PCs, Monitore und Drucker PC`s, monitors and printers
Transcrição
PCs, Monitore und Drucker PC`s, monitors and printers
PCs, Monitore und Drucker PC‘s, monitors and printers Messehalle | Exhibition hall Name des Ausstellers | Name of exhibitor Freifläche | Outdoor area Stand-Nr. | Stand number Dieses Formblatt ist zu senden an | This form should be returned to: Name der Messe/Veranstaltung | Name of the trade fair/event: FAIRNET GmbH Postfach 10 07 20 04007 Leipzig Tel.: +49 341 678-8470 Fax: +49 341 678-8472 [email protected] Liefertermin (letzter Aufbautag, bitte Uhrzeit eintragen): Enter date and time of delivery: Artikel-Nr.Artikel Item no. Item Preis €/Tag Anzahl €/gesamt Price per day €Quantity €/total 1. Personalcomputer (PC) und Zubehör | Personal computers (PC´s) and accessories 33700 PC-Komplettsystem, 19”-TFT-Monitor, Windows aktuelle Version mit Netzwerkkarte, ohne Lautsprecher / Complete PC system, 19” TFT monitor, current version of Windows with network card; speakers not included 33701 Internetvorkonfiguration, einmaliger Anschlusspreis Internet pre-configuration, one-off-charge of activation 120,00 10,00 2015 nur in Verbindung mit Position | only in connection with item: 33700 und | and 33705 32230 Internetanschluss siehe Formblatt B1 Connection to the Internet look order form B1 33702 Laserdrucker, A4, s/w A4 laser printer, b/w 65,00 33703 Tintenstrahldrucker, farbig Colour inkjet printer 60,00 33704 Desktop-PC (ohne Monitor) Desktop PC (without screen) 69,00 33705 Notebook 15“ Notebook 15“ 33706 Flachbildschirm, 19” LCD-Monitor Flat screen, 19” LCD-Monitor 33708 Scanner Scanner 33710 2 Boxen 2 speaker units 120,00 80,00 auf Anfrage on request 11,00 Wir haben die beiliegenden Allgemeinen Geschäfts- und Mietbedingungen der FAIRNET GmbH zur Kenntnis genommen, erkennen sie als verbindlich an und sind mit deren Anwendung einverstanden. We have taken note of the enclosed General Terms and Conditions of Business and Hire of FAIRNET GmbH, accept them as binding and agree to abide by them. Alle Preise gelten zuzüglich der gesetzlich gültigen Umsatzsteuer. All prices plus VAT at the legally applicable rate. Sofern zutreffend: | Where applicable: Die Bestellung erfolgt im Namen und auf Rechnung des Ausstellers (siehe oben). The order is placed in the name and on the account of the exhibitor (see above). Postalischer Rechnungsempfänger ist ein Dritter (siehe Bestellblatt I1). Receiving agent is a third party (see form I1). Firma | Company Ansprechpartner | Contact Straße | Street Telefon | Phone PLZ/Ort, Land | Postcode, ZIP/Town, Country E-Mail | e-mail Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (USt-ID-Nr.) | VAT-ID-Number Unterschrift in Druckbuchstaben | Signature in block letters Fax Firmenstempel, Datum, Unterschrift | Company stamp, Date, Signature S17 S. 1/2 S17 PCs, Monitore und Drucker PC‘s, monitors and printers Messehalle | Exhibition hall Name des Ausstellers | Name of exhibitor Freifläche | Outdoor area Stand-Nr. | Stand number S17 2. Hinweis | Note Mit der Geräteanmietung entsteht beim Nutzer kein Eigentum an der gemieteten Technik. Die Preise verstehen sich inclusive Auf- und Abbau, Transport und Installa- tionsservice. Weitergehende IT-Dienstleistungen können zu einem Stundensatz von 95,00 E zuzüglich gültiger Mehrwertsteuer gesondert bestellt werden. The hire of equipment does not entitle the user to the owner-ship of this equipment. Prices include set-up, dismantling, transport and installation. Other IT-services can be ordered separately at a price of 95.00 E + VAT per hour. 3. Hinweis zur Versicherung | Note on insurance Die genannten Geräte sind nicht gegen Diebstahl und Beschädigung versichert. (Dies sollte z. B. durch die Standversicherung inkl. Standbewachung des Mieters geschehen). Der Mieter haftet in Höhe des Wiederbeschaffungswertes der Geräte und haftet vom Zeitpunkt der Übergabe der Geräte durch FAIRNET bis zum Zeitpunkt der Rücknahme (nicht nur bis zum Ende der Messe bzw. Veranstaltung). The mentioned devices are not insured against theft or damage (this should be allowed for, for example, when arranging display stand insurance and monitoring). Those renting the display area remain responsible for equipment to the tune of their replacement value and from the time when equipment is handed over to the FAIRNET trade fair to the time when it is returned (not only to the end of the trade fair or event). 4. Mängel | Defects Complaints regarding defects can only be considered during the trade fair (event). Please contact your project manager. 2015 Mängelbeanstandungen sind nur während der Messe (Veranstaltung) möglich. Bitte wenden Sie sich an Ihren Projektmanager. Alle Preise gelten zuzüglich der gesetzlich gültigen Umsatzsteuer. Firmenstempel | Company stamp Datum | Date Diese Seite gilt nur in Verbindung mit der unterschriebenen Seite 1 des Bestellblattes S17. All prices plus VAT at the legally applicable rate. Unterschrift | Signature This page is valid only in association with the signed page 1 of order form S17. S17 S. 2/2