Ihr nächster Urlaub wird ein Volltreffer!
Transcrição
Ihr nächster Urlaub wird ein Volltreffer!
Ihr nächster Urlaub wird ein Volltreffer! Your next holiday will be a direct hit! La vostra prossima vacanza a colpo sicuro! Information - Preise / Information - Prices / Informationi - Prezzi Ein Bild von einem Urlaub! Wenn Sie sich Ihren nächsten Urlaub ausmalen wollen: Bitteschön! Als künstlerische Anleihe könnte Ihnen diese energiegeladene Abbildung unseres Hauses dienen oder die nächsten Seiten. Pirschen Sie sich ruhig näher heran. Im Dickicht der Möglichkeiten werden Sie auf einer Lichtung der Tradition und des Charmes unser Haus finden. Mit vielen komfortablen Reizen und inmitten einer der schönsten und zugleich mondänsten Alpendestinatonen: Kitzbühel. Hier treffen Sie in stilvollem Rahmen eine bunte Schar internationaler Gäste, entdecken 1001 Urlaubsideen und das Flair einer unvergleichlichen Natur. Aber machen Sie sich ruhig selbst ein Bild! Wir heißen Sie schon mal Willkommen. The very picture of a holiday If you wish to sketch out your next holiday in bright colours, please go ahead! This dynamic depiction or the next pages might help: consider them an artistic loan. You’re welcome to sneak up and take a closer look. In the dense thicket of possibilities you’ll find our establishment in a clearing of tradition and charm. Featuring lots of luxurious attractions in the heart of one of the most beautiful and glamorous destinations the Alps have to offer: Kitzbühel. The stylish setting where you’ll meet a colourful array of international visitors and discover 1,001 holiday ideas as well as the flair of incomparably beautiful natural surroundings. But first, simply put yourself in the picture! For the time being, we’ll just bid you a cordial welcome. Un bel quadro di una vacanza Volete dipingere la vostra prossima vacanza… ma prego! Potreste trarre ispirazione artistica da quest’immagine carica di energia del nostro hotel oppure dalle pagine che seguono. Andate a caccia di dettagli… nella selva di possibilità – in una radura ricca di tradizione e fascino – troverete il nostro hotel. Con molti comfort e attrazioni, in una delle località alpine più belle e al contempo più mondane: Kitzbühel. Qui, in una cornice ricca di stile, troverete una folta schiera di ospiti internazionali, scoprirete 1001 idee vacanza e il richiamo di una natura incomparabile. Ma fatevi un quadro da voi stessi! Intanto noi vi diamo già il benvenuto. Unsere Preise: Damit auch der Hausherr gut schlafen kann. Our rates: so the head of the household can also rest easy at night. I nostri prezzi: fanno dormire tranquillo anche il padrone di casa Zimmerpreise WINTER 17. 12. 11 - 24. 12. 11 H.S. Doppelzimmer Hahnenkammsuite Kitzbühelsuite e 81,- e 125,- e 135,- e 121,- e 131,- 24. 12. 11 - 07. 01. 12 e 138,- e 185,- 15. 01. 12 - 22. 01. 12 H.S. e 112,- e 162,- 07. 01. 12 - 15. 01. 12 22. 01. 12 - 28. 01. 12 28. 01. 12 - 10. 03. 12 10. 03. 12 - 31. 03. 12 SOMMER e 87,- e 86,- e 108,e 78,- e 121,- e 135,e 115,- e 210,e 197,- e 131,- e 145,e 125,- Doppelzimmer Hahnenkammsuite Kitzbühelsuite 28. 05. 11 - 09. 07. 11 e 54,- e 100,- e 110,- 28. 08. 11 - 24. 09. 11 e 54,- 09. 07. 11 - 28. 08. 11 e 67,- e 110,- e 110,- e 120,- e 120,- Ein schöner Abend ist gerührt, geschüttelt oder frisch vom Faß. In unserer hauseigenen Bar hat die Welt irische Konturen und die Laune keine Grenzen. Auf ein kühlen Bierchen, einen schönen Drink, in Erinnerungen an einen herrlichen Tagschwelgen oder ringsherum alles vergessen: In Sigis Bar hat der Alltag Pause und die Freude ihren Stammplatz. Hier trifft man Gäste aus dem Haus, Sports-Freunde aus der Stadt und wahre Guiness-Liebhaber. Nehmen Sie einfach Platz, gönnen Sie sich einen Drink und falls ein heißes Match angesagt ist: Wundern Sie sich nicht über die Stadionatmosphäre A great evening comes shaken, stirred or straight from the barrel. The world takes on Irish contours and an atmosphere of boundless conviviality at our hotel bar. In Sigi’s Bar the daily grind is forgotten as regulars enjoy a cool beer or a long drink to top off the fun of their outdoor exertions. This is the place to meet up with other guests, with sports fans from town and with genuine Guinness aficionados. So sit down, have a drink and don’t be surprised by the stadium atmosphere if there’s a big match on! Alle Zimmerpreise pro Person und Tag inkl. aller Abgaben sowie Frühstück. Aufzahlung HP im Winter e 22,- / Sommer e 17,- / Suite Aufzahlung e 20,- / EZ Zuschlag e 8,Nicht konsumierte Abendessen werden nicht rückvergütet, Hund pro Tag (ohne Futter) e 11.- Alle Zimmer mit Bad/WC, Telefon, Farb-TV (30 Programme), eigene Sitzecke, Balkon. Frühstücksbuffet, 3 Wahlmenüs, täglich Salatbuffet und vegetarisches Menü. Großraumsauna, Dampfbad, Fitneßraum, Solarium, Hallenbad, Massage. All room rates per person and day incl. all taxes and breakfast. Surcharge for half board in winter e 22,- / summer e 17,- / Surcharge for suite e 20,- / Single room supplement e 8,No reimbursement for evening meals not consumed. Dog per day (without food): e 11.- All rooms come with bath/WC, phone, colour TV (30 channels), separate seating corner, balcony. Breakfast buffet, 3 à la carte menus, daily salad buffet and vegetarian menu. Open-plan sauna, steam bath, gym, solarium, indoor pool, massages. Tutti i prezzi si intendono a persona/giorno incluse tutte le tasse e prima colazione. Sovrapprezzo mezza pensione in inverno e 22,- / in estate e 17,- / Sovrapprezzo suite e 20,- / Sovrapprezzo camera singola e 8,Le cene non consumate non vengono rimborsate, Cani al giorno (senza cibo) e 11.- Tutte le stanze con bagno/WC, telefono, TV a colori (30 progr.), angolo divano, balcone, prima colazione a buffet, 3 menù a scelta, ogni giorno buffet di insalata e menù vegetariano. Grande sauna, bagno turco, sala fitness, solarium, piscina coperta, massaggio. Una bella serata shakerata, mixata o fresca alla spina Nel bar della casa il mondo ha contorni irlandesi e il buon umore non conosce limiti. Una birra fresca, un buon aperitivo, il ricordo di una stupenda giornata o la voglia di dimenticare tutto… al Sigis Bar la quotidianità resta fuori dalla porta e il divertimento ha un posto fisso. Qui si incontrano ospiti dell’hotel, appassionati di sport locali e autentici estimatori della Guinness. Prendete posto, sorseggiate un drink e se alla TV c’è un match avvincente, non sorprendetevi del clima da stadio. Halali auf den weißen Ball Für alle die gerne einmal untertauchen Abschalten ist im Jägerwirt keine Kunst. Dafür bieten wir Ihnen einen schönen Wellnessbereich und viele, angenehme Wohltaten. Sie wissen ja, einen Jäger bringt nichts aus der Ruhe Im Golfzentrum der Alpen heißt das Ziel „4 Plätze vor Ort + 19 in nächster Nähe. Aber Achtung! Selbst Konzentrationskaisern wird die traumhafte Kulisse zum Handicap. Ebenso unschlagbar sind unsere Golf-Packages und der persönliche Service, mit dem wir ihrem Spiel zu ungeahnten Höhen und Weiten verhelfen. Get in there! In the golfing centre of the Alps simply aim for 4 local golf courses + a further 19 close by. But watch out! Even the kings of concentration will find themselves handicapped by the stunning surroundings. Equaly unbeatable are our golf packages and the personal service with which we take your game to undreamt-of heights - and courses. For all those wishing to dive in at the deep end It’s not hard to switch off and slow down at the Jägerwirt. We offer you a beautiful spa zone packed full of delights. After all, you can’t hurry a true hunter. Per chi di tanto in tanto ama immergersi Caccia alla pallina bianca Nel centro golfistico delle Alpi vi attendono “4 campi vicini + 19 nelle dirette vicinanze” Ma attenzione! Anche per i maghi della concentrazione il fantastico paesaggio diventa un handicap. Altrettanto imbattibili i nostri pacchetti golf e il servizio personale, con cui portiamo il vostro golf a vette e ampiezze impensate. JÄGERWIRT GOLF-SPEZIAL Der Preis pro Person im Doppelzimmer (Einzelzimmerzuschlag pro Tag Euro 8,-) inkl. 7 Übernachtungen in der bestmöglichen Zimmerkategorie mit Halbpension; inkl. drei Jägerwirt Golfbälle, 5 Greenfees auf insgesamt 28 verschiedenen Golfplätzen. Golfpackage Jägerwirt golf special GOLSPEZIAL-PREISE Euro 28. 05. 11 - 09. 07. 11 756,- 09. 07. 11 - 28. 08. 11 28. 08. 11 - 24. 09. 11 994,798,- Price per person sharing a double room (single room supplement EUR 8 / day) incl. 7 nights in the best possible room category based on half-board plus 3 Jägerwirt golf balls and 5 green fees for a choice of 28 different golf courses. Speciale golf Jägerwirt Il prezzo a persona in doppia (supplemento singola al giorno 8.- ) include 7 pernottamenti nella migliore categoria di stanza a mezza pensione, tre palline Jägerwirt, 5 greenfees su un totale di 28 campi di golf diversi. PLATZBESUCH A LA CHEF Auf Wunsch wird Ihnen der Chef des Hauses persönlich die schönsten Plätze zeigen. Vereinbaren Sie rechtzeitig einen Termin! Beim Buchen der Startzeiten auf den Golfplätzen sind wir Ihnen selbstverständlich jederzeit behilflich. Visit courses with your host Upon request the hotel manager himself will be delighted to show you the most beautiful courses. Please ensure you make an appointment in good time! Obviously we’re always delighted to help you book your teeing-off times at the golf courses. Visita ai campi con il capo Su richiesta, il padrone di casa vi condurrà personalmente ai campi migliori. Fissate per tempo una data! Ovviamente vi diamo una mano in qualsiasi momento anche per prenotare i campi da golf. Allo Jägerwirt il relax è la cosa più naturale al mondo. Vi offriamo infatti una bella zona wellness e tanti momenti svaganti. Del resto, un cacciatore non perde mai le staffe. Winterpackage WINTERSPEZIAL-PREISE Euro 07. 01. 12 - 14. 01. 12 791,- 10. 03. 12 - 17. 03. 12 749,- 22. 01. 12 - 28. 01. 12 17. 03. 12 - 24. 03. 12 24. 03. 12 - 31. 03. 12 727,- 749,749,- ß Schipa gratisg!erwirt Jä i uns im ei den e b r u N n Sie b m erhalte hen und eine c o e lw g a a h 7T Pausc halt ab Aufent chipass den S S. GRATI JÄGERWIRT WINTER-SPEZIAL 7 Tage Halbpension plus 6 Tage Schipass, Preis pro Person. Unterbringung in Juniorsuiten, Begrüßungscocktail, großes Frühstücksbuffet, 3 Menüs zur Wahl plus tägl. vegitarisches Menü, großes Salatbuffet. 1 x wöchentlich Bauernbuffet, 1 x wöchentlich Galadinner. 6 x in der Woche Piano und Zitterabende, (Einzelzimmerzuschlag pro Tag Euro 8,-) Ermäßgung für Kinder auf Anfrage. Jägerwirt winter special 7 days half-board plus 6-day ski pass, price per person. Junior suite, welcome cocktail, big breakfast buffet, choice of 3 menus plus daily vegetarian menu, big salad buffet. 1 x weekly farmer’s buffet, 1 x weekly gala dinner. 6 x piano and zither evenings during the week, (single room supplement EUR 8 / day), discounts available for children on request. Speciale inverno Jägerwirt 7 giorni di mezza pensione più 6 giorni di skipass, prezzo a persona. Sistemazione in junior suite, cocktail di benvenuto, grande buffet di prima colazione, 3 menù a scelta più menù vegetariano giornaliero, grande buffet di insalata. 1 x la sett. buffet rustico, 1 x la sett. cena di gala, 6 x la sett. musica al pianoforte e concerti di cetra (supplemento singola al giorno 8.- ). Riduzione per bambini su richiesta. Fotos: Joe Hölzl und privat · Satz- Druckfehler vorbehalten Familie Bartenstein · A-6370 Kitzbühel · Telefon: +43 5356 6981 · Fax: +43 5356 64067 · [email protected] · www.hotel-jaegerwirt.at