Centrum odprawy frachtów w porcie lotniczym Berlin
Transcrição
Centrum odprawy frachtów w porcie lotniczym Berlin
Frachthof am Flughafen Berlin-Tegel Zufahrtregelung Centrum odprawy frachtów w porcie lotniczym Berlin-Tegel Zasady dojazdu Freight yard at Berlin-Tegel Airport Access Rules Voranmeldung → Kontakt: http://cargo.berlin-airport.de Wyprzedzające zgłoszenie → Dane do kontaktu: http://cargo.berlin-airport.de Advance booking → Contact details: http://cargo.berlin-airport.de Achtung: Zur Vermeidung von Wartezeiten aufgrund neuer EU-Sicherheitsbestimmungen ist die Voranmeldung für eine Rampenposition/Andockzeit beim Handlingsagent/ Spediteur, bei dem die Papiere zuerst abgegeben werden, notwendig. Zufahrt LKW •Zufahrt Richtung “Air Cargo” •Wenn die Rampe frei ist → auf den Frachthof fahren. Sprinter •Bei vorgebuchter Rampe Zufahrt Richtung „Kurzanlieferung/Abholung“. •Sonst Richtung „Air Cargo“ (siehe Zufahrt für Lkw). Pkw •Bei vorgebuchtem Stellplatz (z. B. CD/CC) Zufahrt Richtung „Kurzanlieferung/Abholung“. •Sonst Richtung Parkplatz P7. Abfertigung Lkw •Nach dem Andocken beim Handlingsagent/Spedi teur melden, bei dem die Papiere zuerst abgegeben werden (siehe Gebäudeplan). •Parkplatz für Ruhezeit der RFS-Dienste über Hand lingsagent/Spediteur erfragen. (Ruhezeiten können nicht auf dem Frachthof durchgeführt werden) Pkw •Nach dem Parken beim Spediteur/Zoll melden (siehe Gebäudeplan). Die markierten Pkw-Stellplätze auf dem Frachthof dürfen nur zum Be- und Entladen genutzt werden. →Fahrzeuge, die auf der Feuerwehr-Aufstellfläche stehen oder im Parkverbot/zugewiesenen Kundenflächen den Frachtumschlag behindern, können kostenpflichtig abgeschleppt werden. W celu ograniczenia czasów oczekiwania, powodowanych nowymi przepisami UE w zakresie bezpieczeństwa, oraz w celu uzyskania stanowiska przy rampie/czasu dokowania niezbędne jest wyprze-dzające zgłoszenie u agenta/spedytora, u którego w pierwszym kroku składane są dokumenty. Dojazd Samochody • Dojazd w kierunku na „Air Cargo“ ciężarowe • Jeżeli rampa jest wolna → wjechać do centrum frachtów. Samochody • W przypadku wcześniejszej rezerwacji rampy dostawcze dojazd w kierunku „Kurzanlieferung/Abholung“. • W innych przypadkach dojazd w kierunku na „Air Cargo“ (jak dla ciężarówek). Samochody • W przypadku wcześniejszej rezerwacji stan wiska osobowe rozładowczego/załadowczego (np. CD/CC) dojazd w kierunku „Kurzanlieferung/Abholung“. • W innych przypadkach w kierunku parkingu P7. Odprawa Samochody • Po zadokowaniu zgłosić się u agenta/spedytora, ciężarowe u którego składane są dokumenty w pierwszym kroku (patrz: plan budynku). • O miejsce parkowania na czas wypoczynku służb RFS należy zapytać agenta/spedytora (czas ten nie może być wykorzystywany na terenie centrum frachtów). Samochody • Po zaparkowaniu zgłosić się u spedytora/w osobowe posterunku celnym (patrz: plan budynku). Oznakowane miejsca postojowe na terenie centrum frachtów mogą być wykorzystywane tylko do załadunku i wyładunku. →Pojazdy stojące na miejscach postojowych straży pożarnej lub objętych zakazem parkowania oraz pojazdy, które stojąc na powierzchniach wskazanych dla klientów utrudniają załadunek i wyładunek, mogą być odholowane na koszt właściciela. Please note: to avoid waiting times as a result of the new European security regulations, all ramp positions/docking times must be booked in advance through the handling agent/ freight forwarder to whom the documents are first submitted. Access Trucks • Follow “Air Cargo” signs for access • If the ramp is free → drive onto the freight yard Sprinters • For a pre-booked ramp follow the signs for “Kurzanlieferung/Abholung” • Otherwise follow signs for Air Cargo (see truck access). Cars •If you have a pre-booked slot (e.g., CD/CC) follow the signs for “Short Delivery/Collection”. •Otherwise go to car park P7. Handling Trucks • After docking, go to the handling agent/freight forwarder to whom the documents are first submitted (see building plan). • Ask the handling agent/freight forwarder for details of the parking slot that should be used during RFS service rest periods. (Rest periods cannot be held on the grounds of the freight yard.) Cars •After parking, go to the freight forwarder/cus toms office (see building plan). The signposted parking slots on the freight yard may only be used for loading and unloading. →Vehicles that are parked on the spaces reserved for the fire services, in no-parking zones or on slots reserved for customers will be towed at the driver’s expense. Flying Wheels MAT Logwin WISAG Cargo Service/Lufthansa Cargo Maecker Agility EMO Selbstabholer 34 33 32 31 CL Spedition swissport cargo services Rieck Maecker Senator Multi Flying Logistics Wheels Kühne & Nagel Zoll Customs cło Flying Wheels CL Spedition swissport cargo services WISAG Cargo Service (SCS) LCAG 36 35 EMO Trans QCS 30 29 28 27 WISAG 26 25 24 23 22 21 Mieter 20 19 18 17 Mieter ↓ ↓ beim Spediteur melden 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 Mieter swissport Müll 4 2 3 1 Selbstabholer ↓ beim Spediteur melden Obergeschoss First floor 1 na górze Leisure Cargo Kroll Multi Logistics Erdgeschoss Ground floor Parter Rieck Sea Air Cargo Lufthansa Cargo SEK Rampe Globe Air Cargo