Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108415
Transcrição
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108415
Bedienungsanleitung Laminatschneider Floormaster Artikel Nr. 11 94 79 Instruction Manual Laminate Cutter Floormaster Article No. 11 94 79 Sehr geehrte Damen und Herren Der Floormaster schneidet Laminat und Vinyl / Linoleum Böden bis zu einer Stärke von 12 mm. Er wurde für unbegrenzte Längsschnitte, unbegrenzte diagonale Schnitte und für Schnitte in Aussparungen konzipiert. Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen. Dear Customers The Floormaster cuts laminate and vinyl/linoleum flooring up to 12 mm thickness. It is designed for unlimited rip cuts, unlimited diagonal cuts and notch-cuts. Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading and following each chapter of this manual, in the order presented. Keep these operating instructions for further reference. This operating instruction contains important details for handling the device. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! Please read all safety instructions! These instructions will make it easier for you to handle the device and help prevent misunderstandings and possible damage or injury. II Übersicht | Overview H A G F B C III D E Übersicht | Overview A Fußgestell Base B Messerachse Blade Shaft C Ratschengriff Ratchet Handle D Unterlegscheibe Washer E Schraubenknopf Screw Knob F Richtungseinsteller Directional Switch G Befestigungsschrauben für Messer Mounting Screws for Blade H Fingerschutz Finger Guard IV Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................................................................................Seite 2 Vor der ersten Benutzung ......................................................................Seite 3 Montageanleitung...................................................................................Seite 3 Sägeblätter einsetzen/austauschen .......................................................Seite 3 Längschnitte, Querschnitte und Diagonale Schnitte ..............................Seite 3 Aussparungen aussägen........................................................................Seite 4 Wartung und Pflege................................................................................Seite 5 Technische Date ....................................................................................Seite V Table of Contents Safety Notes...........................................................................................Page 6 Before first Use.......................................................................................Page 7 Assembly Instructions ............................................................................Page 7 Inserting/Replacing the Saw Blades ......................................................Page 7 Full Length, Cross-Cut and Diagonal Cuts.............................................Page 7 Notch Cuts..............................................................................................Page 8 Maintenance and Care ...........................................................................Page 8 Technical data ........................................................................................Page V 1 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Verwenden Sie das Gerät mit extremer Vorsicht! Verwenden Sie den Laminatschneider nur in Übereinstimmung mit dieser Anleitung. Lassen Sie den Laminatschneider niemals unbeaufsichtigt und halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und von zu beaufsichtigenden Personen. Dies ist kein Spielzeug. Das Gerät enthält offen liegende, scharfe Klingen. Entfernen Sie niemals den Fingerschutz (H). Das Entfernen des Fingerschutzes kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Auch wenn der Laminatschneider keinen Flugstaub verursacht, ist es ratsam bei der Arbeit eine Staubschutzmaske zu tragen. Demontieren Sie den Griff vom Fußgestell wenn das Gerät nicht verwendet wird. Halten Sie Finger und Hände immer aus dem Schnittbereich fern. Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller Einzelteile. 2 Benutzung Vor der ersten Benutzung Packen Sie den Laminatschneider aus und überprüfen Sie alle Teile auf evtl. Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Montageanleitung 1. Stellen Sie das Fußgestell (A) auf einen ebenen Untergrund. 2. Befestigen Sie den Ratschengriff (C) an der Messerachse (B). Dabei muss der Richtungseinstellungsumschalter (F) von dem Messer abgewendet positioniert sein. 3. Setzen Sie dann die Unterlegscheibe (D) gefolgt von dem Schraubenknopf (E) auf die Achse, um den Griff zu sichern. Sägeblätter einsetzen/austauschen 1. Entfernen Sie die drei Schrauben (G) von jedem Sägeblatt. Seien Sie dabei extrem vorsichtig. Die scharfen Klingen können zu ernsthaften Verletzungen führen! 2. Entfernen Sie die Abdeckbleche und ersetzen Sie die Sägeblätter. 1 Längschnitte, Querschnitte und Diagonale Schnitte 1. Stellen Sie den Laminatschneider auf den Boden. Der Untergrund muss eben sein. 2. Markieren Sie die Schnittlinie über die komplette Länge der Laminatbohle. Die lackierte Seite (Dekor-Seite) sollte dabei nach oben zeigen (Bild 1). Hinweis: Beim Bearbeiten von Laminat mit einem angebrachten Trittschutzpolster sollte die lackierte Seite nach unten 1a zeigen und die Polsterseite nach oben. So kann die Bohle leichter durch die Klingen bewegt werden, ohne dass die Polsterung am Fußgestell hängenbleibt. 3. Der Laminatschneider verwendet ein Zwei-KlingenSystem. Positionieren Sie Ihre Markierungslinie entlang einer der Leitlinien des Fußgestells, um den Schnitt entlang der Klingen auszurichten (Bild 1a). Die beiden Leitlinien am Fußgestell repräsentieren die Menge Material, die beim Sägen als Verschnitt anfallen wird. Diese Linien können auch als Hilfe für einen geraden Schnitt dienen. Stellen Sie sicher, dass die Seite, die später 3 Benutzung verwendet werden soll, sich außerhalb der Leitlinien mit dem Verschnitt befindet. 2 4. Vor der Ausführung des Schnitts muss der Richtungseinsteller (F) am Griff nach unten eingestellt sein (Vorwärtsrichtung) (Bild 2). Denken Sie daran, dass der Verschnitt beim Sägen zwischen den beiden Sägeblättern vorwärtsbewegt wird und beim Schneiden verloren geht. Zum Schneiden halten Sie das Laminat mit einer Hand fest und ziehen Sie den Ratschengriff mit der anderen Hand herunter. Führen Sie diese Ziehbewegung immer wieder aus bis der Schnitt komplett durchgeführt wurde. Dabei braucht die Bohle von Ihnen nicht bewegt werden. Das patentierte Zwei-Klingen-System wird die Bohle beim Schnittvorgang automatisch weiter transportieren. 2a Hinweis: Falls sich die Bohle von der Schnittlinie wegbewegt, stoppen Sie den Schnittvorgang. Stellen Sie den Richtungseinsteller (F) in die Rückwärts-Position (Bild 2a) und ziehen Sie den Ratschengriff, um die Bohle wieder herauszudrücken. Sobald die Bohle wieder ausgerichtet wurde, stellen Sie den Richtungseinsteller wieder in die Vorwärts-Position und führen Sie den Schnitt fort. Die Schnittseite der Bohle sollte an der Wand verlaufen. So kann sie z.B. durch eine Fußbodenleiste überdeckt werden. Aussparungen aussägen 1. Markieren Sie die Aussparung, die Sie aussägen möchten. Aussparungen werden im Tür-Bereich oder bei anderen Hindernissen benötigt. 2. Schneiden Sie entlang der Markierung. Sobald das Ende der Markierung erreicht wurde stellen Sie den Richtungseinsteller (F) in die RückwärtsPosition und führen Sie die Laminat Bohle wieder komplett heraus (Bild 3). 3. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die andere Seite der Aussparung (Bild 3a). 3 3a 4 Wartung und Pflege Wartung und Pflege Reinigen Sie den Laminatschneider mit einem sauberen und trockenen Tuch. Bei Nichtgebrauch lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller Einzelteile Entfernen Sie stets alle Ablagerungen an der Öffnung zwischen den Sägeblättern und dem Fußgestell. 5 Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Use the unit with extreme caution. Use the laminate cutter only according to this manual. Do not leave the laminate cutter unattended and keep it out of reach of children. This is not a toy. The unit has exposed sharp blades. Do not remove finger guard (H). Removing finger guard could cause serious injury. Although the laminate cutter does not produce airborne dust, it is recommended to wear a dust mask when operating this tool. Remove handle completely from base, when not in use. Always keep fingers and hands away from blade cutting area. Periodically check all assembly to ensure that hardware remains tight. 6 Operation Before first Use Remove the laminate cutter and the accessory out of the packaging and check for any damage in transit. Keep packaging materials out of reach of children. There is risk of suffocation! Assembly Instruction 1. Place the base (A) on a flat surface. 2. Attach the ratchet handle (C) to the blade shaft (B), making sure the directional switch (F) is facing away from the blade. 3. Then place the washer (D) followed by the screw knob (E) on the shaft to secure the handle. Inserting/Replacing the Saw Blades 1. Remove the three screws (G) from each blade. Use extreme caution. The sharp blades could cause serious injury! 2. Remove the cover plates and insert / replace the saw blades. Full Length, Cross-Cut and Diagonal Cuts 1 1. Place the laminate cutter on the floor making sure it is on a level surface. 2. Mark your cut line across the entire length of the laminate piece, with the finished side (decorative side) facing up (fig. 1). Note: When using laminate with attached padding, cut with the finished side down and pad side up. This will insure the plank can move easily through the blades without having the padding stuck to 1a the base of the laminate cutter. 3. The laminate cutter has a dual blade system. Position your marked cut line on one of the guidelines of the base to align the cut with the blades (fig. 1a). Both guide lines on the base provide a reference for the offcut material and can also serve as guides to keep your cut straight. Make sure to position the side to be used outside the guidelines, with the “scrap portion” between the blades. 4. Before cutting, make sure the ratchet directional switch (F) on the handle is in the down (forward) position (fig. 2). Remember that the scrap will be fed through the middle of the dual blades and gets lost when cutting. 2 7 Operation For cutting hold the laminate firmly with one hand and pull the handle down with the other hand. Continue cranking the handle until the cut is complete. There is no need to push the plank; the patented dual blade system automatically will feed the plank while cutting. Note: If the plank begins to move off the cutting line, stop. Reverse (fig. 2a) the directional switch (F) and push the handle to back out the plank. Once you have re-aligned the plank flip the directional switch to resume cutting in a forward direction. The cut side of the plank should be placed along the wall. The cut side of the plank (unfinished) will then be covered by baseboard or finish moulding. 2 2a Notch Cuts 1. Mark the notch you want to cut out. Notches are used around door ways or other obstructions in the layout of the floor. 2. Cut along the mark and once the desired notch length has been reached, flip the directional lever (F) and completely back out the laminate plank (fig. 3). 3. Repeat the process for the other side of the notch (fig. 3a). 3 3a Maintenance and Care Keep the laminate cutter clean by using a dry clean cloth. Store the unit in a dry place when not in use. Periodically check all assembled parts and ensure firm setting. Remove dust and debris from the opening between the saw blades and the base. 8 Technische Daten | Technical Data Laminatschneider Abmessungen (L/B/H) Laminate Cutter 706 x 123 x 124 mm Size Griff 545 mm Handle Max. Schnitttiefe 12 mm Max. Cutting Height Sägeblatt 1 80 x 1,2 mm Saw Blade 2 1 Ersatzsägeblätter können bei Westfalia bestellt werden (Artikel Nr. 124859). 2 Replacement saw blades can be ordered at Westfalia (Article No. 124859). V Kundenbetreuung Technische EG-Konformitätserklärung Daten | Customer | Technical Services Data Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Österreich Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Westfalia Westfalia Produktname Typ 31 Werkzeugstraße 1 Moosham Artikel Nr. D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien Deutschland Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 2006/95/EG Niederspannung (LVD) Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax:Verträglichkeit (07723) 4 27 59 23 2004/108/EG Elektromagnetische (EMV) Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at und deren Änderungen festgelegt sind. Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen: Schweiz EN UK EN 55015:2006, EN 61547:1995+A1:2000 Westfalia Westfalia Utzenstorfstraße 39 CH-3425 Koppigen Telefon: Freepost RSBS-HXGG-ZJSC 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70 Fax: (0870) 0 66 41 48 (Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter) www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net Hagen, Monat Telefax:den 00. (034) 4 132009 80 01 Internet: Entsorgung of | Disposal EC-Declaration Conformity Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu. Dear Customer, Please help avoid waste materials. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt VI © Westfalia 08/09