dois corações que agora cantam uma canção de dor. O que é a vida se já não consigo me ver em seus olhos? A quem pertence a vida? Haroldo está lendo o que escreveu quando ouve o som de um tiro vindo de fora da casa. Ele se levanta e pela persiana olha pra fora quando o telefone do escritório toca. Ao lado do telefone há um porta-retrato de uma criança brincando de esconder o rosto com as mãos. Apressado para desligar o aparelho, ao tirar o telefone do gancho o porta-retrato cai e quebra o vidro. HAROLDO (Sussurrando) Alô? Carlos, é você? Haroldo ouve que do outro lado desligaram a ligação. Haroldo desliga o telefone, pega o porta-retrato que caiu no chão, o põe dentro de um envelope pardo e o envelope dentro de sua pasta de trabalho. Volta para o computador e ao tentar desligar o editor de texto exibe na tela as opções “Don’t save”, “Cancel” e “Save”. 3. INT. QUARTO HAROLDO - NOITE Haroldo está sentado ao lado da cama em silêncio. Olha a esposa, PRISCILA, 40 anos. Haroldo deita-se e Priscila vira-se para o seu lado. PRISCILA Puxa, demorou... Priscila tenta beijar Haroldo mas ele a rejeita. Com raiva, Priscila vira-se para o outro lado. 16 4. INT. VARANDA CASA HAROLDO - DIA De paletó e gravata Haroldo está arrumado para ir trabalhar e sozinho toma seu café. Priscila aparece e senta-se na outra cabeceira da mesa. PRISCILA Acordou cedo. HAROLDO Tenho que ir mais cedo hoje. PRISCILA De novo? HAROLDO Tá cheio de serviço acumulado lá. PRISCILA Você tá tão estranho, Haroldo. Não quer conversar? HAROLDO Não. Agora não. PRISCILA Olha só, eu marquei uma consulta com a terapeuta. Vamos lá comigo… Haroldo se levanta, vai até a esposa, dá um beijo em sua testa, pega sua pasta de trabalho e sai. HAROLDO Não, Priscila, hoje não vai dar. Sério. Marca pra outro dia e eu vou com você. Hoje tá complicado. Tchau! Depois nos falamos. 17 Acho que envelheci. Estou flácida, cheia de rugas. Será que é isso? LAURA E o que você acha? PRISCILA Eu nunca fui uma modelo e ele nunca foi homem de ligar pra essas coisas, sabe? LAURA E no que ele se liga? PRISCILA Será que se eu fizer uma reformulada ajuda? LAURA E o que você espera com isso? PRISCILA Não sei. Ontem eu fiz de tudo e ele nem olhou pra mim... 5. INT. SALA TERAPEUTA - DIA Priscila está frente a frente com LAURA, 40 anos, terapeuta. 6. INT. BANHEIRO ESCRITÓRIO - DIA Haroldo está no banheiro lavando o rosto quando PAULO, 70 anos, bate na porta e o chama. PRISCILA Sem filho, sem marido... PAULO Haroldo? LAURA Sem marido? HAROLDO Sim. PRISCILA O Haroldo está muito estranho. PAULO Oi, Haroldo... 18 HAROLDO Sim... PAULO Olha aqui, rapaz, eu fui no vidraceiro. O negócio é pior do eu pensava. Dá pra dar uma olhadinha? HAROLDO Eu vou ter uma reunião agora. Pode ser depois? PAULO Mas aqui é jogo rápido. Só 10 minutinhos... HAROLDO Tá bom. Faz o seguinte: Vai indo que eu te encontro. 7. INT. COPA ESCRITÓRIO - DIA Paulo pega o envelope pardo e o entrega a Haroldo. HAROLDO E aí, senhor Paulo? PAULO Então, Haroldo. Parece que não tem jeito não. HAROLDO Como assim? O senhor falou que era só trocar o vidro... PAULO Presta atenção: Se eu consertar vai custar duzentos reais e vai demorar uns quinze dias. HAROLDO Como assim duzentos reais e quinze dias? PAULO Agora, se você consertar, são só 5 reais. Tá aí o vidro... 5 reais. No verso do quadro tem umas garrinhas e é por aí que você vai trocar. Eu não quis fazê-lo porque pensei que você quisesse aprender. Hoje tá muito fácil, tudo muito moderno... HAROLDO Realmente eu não tinha pensado nisso. 19 8. EXT. RUA CEILÂNDIA - DIA No banco do carona do carro do Carlos toca o telefone e se vê a palavra PRISCILA. CARLOS E aí? PRISCILA Oi, onde é que você tá? Preciso te ver. Tomei uma decisão... 9. INT. SALA REUNIÃO - ESCRITÓRIO - PENSAMENTO - DIA Haroldo está na sala de reunião e se imagina sentado na posição de presidente em reunião com os diretores Dr. PONCIANO, 45 anos, e Dr. ANDREW, 45 anos. HAROLDO Só? Dr. ANDREW Senhores, desculpem o atraso... Dr. PONCIANO Oi, Andrew... Dr. ANDREW Opa… Dr. PONCIANO ... Mas já estou fazendo toda gestão e em logo vamos chegar num patamar assim... HAROLDO (entrega um documento ao Andrew) Isso aqui eu não vou nem comentar. Refaça! Dr. PONCIANO Dr. Haroldo, mas isso tem explicação. Eu posso falar pro senhor... HAROLDO Só um instante... (falando pelo interfone) Isaura, cadê o Andrew? Dr. PONCIANO Pois é, eu estava falando pro senhor que isso tem explicação; É porque a nossa equipe da Malásia ainda é um pouquinho inexperiente mas já estamos tomando conta disso... Dr. Andrew entra na sala e senta-se. 20 Dr. PONCIANO Já tomamos algumas ações e no mês que vem - Não é, Andrew? Nos vamos ter um patamar de no mínimo 35%... Dr. ANDREW Sim, é. Inclusive, Dr. Haroldo, Como eu já falei com o Ponciano, esse problema que teve aqui, eu falei com o Peixoto... HAROLDO Olha aqui, Andrew. Chega! Esse papinho mole de novo não. Mês passado foi a mesma coisa. Se você não tem competência pra gerenciar uma equipe eu não posso fazer nada. Fala pra mim: O que você precisa pra resolver a tua parte... fala! Tá querendo que agora eu trate um executivo como se ele fosse um trainée, é isso? 10. INT. SALA REUNIÃO - ESCRITÓRIO - DIA Haroldo está desligado, com o pensamento longe, sentado de um lado da mesa e os dois diretores estão sentado no lado oposto. Dr. Pierre tem uma pasta em mãos. Sobre a mesa Haroldo tem uma agenda de trabalho e um celular em frente a ele. Dr. PIERRE Sete anos? HAROLDO (Distraído) O que? Dr. PIERRE Sete anos aqui na firma? HAROLDO É... O celular toca e Haroldo coloca ele no modo de vibrar. Haroldo vê escrito o nome “Carlos” no visor do aparelho. Dr. ANDREW E aquela história que você queria sair da empresa, Haroldo. Que você tinha outro emprego em vista e blá, blá, blá... Como tá tua vida agora, como estão os teus planos? HAROLDO Dr. Andrew, eu acho assim: Vocês me pediram resultados e eu tô indo bem... 21 Dr. PONCIANO Você tá brincando? Dr. ANDREW Eu sou mais direto. Dá licença aqui, Pierre. (pedindo a pasta) Você tá querendo dizer pra gente que seus resultados falam por si... é isso? HAROLDO Sim... Dr. PONCIANO Você quer sentar do nosso lado? Tem que demonstrar que é gente grande, entendeu? HAROLDO Pera aí, do que vocês estão falando? Dr. PONCIANO Haroldo, vai por mim. Esse não é o melhor caminho. Dr. ANDREW Qual seu percentual frente a meta? Dr. PONCIANO Qual sua carteira de negócios pro ano que vem? Dr. ANDREW E se os três negócios que você tem pra esse mês furarem, como é que você vai fazer pra chegar no resultado? Dr. PONCIANO E qual o CPF de todos os jogadores do flamengo? Dr. ANDREW E do Vasco? Dr. ANDREW Fala! Dr. PONCIANO Fala! Os diretores caem em gargalhada. Dr. PIERRE (gargalhando) Tá bom... tá bom... chega. Quero morrer amigo de vocês dois. Haroldo, dá papo pra esses caras não. Só estamos zoando pra te dizer “boas vindas”. Dr. Pierre, Dr. Ponciano e Dr. Andrew se levantam e aplaudindo o cumprimentam. HAROLDO Como assim? Dr. PIERRE Parabéns. Seja bem vindo, Haroldo Nobre, nosso novo Presidente na filial Colômbia. Chegou a chance que você queria, meu caro. Precisamos de alguém comprometido na Colômbia. Já cuidamos de tudo. Você embarca na segunda. HAROLDO Eu... eu não posso. 22 Dr. PIERRE Eu não posso... Você tá brincando, não é? HAROLDO Eu não posso, doutor. Dr. PONCIANO Que é isso, Haroldo? essa vaga é pra você. HAROLDO Dr. Ponciano, eu agradeço, mas eu não posso. Dr. ANDREW Agradeço coisa nenhuma, rapaz. Quando você veio com aquela chantagemzinha barata nós tínhamos é que ter dado um pé na sua bunda. Isso sim. Tá vendo aí, Pierre? Entendeu porque fui voto contra? Haroldo fica calado. Dr. Pierre faz um sinal e os diretores saem da sala. Dr. PIERRE Então, vamos lá, o que você tem em mente? HAROLDO Não tenho nada em mente, doutor, simplesmente eu não posso. Dr. PIERRE Sem essa de doutor, Haroldo. Estamos só nós dois aqui. Quais são suas condições? Precisamos de você lá imediatamente. 23 HAROLDO Eu entendo, mas eu não posso. Dr. PIERRE Não vai atender? Dr. PIERRE E o que precisa: Uma, Duas semanas? Haroldo põe o celular com o visor para baixo. HAROLDO Não, não é essa a questão. Dr. PIERRE Sinceramente? Não consigo acreditar no que estou ouvindo. Você sempre foi o cara da solução. Porque arrumar problema agora, homem? O celular de Haroldo vibra e ele vê escrito o nome “Carlos” no visor do aparelho. Dr. PIERRE Pena. Temia ouvir isso. O Andrew sempre disse que você é fraco na hora de decidir. Eu é não queria enxergar. O interfone toca Srta. ISAURA (Interfone) Dr. Pierre, Dr. Valter Kobori chegou pra reunião. Dr. PIERRE Sim, Srta. Isaura, já estou indo. Obrigado! Dr. Pierre sai da sala e Haroldo fica só. 11. INT. RESTAURANTE - BANHEIRO - DIA Dentro do restaurante, Kátia está se maquiando e Haroldo está no banheiro. Haroldo sai do banheiro, Kátia se assusta e esbarra no batom que cai. Haroldo se abaixa para pegar o batom e enquanto volta observa suas pernas. Haroldo devolve o batom e vai para uma das mesas. KÁTIA Desculpa! Obrigada. Sou super desastrada. HAROLDO Imagina. O que é isso... 24 12. INT. RESTAURANTE - MESA - DIA Haroldo senta-se e Kátia se senta numa mesa próxima e o garçom a atende. . Haroldo observa atentamente o celular sobre a mesa. KÁTIA Olá, obrigada! O garçom atende a Haroldo. GARÇOM 1 O cardápio, senhor. HAROLDO Obrigado. Kátia provocantemente se levanta, vai até o espelho, retoca a maquiagem e volta para o seu lugar. Quando passa por Haroldo brinca com ele. KÁTIA Não derrubei nada agora... Kátia vai até o balcão e é atendida por outro garçom. GARÇOM 2 Pois não, senhora? Kátia vai até a mesa de Haroldo. KÁTIA Você podia me informar as horas? HAROLDO (Distraído) O que? Ah, uma e meia... KÁTIA Você trabalha por aqui... 25 HAROLDO Sim. KÁTIA Eu também tô sempre por aqui mas hoje esqueci celular, esqueci tudo... Vida corrida, né? 15. EXT. ESTACIONAMENTO - PRÉDIO DO CARLOS - DENTRO DO CARRO - DIA Haroldo faz uma ligação. HAROLDO Oi, Carlos... HAROLDO É... é. CARLOS (v.o.) O que foi? KÁTIA Tô te atrapalhando... HAROLDO Eu tô aqui embaixo. HAROLDO Não, tudo bem... só... KÁTIA Obrigada. Kátia volta para o balcão enquanto ouve a ligação que Haroldo faz. HAROLDO Alô, Carlos, eu sei que você tá me ouvindo. As coisas não podem continuar assim. Vamos recomeçar... Eu tô indo pra aí agora! CARLOS (v.o.) Como assim? HAROLDO Posso subir? CARLOS (v.o.) Ah, e quando eu ligo você não quer attender, e agora que aparecer aqui… 13. EXT. CARRO - DIA De dentro do carro Haroldo dirige pelas ruas da VILA TELEBRASÍLIA procurando o local onde Carlos mora. HAROLDO Pera aí, deixa eu falar: Eu sei que pra você... você não vai acreditar... mas eu não posso te perder. Eu vou aí! 14. INT. KIT CARLOS - DIA De dentro da kitinete Carlos vê pela persiana o carro de Haroldo estacionando próximo ao seu prédio. CARLOS (v.o.) Não venha! 26 16. INT. KIT CARLOS - DIA No meio da sala há uma mesa de centro onde há um cachimbo de fumar crack, uma lata vazia e outros apetrechos. Vê-se os pés de Carlos andando inquieto. Carlos vai até a janela e xinga. CARLOS Seu puto! 17. INT. ENTRADA PRÉDIO DO CARLOS - DIA Haroldo para na entrada do prédio quando passam por ele dois trabalhadores que sobem a escada para os andares de cima: RAIMUNDO, 35 anos, e FRANCISCO, 35 anos. Francisco tem uma caixa de ferramentas e um conduíte de energia nas mãos e Raimundo traz uma máquina de arrebites em uma das mãos. RAIMUNDO SEGURA A MÁQUINA DE ARREBITES COMO SE FOSSE UMA ARMA. 18. INT. KIT CARLOS - DIA Carlos senta-se, pega uma arma que está debaixo do colchonete e fica olhando pra porta. 19. INT. ENTRADA PRÉDIO DO CARLOS - DIA Haroldo está subindo as escadas quando ouve um barulho de tiro, sobe a escada rapidamente e começa a bater na porta da kitinete. HAROLDO (Batendo na porta) Carlos... Carlos abre a porta! Carlos abre a porta, merda! Carlos, sou eu, porra. Abre a porta! Carlos, abre a porta agora! Haroldo se ajoelha no chão e chora com as mãos tapando o rosto. SEQUÊNCIA RÁPIDA DE IMAGENS (FOTOS E FILMAGEM) FOTOS: Porta-retrato com o vidro trincado e Carlos criança com as mãos no rosto, casamento de Haroldo e Priscila, Haroldo trabalhando sozinho na empresa, Priscila grávida, Carlos com vários amigos, etc. 27 20. EXT. GARAGEM CASA HAROLDO - NOITE Haroldo discute com Carlos e o expulsa de casa. CARLOS Pai, me escuta... HAROLDO Que merda é essa? CARLOS Deixa eu explicar, pai. HAROLDO Que merda é essa? Tá virando bandido agora? CARLOS Que bandido? Eu não sou bandido. Deixa eu explicar... HAROLDO Eu não aceito isso pra você, seu moleque. Arma na minha casa não. Some daqui, seu merda! Some! HAROLDO Meu filho! Não faz isso comigo, meu filho. CARLOS A vida é minha! 21. INT. PORTA DA KIT DE CARLOS - DIA Haroldo está sentado no chão, chorando, com as duas mãos cobrindo o rosto. Carlos aparece e tira suas mãos do rosto. CARLOS Pai... Haroldo abraça e beija Carlos. 22. INT. ANDAR DE CIMA - PRÉDIO DO CARLOS - DIA Raimundo e Francisco estão ouvindo tudo sem saber o que fazer. Raimundo gesticula perguntando e Francisco faz um gesto do tipo “Ah, deixa pra lá”. Francisco pega a máquina de arrebite, a posiciona no quadro de energia da CEB que estão fazendo manutenção. Ao disparar a máquina o som de um tiro ecoa e na tela aparece a palavra O TIRO. 28 Elenco Maurício Witczak: Haroldo Nobre Mateus Figuero: Carlos Wol Nunnes: Priscila Gê Martu: Dr. Pierre André Deca: Dr. Andrew Evandro Perissê: Dr. Ponciano Alana Ferrigno: Kátia Cristiane Sobral: Dra. Laura Cid Rauen: Paulo Frank Joseph: Raimundo Arnaldo Fernandes: Francisco Elenco de apoio Matthias Seidel: Barman Cláudio Moraes: Garçom Roberto Mascareñas: Cliente no restaurante João Inácio: Cliente no restaurante Ana Júlia: Cliente no restaurante Lucas Simões: Cliente no restaurante Ana Beatriz: Cliente no restaurante Ranúzia Inácio: Voz Srta. Isaura Trilha Sonora Matheus Felipe (Choko): Direção e composições Pedro Boechat: Mix áudio Lucas Inácio: Programação percussão Edilênio Souza: Guitarras Músicas A quem pertence a vida? (Matheus Felipe) Perdeu, garotinha (Matheus Felipe) Acredite, eu não posso te perder (Matheus Felipe) O tiro (Matheus Felipe) © Imaginação Artes Audiovisuais Equipe Direção João Inácio: Direção e roteiro Cláudio Moraes: Assist. de Direção Lucas Simões: Continuísta Fernando Henrique: Claquetista Fernando Cavalcante: Som direto Equipe Produção João Inácio: Produção Executiva Isabella Reis: Dir. Produção Beatriz Ramos: 1 Assist. Produção Renée Reis: 2 Assist. Produção Equipe Fotografia Thiago Mendes: Dir. Fotografia Max Brandão: Assist. Dir. Fotografia Célio Pereira: Eletricista Henrique Gabriel: Fotografia (Still) Tradução idiomas Gama Traduções e Interpretações Sarah J. Johnson: Português - Inglês Sandy Cadoira: Português - Francês Félix Alcides Coronel: Português - Espanhol Tradução audiodescrição Imaginação Artes Audiovisuais João Inácio: Tradutor Valter Junior: Consultor audiodescrição Ranuzia Inácio: Narração Registrado na Fundação Biblioteca Nacional sob o número 557.305, livro 1.062, folha 290, em 19/04/2012 . CPB Ancine n. B15-003050-00000 Equipe Arte Cristiana Augusto: Dir. Arte Ana Júlia Melo: Assist. Dir. Arte Ana Pieroni: Maquiagem Suzana Maria: Figurinista Pós-produção Dirceu Lustosa: Color Grading João Inácio: Edição/Sound designer Lemuel Massuia: Designer gráfico João Inácio: Efeitos especiais Movedol Org. Cinematográficas: DCP Projeto Gráfico e Diagramação: Wings Design & Comunicação +55 (11) 99331-8215 www.wingsdc.com.br [email protected] 29 Agradecimento Acknowledgement Walter Kobori, Aldeia Filmes, Davi Sena, Joel Pereira Junior, Elétrica Dinâmica, Henrique Gabriel, Johil Carvalho, Jimi Figueiredo, Érika Medeiros, Francimar Xavier Costa (Nega), Geilson Barbosa (Restaurante Estação 40), Flávia Cristina (Restaurante Empório 23), Davi Troncoso (Restaurante Salada Mista) e ao casal Mathias Seidel e Roberta Beck Seidel (Restaurante O Bistrô Escondido). Walter Kobori, Aldeia Filmes, Davi Sena, Joel Pereira Junior, Elétrica Dinâmica, Henrique Gabriel, Johil Carvalho, Jimi Figueiredo, Érika Medeiros, Francimar Xavier Costa (Nega), Geilson Barbosa (Restaurante Estação 40), Flávia Cristina (Restaurante Empório 23), Davi Troncoso (Restaurante Salada Mista) e ao casal Mathias Seidel e Roberta Beck Seidel (Restaurante O Bistrô Escondido). Ao meu Senhor Jesus Cristo, com quem aprendi sobre a responsabilidade de ser pai e à quem dedico todas as minhas formas de expressão. To the Lord, Jesus Christ, from whom I learned about the responsibility of being a father and to whom I dedicate all forms of my expression. Agradecimiento Walter Kobori, Aldeia Filmes, Davi Sena, Joel Pereira Junior, Elétrica Dinâmica, Henrique Gabriel, Johil Carvalho, Jimi Figueiredo, Érika Medeiros, Francimar Xavier Costa (Nega), Geilson Barbosa (Restaurante Estação 40), Flávia Cristina (Restaurante Empório 23), Davi Troncoso (Restaurante Salada Mista) e ao casal Mathias Seidel e Roberta Beck Seidel (Restaurante O Bistrô Escondido). A mi Señor Jesucristo, con quien aprendí sobre la responsabilidad de ser padre y a quien le dedico todas mis formas de expresión. Remerciement Walter Kobori, Aldeia Filmes, Davi Sena, Joel Pereira Junior, Elétrica Dinâmica, Henrique Gabriel, Johil Carvalho, Jimi Figueiredo, Érika Medeiros, Francimar Xavier Costa (Nega), Geilson Barbosa (Restaurante Estação 40), Flávia Cristina (Restaurante Empório 23), Davi Troncoso (Restaurante Salada Mista) e ao casal Mathias Seidel e Roberta Beck Seidel (Restaurante O Bistrô Escondido). À mon Seigneur Jésus Christ, avec lequel j’ai appris sur la responsabilité d’être père et à qui je dédie toutes mes formes d’expression. 30 www.otiro.com.br [email protected] +55 (61) 3222-7858 www.imaginacao.art.br 31