abribus - mmcité
Transcrição
abribus - mmcité
www.mmcite.com mmcite.com 2016 – 2017 mmcité 1 a.s. Bílovice 519 687 12 Bílovice Czech Republic m +420 724 754 820 m +420 733 628 156 m +420 725 067 076 [email protected] www.mmcite.com 3J 01 / 2017 street furniture 2016–2017 www.mmcite.com www.mmcite.com mmcité City Public realms are fascinating places where people meet each other and also experience the history of the city. We are really pleased that our design is directed towards something as interesting as urban areas. We can offer fine quality to all citizens and influence their taste. For mmcité, making street furniture is a cultural mission. We can completely change the face of the city by installing just a few small elements. Ville L'espace public urbain est un endroit fascinant, un lieu de rencontre entre les citadins et leur histoire. La possibilité d'agir par notre oeuvre sur la sensibilitè esthétique des habitants de la ville est pour nous un plaisir. En introduisant de nouveaux éléments, même modestes, dans l'espace urbain, nous contribuons à modifier l'aspect de la cité sans aprioris. Une mission culturelle tout court. Activity mmcité is not only a supplier of high-quality street furniture, our company is also a partner to all those who want to create something special within public spaces. Mayors of cities of all sizes, in the mountains or coastal areas, architects of small teams and large design institutions, construction companies of local or transnational importance – we address all of them with the aim of achieving the perfect project. Activité La société mmcité n'est pas uniquement un fournisseur de mobilier urbain, mais également un partenaire pour tous ceux qui aspirent à un aménagement d'espace public hors norme. Nous nous adressons aux maires des villes petites et grandes, où qu'elles se trouvent ; aux architectes travaillant pour des institutions importantes ou pour des unités plus petites ; aux entreprises de construction locales ou internationales sans distinction. Notre seul but est un projet idéal. Design At the beginning, there is always a design sketch, a mere intention. The strong team of experienced and educated professionals create strong, high-quality products. Efficient functionality, careful processing and affordable costs are the main parameters that we monitor throughout the process. Modern design and distinctive expression represent a constant standard of mmcité. Design Tout au début, il y a un croquis de design, une simple idée. Le projet est par la suite réalisé par une équipe de professionnels expérimentés. Une fonctionalité étudiée, une finition minitieuse, un coût raisonnable, voilà des paramètres de base suivis tout au long de la réalisation du produit. De même, un design moderne et un aspect caractéristique reconnaissable parmi tous restent notre devise constante. Quality We combine the very best materials, which are further continuously tested. We take advantage of two sources. On the one hand, our long-term experience, on the other hand, our constant effort to innovate the materials. Only the best is chosen. Functionality, durability and of course the price are the most important criteria for us. We value our cities and so we constantly endeavour to make them beautiful wherever they may be. Stadt Öffentliche Räume einer Stadt sind faszinierend. Hier treffen Menschen und Geschichte aufeinander. Wir sind besonders stolz, mit unserem Design gerade diese Areale bereichern zu können. Der Anspruch der Menschen ist sehr unterschiedlich – jeden zu treffen ist unsere Passion. Keine Exklusivität – Gleichheit ist hier die Devise. Für mmcité ist Stadtmobiliar nicht weniger als eine kulturelle Mission. Durch kleine Elemente verändern wir das Gesicht einer ganzen Stadt. Aktivität Die Firma mmcité ist nicht nur ein Lieferant von Qualitätselementen des Stadtmobiliars, sie ist ein Partner für alle, die auf öffentlichen Flächen etwas Besonderes schaffen wollen. Bürgermeister von großen und kleinen Städten, in den Bergen und an der Küste, Architekten in kleinen Teams und großen Designinstitutionen, lokale und multinationale Baufirmen – wir sprechen alle an mit dem Ziel, ein perfektes Projekt zu schaffen. Design Im starken Team von erfahrenen und gut ausgebildeten Fachleuten schaffen wir starke, hochqualitative Produkte. Durchdachte Funktionalität, sorgfältige Verarbeitung und erschwingliche Preise sind die wichtigsten Parameter im Schaffungsprozess. Modernes Design und der charakteristische Ausdruck bilden den Standard von mmcité. Qualité Nous utilisons des matériaux de haute qualité que nous soumettons, en plus, régulièrement à des tests de qualité. Notre choix est guidé par une longue expérience et un souci constant d'innovation, le crédot suivant : fonctionalité, solidité, prix. Qualität Wir kombinieren die besten Materialien, die wir laufend weiter testen. Wir schöpfen aus zwei Quellen, auf der einen Seite aus unseren langjährigen Erfahrungen, auf der anderen Seite aus den konstanten Bemühungen, Materialien zu verbessern. Nur die Besten kommen durch das Sieb. Funktion, Widerstandsfähigkeit und selbstverständlich der Preis. « Nous faisons de notre mieux pour rendre la ville encore plus belle … » Wir schätzen unsere Städte und deswegen sind wir bestrebt, diese schön zu machen, wo auch immer sie sind. David Karásek, Radek Hegmon www.mmcite.com shelters abribus überdachungen www.mmcite.com A range of shelters with optimized choice of funtional elements. Simple but effective modular system having bearing columns in the rear wall. This enables the possibility of geomere shelter not to have side walls which is suitable for narrow spaces. The integrated elegant bench consisting of wooden boards is a cordial detail enhancing the whole design. Graphics on glass panels in roof and sides are an integral part of the whole design. The galvanized steel frame is treated with powder paint coating. The rear and side walls are made of tempered glass as well as the roof. A shelter can be equipped with one or two illuminated Citylight showcases (CLV). The bench is made of massive wood suitable for outdoor use. It is also possible to add the timetable holders. Une série d'abris au design optimisé, pour des éléments fonctionnels. Un système modulaire simple mais efficace, soutenu par des piliers dans la paroi arrière. Ceci permet aux abris de prendre appui sans parois latérales, ce qui constitue un avantage en particulier lorsque l'on dispose de peu de place. Les bancs intégrés et élégants, avec leurs panneaux en bois, sont des détails plaisants qui rehaussent encore l'ensemble. Le design graphique, sur les panneaux en verre du toit et des parois, revêt une grande importance. Structure en acier galvanisé et thermolaqué suivant les coloris de la gamme. Les parois arrière et latérales, de même que le toit, sont réalisés en verre trempé. Un abri peut être équipé d'un ou de deux caissons de présentation éclairés, au format Citylight (CLV). L'assise du banc est réalisée en bois massif et revêtue d'une finition à l'abri des intempéries. Un support pour horaires peut être ajouté. Eine Serie von Überdachungen mit einer optimalisierter Lösung für funktionelle Elemente. Ein einfaches aber trotzdem effizientes modulares System steht auf zwei Säulen in der hinteren Wand. Das ermöglicht die Herstellung der Systeme ohne Seitenwände, was hauptsächlich in engen Räumen genutzt wird. Eine intergrierte ellegante Bank mit Holzlatten ergänzt das ganze System mit einem gemütlichen und angenehmen Element. Die graphische Lösung der Wand-und Dachglaspaneele ist hier sehr wichtig. Die verzinkte Stahlkonstruktion ist mit Pulvereinbrennlack beschichtet. Die Seitenwände, Rückwände und das Dach bestehen aus Hartglas. Die Überdachung kann mit einer oder zwei Leuchttafeln der Citilight-Serie (CLV) ausgestattet werden. Die Bank besteht aus Massivholz mit Oberflächenbehandlung für Außennutzung. Kann auch mit einem Fahrplanträger nachträglich ausgestatten werden. Design: Radek Hegmon www.mmcite.com geomere a – without lighted advertisement box a – sans caisson publicitaire éclairé a – ohne beleuchteten Schaukasten b – advertisement box with lighting in a sidewall b – caisson publicitaire avec éclairage dans la paroi latérale b – Schaukasten mit Beleuchtung in der Seitenwand GE200 / 300 / 400-SS Bus stop shelter with flat roof Abribus à toit plat Überdachung mit Flachdach GE200-SS GE400-SS GE300-SS steel structure, roof and rear wall made of tempered glass 2585 structure porteuse en acier, toiture, paroi arrière en verre trempé Stahlkonstruktion, Dach aus Verbundsicherheitsglas und Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas 2820 1700 5540 4180 GE210 / 310 / 410-SS Bus stop shelter with flat roof Abribus à toit plat Überdachung mit Flachdach GE210a-SS GE310a-SS GE410a-SS GE210b-SS GE310b-SS GE410b-SS steel structure, roof, rear and side walls made of tempered glass 2585 structure porteuse en acier, toiture, parois arrière et latérales en verre trempé Stahlkonstruktion, Dach, Dach aus Verbundsicherheitsglas, Rückund Seitenwände aus Einscheibensicherheitsglas 1700 3010 4370 5730 www.mmcite.com 10 11 geomere A range of shelters with two roofing options and large selection of materials which enables you to choose the best option for the parcitular locality. An arched or flat roof, made of polycarbonate or glass, covers the steel structure and has many interesting details. Bearing columns in the back wall enable the version without the side walls which is very suitable for narrow spaces. Guaranteed high resistance to vandalism and corrosion. Galvanized steel structure treated with powder coating. Rear and side walls made of tempered glass or wooden lamellas. Roof made of tempered glass or twin-wall polycarbonate. Drainage system integrated into a column. One or two CLV cases in the side walls. The bench made of wood suitable for outdoor use. Optionally, timetable holder. Une gamme d’abris offrant deux types de toiture et un grand choix de matériaux permettant de choisir l’abri le mieux adapté à l’endroit où il sera installé. Toiture en arceau ou toiture plate en polycarbonate ou en verre reposant sur une structure aux lignes pures offrant de nombreux détails intéressants. Le système porteur intégré à la paroi arrière rend possible une version sans parois latérales, solution commode lorsque la place disponible est réduite. Structure en acier galvanisé, thermolaqué suivant les coloris de la gamme. Les parois arrière et latérales sont en verre trempé ou panneaux de bois. Le toit est en verre trempé ou en polycarbonate. L’évacuation des eaux de pluie s’effectue par le poteau. L’abri peut être équipé d’un ou de deux panneaux d’affichage lumineux Citylight (CLV). L’assise en bois massif est traitée pour un usage extérieur. Possibilité d’ajouter un panneau d’affichage des horaires. Die Serie von Überdachungen aureo besticht durch ihre Vielseitigkeit. Der Mix von unterschiedlichen Materialien ermöglicht die Wahl der besten Variante für jede Lokalität. Ein Wölb-oder Flachdach aus Polykarbonat oder Verbundsicherheitsglas überdeckt die gesamte Konstruktion mit ihren vielen interessanten Details. Das in der Rückwand integrierte Tragsystem ermöglicht es, die Überdachung auch ohne Seitenwände aufzustellen. Diese Variante ist sehr platzsparend. Die verzinkte Stahlkonstruktion in RAL-Farben mit Pulvereinbrennlack beschichtet. Rück- und Seitenwände sind aus Hartglas oder aus Holzbrettern. Die Überdachung kann mit einem oder zwei beleuchteten Glaskästen im Format Citylight (CLV) ausgestattet werden. Die Sitzbank ist aus massivem Holz mit Oberflächenbehandlung. Es besteht die Möglichkeit, einen Fahrplan-Träger anzubringen. Design: David Karásek, Radek Hegmon www.mmcite.com aureo www.mmcite.com 12 13 aureo www.mmcite.com aureo AE200 / 300 / 400 Bus stop shelter with flat roof Abribus à toit plat Überdachung mit Flachdach AE200-SS AE300-SS AE400-SS AE200-SD AE300-SD AE400-SD AE200-SP AE300-SP AE400-SP AE310a-SS AE310b-SS AE310c-SS AE410a-SS AE410b-SS AE410c-SS AE310a-SD AE310b-SD AE310c-SD AE410a-SD AE410b-SD AE410c-SD AE310a-SP AE310b-SP AE310c-SP AE410a-SP AE410b-SP AE410c-SP steel structure, roof made of polycarbonate, rear wall made of tempered glass / wood / perforated steel sheet structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate, paroi arrière en verre trempé / en bois / en acier perforé Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas / Holz / perforiertem Stahlblech AE210 / 310 / 410 Bus stop shelter with flat roof Abribus à toit plat Überdachung mit Flachdach steel structure, roof made of polycarbonate, side wall made of tempered glass, rear wall made of tempered glass / wood / perforated steel sheet structure porteuse en acier, paroi latérale en verre trempé, paroi arrière en verre trempé / en bois / en acier perforé Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Seitenwände aus Einscheibensicherheitsglas, Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas / Holz / perforiertem Stahlblech AE210a-SS AE210b-SS AE210a-SD AE210b-SD AE210a-SP AE210b-SP perforated steel sheet in the rear wall / parois arrière en acier perforé perforiertes Stahlblech in der Rückwand wooden boards in the rear wall / parois arrière en bois Holzbretter in der Rückwand a – without lighted advertisement box a – sans caisson publicitaire éclairé a – ohne beleuchteten Schaukasten b – advertisement box with lighting in a sidewall b – caisson publicitaire avec éclairage dans la paroi latérale b – Schaukasten mit Beleuchtung in der Seitenwand c – advertisement box in both side walls, with lighting c – caisson publicitaire avec éclairage dans les deux parois latérales c – beleuchteter Schaukasten in beiden Seitenwänden AE200 / 300 / 400 Bus stop shelter with flat roof Abribus à toit plat Überdachung mit Flachdach AE200-LS AE300-LS AE400-LS AE200-LD AE300-LD AE400-LD AE200-LP AE300-LP AE400-LP AE210a-LS AE210b-LS AE310a-LS AE310b-LS AE310c-LS AE410a-LS AE410b-LS AE410c-LS AE310a-LD AE310b-LD AE310c-LD AE410a-LD AE410b-LD AE410c-LD AE310a-LP AE310b-LP AE310c-LP AE410a-LP AE410b-LP AE410c-LP steel structure, roof made of polycarbonate, rear wall made of tempered glass / wood / perforated steel sheet structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate, paroi arrière en verre trempé / en bois / en acier perforé Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas / Holz / perforiertem Stahlblech AE210 / 310 / 410 Bus stop shelter with flat roof Abribus à toit plat Überdachung mit Flachdach steel structure, roof made of polycarbonate, side wall made of tempered glass, rear wall made of tempered glass / wood / perforated steel sheet structure porteuse en acier, paroi latérale en verre trempé, paroi arrière en verre trempé / en bois / en acier perforé Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Seitenwände aus Einscheibensicherheitsglas, Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas / Holz / perforiertem Stahlblech AE210a-LD AE210b-LD AE210a-LP AE210b-LP www.mmcite.com 14 15 aureo www.mmcite.com aureo perforated steel sheet in the rear wall / parois arrière en acier perforé perforiertes Stahlblech in der Rückwand wooden boards in the rear wall / parois arrière en bois Holzbretter in der Rückwand a – without lighted advertisement box a – sans caisson publicitaire éclairé a – ohne beleuchteten Schaukasten b – advertisement box with lighting in a sidewall b – caisson publicitaire avec éclairage dans la paroi latérale b – Schaukasten mit Beleuchtung in der Seitenwand c – advertisement box in both side walls, with lighting c – caisson publicitaire avec éclairage dans les deux parois latérales c – beleuchteter Schaukasten in beiden Seitenwänden AE205 / 305 / 405 Bus stop shelter with arched roof Abribus à toit arrondi Überdachung mit Bogendach AE205-LS AE305-LS AE405-LS AE205-LD AE305-LD AE405-LD AE205-LP AE305-LP AE405-LP steel structure, roof made of polycarbonate, rear wall made of tempered glass / wood / perforated steel sheet structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate, paroi arrière en verre trempé / en bois / en acier perforé Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas / Holz / perforiertem Stahlblech AE215 / 315 / 415 Bus stop shelter with arched roof Abribus à toit arrondi Überdachung mit Bogendach AE215a-LS AE215b-LS steel structure, roof made of polycarbonate, side wall made of tempered glass, rear wall made of tempered glass / wood / perforated steel sheet AE215a-LD AE215b-LD structure porteuse en acier, paroi latérale en verre trempé, paroi arrière en verre trempé / en bois / en acier perforé AE215a-LP AE215b-LP Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Seitenwände aus Einscheibensicherheitsglas, Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas/Holz/perforiertem Stahlblech AE315a-LS AE315b-LS AE315c-LS AE415a-LS AE415b-LS AE415c-LS AE315a-LD AE315b-LD AE315c-LD AE415a-LD AE415b-LD AE415c-LD AE315a-LP AE315b-LP AE315c-LP AE415a-LP AE415b-LP AE415c-LP www.mmcite.com 16 17 aureo Universal range of shelters with visually light but strong and time-proved steel structure. An arched roof designed in an original way seems to hover over the glass walls clamped among slender steel columns. The shelter is available in various dimensions. Steel structure treated with zinc coating and powder coating. Rear and side walls made of tempered glass, roof of twin-wall polycarbonate. Drainage system integrated into one column in the rear wall. Bench made of massive hardwood suitable for outdoor use. There is also a possibility to add a timetable holder. Une gamme d’abris à usages multiples et structure résolument légère mais non moins stable et robuste. La toiture en arc repose sur un élégant support, semblant planer au-dessus de parois en verre fixées sur de fins montants en acier. L’abri existe dans une gamme de dimensions étendue. Structure en acier galvanisé, thermolaqué suivant les coloris de la gamme. Les parois arrière et latérales sont en verre trempé. La toiture est en polycarbonate. L’évacuation des eaux de pluie s’effectue par le poteau. L’assise en bois massif est traitée pour un usage extérieur. L’abri peut être équipé d’un panneau d’affichage des horaires. Eine vielseitig einsetzbare Überdachung mit einer visuell leichten und trotzdem stabilen und bewährten Konstruktion. Das originelle Bogendach sieht aus, als würde es über den Glaswänden schweben. Die Überdachung steht in vielen verschiedenen Größen zur Verfügung. Verzinkte Stahlkonstruktion in RAL Farben mit Pulvereinbrennlack beschichtet, Rück-und Seitenwände aus Einscheibensicherheitsglas. Das Dach ist aus Polykarbonat. Die integrierte Sitzbank ist aus Massivholz mit einer wetterbeständigen Oberflächenbehandlung. Entwässerung: integrierte Dachrinne mit Wasserableitung durch rückwertige Stützen, Wasserspeier oberirdisch. Design: David Karásek, Radek Hegmon www.mmcite.com nimbus www.mmcite.com 18 19 nimbus a – without lighted advertisement box a – sans caisson publicitaire éclairé a – ohne beleuchteten Schaukasten b – advertisement box with lighting in a sidewall b – caisson publicitaire avec éclairage dans la paroi latérale b – Schaukasten mit Beleuchtung in der Seitenwand c – advertisement box in both side walls, with lighting c – caisson publicitaire avec éclairage dans les deux parois latérales c – beleuchteter Schaukasten in beiden Seitenwänden N100 Bus stop shelter Abribus Überdachung steel structure, roof made of polycarbonate, rear and side walls made of tempered glass N100a N100b structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate, parois latérales et arrière en verre trempé Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Seiten- und Rückwände aus Einscheibensicherheitsglas N120 Bus stop shelter Abribus Überdachung steel structure, roof made of polycarbonate, rear and side walls made of tempered glass N120a N120b N120c structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate, parois latérales et arrière en verre trempé Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Seiten- und Rückwände aus Einscheibensicherheitsglas N131 Extended bus stop shelter Abribus rallongé verlängerte Überdachung steel structure, roof made of polycarbonate, rear and side walls made of tempered glass structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate, parois latérales et arrière en verre trempé Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Seiten- und Rückwände aus Einscheibensicherheitsglas N131a N131b N131c A purely-shaped shelter with the bearing system in the rear wall. Interesting details benefiting from the combination of zinc and powder coated steel parts, wooden elements and the natural beauty of tempered glass. The unusual use of wooden supports of the roof emphasizes the whole concept of the shelter. Highly elegant product with preserved resistance to vandalism and adverse weather conditions. Steel structure treated with zinc coating and powder coating with elements made of waterproof plywood for outdoor use. Rear and side walls made of tempered glass, roof either of twin-wall polycarbonate or tempered glass. Drainage system integrated into the column in the rear wall. The bench made of wood suitable for outdoor use. Optionally, versions without side walls, suitable for narrow space. Un abri aux lignes épurées, dont la structure porteuse est logée dans la paroi arrière, d’un design remarquable, résultat de la combinaison d’éléments en acier, d’éléments en bois et de l’élégance naturelle du verre trempé. L’ utilisation originale du bois dans la structure porteuse de la toiture souligne l’aspect naturel de cet abri. Une solution extrêmement élégante qui conserve ses qualités de résistance au vandalisme et aux intempéries. Structure en acier galvanisé, thermolaqué suivant les coloris de la gamme, complétée d’éléments de contreplaqué marine, traité pour l’usage extérieur. Les parois arrière et latérales sont en verre trempé. La toiture est en polycarbonate ou en verre. L’ évacuation des eaux de pluie s’effectue par le poteau. L’assise en bois massif est traitée pour un usage extérieur. Des variantes sans parois latérales peuvent s’implanter dans des emplacements exigus. Eine schlichte Überdachung mit der tragenden Konstruktion in der Rückwand und interessanten Designdetails. Die ungewöhnliche Kombination von verzinkten Stahlteilen, Holzelementen und Hartglas vermittelt einen natürlich Eindruck. Die zusätzliche Anwendung von Holz in der Dachkonstruktion erhöht die organische Konzeption der Überdachung. Die hochelegante Lösung erfüllt den gewünschten Schutz gegen Vandalismus und Wetter. Verzinkte Stahlkonstruktion mit Pulvereinbrennlack beschichtet, ergänzt mit Elementen aus einer wasserfesten Sperrholzplatte mit einer wetterbeständigen Oberflächenbehandlung, Rück-und Seitenwände sind aus Einscheibensicherheitsglas. Das Dach kann entweder aus Polykarbonat oder aus Verbundsicherheitsglas geliefert werden. Entwässerung: integrierte Dachrinne mit Wasserableitung durch rückwertige Stützen, Wasserspeier oberirdisch. Die Sitzbank ist aus massivem Holz mit einer wetterbeständigen Oberflächenbehandlung. Die Varianten ohne Seitenwände sind sehr platzsparend. Design: David Karásek, Radek Hegmon www.mmcite.com regio www.mmcite.com 20 21 regio www.mmcite.com regio REG205 / 305 Bus stop shelter with arched roof Abribus à toit arrondi Überdachung mit Bogendach REG205 REG305 steel structure, roof made of polycarbonate, rear wall made of tempered glass, wooden components structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate, paroi arrière en verre trempé, éléments en bois Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas, Holzelemente REG215 / 315 Bus stop shelter with arched roof Abribus à toit arrondi Überdachung mit Bogendach steel structure, roof made of polycarbonate, rear and side walls made of tempered glass, wooden components REG315a REG215a REG215b REG315b REG315c structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate, parois arrière et latérales en verre trempé, éléments en bois Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Seiten- und Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas, Holzelemente REG605 / 805 Two-sided bus stop shelter Abribus bilatéral beidseitige Überdachung steel structure, roof made of polycarbonate, wooden components structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate, éléments en bois Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Holzelemente REG605 REG805 www.mmcite.com 22 23 regio a – without lighted advertisement box a – sans caisson publicitaire éclairé a – ohne beleuchteten Schaukasten b – advertisement box with lighting in a sidewall b – caisson publicitaire avec éclairage dans la paroi latérale b – Schaukasten mit Beleuchtung in der Seitenwand c – advertisement box in both side walls, with lighting c – caisson publicitaire avec éclairage dans les deux parois latérales c – beleuchteter Schaukasten in beiden Seitenwänden REG200 / 300 Bus stop shelter with flat roof Abribus à toit plat Überdachung mit Flachdach REG200 REG300 steel structure, roof and rear wall made of tempered glass, wooden components structure porteuse en acier, toiture, paroi arrière en verre trempé, éléments en bois Stahlkonstruktion, Dach aus Verbundsicherheitsglas, Seitenwände aus Einscheibensicherheitsglas, Holzelemente REG210 / 310 Bus stop shelter with flat roof Abribus à toit plat Überdachung mit Flachdach REG210a REG210b REG310a REG310b REG310c steel structure, roof, rear and side walls made of tempered glass, wooden components structure porteuse en acier, toiture, parois arrière et latérales en verre trempé, éléments en bois Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Seiten- und Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas, Holzelemente REG600 / 800 Two-sided bus stop shelter Abribus bilatéral beidseitige Überdachung steel structure, roof made of tempered glass, wooden components structure porteuse en acier, toiture en verre trempé, éléments en bois Stahlkonstruktion, Dach aus Verbundsicherheitsglas, Holzelemente REG600 REG800 Simple but still elegant structure meeting all requirements for affordable costs. Steel structure treated with zinc coating and powder coating. Rear and side walls made of tempered glass, roof of twin-wall polycarbonate. The bench made of wood suitable for outdoor use. Optionally, timetable holder. Une structure simple mais élégante, qui répond à tous les besoins à des prix compétitifs. Structure en acier galvanisé, thermolaqué suivant les coloris de la gamme. Les parois arrière et latérales sont en verre trempé. La toiture est en polycarbonate. L’assise en bois massif est traitée pour un usage extérieur. L’abri peut être équipé d’un panneau d’affichage des horaires. Eine einfache und trotzdem elegante Konstruktion, die alle Voraussetzungen einer ökonomischen und kostengünstigen Anwendung erfüllt. Verzinkte Stahlkonstruktion mit Pulvereinbrennlack beschichtet, Rück-und Seitenwände aus Einscheibensicherheitsglas, Dach aus Polykarbonat. Die Sitzbank mit Sitzfläche aus Massivholz mit einer wetterbeständigen Oberflächenbehandlung. Wahlweise kann ein Fahrplanträger angebracht werden. Design: David Karásek, Radek Hegmon www.mmcite.com skandum www.mmcite.com 24 25 skandum a – without lighted advertisement box a – sans caisson publicitaire éclairé a – ohne beleuchteten Schaukasten b – advertisement box with lighting in a sidewall b – caisson publicitaire avec éclairage dans la paroi latérale b – Schaukasten mit Beleuchtung in der Seitenwand c – advertisement box in both side walls, with lighting c – caisson publicitaire avec éclairage dans les deux parois latérales c – beleuchteter Schaukasten in beiden Seitenwänden SK100 Bus stop shelter Abribus Überdachung SK100a 2450 steel structure, roof made of polycarbonate, rear and side walls made of tempered glass structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate, parois latérales et arrière en verre trempé Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Seiten- und Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas SK100b 1700 3015 3015 SK110 Bus stop shelter Abribus Überdachung SK110a 2450 steel structure, roof made of polycarbonate, rear and side walls made of tempered glass SK110b structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate, parois latérales et arrière en verre trempé Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Seiten- und Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas 4215 1700 4215 SK130 Extended bus stop shelter Abribus rallongé verlängerte Überdachung SK130a SK130b SK130c 2450 steel structure, roof made of polycarbonate, rear and side walls made of tempered glass structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate, parois latérales et arrière en verre trempé Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Seiten- und Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas 1700 7815