M2961000F.4
Transcrição
M2961000F.4
M2961000F.4 MODELLNUMMER: 2961000, 2961010, 2961020, 2961060 SERIENNUMMER: _____________ Handbuch Bedienungs- und Wartungsanleitung Baumstumpf- und Wurzelfräse 2961000 (337-13H) 2961010 (357-13HE) 2961020 (620-20HE) 2961060 (620-25KE) Ihre Dosko-Fräse ist ausschließlich für den Einsatz im Außenbereich vorgesehen und kann zum Entfernen von vielen Baumstümpfen und freiliegenden Wurzeln kurz über dem Boden eingesetzt werden. Wenn Sie die Frässcheibe mit einer Schwenkbewegung über die Ober- und Vorderseite des Baumstumpfes bewegen, können Sie den Baumstumpf nach und nach wegfräsen. Stellen Sie sicher, dass Sie dieses Handbuch vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie die Fräse zum ersten Mal benutzen. WARNUNG Machen Sie sich vor der Benutzung der Fräse mit diesem Handbuch VERTRAUT! Eine nicht ordnungsgemäße Benutzung und Wartung der Fräse kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen. Die Benutzung von jeder Maschine ist mit Risiken verbunden. Bei dieser Baumstumpffräse bestehen einige spezielle Risiken, die Sie beachten müssen. Als Benutzer oder Eigentümer müssen Sie diese Risiken erkennen und vorbeugende Maßnahmen treffen können, um sie zu vermeiden. Beim Lesen dieses Handbuchs sollten Sie besonders auf die Empfehlungen zur Vermeidung solcher Risiken achten. Beachten Sie vor allem folgende Punkte: Erkundigen Sie sich über den Verlauf von unterirdischen Stromkabeln und anderen Versorgungsleitungen. Lassen Sie Kinder oder Erwachsene ohne entsprechende Schulung nicht mit der Maschine arbeiten. Tragen Sie Augenschutz sowie andere persönliche Schutzausrüstungen gegen herausschleudernde Steine und Bruchstücke. Überprüfen Sie, dass die Zähne am Fräsrad sicher angebracht und scharf sind und dass keine Zähne fehlen. Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor beim Loslassen des Totmanngriffs nicht abstellt. Stellen Sie sicher, dass sich im Umkreis von 25 Metern keine Kinder oder andere Personen aufhalten. Schützen Sie Autos, Fenster und andere Gegenstände im Umkreis von 25 Metern vor herausschleudernden Bruchstücken. Achten Sie auf den „Rückschlag“ der Maschine beim ersten Kontakt mit dem Baumstumpf. Achten Sie auf eine mögliche CO-Vergiftung. Vermeiden Sie Brand-/Explosionsgefahren beim Nachfüllen von Kraftstoff. Versuchen Sie nicht, die Maschine neu einzustellen, zu reinigen oder eine Verstopfung zu entfernen, wenn der Motor noch läuft. Verbrennen Sie sich nicht am Motor oder am Auspuff. Benutzen Sie die Maschine nicht bei Nässe oder Glatteis. Sie könnten stürzen. Weitere Informationen über diese Risiken finden Sie an verschiedenen Stellen im Handbuch sowie in der Zusammenfassung im Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“ am Ende des Handbuchs. STOPP! MOTORÖL, KRAFTSTOFF UND BATTERIE: Ihre Baumstumpffräse wird vollständig montiert geliefert. Sie müssen lediglich Öl in die Ölwanne und Kraftstoff in den Kraftstofftank einfüllen und die Batterie einbauen. ÜBERPRÜFEN SIE DIE TEILE: Überprüfen Sie sorgfältig, dass keine Teile fehlen oder beschädigt sind. Bei fehlenden oder beschädigten Teilen finden Sie Kontaktinformationen unter „Auslieferung Ihrer Maschine“. Für Fragen, Anmerkungen, Probleme oder Bestellung von Ersatzteilen Rufen Sie Ihren Händler oder die Kundenbetreuung von Dosko unter der Telefonnummer 1-800-822-0295 an. 1 Definition von Warnsymbolen und -begriffen Dies ist das Warnsymbol. Es weist auf die mögliche Gefahr von Verletzungen hin. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, die nach diesem Symbol angezeigt werden, um mögliche Verletzungen oder den Tod zu vermeiden. GEFAHR GEFAHR (rot) weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge hat. WARNUNG WARNUNG (orange) weist auf eine mögliche Gefahr hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben kann. ACHTUNG ACHTUNG (gelb) weist auf eine mögliche Gefahr hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen leichte bis mittelschwere Verletzungen zur Folge haben kann. ACHTUNG ACHTUNG (gelb) ohne Gefahrensymbol weist auf eine mögliche Gefahr hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen Sachschäden zur Folge haben kann. 2 Inhalt Teil I. Einleitung Über Ihre Fräse .......................................................................................................................4 Positionen der Sicherheitsschilder.........................................................................................5 Sicherheitsschilder ..................................................................................................................6 Transport und Auslieferung: 1. Auslieferung Ihrer Maschine .........................................................................................7 2. Anweisungen für das Ziehen .........................................................................................7 Bezeichnung der Maschinenteile ...........................................................................................8 Teil II. Bedienung Bedienung: 1. Checkliste und Verfahren vor der Inbetriebnahme.......................................................9 2. Fräse in Betrieb nehmen ...............................................................................................12 3. Motor ausschalten .........................................................................................................13 4. Baumstumpf fräsen .......................................................................................................14 5. Tanken...........................................................................................................................15 6. Maschine lagern ............................................................................................................16 Teil III. Wartung und Reparatur Wartung (vom Eigentümer oder Verleiher durchzuführen) ...................................................18 1. Riemenspannung einstellen ......................................................................................... 20 2. Stoppschalter einstellen ............................................................................................... 21 3. Fräszähne montieren und schleifen.............................................................................. 21 4. Wartungsplan ............................................................................................................... 23 Technische Daten ...................................................................................................................24 Teil IV: Wichtige Sicherheitshinweise Zusammenfassung der wichtigen Sicherheitshinweise für die Bedienung ...................... 25 Besondere Sicherheitshinweise zur statischen Elektrizität ............................................... 28 Explosionszeichnung .............................................................................................................. 29 Schaltpläne................................................................................................................................. 31 Garantie ...................................................................................................................................... 33 3 Über Ihre Fräse Vielen Dank für den Kauf oder die Miete dieser Dosko-Fräse! Schulung des Eigentümers / Benutzers / Mieters Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen und Sicherheitsmaßnahmen in diesem Handbuch. Im Anhang dieses Handbuchs finden Sie eine Übersicht über die wichtigsten Sicherheitshinweise. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wenn der Eigentümer dieser Maschine nicht der Bediener ist, dann geben Sie dem/den Bediener(n) eine Kopie dieses Handbuchs. Verleihbetriebe Alle Personen, an die Sie die Fräse vermieten oder verleihen, müssen dieses Handbuch erhalten und lesen. Überprüfen Sie, ob sich im Behälter an der Seite der Maschine ein Handbuch befindet. Weisen Sie alle Personen, die die Maschine bedienen werden, darauf hin, dass sie dieses Handbuch lesen müssen. Sie müssen auch selbst Anweisungen zur sicheren Bedienung der Fräse erteilen und bereit sein, alle Fragen des Mieters oder Entleihers zu beantworten. Lassen Sie den Mieter gegebenenfalls Schulungsvideos anschauen. Anleitungen für den Motor Verweisen Sie für ausführliche Informationen über die Bedienung und Wartung des Motors immer auf das Handbuch für den Motor, das zur Fräse mitgeliefert wird. Eignung des Produkts Vor dem Gebrauch muss der Bediener auf eigene Verantwortung überprüfen, ob dieses Produkt für die vorgesehene Anwendung geeignet ist. Ihre Dosko-Fräse kann zum Entfernen von vielen Baumstümpfen und freiliegenden Wurzeln kurz über dem Boden eingesetzt werden. Wenn Sie die Frässcheibe mit einer Schwenkbewegung über die Ober- und Vorderseite des Baumstumpfes bewegen, können Sie den Baumstumpf nach und nach wegfräsen. Stellen Sie sicher, dass Sie dieses Handbuch vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie die Fräse zum ersten Mal benutzen. Wenden Sie sich bei Fragen auf jeden Fall an den Händler oder Vermieter oder die Kundenbetreuung von Dosko unter der Telefonnummer 1-800-822-0295. WARNUNG: Keine Fräsarbeiten an Hängen mit einem Gefälle von mehr als 15° ausführen. Keine Fräsarbeiten an Hängen mit einem Gefälle von mehr als 15° ausführen. Beim Fräsen von Baumstümpfen an Hängen besonders vorsichtig vorgehen, da sich die Maschine plötzlich bewegen oder rutschen kann. Auf keinen Fall versuchen, mit der Maschine in Hangrichtung zu fräsen (Maschine bergauf oder bergab von Ihnen positioniert), da sich die Maschine auf Sie zu bewegen kann oder Sie auf die Maschine stürzen können. An Hängen stets nur seitlich fräsen. ˙ Dosko verbessert ständig seine Produkte. Die in diesem Handbuch aufgeführten technischen Daten können ohne vorherige Bekanntmachung oder Verpflichtung geändert werden. Der Käufer und/oder Benutzer ist für Anpassungen und/oder Änderungen an dieser Ausrüstung, die vom ursprünglichen Entwurf oder der ursprünglichen Konstruktion abweichen, verantwortlich. Wenden Sie sich bei Fragen über die richtige Verwendung dieser Fräse oder über optionale Zubehörteile an die Kundenbetreuung von Dosko unter der Telefonnummer 1-800-822-0295. Garantieregistrierung Bitte füllen Sie die Garantieregistrierkarte aus und senden Sie diese an uns ein, damit wir Ihre Kontaktinformationen haben, wenn zusätzliche Produktinformationen herausgegeben werden oder wenn Sie Ersatzteile benötigen. 4 Positionen der Sicherheitsschilder Referenz-Nr. Teile-Nr. 2 784291 3 784079 783540 784298 784299 7 1 4 5 6 8 9 Beschreibung Gefahr von herausschleudernden Bruchstücken (Richtung) - unten ODER oben auf dem Batteriefach. Zugvorrichtung Bedienkonsole Gefahr von herausschleudernden Bruchstücken (Personen) Gefahr von Amputation und Einklemmen 784272 Warnhinweis gemäß California Proposition 65 Schildersatz Gefahr von giftigem Gas Gefahr von Verletzungen / Brand, Explosion / Einklemmen Gefahr von Verbrennungen 786635 - auf dem Riemenkasten ODER Motor Typ-Nr. Alle Alle 337-13H 620-20HE 357-13HE 620-25KE Alle Alle Alle Alle Alle Alle WARNUNG Überprüfen Sie IMMER, ob die Sicherheitsschilder vorhanden und in gutem Zustand sind. Wenn ein Sicherheitsschild fehlt oder unleserlich ist, müssen Sie ein neues bestellen. 5 Sicherheitsschilder 1 5 7 8 2 6 3 4 9 Neue Sicherheitsschilder sind über die Kundenbetreuung von Dosko unter der Telefonnummer 1-800-822-0295 erhältlich. Alle Fräsmaschinen können auf Anhängern transportiert oder von einem Fahrzeug gezogen werden, das über eine entsprechende Zugvorrichtung verfügt. 6 Transport und Auslieferung 1. Auslieferung Ihrer Maschine Alle Maschinen Kontrollieren Sie die Fräse sofort nach deren Auslieferung. Siehe Abschnitt „Bezeichnung der Maschinenteile“ in diesem Handbuch für eine Abbildung der Fräse und der einzelnen Teile. Wenden Sie sich bei fehlenden Teilen an den Verleihbetrieb oder die Kundenbetreuung von Dosko unter der Telefonnummer 1-800-822-0295. Neue Maschinen: Lieferung per LKW Je nach Maschine und Maschinentyp wird Ihre Fräse auf einer Holzpalette, in einem Karton oder mit einer anderen geeigneten Vorrichtung transportiert. Transportschäden müssen vom Fahrer bestätigt und dem Transportunternehmen gemeldet werden. Hinweis: Transportschäden sind von der Garantie von Dosko ausgeschlossen. Nehmen Sie dazu Kontakt mit dem Transportunternehmen auf. Wenn ein Zusammenbau der Maschine erforderlich ist, werden entsprechende Anleitungen mitgeliefert. Neue Maschine: Lieferung durch den Händler Ihre Maschine wird vollständig montiert und betriebsbereit geliefert. Bitte lesen Sie die Informationen unter „Checkliste und Verfahren vor der Inbetriebnahme“ (Seite 9) und kontrollieren Sie, ob die Maschine ordnungsgemäß für die Inbetriebnahme vorbereitet wurde. Lieferung ab Werk In diesem Fall wurde Ihre Maschine vollständig zusammengebaut, getestet und vorher in Betrieb genommen. Die Fräse ist gebrauchsfertig. Siehe „Checkliste und Verfahren vor der Inbetriebnahme“. 2. Anweisungen für das Ziehen Für gezogene Typen Optionale Zugvorrichtungen: Artikel-Nr. 296108 (337-13H und 357-13HE) Artikel-Nr. 296107 (62020HE und 62025KE) Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften für das Ziehen von Geräten und Anhängern (z. B. Beleuchtung und Zulassung). Stellen Sie sicher, dass die Zugstange fest am Zugfahrzeug befestigt ist. Die Leistung des Zugfahrzeugs muss dem Gewicht des Anhängers und der Zugvorrichtung angepasst sein. Verriegelungshebel 1. Lesen Sie die Sicherheits(verriegelt) anweisungen für das Ziehen im entriegelt Handbuch Ihres Fahrzeugs durch. 2. Die Fräse nur mit einer 2-ZollKupplungskugel (ca. 5 cm) an der Zugvorrichtung des Fahrzeugs Gehäuse ankuppeln. 3. Stellen Sie sicher, dass die KupplungsSicherungsmutter Zugstange fest am Zugfahrzeug kugelklemme befestigt ist. 4. Positionieren Sie die Zugstange in der Buchse, setzen Sie dann den Verriegelungsbolzen ein und sichern Sie diesen mit einem Splint. 5. Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsketten der Baumstumpffräse am Zugfahrzeug eingehakt, geschlossen und mit Kupplungshaken verriegelt sind. 6. Stellen Sie sicher, dass die Radmuttern fest angezogen und die Reifen aufgepumpt und in gutem Zustand sind. WARNUNG: Fahren Sie beim Ziehen nicht schneller als 70 km/h, es sei denn, Ihr Anhänger ist für höhere Geschwindigkeiten zugelassen. 7 Bezeichnung der Maschinenteile Referenz-Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Beschreibung Bedienkonsole Führungsholm-Einstellstift Reifen und Nabe Auswurfklappe Riemenabdeckung Fräszahnblock Fräszahn Fräsrad Fräsradabdeckung Kraftstofftank Motor Verstellbarer Bremshebel Führungsholm Totmanngriff 8 Bedienung 1. Checkliste und Verfahren vor der Inbetriebnahme ACHTUNG: Füllen Sie die Ölwanne mit Motoröl. Neue Motoren werden ohne Öl geliefert. Geben Sie die richtige Menge an Motoröl in die Ölwanne, um den Motor nicht unwiderruflich zu beschädigen. Führen Sie vor der Inbetriebnahme zunächst folgende Punkte durch: 1. Unterirdische Leitungen markieren 2. Eine Sicherheitsprüfung durchführen 3. Ölstand prüfen / Öl nachfüllen 4. Benzintank der Baumstumpffräse füllen 5. Kraftstoffsystem auf undichte Stellen überprüfen 6. Führungsholm einstellen 7. Persönliche Schutzausrüstung tragen 8. Baumstumpf mit einer Säge zerkleinern 9. Personen und Gegenstände aus dem Arbeitsbereich entfernen 10. Bei Tageslicht arbeiten 11. Batterie einsetzen Jedes dieser Verfahren wird nachfolgend ausführlich beschrieben. Unterirdische Leitungen markieren Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem örtlichen Versorgungsbetrieb auf, um die Leitungen drei Tage vor dem Fräsen des Baumstumpfes markieren zu lassen. Wenn Bäume nach dem Verlegen der unterirdischen Leitungen gepflanzt wurden, können die Wurzeln in den Bereich der verlegten Leitungen hineinwachsen. Sicherheitsprüfung Überprüfen: Alle Schutzabdeckungen sind angebracht und sicher befestigt. Der Totmanngriff lässt sich frei bewegen. Reifen und Felgen auf festen Sitz, Beschädigungen und korrekten Reifendruck überpüfen. Fräszähne überprüfen Überprüfen Sie, ob die Fräszähne richtig befestigt und scharf sind. Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller genehmigten Teile für die Reparatur. Ölstand prüfen und gegebenenfalls Öl nachfüllen Prüfen Sie den Ölstand mit dem Ölmessstab und füllen Sie gegebenenfalls Öl nach. Füllen Sie das Öl mit einem Trichter bis zur Markierung FULL am Ölmessstab nach. Verwenden Sie das für Ihren Motor und die voraussichtlichen Umgebungsbedingungen empfohlene Öl. (Informationen über die Ölsorte und Ölmenge sowie weitere Anleitungen zur Überprüfung des Ölstands und zum Einfüllen von Motoröl finden Sie im Handbuch für den Motor). WARNUNG: Gefahr von Verbrennungen Öffnen Sie die Öleinfüllöffnung niemals bei laufendem Motor. Dadurch kann heißes Öl in Ihr Gesicht und auf Ihren Körper spritzen. Benzintank der Baumstumpffräse füllen Prüfen Sie den Kraftstoffstand im Kraftstofftank der Baumstumpffräse. Falls notwendig, füllen Sie bleifreies Benzin aus einem tragbaren Behälter nach, nachdem Sie zunächst die unten aufgeführten Warnhinweise und 9 Bedienung (Fortsetzung) Anweisungen gelesen haben. - Füllen Sie den Benzintank NICHT ganz voll. Andernfalls kann an Hängen Benzin verschüttet werden. - Füllen Sie den Benzintank NICHT übermäßig. Sie sollten bis 3 cm unterhalb der Oberkante des Stutzens tanken, um eine Ausdehnung des Kraftstoffs zu ermöglichen. WARNUNG: Gefahr von Entzündung / Explosion von Benzin Benzin ist leicht entzündlich und explosiv. Hitze, Funken und Flammen können Benzindämpfe, die beim Tanken austreten können, entzünden. Ein Aufflammen und/oder eine Explosion können schwere oder tödliche Verletzungen Tod zur Folge haben. Die folgenden Bedingungen können zu einer Entzündung von Benzin oder zu einer Explosion führen, Ansammlung von Benzindämpfen in einem geschlossenen Raum elektrostatische Funken Funken von elektrischer Verkabelung, Batterien oder laufenden Motoren Hitzequellen (z. B. ein heißer Motor oder Auspuff) offene Flammen, einschließlich Zündflammen Kraftstoffsystem überprüfen / auf undichte Stellen achten Überprüfen Sie das Kraftstoffsystem und achten Sie auf undichte Stellen, BEVOR Sie die Fräse in Betrieb nehmen. WARNUNG: Gefahr durch auslaufenden Kraftstoff Die kleinste undichte Stelle in einer Kraftstoffleitung kann die Ursache eines Brandes oder einer Explosion sein, wenn Sie den Motor starten oder bedienen. Überprüfen Sie das gesamte Kraftstoffsystem. Achten Sie auf: Anzeichen auf undichte Stellen oder Beschädigungen, verschlissene oder poröse Kraftstoffschläuche, lose Verbindungen, lose oder fehlende Kraftstoffschlauchklemmen, Beschädigungen des Benzintanks oder ein defektes Kraftstoff-Absperrventil. Wenn sich die Fräse in einem geschlossenen Raum befindet und Sie Benzin riechen, dürfen Sie den Motor NICHT starten! Verwenden Sie KEINE Streichhölzer. Betätigen Sie KEINE elektrischen Schalter. Verlassen Sie sofort den Raum. Lassen Sie die Türen geöffnet und rufen Sie die Feuerwehr. Führungsholm einstellen Der Führungsholm muss evtl. auf die Höhe des Baumstumpfes oder die gewünschte Arbeitstiefe eingestellt werden. Beim Fräsen oberhalb oder unterhalb des Bodens können Sie den Führungsholm für eine bessere Kontrolle und mehr Komfort verstellen. Hinweis: Ihre Baumstumpffräse darf nicht tiefer als 25 Zentimeter unter dem Bodenniveau eingesetzt werden. Persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie anerkannte Schutzkleidung und eine anerkannte Schutzausrüstung, wenn Sie die Maschine benutzen. 1) Tragen Sie immer eine Schutzbrille mit Seitenblenden und einen vollen Gesichtsschutz gemäß deneinschlägigen gesetzlichen Bestimmungen (z. B. OSHA und ANSI). 2) Darüber hinaus werden Ohrstöpsel oder andere Gehörschutzmittel für Personen empfohlen, die länger als einige Minuten in einem Umkreis von 5-6 Metern der Fräse arbeiten. Eine länger anhaltende 10 Bedienung (Fortsetzung) Lärmbelastung durch den Aufenthalt in der Nähe dieser Fräse kann zu Gehörschäden führen. 3) Tragen Sie eine lange Hose, um Ihre Beine vor Funken, dem heißen Motor und umherfliegenden Bruchstücken zu schützen. 4) Tragen Sie niemals Schmuck oder locker sitzende Kleidung, wenn Sie die Fräse oder ein anderes mechanisches Gerät in Betrieb nehmen oder bedienen. Locker sitzende Kleidung, Schmuck oder Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen. Baumstumpf mit einer Säge zerkleinern Schneiden Sie den Baumstumpf mit einer geeigneten Säge zurecht, wenn möglich bis auf Bodenhöhe. Bereich räumen Entfernen Sie die Erde um den Baumstumpf und eventuell in der Nähe des Baumstumpfs und der Wurzeln liegende Steine, die die Arbeit behindern können. Bei Tageslicht arbeiten Verwenden Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung. Bedienen Sie die Fräse niemals im Dunkeln. Batterie einsetzen Der Motor Ihrer Baumstumpffräse ist mit einem elektrischen Anlasser (je nach Typ) ausgestattet, für den Sie eine 12-V-Batterie für Rasentraktoren (Gruppe U1) einbauen müssen. Informationen über die Batteriekapazität finden Sie im Motorhandbuch. Die Batterie muss vom Kunden zur Verfügung gestellt und in das geschützte Batteriefach neben dem Motor eingebaut werden. (Die Innenabmessungen in Zentimetern des Batteriefachs betragen ca. 23 L x 15 B x 22 H.) Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen für den Ein- und Ausbau der Batterie. WARNUNG: Gefahren beim Umgang mit der Batterie Batterien sind gefährlich, da sie ätzende Säure enthalten, explosive Dämpfe entwickeln und Stromschläge verursachen können. Beim Anschließen der Batterie sollten Sie vorsichtig vorgehen, um Stromschläge und Kontakt mit der Säure sowie Funken zu vermeiden, die eine Explosion verursachen können. Befolgen Sie IMMER die unten aufgeführten Sicherheitsvorschriften und Anweisungen für Batterien. Batterie anschließen Tragen Sie IMMER einen Augenschutz, wenn Sie mit Batterien arbeiten. Rauchen oder arbeiten Sie NIEMALS in der Nähe von Funken oder anderen Zündquellen. Berühren Sie NIEMALS beide Batteriepole mit beiden Händen oder mit nicht-isoliertem Werkzeug. Wenn Batteriesäure in Kontakt mit Ihrer Haut oder Kleidung kommt, reinigen Sie diese sofort mit Wasser, anschließend mit Natriumcarbonat neutralisieren. Schließen Sie die Kabel immer in der folgenden Reihenfolge an, um mögliche Stromschläge zu vermeiden. Batterie trennen 1. Die Batteriekabel befinden sich im Batteriefach. 2. Schließen Sie das rote Kabel an den positiven Pol (+) der Batterie an. 3. Schließen Sie das schwarze Kabel an den negativen Pol (–) der Batterie an. Trennen Sie die Batteriekabel immer in der folgenden Reihenfolge, um Allgemeine Sicherheitsvorschriften für Batterien 11 Bedienung (Fortsetzung) mögliche Stromschläge zu vermeiden. 1. Trennen Sie zunächst das schwarze Kabel vom negativen Pol (–) der Batterie. 2. Trennen Sie anschließend das rote Kabel vom positiven Pol (+) der Batterie. 2. Fräse in Betrieb nehmen Nachdem Sie die Überprüfungen anhand der Checkliste und die Verfahren für die Inbetriebnahme durchgeführt haben, können Sie die Fräse in Betrieb nehmen. Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen, um den Motor der Fräse anzulassen. WARNUNG: Versuchen Sie niemals, die Fräse ohne entsprechende Schutzausrüstung, d. h. Augenschutz und Gesichtsschutz, zu bedienen. Fräse in Betrieb nehmen: Hinweis: Weitere Anweisungen zum Anlassen des Motors finden Sie im Honda/KohlerMotorhandbuch. 1) Vor der Inbetriebnahme müssen Sie den Führungsholm nach oben oder nach unten verstellen, bis Sie ihn auf eine für die Höhe des zu bearbeitenden Baumstumpfes bequeme Position eingestellt haben. 2) Positionieren Sie die Baumstumpffräse so, dass sich die Frässcheibe nahe dem vorderen oberen Rand des Baumstumpfes befindet. 3) Verwenden Sie den Hebel am Führungsholm, um die Radbremse zu verriegeln. Hinweis: Drehen Sie den Knopf oben am Bremshebel, um die Bremse einzustellen. WARNUNG: Bleiben Sie beim Betätigen der Bedienelemente in der BEDIENPOSITION. Lassen Sie die Fräse niemals unbeaufsichtigt. 4) Stellen Sie den Motorschalter auf ON (Ein). (Einige Modelle sind mit einem zusätzlichen Ein-/Aus-Schalter am Motorblock ausgestattet.) 5) Ziehen Sie den Chokeknopf heraus, wenn der Motor kalt ist. Bei warmem Motor sollten Sie den Choke nicht verwenden. 6) Ziehen Sie den Totmanngriff mit der linken Hand zum Führungsholm und halten Sie beide zusammen fest. WARNUNG: Eine sich drehende Frässcheibe ist sehr gefährlich. Bleiben Sie am Führungsholm stehen und halten Sie andere Personen aus dem Gefahrenbereich fern, bis Sie sicher sind, dass die Frässcheibe vollständig zum Stillstand gekommen ist. WARNUNG: Das Fräsrad fängt sofort an zu drehen, sobald am Starterseil gezogen wird. Die Maschine ist nicht mit einer separaten Kupplung oder einem separaten Getriebe ausgestattet, mit der (bzw. mit dem) das Fräsrad gestartet oder angehalten werden kann. 7) Da das Fräsrad zu drehen beginnt, sobald der Anlasser aktiviert wird, müssen Sie auf den Führungsholm drücken, so dass die Frässcheibe vom Boden angehoben wird. 8) A) Starterseil: Ziehen Sie mehrmals mit der rechten Hand schnell am Starterseil (Seilzugstarter), bis der Motor anspringt. Lassen Sie das Starterseil langsam aufrollen. B) Elektrischer Starter: Drehen Sie den Zündschlüssel in die START-Position und halten 12 Bedienung (Fortsetzung) Sie ihn dort, bis der Motor anspringt. 9) Wiederholen Sie die Schritte 5-8, wenn der Motor nicht anspringt. Totmanngriff Bremshebel Führungsholm FührungsholmEinstellschraube Frässcheibe 3. Motor ausschalten Befolgen Sie die folgenden Schritte, um den Motor auszuschalten: 1. Heben Sie die Frässcheibe vom Boden an und geben Sie den Totmanngriff frei. Warten Sie, bis die Frässcheibe vollständig zum Stillstand gekommen ist. Senken Sie die Frässcheibe auf den Boden ab. 2. Ziehen Sie die Bremse an, bevor Sie die Maschine verlassen, vor allem wenn Sie an einem Hang stehen. 3. Drehen Sie den Motorschalter auf OFF (Aus). 4. Lassen Sie den Motor mindestens 5 Minuten abkühlen, bevor Sie die Bremse lösen und die Fräse zum Lagern oder Transportieren bewegen. Ein heißer Motor kann einen Brand verursachen. 13 Totmanngriff Bedienung (Fortsetzung) 4. Baumstumpf fräsen WARNUNG: Gefahr von herausschleudernden Bruchstücken Steine, Holzspäne und Bruchstücke können schwere Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Bruchstücke können bis 23 Meter in jede Richtung aus dem Auswurf herausgeschleudert werden. Sie können zudem von festen Gegenständen abprallen und den Bediener, andere Personen oder zerbrechliche Gegenstände treffen. 1. Betätigen Sie die Feststellbremse. 2. Schwenken Sie die Fräse zur Seite des Baumstumpfes und senken Sie sie anschließend etwa 1,5 bis 2,5 cm tief in den vorderen, oberen Rand des Baumstumpfes ab. Schwenken Sie das Fräsrad langsam von einer Seite zur anderen und senken Sie es vor jedem Richtungswechsel um weitere 1,5 bis 2,5 cm ab, bis Sie den vorderen Teil des Baumstumpfes bis zum Boden entfernt haben. WARNUNG: Drehendes Fräsrad. Halten Sie Ihre Hände und Füße fern. Der Kontakt mit den sich drehenden Fräszähnen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. 3. Heben Sie das Fräsrad an, bis sich die Radmitte knapp über der Oberkante des Baumstumpfes befindet. 4. Bewegen Sie die Maschine Positionieren Sie das Fräsrad neben dem Baumstumpf und bewegen Sie es horizontal nach vorne, indem Sie die Feststellbremse lösen und erneut anziehen. Bewegen Sie die Maschine nach vorne, um das Fräsrad in den Baumstumpf abzusenken und bei jeder Schwenkbewegung erneut 1,5 bis 2,5 cm abzutragen. 5. Bewegen Sie das Fräsrad über den Baumstumpf, um dabei 1,5 bis 2,5 cm abzufräsen. 6. Bewegen Sie das Fräsrad 1,5 bis 2,5 cm nach vorne und schwenken Sie das Rad erneut in entgegengesetzter Richtung über den Baumstumpf. 7. Schwenken Sie das Fräsrad weiterhin beidseitig über den Baumstumpf und schieben Sie die Fräse vor jedem Richtungswechsel weiter vor, so dass Sie bei jeder Bewegung 1,5 bis 2,5 cm tief in den Baumstumpf schneiden. 8. Tragen Sie den gesamten Baumstumpf bis auf Bodenhöhe ab und fangen Sie wieder von vorne an, um gegebenenfalls noch tiefer zu schneiden. Ansammlung von Holzspänen 9. Wenn Sie große Baumstümpfe fräsen, können sich Holzspäne unter den Rädern ansammeln. Lösen Sie die Feststellbremse und ziehen Sie die Maschine zu sich, so dass sich der Haufen von Holzspänen unter dem Fräsrad befindet. Senken Sie das Fräsrad auf die Holzspäne ab. Das Material wird anschließend aus dem Fräsbereich ausgeworfen. Fräsrad Fräsrichtung Ansammlung von Spänen 14 Bedienung (Fortsetzung) WARNUNG: Gefahr von herausschleudernden Bruchstücken Steine, Holzspäne und Bruchstücke können schwere Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Bruchstücke können 23 Meter in jede Richtung aus dem Auswurf geschleudert werden, von festen Gegenständen abprallen und den Bediener, andere Personen oder zerbrechliche Gegenstände treffen. Beim Fräsen von großen Baumstümpfen dürfen die Räder der Fräse NICHT in die dabei entstehende Vertiefung absinken. Sollte die Vertiefung Ihre Arbeit beeinträchtigen, müssen Sie diese mit Holzspänen füllen oder die Maschine anders positionieren. RICHTIG FALSCH Vertiefung Rad Späne / Bruchstücke WARNUNG: Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie die Feststellbremse an, bevor Sie die Arbeitsposition verlassen. LASSEN SIE DIE FESTSTELLBREMSE ANGEZOGEN, es sei denn, Sie wechseln den Arbeitsbereich. 10. Schalten Sie die Maschine aus, wenn Sie fertig sind. 11. Ziehen Sie die Maschine vom Baumstumpf weg und entfernen Sie die Holzspäne mit einer Harke vom Baumstumpf. 5. Tanken 1) Stellen Sie den Motor ab und lassen Sie ihn mindestens zwei Minuten abkühlen, bevor Sie den Tankdeckel abnehmen. Hinweis: Ein laufender oder heißer Motor kann den Kraftstoff entzünden. 2) Nehmen Sie den Tankdeckel von der Fräse ab. 3) Füllen Sie Benzin durch die Füllöffnung in den Tank. - Verwenden Sie ausschließlich einen UL-anerkannten tragbaren Behälter zum Nachfüllen von Benzin in den Kraftstofftank der Fräse. - Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise und Anweisungen, um einen Brand durch statische Elektrizität zu vermeiden. WARNUNG: Gefahr von elektrostatischen Funken Ein elektrostatischer Funke kann Benzindämpfe explosionsartig entzünden und eine Stichflamme verursachen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Weitere Informationen finden Sie unter „Besondere Sicherheitshinweise“ am Ende dieses Handbuchs. 4) Wischen Sie verschüttetes Benzin sofort auf. Halten Sie die Fräse, falls möglich, von dem auf dem Boden verschütteten Benzin fern. Wischen Sie das verschüttete Benzin auf und warten Sie 5 Minuten, damit das restliche Benzin verdampfen kann, bevor Sie den Motor anlassen. Ein mit Benzin getränkter Lappen ist brennbar und muss ordnungsgemäß entsorgt werden. 15 Bedienung (Fortsetzung) Wenn Sie Benzin auf Ihre Haut oder Kleidung verschütten, müssen Sie sofort die Kleidung wechseln und die Haut gründlich waschen. 5) Schrauben Sie den Tankdeckel wieder richtig fest, bevor Sie den Motor anlassen. 6) Bewahren Sie zusätzliches Benzin an einem kühlen, trockenen Ort in einem gut verschlossenen, UL-anerkannten Behälter auf. 7) Gezogene Maschinen oder tragbare Behälter an Tankstellen füllen: Sogar bei einer gezogenen Maschine müssen Sie elektrostatische Funken vermeiden, wenn Sie den Benzintank füllen. Füllen Sie den Benzintank der Fräse niemals direkt von der Kraftstoffpumpe. Der Tank der Fräse ist nicht geerdet und die hohe Durchflussgeschwindigkeit der Pumpe kann statische Elektrizität erzeugen. Verwenden Sie einen tragbaren, UL-anerkannten Behälter, um Benzin in den Tank der Fräse zu füllen. Benutzen Sie einen tragbaren Behälter aus Metall oder einen leitenden Behälter aus Kunststoff. Solche Behälter sollen bevorzugt werden, da sie elektrostatische Aufladungen einfacher zum Boden ableiten. Füllen Sie niemals einen tragbaren Behälter, wenn sich der Behälter in einem Fahrzeug, Anhänger, Kofferraum oder auf der Ladefläche eines Lieferwagens befindet. Stellen Sie den Behälter zum Füllen IMMER auf den Boden. Halten Sie die Zapfpistole während des Tankvorgangs immer in Kontakt mit dem Behälter. Verriegeln Sie die Zapfpistole nicht in offener Position. 6. Maschine lagern Wenn Sie die Arbeit mit der Fräse beendet haben und die Fräse abgekühlt ist, müssen Sie: o Den Motor abkühlen lassen, bevor Sie die Fräse lagern. o Die Fräse reinigen. o Die Fräse auf verschlissene oder beschädigte Teile überprüfen. o Einen überdachten Ort für die Lagerung wählen. o Ein unbeabsichtigtes Starten der Fräse vermeiden. o Den Motor mindestens einmal pro Monat laufen lassen, es sei denn, die Fräse wurde auf eine Langzeitlagerung vorbereitet. Nachfolgend finden Sie ausführliche Anweisungen. Motor abkühlen lassen Lassen Sie den Motor vor der Lagerung mindestens fünf Minuten lang abkühlen. Ein heißer Motor kann einen Brand verursachen. Fräse reinigen Entfernen Sie Fett, Staub, Schlamm und andere Fremdkörper von der Maschine. Reparieren Sie beschädigte Lackstellen, um Rostbildung zu vermeiden. Fräse überprüfen Überprüfen Sie die Maschine auf verschlissene oder beschädigte Teile und ziehen Sie lose Muttern und Schrauben erneut an. Achten Sie vor allem auf die Fräszähne. Ort für die Lagern Sie die Fräse an einem Ort, der: o Ssauber und trocken ist. Lagerung wählen o Sich nicht in der Nähe von Hitzequellen, offenen Flammen, Funken oder Zündflammen befindet, auch wenn der Benzintank der Fräse leer ist. Das restliche Benzin kann sich entzünden. o Keinen extrem hohen oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist. o Für zusätzlichen Schutz überdacht ist, oder decken Sie die 16 Bedienung (Fortsetzung) Maschine ab. Zündschlüssel entfernen Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss und bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf oder entfernen Sie die Zündkerze, damit die Fräse nicht am Lagerort von Kindern oder Personen ohne entsprechende Schulung gestartet werden kann. Fräse alle vier Wochen starten Die Fräse muss regelmäßig gestartet werden. Starten Sie den Motor mindestens einmal alle vier Wochen und lassen Sie ihn 10 bis 15 Minuten laufen. Wenn Sie die Fräse jeden Monat laufen lassen, wird die angesammelte Feuchtigkeit getrocknet, die Zylinder werden geschmiert und altes Benzin wird aus dem Vergaser entfernt. Feuchtigkeit, altes Benzin und trockene mechanische Teile können gelagerte Motoren beschädigen. Motor für die Langzeitlagerung (saisonal) vorbereiten, sofern erforderlich Wenn Sie die Fräse nicht in regelmäßigen Abständen starten können, müssen Sie den Motor für eine längere Lagerung vorbereiten. Auf diese Weise vermeiden Sie Kraftstoffablagerungen und Motorschäden. Bereiten Sie den Motor auf die Langzeitlagerung vor, indem Sie: o das gesamte Benzin aus dem Tank und dem Vergaser entfernen. ODER o dem Benzin einen Kraftstoffstabilisator hinzufügen. (Befolgen Sie dazu die Anweisungen des Herstellers.) Verfahren für Kraftstoffstabilisator: 1. Stellen Sie sicher, dass der Benzintank voll ist. 2. Geben Sie den Kraftstoffstabilisator in den Benzintank. 3. Lassen Sie den Motor mindestens 10 Minuten laufen, nachdem Sie den Kraftstoffstabilisator in den Benzintank gegeben haben, so dass sich dieser im Kraftstoffsystem verteilen kann. 4. Schalten Sie den Motor aus. 5. Ziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab und entfernen Sie die Zündkerze. 6. Füllen Sie einen Teelöffel Öl durch die Zündkerzenbohrung ein. 7. Legen Sie ein Tuch über die Zündkerzenbohrung und drehen Sie den Anlasser mehrmals (oder ziehen Sie am Starterseil), um die Verbrennungskammer zu schmieren. 8. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein, aber schließen Sie das Zündkabel nicht wieder an. WARNUNG: Gefahr von Entzündung / Explosion von Benzin Benzin ist leicht entzündlich und explosiv. Lassen Sie das Benzin IM FREIEN in einem geprüften Behälter und nicht in der Nähe von offenem Feuer ab. Lagern Sie einen Motor NIEMALS mit einem gefüllten Tank in einem geschlossenen Raum oder in schlecht belüfteten Bereichen, in denen Benzindämpfe mit folgenden Gefahrenquellen in Kontakt kommen können: elektrostatischen Funken Funken von elektrischer Verkabelung, Batterien oder laufenden Motoren Hitzequellen (z. B. ein heißer Motor oder Auspuff) offenem Feuer, einschließlich Zündflammen 17 Wartung und Reparatur WARNUNG Schalten Sie den Motor IMMER aus, stellen Sie sicher, dass er abgekühlt ist, entfernen Sie die Zündkerze und den positiven Batteriepol, bevor Sie die Fräse reinigen, einstellen oder warten. Sorgen Sie dafür, dass alle Schutzabdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen vor dem Gebrauch wieder angebracht werden. Wartung Regelmäßige Wartung Führen Sie regelmäßig eine Wartung entsprechend den Anleitungen in diesem Handbuch durch, um die Fräse sicher und betriebsbereit zu halten. Sicherheitsvorschriften Lesen und befolgen Sie diese Sicherheitsvorschriften, wenn Sie befolgen Wartungsarbeiten an der Fräse durchführen: Wartung des Motors durchführen Schalten Sie die Fräse aus. Schalten Sie die Fräse immer aus und entfernen Sie die Zündkerze oder das Zündkabel und trennen Sie bei Fräsen mit einem elektrischen Anlasser den positiven Batteriepol von der Batterie, bevor Sie Wartungsarbeiten am Motor oder an der Fräse durchführen. So vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Starten der Maschine. Bringen Sie die Schutzabdeckungen / Sicherheitsvorrichtungen wieder an. Sorgen Sie dafür, dass alle Schutzabdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen wieder angebracht werden, nachdem Sie Wartungsarbeiten an der Fräse durchgeführt haben. Verbrennungen. Der Auspuff ist heiß, sogar wenn die Maschine ausgeschaltet wurde. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Reparatur. Größere Wartungsarbeiten, darunter der Einbau oder Austausch von Teilen, dürfen ausschließlich von einem entsprechend geschulten Wartungstechniker durchgeführt werden. Die vom Hersteller genehmigten Teile sind über die Kundenbetreuung von Dosko unter der Telefonnummer 1-800-822-0295 erhältlich. Ersatzteile. Wenn ein Teil ersetzt werden muss, dürfen Sie ausschließlich die vom Hersteller genehmigten Teile verwenden. Ersatzteile, die nicht die Spezifikationen erfüllen, sind mit Sicherheitsrisiken verbunden oder können eine schlechte Funktion der Fräse verursachen. In diesem Fall erlischt die Garantie. Führen Sie die Wartung des Motors entsprechend den Anleitungen im Motorhandbuch durch. Die Wartung des Motors umfasst: 1. Wechsel des Öls und des Ölfilters 2. Kontrolle / Wechsel des Luftfilters 3. Reinigung und Austausch der Zündkerze 4. Kontrolle / Wechsel des Kraftstofffilters 5. Reinigung des Kraftstofftanks Kraftstoffsystem Überprüfen Sie das Kraftstoffsystem regelmäßig und achten Sie überprüfen / auf dabei auf undichte Stellen. undichte Stellen achten Achten Sie auf Anzeichen von undichten Stellen oder Vealterung, verschlissene oder poröse Kraftstoffschläuche, lose Verbindungen, lose oder fehlende Kraftstoffschlauchklemmen, Beschädigungen des Benzintanks oder ein defektes Kraftstoff-Absperrventil. Schmieren Das Lager der Fräsradwelle und die Radlager müssen geschmiert 18 Wartung und Reparatur (Fortsetzung) werden. Zum Schmieren der Fräsradwelle pumpen Sie Schmierfett in die Schmiernippel am Lagergehäuse. Fräsrad Schmiernippel Lager Die Räder müssen geschmiert werden, indem die Lager in der Radnabe erneut mit Schmiermittel versehen werden. Splint Nabe Lager Kronenmutter Staubschutzabdeckung Spezifikationen für das Schmiermittel Verseifungsart Lithium-Komplex NLGI-Klasse Nr. 2 Tropfpunkt 230 °C Zusatzstoffe Korrosions- und Oxidationshemmstoffe, Hochdruck-Additive optional Viskositätsindex Mindestens 80 Bremse überprüfen und einstellen 1. Entfernen Sie die Staubschutzabdeckung, den Splint, die Kronenmutter und die Nabe von der Spindel. 2. Überprüfen Sie das innere und äußere Lager und tragen Sie Fett auf. 3. Schieben Sie die Nabe auf die Spindel. 4. Ziehen Sie die Kronenmutter mit einem Drehmomentschlüssel mit einem Anzugsmoment von 41-54 Nm fest. 5. Bringen Sie den Splint und die Staubschutzabdeckung wieder an. Überprüfen Sie, ob die Bremse ordnungsgemäß funktioniert. - Verriegeln Sie die Bremse und drücken Sie auf den Führungsholm, so dass das Fräsrad vom Boden angehoben wird. - Drücken oder ziehen Sie die Fräse – wenn die Bremse zu lose eingestellt ist, dreht sich das Rad. 19 Wartung und Reparatur (Fortsetzung) Bremsspannung einstellen: - Lösen Sie die Stellschraube. - Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Spannung zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Spannung zu verringern. - Sobald Sie die richtige Spannung der Bremse eingestellt haben, müssen Sie die Stellschraube Stellschraube wieder anziehen, um den Einstellknopf zu verriegeln. Knopf Riemenspannung einstellen Hinweis: Da sich die Spannung und die Zentrierung des Riemens gegenseitig beeinflussen, sollten Sie keine Einstellungen vornehmen, ohne deren Auswirkungen zu überprüfen. 1. Entfernen Sie die Riemenabdeckung. 2. Lösen Sie die (4) Motorbolzen. 3. Verwenden Sie einen langen Inbusschlüssel, um den Motor mit dem hinteren Einstellbolzen nach vorne zu bewegen. 4. Wenn die Riemenspannung genau 15 bis 19 Nm beträgt oder sich der Riemen um 3/16" (0,5 cm) durchbiegen lässt, müssen Sie alle gelösten Bolzen wieder festziehen. 5. Bringen Sie die Riemenabdeckung wieder an. 3/16" (0,5 cm) Hinweis: Neue Riemen erfordern eine „Einfahrzeit“ von etwa 10 Stunden. Nach dieser „Einfahrzeit“ müssen Sie den Riemen möglicherweise erneut einstellen. Hinweis: Verwenden Sie nur die vom Hersteller genehmigten Riemen. Fragen Sie Ihren Dosko-Händler. 20 Wartung und Reparatur (Fortsetzung) Stoppschalter einstellen ACHTUNG: Versuchen Sie niemals, diesen Schalter zu ändern, anzupassen oder zu überbrücken. Wenn der Stoppschalter ausgetauscht oder neu eingestellt werden muss, müssen Sie die nachfolgenden Anweisungen befolgen. 1. Lösen Sie die Sechskantmutter. 2. Drehen Sie die Verbindungsstange im Uhrzeigersinn, um den Interaktionspunkt mit dem Stoppschalter zu senken, oder gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu erhöhen. Für die Sechskantrichtige Einstellung des Interaktionsabstandes mutter müssen Sie die Verbindungsstange zum Stoppschalter senken, bis Sie ein „KLICKEN“ Erhöhen des Schalters hören. Heben Sie anschließend Verbindungsdie Verbindungsstange mit einer stange Senken Vierteldrehung (im Uhrzeigersinn) an. 3. Ziehen Sie die Sechskantmutter wieder fest. 4. Überprüfen Sie, ob der Stoppschalter am Schalter Totmanngriff ordnungsgemäß funktioniert, bevor Sie die Maschine bedienen, indem Sie den Totmanngriff neben dem Führungsholm loslassen. Sie müssen ein „KLICKEN“ hören, was darauf hinweist, dass die Verbindungsstange richtig eingestellt ist. Fräszähne montieren und schleifen Die Frässcheibe ist eines der wichtigsten Elemente der Baumstumpffräse. Dieses Teil ist zugleich am anfälligsten für Schäden und Verschleiß. Beim Fräsen von Baumstümpfen kommt die Scheibe nicht nur in Kontakt mit dem Holz, sondern auch mit verschiedenen scharfen und harten Gegenständen in der Umgebung des Baumstumpfes, z. B. Erde, Steine, große Felsbrocken und vergrabener Schrott. Fehlende und verschlissene Fräszähne können die Effizienz und Leistung der Baumstumpffräse erheblich verringern. Aus diesem Grund ist es wichtig, den Zustand aller Fräszähne regelmäßig zu kontrollieren und etwaige beschädigte oder verschlissene Fräszähne zu schleifen oder zu ersetzen. Wenn Sie die Fräszähne schleifen, bevor sie übermäßige Verschleißerscheinungen zeigen, können Sie ihre Lebensdauer verlängern und ihre Funktion verbessern. Fräszähne montieren Fräszahnblöcke einbauen 1. Suchen Sie die geraden Fräszähne und Fräszahnblöcke an Ihrem Fräsrad. 2. Entfernen Sie einen Satz von geraden Fräszähnen und Fräszahnblöcken. 3. Reinigen Sie diesen Bereich mit einer Stahlbürste. 4. Fangen Sie mit einem angesenkten Fräszahnblock an. Angesenkte Fräszahnblöcke große Bohrungen ohne Gewinde. Diese werden mit Blickrichtung auf das Fräsrad auf der rechten Seite angebracht. Setzen Sie zwei Bolzen mit einem niedrigen Profil in die Bohrungen des angesenkten Blocks ein. 21 Wartung und Reparatur (Fortsetzung) 5. Tragen Sie Gleitmittel auf das Gewindeprofil der Bolzen mit niedrigem Profil auf. 6. Schieben Sie den angesenkten Block und die Bolzen mit niedrigem Profil von rechts durch die Bohrungen im Fräsrad und drehen Sie diese in die Gewindebohrungen im Block mit Gewindeprofil. Ziehen Sie die Bolzen mit dem niedrigen Profil an, bis die Blöcke fest am Fräsrad anliegen. Drehen Sie sie noch nicht ganz fest. 7. Drehen Sie das Fräsrad bis zum nächsten Satz von geraden Fräszähnen weiter. Wiederholen Sie die Schritte 2-6. 8. Tauschen Sie anschließend die angewinkelten Fräszähne aus (die Fräszähne sind vom Fräsrad weg angewinkelt). 9. Entfernen Sie jeweils einen Satz oder alle alten angewinkelten Fräszähne und Blöcke gleichzeitig. Reinigen Sie das Fräsrad mit einer Stahlbürste. 10. Setzen Sie den Bolzen mit niedrigem Profil in die Bohrungen des angesenkten Blocks ein. Tragen Sie ein Gleitmittel auf. Schieben Sie die Bolzen mit niedrigem Profil durch die Bohrungen im Fräsrad. Stellen Sie sicher, dass sich der angesenkte Block auf der rechten Seite des Fräsrads befindet. Setzen Sie die Bolzen mit niedrigem Profil in die Blöcke mit Gewindeprofil ein und ziehen Sie die Blöcke an, bis sie fest am Fräsrad anliegen. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis alle angewinkelten Standardblöcke eingesetzt sind. Fräszähne montieren 1. Wenn sich alle angesenkten Blöcke auf der rechten Seite des Fräsrads befinden, lässt sich der Fräszahn ordnungsgemäß in den Block einsetzen. Wenn die Blöcke umgekehrt eingesetzt sind, können sich die Fräszähne frei drehen oder sie sitzen nicht richtig in den Blöcken. Dies können Sie mit bloßem Auge erkennen. 2. Setzen Sie den Fräszahn mit der Hartmetallspitze nach unten ein. Der Ansatz des Fräszahns berührt den flachen Anschlag des Blocks und der Fräszahn dreht sich nicht. Drehen Sie die Mutter auf den oberen Teil des Fräszahns. Drehen Sie diese zunächst von Hand fest. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis alle Fräszähne montiert sind. Anzugsmoment 1. Ziehen Sie die Bolzen mit niedrigem Profil mit 244-325 Nm an. 2. Sie werden feststellen, dass das geschlitzte Ende des Bolzens mit niedrigem Profil etwa 3 mm kürzer ist als das Ende des Blocks mit Gewinde. Das ist kein Problem. Dieser Teil füllt sich mit Erde und schützt den Ausziehschlitz am Ende des Bolzens mit niedrigem Profil. Sofern erforderlich können Sie die angesammelte Erde entfernen und einen Schraubendreher in diesem Schlitz ansetzen, um den gebrochenen Bolzen aus dem Block zu entfernen. 3. Zum Anziehen des Fräszahns ziehen Sie die obere Sicherungsmutter an, bis der Zahn fest sitzt. (Siehe Anzugsmomente in der Tabelle weiter unten.) Überprüfen Sie erneut, ob der Fräszahn richtig befestigt ist. Die Mutter nicht zu fest anziehen, da sonst das Gewinde beschädigt wird und die Mutter nicht erneut festgezogen werden kann. 4. Sobald die Bolzen mit niedrigem Profil, die Fräszähne und die Muttern fest sitzen und ordnungsgemäß angezogen sind, fräsen Sie ein paar Baumstümpfe. Überprüfen Sie anschließend erneut die Bolzen und Muttern, um sicherzustellen, dass sie fest und sicher sitzen. Wiederholen Sie diese Prüfungen in der ersten Woche häufig und danach einnmal pro Woche. Anzugsmomente - Muttern 500-Reihe 15-21,5 Nm 700-Reihe 27-38 Nm Wenn eine Schneidefläche stumpf oder beschädigt ist, müssen Sie die oberste Mutter lösen, den Fräszahn nach unten klopfen, ihn um eine Drittelumdrehung drehen und dann die Mutter wieder festziehen. 22 Wartung und Reparatur (Fortsetzung) Fräszähne schleifen Die Spitzen der Fräszähne von Dosko sind mit einer HochleistungsHartmetallbestückung versehen. Dieses Hartmetall bleibt länger scharf, schneidet schneller und gleichmäßiger und ist hitzebeständiger. Obwohl diese Hartmetallbestückung sehr hart ist, sind die Zähne zugleich ziemlich brüchig. Die Hartmetall-Fräszähne müssen nach einem speziellen Verfahren geschliffen werden. Anleitungen zum Schleifen erhalten Sie von der Kundenbetreuung von Dosko unter der Telefonnummer 1-800-822-0295. Wartungsplan ACHTUNG: Stellen Sie vor der Durchführung der Wartungsarbeiten sicher, dass der Motor ausgeschaltet ist, der Zündschlüssel, das positive Batteriekabel und beide Zündkabel entfernt sind und der Motor abgekühlt ist. Bauteil (Kontrolle oder erforderliche Handlung) Lager, Achse Schmiermittel Lager, Scheibe Schmiermittel Riemenspannung Spannung Bolzen - Fester Sitz Motor – siehe Handbuch Benzin - Füllstand Sicherheitsschalter Funktion Warnschilder Lesbarkeit Reifen, Leitbleche Zustand Drähte, Kabel Zustand Fräszähne - Schärfe Täglich Bei jedem Nach 10 Nach 20 Nach 40 Halbjährlich Gebrauch Stunden Stunden Stunden X X X X X X X X X X WICHTIG: Wenn ein Teil ersetzt werden muss, dürfen Sie ausschließlich die Teile verwenden, die den Spezifikationen des Herstellers entsprechen. Ersatzteile, die nicht die Spezifikationen erfüllen, können Sicherheitsrisiken oder eine schlechte Funktion der Fräse verursachen. Nehmen Sie bei Fragen, Problemen oder für die Bestellung von Ersatzteilen Kontakt mit der Kundenbetreuung von Dosko unter der Telefonnummer 1-800-822-0295 auf. 23 Technische Daten MOTOROPTIONEN Marke Modell Hubraum ALLGEMEIN Gewicht Länge Höhe Breite Betriebsdrehzahl Kraftstoff Startsystem Ölsensor FRÄSRAD Durchmesser Dicke Lager (Durchm.) (2) Fräszahnblöcke Fräszähne (8) (Spitzen aus Hartmetall) Fräsrad-Drehzahl Antrieb 337-13H 357-13HE 620-20HE 620-25KE Honda GX390UT1QAA2 390 cm3 Honda GX390UT1QAE2 390 cm3 Honda GX630RTXF2 630 cm3 Kohler CH730-0002 721 cm3 136 kg 147 cm 130 cm 81 cm 3600 U/min Benzin Starterseil Ja 169 kg 147 cm 130 cm 81 cm 3600 U/min Benzin Elektrisch Ja 181 kg 147 cm 130 cm 81 cm 3600 U/min Benzin Elektrisch Ja 181 kg 147 cm 130 cm 81 cm 3600 U/min. Benzin Elektrisch Ja 36 cm 9,5 mm 3 cm Umkehrbar Greenteeth® 1,27 cm 6,35 mm 2200 U/min Direkter Riemenantrieb 1 gerippter GatesRiemen Gerippter Antriebsriemen mit 3 Rillen und Riemenspanner mit Spannlager 36 cm 9,5 mm 3 cm Umkehrbar Greenteeth® 1,27 cm 6,35 mm 2200 U/min Direkter Riemenantrieb 1 gerippter GatesRiemen Gerippter Antriebsriemen mit 3 Rillen und Riemenspanner mit Spannlager 36 cm 9,5 mm 3 cm Umkehrbar Greenteeth® 1,9 cm 6,35 mm 2500 U/min Direkter Riemenantrieb 1 gerippter GatesRiemen Gerippter Antriebsriemen mit 4 Rillen und Riemenspanner mit Spannlager 36 cm 9,5 mm 3 cm Umkehrbar Greenteeth® 1,9 cm 6,35 mm 2500 U/min Direkter Riemenantrieb 1 gerippter GatesRiemen Gerippter Antriebsriemen mit 4 Rillen und Riemenspanner mit Spannlager FRÄSKAPAZITÄT Über Bodenniveau Unter Bodenniveau Durchmesser des Baumstumpfes STRASSENTRANSPORT Geschwindigkeit Antrieb Bremssystem Optionale Zugvorrichtung Artikel-Nr. 296108 51 cm 41 cm unbegrenzt Gezogen – niemals schneller als 70 km/h Radnabe 480 x 20 cm Radnabe mit einstellbarem Bremsband Artikel-Nr. 296108 Artikel-Nr. 296107 24 Artikel-Nr. 296107 Zusammenfassung der wichtigen Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt gibt Ihnen eine Übersicht über die verschiedenen Sicherheitsverfahren und -maßnahmen, die in diesem Handbuch aufgeführt werden. Halten Sie diese Übersicht griffbereit, um nachschlagen zu können, wenn Sie Ihre Kenntnisse in Sachen sichere Bedienung der Fräse auffrischen möchten. WARNUNG Lesen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise durch und stellen Sie sicher, dass Sie diese verstanden haben, bevor Sie die Fräse benutzen. Eine falsche Benutzung oder Wartung der Fräse kann schwere oder tödliche Verletzungen durch Brand/Explosion, CO-Vergiftung, Schnittwunden, Verfangen oder Verbrennungen zur Folge haben. Fenster, Fassaden, Fahrzeuge und umstehende Personen können von weggeschleuderten Holzspänen und Bruchstücken getroffen werden. Allgemein Lesen Sie das Handbuch durch. Lesen Sie dieses Handbuch sowie das Motorhandbuch vollständig durch, bevor Sie die Fräse benutzen oder Wartungsarbeiten an der Fräse durchführen. Die Nichtbefolgung der Sicherheitsanweisungen kann schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben. Schulung der Bediener. Der Eigentümer der Fräse oder der Verleihbetrieb muss jedem Bediener eine Schulung über die sichere Einstellung und die sichere Benutzung der Fräse geben. Personen, die das Handbuch nicht gelesen und keine Schulung über die sichere Benutzung erhalten haben, dürfen die Fräse nicht benutzen. Stellen Sie sicher, dass sich das Handbuch in dem an der Fräse befestigten Behälter befindet. Nur Erwachsene. Nur erwachsene Personen mit einer entsprechenden Schulung dürfen die Fräse bedienen und warten. Lassen Sie die Fräse nicht von Kindern bedienen. Unter Einfluss. Die Fräse darf auf keinen Fall unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten bedient werden. Verwendungszweck. Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, um zu verstehen, wie diese Fräse richtig benutzt wird. Benutzen Sie die Fräse nicht für andere Zwecke. Dies kann zu unvorhergesehenen Risiken oder Schäden an der Ausrüstung führen. Bedienelemente und Sicherheitshinweise. Lernen Sie, wie die Maschine und die Bedienelemente sicher bedient werden. Verstehen und beachten Sie alle Sicherheitsschilder. Wetterbedingungen. Benutzen Sie die Fräse niemals bei schlechtem Wetter, bei dem der Boden rutschig sein kann. Verbot von Änderungen Nehmen Sie keinerlei Änderungen an der Fräse vor. Änderungen können zu großen Sicherheitsrisiken führen. Wenn Änderungen vorgenommen werden, erlischt die Garantie. Kraftstoff/Auspuffsystem. Nehmen Sie niemals Änderungen am Auspuffsystem, an den Kraftstofftanks oder den Kraftstoffleitungen vor. Dies kann eine CO-Vergiftung, einen Brand oder Explosionen verursachen. Schutzabdeckungen. Benutzen Sie die Fräse niemals ohne alle Schutzabdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen. Diese verhindern den Kontakt mit den sich bewegenden Teilen und Quetschstellen. Wenn die Mechanismen für die Kraftübertragung nicht geschützt sind, kann dies zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Sicherheit – vor dem Betrieb Bedienung Lesen Sie die Sicherheitsvorschriften durch. Lesen Sie vor dem Gebrauch dieser Fräse die Regeln für eine sichere Benutzung durch. Bedienung. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der ordnungsgemäßen Bedienung der Ausrüstung vertraut. Sie müssen wissen, wie Sie die Fräse gegebenenfalls schnell anhalten können. Markierung von Versorgungsleitungen. Lassen Sie die Versorgungsleitungen drei Tage vor den Fräsarbeiten markieren. Wenn Bäume nach dem Verlegen der unterirdischen Leitungen gepflanzt wurden, können die Wurzeln in den Bereich der verlegten Leitungen hineinwachsen. Vorbereitung Herausschleudernde Bruchstücke. Entfernen Sie Gegenstände wie Steine, Spielzeug, Stahldraht usw., die in Kontakt mit den sich bewegenden Maschinenteilen kommen und von ihnen weggeschleudert werden können. Arbeiten Sie ausschließlich im FREIEN – gefährlicher Kohlenstoffmonoxid-Ausstoß! Die Fräse stößt Kohlenmonoxid aus, ein giftiges Gas, das tödlich sein kann. Sie können es NICHT riechen, sehen oder schmecken. Benutzen Sie die Fräse AUSSCHLIESSLICH IM FREIEN und nicht in der Nähe des Lufteinlasses von Gebäuden. Lassen Sie den Motor der Fräse NIEMALS in Häusern, Garagen, Schuppen oder anderen halboffenen Räumen laufen. In diesen Räumen kann sich giftiges Gas ansammeln. Kühlung. Die Fräse benötigt einen ungehinderten Luftstrom zum Abkühlen des Motors und des Fräskopfes. Der Luftstrom darf nicht beeinträchtigt werden. 25 Zusammenfassung der wichtigen Sicherheitshinweise (Fortsetzung) Transport. Treffen Sie beim Transport entsprechende Maßnahmen, damit die Baumstumpffräse nicht umfallen und Kraftstoff auslaufen kann. Heißer Auspuff – Brandgefahr. Der Auspuff des Motors kann sehr heiß werden und einen Brand verursachen. Sorgen Sie dafür, dass der Auspuff/Schalldämpfer während des Betriebs mindestens zwei Meter von brennbaren Gegenständen entfernt ist. Feuerlöschgerät. Halten Sie ein geprüftes Feuerlöschgerät bereit, das vom entsprechenden nationalen Brandschutzverband mit der Brandklasse ABC eingestuft wurde. Dies ist immer vorgeschrieben, wenn Sie mit einer mit Kraftstoff angetriebenen Maschine arbeiten. Sorgen Sie dafür, dass das Feuerlöschgerät ausreichend gefüllt ist und dass Sie wissen, wie es funktioniert. Persönliche Schutzausrüstung Gehörschutz. Alle Personen, die sich in der Nähe der arbeitenden Fräse aufhalten, sollten Ohrstöpsel oder einen anderen Gehörschutz benutzen. Augenschutz. Tragen Sie einen von ANSI anerkannten Augenschutz, wenn Sie die Fräse bedienen. Gesichtsschutz. Es wird empfohlen, einen Helm mit Gesichtsschutz oder eine luftdurchlässige Maske mit Schutzbrille zu tragen. Lose/hängende Gegenstände. Locker sitzende Kleidung, Schmuck oder Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen. Tragen Sie niemals Schmuck oder locker sitzende Kleidung, wenn Sie die Fräse bedienen. Lange Hose. Tragen Sie eine strapazierfähige lange Hose, um Ihre Beine vor herausgeschleuderten Materialien zu schützen. Kraftstoffsicherheit Benzin ist leicht entzündlich und explosiv. Sie können Verbrennungen oder schwere Verletzungen erleiden, wenn Sie mit Benzin arbeiten. Bei der Handhabung von Benzin sollten Sie äußerst vorsichtig vorgehen. Im Freien tanken. Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien - niemals in geschlossenen Bereichen. Benzindämpfe können sich entzünden, wenn sie sich in einem geschlossenen Raum ansammeln. Dies kann eine Explosion verursachen. Zugelassene Behälter verwenden. Tanken Sie an einer Tankstelle niemals Kraftstoff direkt in den Motor. Es kann eine elektrostatische Aufladung erzeugt werden, die den Kraftstoff entzünden könnte. Verwenden Sie einen UL-anerkannten Behälter, um Benzin in den Tank zu füllen. Laufender / heißer Motor. Ein laufender Motor ist heiß genug, um den Kraftstoff zu entzünden. Füllen Sie niemals Kraftstoff ein und entfernen Sie niemals den Tankdeckel, wenn der Motor läuft oder noch heiß ist. Stellen Sie den Motor ab und lassen Sie ihn mindestens zwei Minuten abkühlen, bevor Sie Kraftstoff einfüllen. Hitze / Flammen / Funken. Beim Auffüllen von Kraftstoff sollten Sie darauf achten, dass Wärmequellen, Flammen und Funken aus dem Arbeitsbereich ferngehalten werden. Nicht überfüllen. Den Kraftstofftank NICHT überfüllen. Sie sollten Kraftstoff nur bis ca. 2,5 cm unterhalb des Tankstutzens einfüllen, damit sich der Kraftstoff ausdehnen und die Fräse an einem Hang eingesetzt werden kann. Nicht überfüllen. Füllen Sie den Benzintank nicht ganz voll. Andernfalls kann das Benzin bei Arbeiten an Hängen auslaufen. Tankdeckel wieder anbringen. Schrauben Sie den Tankdeckel wieder richtig fest, bevor Sie den Motor anlassen. Verschütteter Kraftstoff. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff sofort auf. Halten Sie die Fräse von dem auf den Boden verschütteten Kraftstoff fern. Wischen Sie den Kraftstoff vom Motor ab und warten Sie 5 Minuten, damit der restliche Kraftstoff verdampfen kann, bevor Sie den Motor anlassen. Ein mit Benzin getränkter Lappen muss ordnungsgemäß entsorgt werden. Haut / Kleidung. Wenn Sie Benzin auf Ihre Haut oder Kleidung verschütten, müssen Sie sofort die Kleidung wechseln und die Haut gründlich waschen. Kraftstoffsystem überprüfen. Kontrollieren Sie das Kraftstoffsystem regelmäßig. Achten Sie auf Anzeichen von undichten Stellen, Veralterung, verschlissene oder poröse Kraftstoffschläuche, lose oder fehlende Kraftstoffschlauchklemmen, Beschädigungen des Kraftstofftanks oder ein defektes Kraftstoff-Absperrventil. Starten Sie die Fräse erst, nachdem alle notwendigen Reparaturen durchgeführt wurden. Lagerung von Benzin. Bewahren Sie Benzin außerhalb der Reichweite von Kindern an einem kühlen, trockenen Ort in einem gut verschlossenen, UL-anerkannten Behälter auf. Sicherheit – während des Betriebs Sicherheitsausrüstung / Bedienelemente. Achten Sie beim Betrieb der Fräse darauf, dass alle Schutzabdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen sowie alle Barrieren ordnungsgemäß angebracht und in gutem Zustand sind und alle Bedienelemente ordnungsgemäß für einen sicheren Betrieb eingestellt wurden. Bedienelemente. Bleiben Sie an der BEDIENPOSITION, während Sie die Bedienelemente betätigen. Maschine stoppen. Sie sollten wissen, wie Sie die Fräse, falls notwendig, so schnell wie möglich abschalten können, indem Sie den Totmanngriff loslassen. Wenn dies nicht funktioniert, müssen Sie folgende Schritte in der angegebenen Reihenfolge ausführen, um die Maschine abzustellen. 1. Drücken Sie auf den Stoppschalter auf der Bedienkonsole. 2. Benutzen Sie den Ein-/Aus-Schalter am Motor (oder den Zündschalter bei Modellen mit elektrischem Anlasser). 3. Stellen Sie den Motor ab, indem Sie den Choke betätigen und den Motor absaufen lassen. 26 Zusammenfassung der wichtigen Sicherheitshinweise (Fortsetzung) Rückschlag. Die Maschine kann während des Betriebs oder beim ersten Kontakt mit dem Baumstumpf einen starken Rückschlag erzeugen. Ausrutschen / stürzen. Wenn Sie die Fräse bei Nässe oder Frost benutzen, können Sie Ihr Gleichgewicht verlieren und ausrutschen oder stürzen. Beschädigungen. Benutzen Sie die Fräse nicht mit beschädigten, fehlenden, falsch eingestellten oder defekten Teilen. Vor dem Starten auf Benzinlecks prüfen. Überprüfen Sie vor dem Anlassen des Motors, ob Sie einen Benzingeruch wahrnehmen, nachdem das Kraftstoffventil geöffnet haben. Wenn Sie einen Benzingeruch wahrnehmen, dürfen Sie den Motor NICHT anlassen. KEINE Zündhölzer verwenden. KEINE elektrischen Schalter betätigen. Verlassen Sie sofort die Umgebung und rufen Sie die Feuerwehr. Kohlenmonoxid-Ausstoß. Der laufende Motor stößt Kohlenmonoxid aus, ein giftiges Gas, das tödlich sein kann. Sie können es NICHT riechen, sehen oder schmecken. Sollten Sie sich unwohl, schwindlig oder schwach fühlen, während Sie die Fräse benutzen, schalten Sie den Motor aus und gehen Sie SOFORT an die frische Luft. Konsultieren Sie einen Arzt. Sie könnten eine CO-Vergiftung haben. Sonstige Ausstoß-Risiken. Dieses Produkt enthält oder stößt Chemikalien aus, die gemäß dem Staat Kalifornien Krebs, Geburtsfehler oder andere Risiken für die Fortpflanzung verursachen. Vermeiden Sie das Einatmen von Abgasen. Rauchen / Funken. Rauchen Sie niemals in der Nähe einer sich in Betrieb befindlichen Fräse und betreiben Sie die Fräse niemals in der Nähe von Funken oder Flammen. Heißer Schalldämpfer. Berühren Sie niemals den warmen Auspufftopf oder das Auspuffrohr. Der Auspuff sowie die Motorteile können sehr heiß sein und Sie können sich daran verbrennen. Bewegliche Maschinenteile. Kommen Sie mit Ihren Händen, Füßen und Ihrer Kleidung nicht in die Nähe der Antriebsriemen, des Fräsrads und von anderen beweglichen Maschinenteilen. Entfernen Sie bei laufender Maschine niemals den Antriebsriemen oder eine Schutzabdeckung. Der Kontakt mit dem Riemen oder den sich drehenden Fräszähnen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Tanken. Füllen Sie KEINEN Kraftstoff ein, bis der Motor mindestens zwei Minuten lang abgekühlt ist. Störung während des Betriebs. Schalten Sie die Maschine immer aus, wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen feststellen. Vibrationen. Längere und tägliche Exposition gegenüber Maschinenvibrationen kann Ihren Blutkreislauf oder Ihr Nervensystem schädigen. Einstellung / Reparatur. Schalten Sie die Fräse immer aus und entfernen Sie die Zündkerze oder das Zündkabel, bevor Sie an der Fräse arbeiten, um ein unbeabsichtigtes Starten zu verhindern. Trennen Sie die Batteriekabel von der Batterie (nur bei elektrischen Fräsen). Sicherheit – nach dem Betrieb Motor vor der Lagerung abkühlen lassen. Lassen Sie den Motor vor der Lagerung mindestens fünf Minuten lang abkühlen. Ein heißer Motor kann einen Brand verursachen. Kraftstoffzufuhr sperren. Achten Sie darauf, dass das Kraftstoff-Absperrventil geschlossen ist. Unbeabsichtigtes Starten vermeiden. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss (bei Motoren mit elektrischem Anlasser) und bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf oder entfernen Sie die Zündkerze und trennen Sie das Pluspolkabel von der Batterie, wenn die Fräse nicht benutzt wird, damit die Fräse nicht am Lagerort oder von Personen ohne entsprechende Schulung gestartet werden kann. Lagerort. Lagern Sie die Fräse an einem trockenen Ort und geschützt vor Wärmequellen, offenem Feuer, Funken oder Zündflammen, z. B. Boilern, Heizgeräten und -kesseln, Trocknern oder anderen Geräten, die mit Gas arbeiten – SELBST WENN der Benzintank der Fräse leer ist. Das restliche Benzin kann sich entzünden. Regelmäßige Inbetriebnahme. Lassen Sie die Fräse alle vier Wochen laufen, damit die Feuchtigkeit, die sich in den Wicklungen angesammelt hat, verdampfen kann. Wenn die Fräse nicht regelmäßig betrieben werden kann, müssen Sie diese für die Langzeitlagerung vorbereiten. Sicherheit – Inspektion / Wartung Inspizieren und warten Sie Ihre Fräse in regelmäßigen Abständen und führen Sie die erforderlichen Reparaturen aus, um die Maschine in einem ordnungsgemäßen Funktionszustand zu halten. Fräse ausschalten. Schalten Sie die Fräse immer aus und entfernen Sie die Zündkerze oder das Zündkabel, bevor Sie am Motor oder an der Fräse arbeiten, um ein unbeabsichtigstes Starten zu verhindern. Koppeln Sie die Batterie ab (nur bei elektrischen Fräsen). Schutzabdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen wieder anbringen. Achten Sie darauf, dass alle Schutzabdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen wieder angebracht werden, nachdem Sie Wartungsarbeiten an der Fräse durchgeführt haben. Verbrennungen. Fassen Sie den heißen Schalldämpfer/Auspuff nicht an. Der Auspuff bleibt noch eine Weile warm, nachdem die Maschine ausgeschaltet wurde. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Ersatzteile. Wenn ein Teil ersetzt werden muss, dürfen Sie ausschließlich die Teile verwenden, die den Spezifikationen des Herstellers entsprechen. Ersatzteile, die nicht die Spezifikationen erfüllen, können Sicherheitsrisiken oder eine schlechte Funktion der Fräse verursachen. In diesem Fall erlischt die Garantie. 27 Besondere Sicherheitshinweise zur statischen Elektrizität Statische Elektrizität beim Tanken: Statische Elektrizität kann bei nicht geerdeten Benzintanks oder Behältern, strömendem Benzin und durch Personen, die elektrostatisch aufgeladen sind, entstehen. Statische Elektrizität hat schon häufig Benzindämpfe, die beim Tanken vorhanden sind, zur Explosion gebracht, was zu schweren Verbrennungen bei umstehenden Personen geführt hat. Um statische Elektrizität beim Tanken zu vermeiden, müssen Sie vor dem Tanken und während des Tankens bestimmte Schritte befolgen, um statische Elektrizität zu begrenzen und sicher zu entladen. Tragbare Behälter an Tankstellen füllen: Verwenden Sie einen tragbaren Behälter zum Nachfüllen des Tanks der Fräse. Füllen Sie den Benzintank der Fräse niemals direkt von der Kraftstoffpumpe an der Tankstelle. Der Tank der Fräse ist nicht geerdet und die hohe Durchflussgeschwindigkeit von Benzin aus der Kraftstoffpumpe kann statische Elektrizität erzeugen. Verwenden Sie einen geprüften, tragbaren Behälter, um Benzin in den Tank der Fräse zu füllen. Benutzen Sie einen tragbaren Behälter aus Metall oder leitfähigem Kunststoff. Dieser Behälter leitet die Ladung besser zur Erde ab. Stellen Sie den Behälter beim Füllen auf den Boden. Füllen Sie den tragbaren Behälter niemals, wenn sich der Behälter in einem Fahrzeug, Anhänger, Kofferraum oder auf der Ladefläche eines Lieferwagens befindet. Stellen Sie den Behälter zum Füllen IMMER auf den Boden. Berühren Sie vor dem Tanken einen geerdeten Gegenstand aus Metall. Lassen Sie vor dem Tankvorgang immer die statische Aufladung von Ihrem Körper ableiten, indem Sie in sicherer Entfernung von den Kraftstoffquellen einen Metallgegenstand berühren. Halten Sie die Zapfpistole während des Tankvorgangs in Kontakt mit dem Behälter. Halten Sie die Zapfpistole der Kraftstoffpumpe während des Tankvorgangs immer in Kontakt mit dem tragbaren Behälter, wenn Sie ihn an einer Tankstelle füllen. Verriegeln Sie die Zapfpistole nicht in offener Position. Über statische Elektrizität und Tanken Viele gewöhnliche Gegenstände können eine elektrostatische Aufladung erzeugen und speichern. Gegenstände aus nicht leitfähigem Material (z. B. Kunststoff) sammeln und speichern eine elektrostatische Ladung, ebenso wie Gegenstände aus leitfähigem Material (z. B. Metall, Wasser), wenn sie nicht geerdet sind. Die elektrostatische Ladung eines Objekts, z. B. der menschliche Körper oder ein Kraftstofftank / ein Behälter aus Kunststoff, kann sogar mehrere tausend Volt betragen! Ein elektrostatischer Funke kann entstehen, wenn die elektrostatische Aufladung in einem Gegenstand auf einen anderen Gegenstand mit einer geringeren Aufladung „überspringt“. Dieser Funke kann unsichtbare Benzindämpfe, die während des Tankvorgangs vorhanden sind, entzünden. Typische Quellen statischer Elektrizität beim Tanken Die folgenden Gegenstände können eine elektrostatische Aufladung erzeugen und unter normalen Tankbedingungen einen Zündfunken verursachen: Nicht geerdete Tanks / Behälter. Jeder nicht geerdete Kraftstofftank oder Behälter kann eine elektrostatische Ladung durch Kontakt mit anderen Gegenständen oder Reibung während des Transports erzeugen. Diese statische Elektrizität kann sich in Form eines Funkens zur geerdeten Zapfpistole der Benzinpumpe entladen, sobald die Zapfpistole bei Beginn des Tankvorgangs mit dem Tank / Behälter in Kontakt kommt. Strömendes Benzin. Die meisten Menschen wissen nicht, dass Benzin eine elektrostatische Ladung erzeugt, wenn es durch einen Schlauch oder eine Leitung fließt. Diese Ladung wird beim Tanken auf den Benzintank oder den Behälter übertragen und wird dort gespeichert. Die gesamte Ladung ist abhängig von der Menge des gepumpten Benzins, des Pumpendurchsatzes und davon, ob der Tank / Behälter geerdet ist. Wenn sich während des Tankvorgangs eine ausreichende Menge an statischer Elektrizität im Kraftstofftank oder Behälter ansammelt, kann vom Tank/Behälter ein Funken auf die Zapfpistole der geerdeten Benzinpumpe überspringen. Personen. Der Körper einer Person, die Benzin pumpt, kann statisch aufgeladen sein, was oft auf den Kontakt zwischen dieser Person und einem Autositz oder der Elektronik zurückzuführen ist. Die statische Elektrizität kann sich in Form eines Funkens zwischen der Hand der Person und der Zapfpistole der geerdeten Benzinpumpe oder der Öffnung des Kraftstofftanks entladen. 28 Explosionszeichnung – Version F.4 Persönliche Schutzausrüstung (nicht abgebildet) 174630 Wiederverwendbare Ohrstöpsel mit Schnur 174653 Gesichtsschutz 174690 Schutzbrille 8467 Sicherheitshandschuhe 29 1 1 1 1 Stückliste – Version F.4 Pos.-Nr. Teile-Nr. 601091 601092 783896 784704 785692 784059 785138 783924 783493 782399 783945 784207 783545 783769 Kugelgelenkstange Gestänge Gaszug Mikroschalter Mikroschalter-Halterung 10 786073 786074 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Beschreibung GX390 Honda GX390 Estart Honda GX630 Honda 25 PS Kohler Schalldämpfer Auspufftopf Führungsholm Feder Totmanngriff Anzahl 1 1 1 1 1 1 Modell 337-13H 357-13HE 620-20HE 620-25KE 620-20HE 620-25KE Alle Alle Alle Alle Alle 620-20HE 1 Alle Ein-/Aus-Schalter mit schwarzem Knopf 1 337-13H 357-13HE 620-20HE 783546 783285 783284 783539 783774 783538 783815 784208 32839 777108 82140 124A 785134 Stromkabel, 20 cm, grün Stromkabel, 15 cm, grün Feder, 5 cm Kupplungsbolzen, 10 cm Klemmring Schwarze Vinylkappe Chokezug Batteriekabel, 109 cm (rot) Batteriekabel, 61 cm (schwarz) Splint Staubschutzkappe Innere Riemenabdeckung 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 783563 Muffe, 2,5 cm 1 1 23 24 25 784053 Muffe, 3 cm 82143 785136 Keil, 0,5 x 4,5 cm Äußere Riemenabdeckung 783562 Riemenscheibe, 7,5 cm mit 3 Rillen 784052 Riemenscheibe, 8,5 cm mit 4 Rillen 783552 Spannrollenlager 26 27 783561 Riemen, 3 Rillen 784056 Riemen, 4 Rillen 783564 Riemenscheibe, 3 cm mit 3 Rillen 784054 Riemenscheibe, 12 cm mit 4 Rillen 30 31 32 33 34 35 36 783565 783790 777799 783550 783556 783551 783555 Muffe, 3 cm Kronenmutter, 2 cm Rad Endklappe Lagerblock Auswurfklappe Bolzen mit niedrigem Profil 784165 Gerader Fräszahnblock der Serie 500 40 Alle Alle 1 337-13H 357-13HE 620-20HE 620-25KE 784166 Gerader Fräszahnblock der Serie 700 783557 Fräszahn für Serie 500 783558 Fräszahn für Serie 700 783480 Fräsrad, 36 cm 1 2 1 1 2 1 8 4 38 39 1 1 1 37 8 783554 Angewinkelter Fräszahnblock für Serie 500 30 Alle Alle Alle 337-13H 357-13HE 620-20HE 620-25KE 1 29 357-13HE, 620-20HE, 620-25KE 357-13HE, 620-20HE, 620-25KE 1 2 28 620-25KE Alle 620-25KE Alle Alle Alle Alle 620-20HE Alle 337-13H 357-13HE 620-20HE 620-25KE 337-13H 357-13HE 620-20HE 620-25KE Alle Alle Alle Alle Alle Alle Alle 337-13H 357-13HE 620-20HE 620-25KE 337-13H 357-13HE 620-20HE 620-25KE 1 Alle 4 337-13H 357-13HE Stückliste – Version F.4 Pos.-Nr. 41 Teile-Nr. Beschreibung Anzahl 783559 Angewinkelter Fräszahnblock für Serie 700 785079 Fräsradwelle 1 783435 42 Rahmen 1 1 784041 43 785581 Kraftstofftank 45 777834 Schlauchklemme, 6 mm 46 777345 Kraftstoffschlauch, 6 mm 48 49 50 51 52 53 54 55 783484 783570 783567 783569 783295 785128 37878 785130 Rad und Bremstrommel Kabelklemme Bremsband, 10 cm Feder, 4 cm Bremszug Batteriefach Gabelkopfbolzen, 2,5 x 15 cm Batteriefachabdeckung 56 786072 4 5 127 cm 69 cm 1 1 1 1 1 1 2 1 Kabelbaum 1 57 58 59 60 61 783283 783547 82143 783568 783543 783544 Bremshebel Keil, 6 mm x 4,5 cm Schwimmend gelagerter Bolzen Dosko-Schild Baumstumpffräsenschild 1 1 2 1 1 62 783212 Krümmerfitting für Schlauch, 6 x 6 mm 1 63 781922 Kohlenstofffilter 1 64 784769 Abgedichteter Tankdeckel 1 66 67 68 785755 777345 30745 782319 785411 Kraftstoffleitung, 1 cm Kraftstoffleitung, 6 mm Schlauchklemme, 1 cm Deckel Entlüftung Luftfilter für GX630 69 785508 Auspuffblende mit Schrauben 70 71 72 785769 785337 777345 Schlauchanschluss, 6 x 5 mm Kraftstoffleitung, 4,5 mm Kraftstoffleitung, 6 mm Schlaucharmatur, 6 mm Außengewinde x 6 mm 65 73 777340 152 cm 89 cm 2 1 1 1 31 Modell 620-20HE 620-25KE 1 5 cm 28 cm 1 Alle 337-13H 357-13HE 620-20HE 620-25KE 620-20HE 620-25KE 620-20HE 620-25KE 620-20HE 620-25KE Alle Alle Alle Alle Alle 357-13HE, 620-20HE, 620-25KE Alle 357-13HE, 620-20HE, 620-25KE 337-13H 357-13HE 620-20HE 620-25KE Alle 620-25KE Alle Alle Alle 620-20HE 620-25KE 620-20HE 620-25KE 620-20HE 620-25KE 620-20HE 620-25KE 620-20HE 620-25KE 620-20HE 337-13H 357-13HE 620-25KE 620-25KE Alle 620-20HE 620-25KE Schaltplan 337-13H, 357-13HE, 620-20HE 32 Schaltplan 620-25KE 33 Eingeschränkte Garantie August 2010 Diese Garantie gilt nur für Maschinen von Dosko, die von Great Northern Equipment Distributing, Inc., 20195 South Diamond Lake Road, Rogers, MN, vertrieben und von anerkannten Händlern, die eine Genehmigung für den Verkauf dieses Produkts erhalten haben, verkauft werden. Die folgende Garantie gilt für Maschinen von Dosko, die am oder nach dem 1. August 2010 im Einzelhandel gekauft oder gemietet wurden. Dosko garantiert, dass jede Maschine von Dosko für die Dauer von 90 Tagen ab dem Kaufdatum oder der ersten Vermietung frei von Material- und/oder Konstruktionsfehlern ist. Beachten Sie die nachfolgenden Einschränkungen und Fristen. DOSKO GEWÄHRT KEINE IMPLIZITEN GARANTIEN, INSBESONDERE DIE IMPLIZITEN GARANTIEN IN BEZUG AUF MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG SEINER GÜTER FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK NACH ABLAUF DER 90-TÄGIGEN GARANTIEZEIT. DIE GARANTIE VON DOSKO AUF ALLE SEINE PRODUKTE ERLISCHT, WENN ÄNDERUNGEN AM PRODUKT DURCH DAS HINZUFÜGEN ODER ENTFERNEN VON TEILEN VORGENOMMEN WURDEN. IN DIESEM FALL HAFTET DOSKO NICHT FÜR VERLUSTE, SCHÄDEN, VERLETZUNGEN ODER KOSTEN, DIE AUF FEHLERHAFTE PRODUKTE VON DOSKO ZURÜCKZUFÜHREN SIND, SOWEIT DIES GEMÄSS NATIONALEN ODER LOKALEN RECHTSVORSCHRIFTEN ZULÄSSIG IST. Die Garantiefrist beträgt 90 Tage ab dem ursprünglichen Verkaufsdatum, wie in den Garantiebestimmungen festgelegt. Wenn unser Produkt während der ursprünglichen Frist von 90 Tagen repariert wird oder Teile während dieses Zeitraums ausgetauscht wurden, wird das Verfallsdatum der ursprünglichen Garantie nicht wegen Zeitverlust infolge von Störungen verlängert. Diese Garantie gilt nicht für Produkte von Dosko, die in solchem Maße geändert, repariert oder angepasst wurden, dass die Stabilität, Leistung oder Funktion beeinträchtigt wird, oder die durch eine nicht ordnungsgemäße Benutzung, Nachlässigkeit oder Unfälle beschädigt wurden. Der Eigentümer ist für die regelmäßige Wartung, wie in diesem Handbuch beschrieben, verantwortlich. Mangelnde Wartung oder unterlassener Austausch der normalen Verschleißteile wie Fräszähne, Gegenmesser, Schmiermittel, Öl, Filter, Riemen, Lager usw. kann zum Erlöschen der Garantie führen. Ihr Dosko-Vertragshändler repariert oder ersetzt innerhalb der Garantiefrist alle fehlerhaften Teile. ALLE GARANTIELEISTUNGEN MÜSSEN VORAB von der Garantieabteilung von Dosko GENEHMIGT WERDEN, bevor jegliche Arbeiten ausgeführt werden. Andernfalls erlischt die Garantie und es erfolgt keine Kostenerstattung. Es muss ein Nachweis des Kaufdatums vorgelegt werden. Für die Registrierung der Garantie auf Ihre neue Dosko-Maschine muss der Händler oder Vermieter die beigefügten Karten für die Garantieregistrierung ausfüllen und innerhalb von zehn (10) Tagen nach Ihrem Kauf an Dosko schicken. „Keine Garantie auf gekaufte Verschleißteile“ Gekaufte Verschleißteile (z. B.: Reifen, Batterien, Motoren, Riemen, Zündkerzen usw.) sind von der Garantie von Dosko ausgeschlossen. Beschreibung der eingeschränkten Garantie auf Hauptkomponenten An den Hauptkomponenten auftretende Störungen werden entsprechend der Garantieerklärung des Herstellers behandelt. Bei Problemen und Fehlern des Motors sollten Sie zwecks Motorreparatur Kontakt mit Ihrem Vertragshändler aufnehmen. an den Hauptkomponenten auftretende Störungen werden entsprechend der Garantieerklärung des Herstellers behandelt. Darüber hinaus gilt die Garantie von 90 Tagen. Eingeschränkte Garantie auf Rahmen / Konstruktion Dosko garantiert, dass alle Stahlrahmen, Zughaken, Führungsholme oder Auswurfkanäle für die Dauer von zwei (2) Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum keine Fehler aufweisen. 20195 So. Diamond Lake Rd, Ste 100 * Rogers, MN 55374 * Gebührenfrei: 800.822.0295 * Fax: +1 763 428 4821 34 Great Northern Equipment Distributing Inc. 20195 S. Diamond Lake Rd, Ste 100 Rogers, MN 55374 Hergestellt in den USA 35