SIXTY 1 - Anleitung / User„s Manual
Transcrição
SIXTY 1 - Anleitung / User„s Manual
SIXTY 1 - Anleitung / User„s Manual 4. Installation eines Mainboards/ Installation of a mainboard 1. Eigenschaften/ Features ■ ● Midi Tower Gehäuse / Midi Tower case ● Schraubenlose Befestigung der Laufwerke/ Screwless mounting tools (HDD/ODD) ● 7 Slots für Erweiterungskarten/ 7 slot for add-on cards ● Unterstützt Grafikkarten bis zu 265mm Länge/ Supports up to 265mm VGA card ● Lüfter- Einbaumöglichkeiten/ Fan capacity ■ Front 1 x 120mm Lüfter/ Fan Side/ Seite 2 x 120mm Lüfter/ Fans (optional) Rear/ Hinten 1 x 120mm Lüfter/ Fan ■ ■ ■ 2. Verpackungsinhalt/ Package content ■ ■ ■ ■ Kleinteile- Set/ Accessory kit box Kurzanleitung/ Manual 3. Ansicht/ View Legen Sie das geöffnete Gehäuse seitlich auf eine ebene Fläche. Lay down the opened case sidewise to an even surface. Auf der Befestigungsplatte für das Mainboard im Gehäuse befinden sich verschiedene Bohrungen, in welche die Abstandshalter eingeschraubt werden können. The mounting panel for the mainboard contains drillings to fix the motherboard. Legen Sie das Mainboard auf die Befestigungsplatte und markieren Sie die Bohrungen der Befestigungsplatte, die unter den Schraubenöffnungen liegen. Place the mainboard on the mounting panel and mark the drillings of the mounting panel which are directly beneath the screw openings. Drehen Sie die Abstandshalter in die markierten Bohrungen der Befestigungsplatte. Screw the stand-offs into the marked drillings of the mounting panel. Drücken Sie die I/O- Blende (liegt dem Mainboard bei) in die entsprechende Aussparung in der Rückseite des Gehäuses. Press the I/O- shield (delivered with the mainboard) into the I/O opening in the cases back side. Legen Sie das Mainboard auf die Abstandshalter und verschrauben Sie es mit den Abstandshaltern. Place the mainboard onto the stand-offs and screw the mainboard to them. Verbinden Sie die Anschlüsse des Gehäuses mit den entsprechenden Anschlüssen des Mainboards. Beachten Sie die Informationen im Handbuch Ihres Mainboards! Plug the connectors of the case to the connectors of the mainboard. Please note: See the informations about your mainboard! A – 5,25” Front Blende/ 5.25” front panel B – 3,5” Front Blende/ 3.5” front panel C - Power- LED D – Einschalter/ Power button E – HDD- LED F – Resetknopf/ Reset button G – USB 2.0 H – eSATA I – Audio-Anschlüsse/ Sound A – Befestigungsplatte für das Mainboard mit Bohrungen für verschiedene MainboardGrößen. Mounting panel for the mainboard with drillings for different mainboard sizes. B – Bohrungen/ Drillings. 5. Installation eines Netzteils/ Installation of a PSU A – Befestigungsplatte für Mainboard/ Mounting panel for mainboard B – Einbauschächte für 5,25”- Laufwerke/ Mounting bays for 5.25“ drives Setzen Sie das Netzteil von innen gegen die Netzteilhalterung der Gehäuse- Rückseite. Verschrauben Sie das Netzteil von außen mit dem Gehäuse. Achten Sie darauf, dass der / die Lüfter/ Luftdurchlässe des eingebauten Netzteils nicht verdeckt werden. Put the PSU from the inside against the PSU bracket on the case back side. Screw the PSU to the case from the outside. Make sure that the fan(s)/air vent(s) of the installed PSU are not being covered. A – I/O Öffnung/ I/O opening B – 1 x 120mm Lüfter/ 1x 120mm fan C – Slots für Erweiterungskarten/ Slots for add-on cards D – Schnellbefestigung für PCI/ e- Steckkarten/ tool less for add- on cards E – Netzteil Halterung/ PSU bracket 6. Frontblende demontieren/ Removing of front panel bezel Nehmen Sie die Gehäuseblende vom Gehäuse ab, indem Sie diese vorsichtig zu sich ziehen. Entfernen Sie nicht benötigte 5,25“ Blenden. Hierzu nutzen Sie bitte einen Schraubendreher in entsprechender Größe. Remove the front panel use hands to pull it outwards. Unscrew using screwdriver and then take the bezel away. Hinweis: Schlagen Sie in den Unterlagen der einzubauenden Geräte nach, um weitere Informationen zu erhalten. Note: For more information on how to install the intended devices, refer to their respective documents. 7. Installation einer 3,5“ Festplatte/ Installation of 3.5” HDD 1. Schieben Sie die Festplatte in den Festplattenkäfig des Gehäuses. Install the HDD into HDD bracket. 2. Fixieren Sie das Laufwerk mit dem Schnellverschluss. Attach the optical device and by the quick fasteners. 8. Installation eines optischen Laufwerks/ Installation of an optical device (CD/DVD/BR) 1. Entfernen Sie die 5,25”- Frontblende des Einbauschachtes, in den das Laufwerk eingebaut werden soll. Öffnen Sie den Schnellverschluss. Brechen Sie eine eventuell vorhandene Metallblende vorsichtig mit einer Zange aus dem Gehäuse. Remove the 5.25" front bezel of the mounting bay in which you intend to install the drive. Open the quick fastener. Carefully take out an optionally present metal bezel covering the drive bay by using a gripper. 2. Schieben Sie das Laufwerk von vorne in den Schacht ein. Slide the drive into the mounting bay from the front. 3. Fixieren Sie das Laufwerk mit dem Schnellverschluss. Attach the optical device by using the quick fastener. Hinweis: Das Gehäuse bietet Ihnen eine Vielzahl von Möglichkeiten, Lüfter zu installieren. Achten Sie beim Einbau der Lüfter darauf, dass (kühle) Luft von vorne in das Gehäuse gesaugt und auf der Rückseite wieder aus dem Gehäuse geblasen wird. Die PC- Komponenten mit der größten Wärmeentwicklung sollten sich möglichst in diesem Luftstrom befinden (siehe Skizze). Note: The case offers a lot of possibilities to install fans. While installing fans make sure that (cool) air is taken in on the case front side and blown out on its back side. The PC components with the highest heat development should be placed directly within the airflow (see drawing). 10. Installation eines 3,5”- Gerätes/ Installation of a 3.5" device 1. Entfernen Sie die 3,5”- Frontblende des Einbauschachtes, in den das Laufwerk eingebaut werden soll. Öffnen Sie den Schnellverschluss. Brechen Sie eine eventuell vorhandene Metallblende vorsichtig mit einer Zange aus dem Gehäuse. Remove the 3.5" front bezel of the mounting bay in which you intend to install the drive. Open the quick fastener. Carefully take out an optionally present metal bezel covering the drive bay by using a gripper. 2. Schieben Sie das Laufwerk von vorne in den Schacht ein. Slide the drive into the mounting bay from the front. 3. Fixieren Sie das Gerät mit dem Schnellverschluss. Attach the device by using the quick fastener. 9. Installation zusätzlicher Lüfter/ Installation of additional fans 1. Setzen Sie den Lüfter von innen gegen die entsprechende Halterung des Gehäuses (z.B. auf der Gehäuse- Rückseite). Put the fan from the inside against the respective bracket of the case (e.g. on the case back side). 2. Verschrauben Sie den Lüfter von außen mit der Halterung. Screw the fan to the bracket from the outside. 11. Installation von PCI/PCI-E Erweiterungskarten/ Installation of PCI/PCI-E cards 1. Lösen Sie die Schnellbefestigung. Unlock the easy installation lock. 2. Montieren Sie die Steckkarte. Install the card. 3. Schließen Sie die Schnellbefestigung. Lock the easy installation lock. A – Gehäuse- Rückseite (Beispiel) Back side of case (for example) B – Lüfter/ Fan 12. Garantie 14. Copyright • 2 Jahre Herstellergarantie für Endkonsumenten (nur Ersterwerb vom autorisierten Revoltec Händler), ab Datum des Kaufbelegs. • Eine Garantieabwicklung ist nur in Verbindung mit einer beigefügten Kopie des Kaufbeleges eines autorisierten Revoltec Händlers möglich. • Manipulationen jeglicher Art, bauliche Veränderungen jeglicher Art, sowie Beschädigungen durch äußere mechanische Einwirkungen führen zum totalen Garantieverlust. Copyright © Listan GmbH & Co.KG 2007. Alle Rechte vorbehalten. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: 1. Der Inhalt dieser Dokumentation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Listan in keiner Form, weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden. 2. Revoltec ist eine eingetragene Marke der Firma Listan GmbH & Co. KG. Andere in dieser Dokumentation erwähnte Produkt- und Firmennamen können Marken oder Handelsnamen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. 3. Listan entwickelt entsprechend ihrer Politik die Produkte ständig weiter. Listan behält sich deshalb das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. 4. Listan ist unter keinen Umständen verantwortlich für den Verlust von Daten und Einkünften oder für jedwede besonderen, beiläufigen, mittelbaren oder unmittelbaren Schäden, wie immer diese auch zustande gekommen sind. 5. Der Inhalt dieser Dokumentation wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Listan übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieser Dokumentation, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechung schreiben zwingend eine Haftung vor. Listan behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an dieser Dokumentation vorzunehmen oder die Dokumentation zurückzuziehen. Listan GmbH & Co. KG . Biedenkamp 3a . 21509 Glinde . Germany Für weitere Unterstützung erreichen Sie uns innerhalb Deutschlands unter E-Mail: [email protected] www.revoltec.com 12. Warranty • 2 years manufacturer guarantee for consumers (original purchase from authorised Revoltec dealers only) • Guarantee work can only be processed with an included copy of the purchase receipt from an authorised Revoltec dealer. • Manipulation of any kind, structural changes of any kind as well as damages through external mechanical forces lead to a complete voiding of the guarantee. Listan GmbH & Co.KG . Biedenkamp 3a . 21509 Glinde . Germany For further information, you can contact under e-mail: [email protected] www.revoltec.com 13. Entsorgungshinweis Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben* nicht mehr zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden. Sie müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern mit Balken weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. In Deutschland sind Sie gesetzlich** verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab. Bitte informieren Sie sich auch über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt- oder ihrer Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten. 14. Copyright Copyright © Listan GmbH & Co.KG 2006. All rights reserved. Please note the following points: 1. The contents of this documentation package may not be duplicated, disclosed, disseminated, or stored in any form, neither in whole nor in part, without the prior written permission of Listan. 2. Revoltec is a registered trademark of Messrs. Listan GmbH & Co.KG. Other products and company names mentioned in this documentation package may be trademarks or brand names of the owners concerned. 3. Listan, in line with its corporate policy, continually enhances the design of its products. Listan accordingly reserves the right, without prior notice, to make changes and improvements to each of the products described in this documentation package. 4. Listan shall under no circumstances be responsible for data overrun and lost revenues or for any special, incidental, indirect or direct loss or damage, however this may have come about. 5. The contents of this documentation package are presented in their currently valid form. Listan neither explicitly nor tacitly accepts any warranty for the correctness or completeness of the contents of this documentation package, including, but not restricted to the tacit guarantee of market-suitability and fitness for a defined purpose, unless applicable laws or court rulings entail a mandatory liability. Listan reserves the right at any time, without prior announcement, to make changes in this documentation package or to withdraw the documentation package. * Richtlinie 2002/96/EG des europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte ** Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronikgerätegesetz ElektroG) vom 16. März 2005 13. NOTES ON DISPOSAL Due to European directives* you are no longer allowed to dispose of used electrical and electronic devices as unsorted domestic waste. The devices must be collected separately. The trash can on wheels pictogram indicates the need to dispose of the device separately. Please help to protect the environment and make sure, once you have decided to stop using the device, that you dispose of it responsibly via the correct collection system. In Germany, you are legally** required to dispose of used devices separately, instead of as domestic waste. Your local waste disposal authority has set up one or more collection points at which used devices from private households in your area can be handed in free of charge. In some cases waste disposal authorities will pick up used devices, even from private households. Please refer to your local household waste collection brochure, or visit your town hall or community administration office, for more information on handing in or collecting used devices in your area. * Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January, 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE). ** Law on market introduction, return and treatment of electrical and electronic equipment (Electrical and Electronic Equipment Act [ ElektroG (Germany)) of March 16, 2005. WWW.REVOLTEC.COM