Wollige creaties met de Quick Knit Cosy favourites with
Transcrição
Wollige creaties met de Quick Knit Cosy favourites with
Cosy favourites with Quick Knit Kuschelige Favoriten mit Quick Knit Wollige creaties met de Quick Knit 1 2 2 DE Poncho für Groß und Klein Schöne Ponchos aus weichem Garn. Mooie poncho’s gebreid met zacht garen. poncho in erwachsenengröße poncho voor volwassene Material: ca. 500 g, ca. 100 davon für Einfassung und Fransen. Benodigd garen: ca. 500 g, waarvan ca. 100 g wordt gebruikt voor de rand en franje. Wir haben die Garnqualität Molly (323598, 323585) für den Poncho in Grau/Orange verwendet und Samo (323644) für den Poncho in Türkis. Wird auf Quick Knit 35 cm (021794) gearbeitet. Wij hebben Molly garen gebruikt (323598, 323585) voor de grijs/oranje poncho and Samo garen (323644) voor de turkooizen, blauwe poncho. Gebreid met Quick Knit 35 cm (021794). Maße ohne Fransen: Länge ca. 55 cm, Breite ca. 65 cm. UK Ponchos for big and small Pretty ponchos knitted in soft yarn. adult poncho Dimensions of poncho without fringe: length approx. 55 cm, width approx. 65 cm. Yarn required: approx. 500 g, approx. 100 g of which is for the edge and fringe. We used Molly yarn (323598, 323585) for the gray/orange poncho and Samo yarn (323644) for the turquoise blue poncho. Knitted with Quick Knit 35 cm (021794). Other material: optional crochet hook 6 mm (981758). Increase or decrease the knitted length based on how long you want the poncho to be. The crocheted edge is optional. Remember that your yarn selection will affect the length of the poncho. Samo is a wool yarn that is heavier and thus longer than Molly yarn, which is acrylic. Basic instructions for how to use Quick Knit are included in the instructions that come with the loom. Method: Knit over the entire loom with a single yarn until the work measures about 65 cm. Cast off. Make another piece the same way. Lay the pieces facing each other as seen in the image and sew them together using yarn in the same colour, see image. Use the poncho as it is or decorate according to the instructions below. Crocheted edge: Crochet double crochet stitches with yarn in a contrasting colour; make three rounds around the lower edge of the poncho. Fringe: Cut six to eight 20–40 cm long pieces of yarn for each piece of fringe. Fold them down the middle and tie them along the bottom edge of the poncho. Secure all loose yarn ends. child poncho (4–5 år) Dimensions of poncho without fringe: length approx. 40 cm, width approx. 45 cm. Yarn required: approx. 250 g Molly yarn. We used Molly yarn in green (323590), pink (323583), orange (323585), fuchsia (323595) and purple (323589). Knitted with Quick Knit 35 cm (021794). Method: Knit over 13 pegs with a single yarn until the work measures about 45 cm. Change between different colours as you make the poncho. Cast off. Make another piece the same way. Lay the pieces facing each other as seen in the image and sew them together with yarn. Fringe: Cut four to six pieces of yarn for each piece of fringe, about 15 cm long each. Fold them down the middle and tie them along the bottom edge of the poncho. Poncho’s voor groot en klein NL Sonstiges Material: evtl. Häkelnadel Nr. 6 (981758). Durch Hinzufügen/Weglassen von Reihen können Sie selbst entscheiden, wie lang der Poncho werden soll. Die Häkeleinfassung kann weggelassen werden. Beachten Sie, dass die Länge des Ponchos auch vom verwendeten Garn abhängt. Das Wollgarn Samo ist schwerer, so dass der Poncho mit diesem Garn länger wird als mit der Acrylqualität Molly. Grundlegende Informationen zum Arbeiten mit Quick Knit entnehmen Sie der Anleitung, die dem Strickring beiliegt. Wie folgt vorgehen: Alle Stifte des Strickrings mit einem einfachen Faden umwickeln und stricken, bis der die Arbeit ca. 65 cm misst. Abstricken. Ein zweites, identisches Teil stricken. Die beiden Teile wie abgebildet aufeinander legen und mit einem Faden in der gleichen Farbe zusammennähen, siehe Zeichnung. Den Poncho so belassen oder wie unten beschrieben verzieren. Häkeleinfassungen: Die untere Kante mit drei Häkelreihen in einer Kontrastfarbe einfassen (feste Maschen). Troddeln: Für jede Troddel sechs bis acht Fäden à 20–40 cm zuschneiden, in der Mitte „falten“ und am unteren Rand des Ponchos anknüpfen. Alle Fadenenden vernähen. poncho in kindergröße (4–5 Jahre) Maße ohne Fransen: Länge ca. 40 cm, Breite ca. 45 cm. Material: ca. 250 g Garn Molly. Wir haben das Garn Molly Grün (323590), Rosa (323583), Orange (323585), Fuchsia (323595) und Lila (323589) verwendet. Wird auf Quick Knit 35 cm (021794) gearbeitet. Wie folgt vorgehen: Mit einfachem Faden 13 Maschen anschlagen und stricken, bis die Arbeit ca. 45 cm misst. Die Farbe mehrmals wechseln. Abstricken. Auf die gleiche Art und Weise den zweiten Teil anfertigen. Die beiden Teile wie abgebildet aufeinander legen und zusammennähen. Troddeln: Für jede Troddel vier bis sechs Fäden à 15 cm zuschneiden, in der Mitte „falten“ und am unteren Rand des Ponchos anknüpfen. Alle Fadenenden vernähen. Secure all loose yarn ends. 3 3 Afmetingen van poncho zonder franje: lengte ca. 55 cm, breedte ca. 65 cm. Overige benodigdheden: optioneel een haaknaald 6mm (981758). Verhoog of verlaag de gebreide lengte gebaseerd op hoe lang u wilt, dat de poncho is. De gehaakte rand is optioneel. Let erop dat uw garenselectie invloed zal hebben op de lengte van de poncho. Samo is een wollen garen, dat zwaarder en dus langer is dan Molly garen, dat van acryl is gemaakt. Basisinstructies voor het gebruik van Quick Knit zijn opgenomen in de instructies die horen bij de breiring. Werkwijze: Brei over de hele breiring met een enkele draad tot het werk ongeveer 65 cm is. Hecht het werk af. Maak nog een stuk op dezelfde manier. Leg de stukken tegenover elkaar, zoals te zien is op de afbeelding, en naai ze aan elkaar met garen in dezelfde kleur, zie afbeelding. Gebruik de poncho zoals hij is of versier hem volgens de instructies hieronder. Gehaakte rand: Haak vasten met garen in een contrasterende kleur; maak drie rondes rondom de onderkant van de poncho. Franje: Knip zes tot acht lange stukken (20-40 cm) garen af voor elk stuk franje. Vouw ze dubbel en knoop ze aan de onderkant van de poncho. Hecht alle losse draden goed af. kinderponcho (4-5 jaar) Afmetingen van de poncho zonder franje: lengte ca. 40 cm breedte ca. 45 cm. Benodigde garen: ca. 250 g Molly garen. Wij hebben Molly garen gebruikt in de kleuren groen (323590), roze (323583), oranje (323585) fuchsia (323595) en paars (323580). Gebreid met Quick Knit 35 cm (021794). Werkwijze: Brei over 13 pinnen met een enkele draad tot het werk 45 cm is. Wissel de verschillende kleuren af, terwijl u de poncho maakt. Hecht het werk af. Maak nog een ander stuk op dezelfde manier. Leg de twee stukken tegenover elkaar, zoals te zien is op de afbeelding, en naai ze aan elkaar met garen. Franje: Knip vier tot zes stukken (15 cm) garen af voor elk stuk franje. Vouw ze dubbel en knoop ze aan de onderkant van de poncho. Hecht alle losse draden goed af. UK Wonderful collars Collars are easy to make and keep you nice and warm on cool days and chilly nights. Collar dimensions, folded: height 25 cm, diam. approx. 80 cm. Yarn required: approx. 130 g Molly yarn, approx. 120 g Samo yarn. We used the colours Molly red (323592) and Samo blue (323646). Knitted with Quick Knit 28 cm (100078). Decoration: approx. 5 g yarn for cross stitch (Molly red 323592, yellow 323587, white 323593). Buttons 29 cm/diam. (569133) to cover. Approx. 12x6 cm fabric for covering the buttons (304992). Method: Knit with a single yarn on Quick Knit according to the instructions included with the loom. Knit until the collar measures about 50 cm. Cast off. See image 5, page 15. Secure all loose yarn ends. Fold the collar in half and decorate with yarn, ribbon and buttons. We embroidered cross stitch-like crosses (the kind typically seen on lovikka mittens) on the blue collar. To make the stitch: see the image. Thread three different-coloured yarns through the needle. Begin embroidering the top row as seen in the image, steps 1, 2, 3 and so on, all the way around. Remember not to pull too tightly on the yarn; instead, let the collar retain its elasticity. Embroider the bottom row as a mirror image of the top row. The red collar is decorated with covered buttons. A description for how to cover the buttons is on the package. DE Schöner Halswärmer Einfach zu strickender Halswärmer, der an kühlen Tagen und kalten Abenden für wohlige Wärme sorgt. Maße (umgeschlagen): Höhe 25 cm, Durchm. ca. 80 cm. Material: ca. 130 g Garn Molly, ca. 120 g Garn Samo. Wir haben Molly Rot (323592) und Samo Blau (323646) verwendet. Verzierung: ca. 5 g Garn für die Kreuzstiche (Molly Rot 323592, Gelb 323587, Weiß 323593). Knöpfe 29 cm/Durchm. (569133) zum Beziehen. Ca. 12x6 cm Stoff (304992) zum Beziehen der Knöpfe. Wie folgt vorgehen: Die Arbeit mit einfachem Faden auf dem Quick Knit stricken, siehe Anleitung, die dem Strickring beiliegt. Stricken, bis die Arbeit ca. 50 cm misst. Abstricken. Siehe Abb. 5, Seite 15. Alle Fadenenden vernähen. Den Halswärmer umschlagen und mit Garn, Band und Knöpfen verzieren. Wir haben den blauen Halswärmer mit Kreuzstichen bestickt. So wird’s gemacht: Siehe Zeichnung. Drei verschiedenfarbige Fäden in eine Nadel einfädeln. Die obere Reihe wie abgebildet sticken: Schritt 1, 2, 3 usw., bis die Reihe abgeschlossen ist. Den Faden nicht zu fest anziehen, damit der Halswärmer schön dehnbar bleibt. Die untere Reihe spiegelverkehrt zur oberen sticken. Den roten Halswärmer haben wir mit bezogenen Knöpfen verziert. Wie die Knöpfe bezogen werden, entnehmen Sie der Anleitung auf der Verpackung. 4 4 Prachtige col sjaals Col sjaals zijn eenvoudig te maken en houden je lekker warm tijdens koude dagen en koele nachten. Afmetingen van de colsjaal, opgevouwen: hoogte 25 cm, diameter ca. 80 cm. Benodigde garen: ca. 130 g Molly garen en ca. 120 g Samo garen. Wij hebben de kleuren Molly rood (323592) en Samo blauw (323646) gebruikt. Gebreid met Quick Knit 28 cm (100078). Wird auf Quick Knit 28 cm (100078) gearbeitet. 1 NL 2 Versiering: ca. 5 g garen voor gekruiste steken (Molly rood 323592, geel 323587, wit 323593). Knoopjes 29 mm/diameter (569133) om te bekleden. Ca. 12x6 cm stof (304992) voor de knoopjes . Werkwijze: Brei met een enkele draad op de Quick Knit volgens de instructies die bij de breiring zijn bijgevoegd. Brei tot de col sjaal ongeveer 50 cm is. Hecht het werk af (zie afbeelding 5, pagina 15). Hecht alle losse draden goed af. Vouw de col sjaal in het midden dubbel en versier het met garen, lint en knopen. Wij hebben kruissteekachtige kruisjes op de blauwe col sjaal geborduurd (het soort dat normaal gesproken gezien wordt op lovikka wanten). Om de steek te maken: zie afbeelding. Rijg drie verschillende kleuren garen door de naald. Begin met borduren bij de bovenste rij, zoals zichtbaar in de afbeelding, stap 1, 2, 3, enz., geheel rondom. Denk eraan dat u niet te strak trekt aan de garen, zodat de col sjaal zijn elasticiteit behoudt. Borduur de onderste rij als spiegelbeeld van de bovenste rij. De rode col sjaal is versierd met zelf beklede knopen. Een beschrijving van hoe u de knopen kunt bekleden is op de verpakking weergegeven. 3 5 5 6 6 UK Wide shawl The shawl can be worn around the shoulders or as a scarf. DE Breiter Schal Ob über die Schultern gezogen oder um den Hals getragen – mit diesem Schlauchschal sind Sie immer gut gestylt. NL Brede sjaal De sjaal kan gedragen worden rondom de schouders of om de hals. Dimensions of the scarf without the crocheted edge: approx. 120x18 cm (before it is sewn together into a tube). Maße ohne Häkeleinfassungen: ca. 120x18 cm (vor dem Zusammennähen zu einem Schlauch). Yarn required: approx. 320 g Molly yarn, approx. 60 g of which is for the crocheted edge. Material: ca. 320 g Garn Molly, ca. 60 g davon für die Häkeleinfassungen. We used the yarns Molly light blue (323594) and light gray (323598). Knitted with Quick Knit 35 cm (021794). Crochet hook 6 mm (981758) needed for the edge. Wir haben Molly Hellblau (323594) und Hellgrau (323598) verwendet. Wird auf Quick Knit 35 cm (021794) gearbeitet. Häkelnadel Nr. 6 (981758) für die Einfassungen. Wij hebben Molly garen in licht blauw (323594) en licht grijs (323598) gebruikt. Gebreid met Quick Knit 35 cm (021794). Haaknaald 6 mm (981758), die nodig is voor de rand. Basic instructions for how to use Quick Knit are included in the instructions that come with the loom. Grundlegende Informationen zum Arbeiten mit Quick Knit entnehmen Sie der Anleitung, die dem Strickring beiliegt. Basisinstructies voor het gebruik van Quick Knit zijn opgenomen in de instructies die horen bij de breiring. Wie folgt vorgehen: Mit einfachem Faden 13 Maschen anschlagen und stricken, bis die Arbeit ca. 120 cm misst. Abstricken. Die kurzen Seiten mit einem Faden in der gleichen Farbe zusammennähen. Wir haben den Schal vor dem Zusammennähen modisch verdreht. Werkwijze: Brei over 13 pinnen met een enkele draad tot het werk ongeveer 120 cm is. Hecht het werk af. Naai de korte zijdes aan elkaar met garen in dezelfde kleur. Wij hebben een draai gemaakt in de sjaal voor we de zijdes aan elkaar naaiden. Häkeleinfassungen: Die eine lange Seite in einer Kontrastfarbe des Schals umhäkeln. Entweder denken Sie sich ein eigenes Muster aus oder Sie folgen unserer Anleitung. 1. Reihe: Feste Maschen häkeln. 2. Reihe: *2 feste Maschen, 3 Luftmaschen, 1 feste Masche überspringen. Ab * bis zum Ende der Reihe wiederholen. 3. Reihe: *3 Luftmaschen, 2 feste Maschen. Ab * bis zum Ende der Reihe wiederholen. Auf der Gegenseite genauso vorgehen. De gehaakte rand: Haak met een andere kleur langs één van de lange zijdes van de sjaal. Haak volgens eigen patroon of volg onze instructies: Toer 1: Haak vasten helemaal rondom. Toer 2: Haak *2 vaste, 3 losse, sla vaste over*, herhaal dit langs de hele rand. Toer 3: Haak *3 losse, 2 vaste*, herhaal dit langs de hele rand. Herhaal toer 1 t/m 3 ook langs de andere kant van de sjaal. Method: Knit over 13 pegs with a single yarn until the work measures about 120 cm. Cast off. Sew the short sides together with yarn in the same colour. We made a twist in the shawl before sewing it together. Crocheted edge: Crochet with a different colour of yarn along one long side of the shawl. Crochet either however you want or follow our instructions. Round one is crocheted with double crochet stitches all the way around. Round two is crocheted *2 double crochet stitches, 3 chain stitches, skip 1 double crochet. Repeat from * the entire round. Round three *crochet 3 chain stitches, 2 double crochet stitches. Repeat from * the entire round. Repeat the crochet process on the other side of the shawl. De afmetingen van de sjaal zonder de gehaakte rand: ca. 120x18 cm (voor het aan elkaar is genaaid). Benodigd garen: ca. 320 g Molly garen, ca. 60 g daarvan is voor de gehaakte rand. Hecht alle losse draden goed af. Alle Fadenenden vernähen. Secure all loose yarn ends. 7 7 UK Bolero A bolero is a useful garment that is perfect for parties and everyday wear. Wear it with a fancy dress, a great pair of jeans, to work or to a party. You will always be well-dressed in a bolero! DE Bolero Boleros sind vielseitige Alleskönner, mit denen Sie sowohl im Büro als auch in der Freizeit eine gute Figur machen. Ob zur lässigen Jeans oder zum femininen Kleid – ein Bolero passt einfach immer! Bolero dimensions: Sleeve to sleeve width 140 cm. Length 40 cm. The dimensions are based on size 34/36. For a larger size, knit over more pegs (increase 2 pegs/ size). Maße des Boleros: Breite Ärmel–Ärmel 140 cm. Länge 40 cm. Die Maße beziehen sich auf Größe 34/36. Für eine größere Konfektionsgröße 2 Maschen/Größe mehr anschlagen. Yarn required: approx. 180 g Molly yarn. We used the colour Molly fuchsia (323595). Knitted with Quick Knit 28 cm (100078). Material: ca. 180 g Garn Molly. Wir haben Molly Fuchsia (323595) verwendet. Wird auf Quick Knit 28 cm (100078) gearbeitet. Basic instructions for how to use Quick Knit are included in the instructions that come with the loom. Grundlegende Informationen zum Arbeiten mit Quick Knit entnehmen Sie der Anleitung, die dem Strickring beiliegt. Method: Begin by knitting one sleeve of the bolero. Knit normally with a single yarn back and fourth over 14 pegs. See images 1–2, page 15. Knit 20 rounds. Increase one stitch on each side (16 stitches) of the work and knit 10 rounds. See image 6, page 15. Increase as described above (18 stitches) and knit 10 rounds. Increase as described above (20 stitches) and knit 20 rounds. Increase as described above (22 stitches) and knit 5 rounds. *Increase as described above (24 stitches) and knit 5 rounds. Increase as described above (26 stitches) and knit 5 rounds. Increase as described above (28 stitches) and knit 2 rounds. Now you will make the back: Increase as described above (30 stitches) and knit 30 rounds. The work is at the other sleeve. Decrease one stitch on each side (28 stitches) and knit 2 rounds. See image 3, page 15. Decrease one stitch on each side (26 stitches) and knit 5 rounds. Continue as described above*, but decrease rather than increase, until you have 16 stitches. Cast off. See image 4, page 15. Turn the sleeves wrong side out and sew them together at the sides, one at a time, about 50 cm up to the armhole. Collar: Knit normally over 6 pegs for 2 rounds. Increase to 8 pegs and knit 2 rounds. Increase to 10 pegs and knit until the collar reaches from armhole to armhole, along the top edge of the bolero (slightly stretched). Decrease to 8 pegs and knit 2 rounds. Decrease to 6 pegs and knit 2 rounds. Cast off. Sew the collar between the armholes along the top edge of the bolero; the wrong side should face the same way as the wrong side of the bolero. Secure all loose yarn ends. Wie folgt vorgehen: Am einen Ärmel beginnen. 14 Maschen mit einfachem Faden anschlagen und die Arbeit in Reihen stricken (herkömmliche Maschen). Abb. 1–2, Seite 15. 20 Reihen stricken. An jeder Seite eine Masche zunehmen (= 16 Maschen), dann weitere 10 Reihen stricken. Abb. 6, Seite 15. Erneut wie oben beschrieben zunehmen (= 18 Maschen) und weitere 10 Reihen stricken. Erneut wie oben beschrieben zunehmen (= 20 Maschen) und weitere 20 Reihen stricken. Erneut wie oben beschrieben zunehmen (= 22 Maschen) und weitere 5 Reihen stricken. *Erneut wie oben beschrieben zunehmen (= 24 Maschen) und weitere 5 Reihen stricken. Erneut wie oben beschrieben zunehmen (= 26 Maschen) und weitere 5 Reihen stricken. Erneut wie oben beschrieben zunehmen (= 28 Maschen) und weitere 2 Reihen stricken. Jetzt sind Sie an der Rückenpartie angelangt: Erneut wie oben beschrieben zunehmen (= 30 Maschen) und weitere 30 Reihen stricken. Jetzt geht der Rücken in den zweiten Ärmel über. An jeder Seite eine Masche abnehmen (= 28 Maschen), dann 2 Reihen stricken. Abb. 3, Seite 15. An jeder Seite eine Masche abnehmen (= 26 Maschen), dann 5 Reihen stricken. Wie oben beschrieben* fortfahren, aber diesmal Maschen abnehmen, bis noch 16 Maschen auf dem Strickwerkzeug sind. Abstricken. Abb. 4, Seite 15. Die Ärmel auf links drehen und beide mit einer ca. 50 cm. langen Naht bis zu den Achseln zusammennähen. Kragen: 6 Maschen anschlagen und 2 Reihen mit normalen Maschen stricken. Zwei Maschen zunehmen (= 8 Maschen) und weitere 2 Reihen stricken. Zwei Maschen zunehmen (= 10 Maschen) und so viele Reihen stricken, bis der Kragen leicht gestreckt von einer Ärmelöffnung bis zur anderen reicht (an der Oberkante des Boleros). Zwei Maschen abnehmen (= 8 Stifte) und 2 Reihen stricken. Zwei Maschen abnehmen (= 6 Stifte) und 2 Reihen stricken. Abstricken. NL Bolero Een bolero is een nuttig kledingstuk, dat perfect is voor feestjes en alledaags gebruik. Draag het met een elegante jurk, een mooie spijkerbroek, op het werk of naar een feestje. U zult altijd mooi gekleed zijn in een bolero! Bolero afmetingen: Mouw tot mouw 140 cm breed. Lengte 40 cm. De afmetingen zijn gebaseerd op maat 34/36. Voor een grotere maat, brei over meer pinnen (verhoog met 2 pinnen per maat). Benodigde garen: ca. 180 g Molly garen Wij hebben de kleur Molly fuchsia (323595) gebruikt. Gebreid met Quick Knit 28 cm (100078). Basisinstructies voor het gebruik van Quick Knit zijn opgenomen in de instructies die horen bij de breiring. Werkwijze: Begin met het breien van een mouw van de bolero. Brei normaal met een enkele draad heen en weer over 14 pinnen. Zie afbeelding 1 en 2, pagina 15. Brei 20 rondes. Verhoog met een steek aan beide zijdes (16 steken) van het werk en brei 10 rondes. Zie afbeelding 6, pagina 15. Verhoog het aantal steken zoals hierboven beschreven (18 steken) en brei 10 rondes. Verhoog het aantal steken zoals hierboven beschreven (20 steken) en brei 20 rondes. Verhoog het aantal steken zoals hierboven beschreven (22 steken) en brei 5 rondes. *Verhoog het aantal steken zoals hierboven beschreven (24 steken) en brei 5 rondes. Verhoog het aantal steken zoals hierboven beschreven (26 steken) en brei 5 rondes. Verhoog het aantal steken zoals hierboven beschreven (28 steken) en brei 2 rondes. Nu gaat u de rug maken. Verhoog het aantal steken zoals hierboven beschreven (30 steken) en brei 30 rondes. Nu gaat u de andere mouw maken. Verlaag het aantal steken met een steek aan beide zijdes (28 steken) en brei 2 rondes. Zie afbeelding 3, pagina 15. Verlaag het aantal steken met een steek aan beide zijdes (26 steken) en brei 5 rondes. Ga verder zoals hierboven beschreven *, maar verlaag het aantal steken in plaats van verhogen, tot U een aantal van 16 steken heeft bereikt. Hecht het werk af. Zie afbeelding 4, pagina 15. Draai de mouwen met de verkeerde kant naar buiten en naai ze aan elkaar aan de zijkanten, een tegelijk, ongeveer 50 cm tot de armsgaten. De kraag: Brei normaal over 6 pinnen voor 2 rondes. Verhoog het aantal pinnen tot 8 pinnen en brei 2 rondes. Verhoog het aantal pinnen tot 10 pinnen en brei tot de halskraag reikt van het ene armsgat tot het andere armsgat, langs de bovenrand van de bolero (licht gerekt). Verlaag het aantal pinnen tot 8 pinnen en brei 2 rondes. Verlaag het aantal pinnen tot 6 pinnen en brei 2 rondes. Hecht het werk af. Den Kragen an der oberen Bolerokante zwischen den Ärmelansätzen annähen (die linke Kragenseite zeigt zur gleichen Seite wie die linke Boleroseite). Naai de halskraag tussen de armsgaten langs de bovenrand van de bolero, de verkeerde kant zou dezelfde kant op moeten staan als de verkeerde kant van de bolero. Alle Fadenenden vernähen. Hecht alle losse draden goed af. 8 8 9 9 10 10 UK Vest with fringe Tip! The vest looks great with a leather belt around the waist! Completed dimensions of the vest, without fringe: Length approx. 55 cm, width approx. 45 cm. Yarn required: approx. 340 g Samo yarn (50 g of which is for green stripes and 50 g for turquoise stripes.) We used the yarn Samo brown (323648), olive green (323645) and turquoise (323644). Knitted with Quick Knit 35 cm (021794). The vest is knitted in four parts: two front pieces and two back pieces. Measure yourself and increase or decrease the dimensions. Distribute the vest’s colours based on what you think looks good. Note the round where you changed yarn so that you make the change at the same place on all of the pieces. The broad stripes are alternated every other round with turquoise and green. The yarn is not cut off at the end of each round; instead, it hangs down until it is picked up again. The yarn is cut off when the stripe is complete. Basic instructions for how to use Quick Knit are included in the instructions that come with the loom. Method: Knit a front piece with a single yarn over 14 pegs until the work measures about 57 cm. Cast off. Make another front piece the same way. Knit a back piece over 11 pegs until it measures about 57 cm. Cast off and repeat the process. Place the back pieces next to one another and sew them together with yarn. Place one front piece against the back pieces that have been sewn together, right side towards right side, and sew the pieces together along the shoulder. Leave an opening for the armhole, up from the shoulder and down about 23 cm, then sew the side seam below. Do the same with the other side of the vest. Fringe: Cut 30-cm long pieces of yarn and firmly tie them in two sparse rows along the bottom edge of the vest. Secure all loose yarn ends. GE Weste mit Fransen Tipp: Zu der Weste passt ein schöner Ledergürtel! Maße der fertigen Weste ohne Fransen: Länge ca. 55 cm, Breite ca. 45 cm. Material: ca. 340 g Samo. (ca. 50 davon für die grünen Streifen und 50 g für die türkisfarbenen Streifen.) Wir haben Samo Braun (323648), Olivgrün (323645) und Türkis (323644) verwendet. Wird auf Quick Knit 35 cm (021794) gearbeitet. Die Weste besteht aus vier Teilen: zwei Vorder- und zwei Rückenteilen. Nehmen Sie Maß, um zu sehen, ob Sie mehr oder weniger Maschen/Reihen als angegeben benötigen. Arbeiten Sie die Streifen ganz nach Ihrem eigenen Geschmack ein. Notieren Sie, nach wie vielen Reihen Sie die Farbe wechseln, damit alle Teile gleich werden. Nach jedem breiten Streifen abwechselnd einen türkisfarbenen und einen grünen Streifen stricken. Den Faden nach dem Farbwechsel nicht abschneiden, sondern beim nächsten Farbwechsel wieder aufnehmen. Erst nach dem letzten Streifen in der jeweiligen Farbe wird der Faden abgeschnitten. Grundlegende Informationen zum Arbeiten mit Quick Knit entnehmen Sie der Anleitung, die dem Strickring beiliegt. NL Vest met franjes Tip! Het vest ziet er geweldig uit met een leren riem rond de taille! Afmetingen van vest, zonder franje: Lengte ca. 55 cm, breedte ca. 45 cm. Benodigde garen: ca. 340 g Samo garen (50 g daarvan is voor groene strepen en 50 g voor turkooizen strepen). Wij hebben de garen van Samo bruin (323648), olijf groen (323645) and turkoois (323644) gebruikt. Gebreid met Quick Knit 35 cm (021794). Het vest wordt gebreid in vier delen: twee delen voor de voorkant en twee delen voor de achterkant. Meet uzelf en verhoog of verlaag de afmetingen. Verdeel de kleuren van het vest op basis van wat u zelf denkt dat er goed uit zal zien. Noteer de rondes waarin u veranderingen heeft aangebracht in de garen, zodat u deze wijziging op dezelfde plaats op alle delen van het vest kunt aanbrengen. De brede strepen worden elke ronde afgewisseld met turkoois en groen. De garen worden niet afgeknipt aan het einde van iedere ronde: in plaats daarvan hangt het naar beneden tot het weer wordt opgenomen. De garen worden afgeknipt wanneer de streep is voltooid. Basisinstructies voor hoe u Quick Knit gebruikt zijn opgenomen in de instructies die horen bij de breiring. Wie folgt vorgehen: Für das erste Vorderteil 14 Maschen anschlagen und stricken, bis die Arbeit ca. 57 cm misst. Abstricken. Das zweite Vorderteil auf die gleiche Art und Weise anfertigen. Für das erste Rückenteil 11 Maschen anschlagen und stricken, bis die Arbeit ca. 57 cm misst. Abstricken und das zweite Rückenteil auf die gleiche Art und Weise anfertigen. Werkwijze: Brei een voorpand met een enkele draad over 14 pinnen tot het werk ongeveer 57 cm is. Hecht het werk af. Maak nog een ander voorpand op dezelfde manier. Brei een achterpand over 11 pinnen tot het werk ongeveer 57 cm is. Hecht het werk af en maak nog een achterpand op dezelfde manier. Die beiden Rückenteile nebeneinanderlegen und zusammennähen. Eines der Vorteile rechts auf rechts auf das zusammengenähte Rückenteil legen und die Teile an der Schulter zusammennähen. Eine Öffnung für den Ärmel lassen (ca. 23 cm von der Schulter abwärts) und die Seite von oben nach unten zusammennähen. Mit dem zweiten Vorderteil entsprechend verfahren. Plaats de achterpanden naast elkaar en naai ze aan elkaar met garen. Plaats een voorpand tegen de samengevoegde achterpanden, de goede kant tegenover de goede kant, en naai de stukken aan elkaar langs de schouder. Laat een opening voor het armsgat, van de schouder tot 23 cm daaronder en naai vervolgens daaronder de zijnaad. Doe hetzelfde met de andere zijde van het vest. Fransen: Ca. 30 cm lange Fäden zuschneiden und mit etwas Abstand in zwei Reihen unten an der Weste anknüpfen. Franje: Snij 30 cm lange stukken garen en knoop ze stevig in twee dunne rijen langs de onderkant van het vest. Alle Fadenenden vernähen. Hecht alle losse draden goed af. 11 11 UK Short poncho with collar A wonderfully warming poncho – easy to make and wear! DE Kurzer Poncho mit Kragen NL Korte poncho met kraag Schön wärmender Poncho – einfach zu stricken und so bequem! Een fantastische, warme poncho – eenvoudig te maken en te dragen! Basic instructions for how to use Quick Knit are included in the instructions that come with the loom. Grundlegende Informationen zum Arbeiten mit Quick Knit entnehmen Sie der Anleitung, die dem Strickring beiliegt. Basisinstructies voor het gebruik van Quick Knit zijn opgenomen in de instructies die horen bij de breiring. Height with unfolded collar approx. 70 cm, width approx. 45 cm. Höhe mit aufgestelltem Kragen: ca. 70 cm, Breite ca. 45 cm. Lengte van de opengevouwen kraag: ca. 70 cm, breedte: ca. 45 cm. Yarn required: approx. 380 g Samo yarn rust (323642). Knitted with Quick Knit 28 cm (100778). Material: ca. 380 g Samo Rosa (323642). Wird auf Quick Knit 28 cm (100778) gearbeitet. Vereiste garen: ca. 380 g garen van Samo roest (323642). Gebreid met Quick Knit 28 cm (100778). Method: First piece of the poncho: Knit normally with a single yarn back and fourth over 40 pegs, see images 1-2 (the loom has 41 pegs). Knit until the work measures about 30 cm. Decrease the work at the sides by casting off the two outermost yarn loops on each side, see image 3, page 15. Knit 4 new rounds. Cast off the two outermost loops again. Continue casting off after every four rounds until the work is on 32 pegs. Cast off the outermost loops, knit 2 rounds and cast off again. Continue casting off after every two rounds until the work is on 28 pegs. Cast off. Follow the same steps for the other piece. Place the two pieces right side towards right side. Sew the sides together with yarn. If you want to widen the neck opening, leave a few cm unsewn at the top edge. The poncho should fit over the head easily. Collar: Knit around the entire loom with a single yarn until the collar measures about 30 cm. Cast off but do not attach the yarn, see image 5. Gently pull on the edge of the collar so the end is the same size as the poncho’s neck opening. It should fit over the head easily. Attach the yarn. Sew the cast off side of the collar to the neck opening of the poncho. We sewed on the collar about 2 cm in from the edge of the poncho, so the edge of the poncho could roll slightly. Secure all loose yarn ends. Wie folgt vorgehen: Erstes Teil: 40 Maschen mit einfachem Faden anschlagen und die Arbeit in Reihen stricken, siehe Abb. 1–2 (der Ring hat 41 Stifte). Stricken, bis die Arbeit ca. 30 cm misst. An jeder Seite die jeweils äußere Masche abstricken, siehe Abb. 3, Seite 15. 4 weitere Reihen stricken. Erneut die äußeren Maschen abstricken. Weiterstricken und nach jeder 4. Reihe die äußeren Maschen abstricken, bis die Arbeit 32 Maschen breit ist. Die äußeren Maschen abstricken, 2 Reihen stricken und wieder die äußeren Maschen abstricken. Weiterstricken und nach jeder 2. Reihe die äußeren Maschen abstricken, bis die Arbeit 28 Maschen breit ist. Die restlichen Maschen abstricken. Das zweite Teil auf die gleiche Art und Weise stricken. Die beiden Teile rechts auf rechts aufeinander legen. Die Seiten zusammennähen. Für eine größere Halsöffnung die letzten 2 cm offen lassen. Der Poncho sollte sich leicht über den Kopf ziehen lassen. Kragen: Alle Stifte des Strickrings mit einem einfachen Faden umwickeln und stricken, bis der Kragen ca. 30 cm misst. Abstricken, den Faden aber nicht vernähen, siehe Abb. 5, Seite 15. Vorsichtig am Kragenrand ziehen, damit der Abschluss so groß wird wie die Halsöffnung. Er muss sich leicht über den Kopf ziehen lassen. Die Fadenenden vernähen. Werkwijze: Eerste stuk van de poncho. Brei normaal met een enkele draad heen en weer over 40 pinnen, zie afbeelding 1-2 (de breiring heeft 41 pinnen). Brei tot het werk ongeveer 30 cm is. Verminder het aantal steken door aan de zijkanten de twee buitenste lussen aan elke kant af te hechten, zie afbeelding 3, pagina 15. Brei vier nieuwe rondes. Hecht opnieuw de twee buitenste lussen af. Ga verder met het afhechten na elke vier rondes tot het werk 32 pinnen telt. Hecht de buitenste lussen af, brei twee rondes en hecht opnieuw af. Ga verder met het afhechten na elke twee rondes tot het werk 28 pinnen telt. Hecht af. Volg dezelfde stappen voor het andere stuk. Plaats de twee stukken met de goede kanten op elkaar. Naai de zijkanten aan elkaar met garen. Als u de halsopening wilt verbreden, laat een paar cm open aan de bovenkant. De poncho zou gemakkelijk over het hoofd moeten passen. Kraag: Brei rondom de hele breiring met een enkele draad tot de kraag ongeveer 30 cm is. Hecht af, maar maak de garen niet vast, zie afbeelding 5, pagina 15. Trek voorzichtig aan de rand van de kraag zodat het einde even groot is als de halsopening van de poncho. Het moet gemakkelijk over het hoofd passen. Maak de garen vast. Die abgestrickte Seite des Kragens an der Halsöffnung des Ponchos annähen. Wir haben den Kragen ca. 2 cm von der Ponchokante entfernt angesetzt, damit sich eine dekorative Rollkante ergibt. Naai de afgehechte kant van de kraag aan de halsopening van de poncho. We hebben de kraag ongeveer 2 cm vanaf de rand van de poncho vastgenaaid, zodat de rand van de poncho enigszins kan oprollen. Alle Fadenenden vernähen. Hecht alle losse draden goed af. 12 12 13 13 UK Techniques Basic techniques are described in the instructions included with the various Quick Knit looms. Images 1-2: Ordinary knitting. The yarn is wrapped 2 times around or back and forth on the Quick Knit, so that each peg has 2 loops of yarn on it. Use the hook to lift the bottom loop over the top loop and off of the peg. Continue this way around the entire round. Wrap a new round before the bottom row of loops is lifted off again. Image 3: Decrease stitches. To decrease stitches at the sides, lift off the 2 outermost loops of yarn with the hook. Pull the second loop through the first one. Replace the second loop on its peg. Use this method to decrease on the other side of the piece before you continue knitting. Image 4: Cast off. Cut off the yarn a bit away from the work or according to the instructions. Lift off the first and second yarn loops, which are farthest from the clipped yarn end (when you cast off a complete round on the Quick Knit, you lift off the first 2 loops, which you would have started with for a new round). Now you have 2 loops on the hook. Pull the second loop through the first one. Lift off the third loop and pull it through the second one. Continue until you pull the loose yarn end through the last loop. Attach the yarn. Image 5: Cast off 2. Save a long piece of yarn, cut it (the end should be long enough to make two rounds around the work), thread the yarn through the needle and let it hang down doubled over. Beginning from the outside, thread the needle through the loop on the first peg and then remove the loop. Continue around the entire round until all of the loops have been removed. Attach the yarn. Image 6: Increase stitches. To increase the number of stitches at the sides of the work, begin and finish the next round by making further wraps of yarn on the number of pegs by which you want to increase. Continue knitting as usual; remember that the outer pegs should have the same number of yarn loops on them before you begin to remove the loops. DE Techniken NL Techniek Grundlegende Informationen zum Arbeiten mit Quick Knit entnehmen Sie der Anleitung, die dem Strickring beiliegt. Basisinstructies voor het gebruik van Quick Knit zijn opgenomen in de instructies die horen bij de breiring. Abb. 1–2: Normale Maschen stricken: Die Stifte zweimal mit dem Faden umwickeln, entweder in Runden oder vor und zurück in Reihen. Die jeweils untere Fadenschlaufe mithilfe des Strickhakens über die obere Schlaufe und den Stift heben, bis die erste Runde/Reihe abgeschlossen ist. Alle Stifte erneut umwickeln und danach wieder die jeweils untere Fadenschlaufe über die obere Schlaufe und den Stift heben. Afbeeldingen 1-2: Normaal breien. De draad is twee keer rondom of heen en weer om de Quick Knit gewikkeld zodat iedere pin twee lussen van garen om zich heeft. Gebruik de haak om de onderste lus over de bovenste lus te halen en van de pin af te brengen. Ga hiermee een hele ronde door. Wikkel een nieuwe ronde draad om de Quick Knit voordat de onderste rij lussen er wordt afgetild. Abb. 3: Abnehmen. Zum seitlichen Abnehmen die beiden äußeren Schlaufen mit dem Strickhaken abheben. Die zweite Schlaufe durch die erste ziehen. Die zweite Schlaufe wieder um den Stift legen. Auf der Gegenseite der Arbeit genauso vorgehen. Abb. 4: Abstricken: Den Faden großzügig oder wie in der Anleitung beschrieben abschneiden. Die erste und zweite Garnschlaufe am entgegengesetzten Ende der Arbeit (vom abgeschnittenen Faden aus gesehen) abheben. Beim Abketten von in Runden gestrickten Arbeiten die beiden ersten Schlaufen abheben, mit denen Sie eine neue Runde begonnen hätten. Es liegen nun zwei Schlaufen auf dem Strickhaken. Die zweite Schlaufe durch die erste ziehen. Die dritte Schlaufe abheben und durch die zweite ziehen. So fortfahren, bis das abgeschnittene Fadenende durch die letzte Garnschlaufe gezogen wird. Die Fadenenden vernähen. Afbeelding 3: Verminder het aantal steken. Om het aantal steken aan de zijkanten te verminderen, til de twee buitenste lussen van de garen met de haak op. Trek de tweede lus door de eerste. Plaats de tweede lus terug op de pin. Gebruik deze methode om ook het aantal steken aan de andere kant te verminderen, voordat u verder gaat met breien. Afbeelding 4: Hecht af. Knip de draad een stukje langer af of volgens de instructies. Til de eerste en tweede lus van de garen op, die zich het verst van het afgeknipte gareneinde bevinden (wanneer u een complete ronde op de Quick Knit heeft afgehecht, tilt u de eerste twee lussen op, waarmee u zou beginnen met een nieuwe ronde). Nu heeft u twee lussen op de haak. Trek de tweede lus door de eerste lus. Til de derde lus op en trek deze door de tweede. Ga hiermee door tot u het losse gareneinde door de laatste lus heeft getrokken. Bevestig het garen. Abb. 5: Abstricken 2: Den Faden sehr großzügig abschneiden (mehr als doppelt so lang wie die Arbeit) und in eine Nadel einfädeln. Doppelt hängen lassen. Die Nadel von außen beginnend durch die Schlaufe auf dem ersten Stift führen und die Schlaufe dann abheben. So fortfahren, bis alle Schlaufen abgehoben sind. Die Fadenenden vernähen. Afbeelding 5: Hecht af. Bewaar een lang stuk garen, knip het (het einde zou lang genoeg moeten zijn om twee rondes te maken rondom het werk) af, haal de draad door een naald en laat de draad dubbel naar beneden hangen. Begin aan de buitenkant, rijg de naald door de lus op de eerste pin en verwijder dan de lus. Ga hiermee de hele ronde door tot alle lussen zijn verwijderd. Bevestig het garen. Abb. 6: Zunehmen: Um Maschen am Rand der Arbeit zuzunehmen, am Anfang der nächsten Reihe einen oder mehrere leere Stifte umwickeln. Wie gewohnt fortfahren. Bevor die Schlaufen abgehoben werden, darauf achten, dass auf den äußeren Stiften gleich viele Fadenschlaufen liegen. Afbeelding 6: Verhoog het aantal steken. Om het aantal steken aan de zijkant van het werk te verhogen, begin en eindig de volgende ronde met het maken van verdere omwikkelingen van het garen op het aantal pinnen, waarmee u het aantal steken wilt verhogen. Ga verder met breien zoals gewoonlijk; vergeet niet dat de buitenste pinnen hetzelfde aantal lussen van garen moet hebben voordat u de lussen begint te verwijderen. 14 14 1 2 3 4 5 6 15 15 Beautiful scarf with roses Den Schal um den Hals drapieren und dabei das eine Schalende durch das andere Ende ziehen. UK This scarf is like a piece of jewellery and looks equally pretty indoors and out. Mooi sjaaltje met rozen NL Length of scarf: approx. 1 metre. Het sjaaltje is als een stuk sieraad en ziet er zowel voor binnen als buiten mooi uit. Knitted with Quick Knit 6 cm (021758). Yarn required: approx. 65 g Nisse yarn, light gray (323511). De lengte van de sjaal is ca. 1 m. Gebreid met Quick Knit 6 cm (021758) Other material: mini yarn ball, approx. 4 g light green, approx. 4 g green (from package 323582). Wool felt roses green shades (701541). Benodigde garen: ca. 65 g Nisse licht grijs (323511). Overige benodigdheden: mini garen bal, ca. 4 g licht groen, ca. 4 g groen (uit de verpakking 323582). Wolvilt rozen in groene tinten (701541). Basic instructions for how to use Quick Knit are included in the instructions that come with the loom. Basisinstructies voor het gebruik van Quick Knit zijn opgenomen in de instructies die horen bij de breiring. Method: Knit with a single light gray Nisse yarn around the entire Quick Knit, until the work measures 1 metre. Cast off. Pull the opening together and attach the yarn. Make three more pieces the same way. Place the four parts together and tie them with two pieces of yarn, about 10 cm from each end. Werkwijze: Brei met een enkele draad licht grijs Nisse rondom de gehele Quick Knit tot het werk 1 meter lang is. Hecht het werk af. Trek de opening samen en bevestig de garen. Maak nog drie delen op dezelfde manier. Leg de vier delen bij elkaar en knoop ze vast met twee stukken draad ongeveer 10 cm van elk uiteinde. Decoration: Using one of the green mini yarn balls, knit on the Quick Knit with a single yarn until the work measures about 15 cm. Cast off. Secure all loose yarn ends. Decoratie: Brei met behulp van de groene mini garen ballen, op de Quick Knit met een enkele draad tot het werk ongeveer 15 cm lang is. Hecht het werk af. Hecht alle losse draden goed af. Twist the work into a pinwheel so that it looks like a small rose. Sew the rose together with yarn in the same colour. Make another rose in the other shade of green. Affix the yarn roses to the scarf where the pieces have been attached. Sew the wool felt roses on and next to the yarn roses. Wunderschöner Schal mit Rosen GE Dieser Schal ist ein echter Eyecatcher und viel zu schön, um nur draußen getragen zu werden! Länge: ca. 1 Meter. Wird auf Quick Knit 6 cm (021758) gearbeitet. Material: ca. 65 g Garn Nisse Hellgrau (323511). Sonstiges Material: Miniknäuel ca. 4 g Hellgrün, ca. 4 g Grün (aus dem Set 323582). Wollfilzrosen in Grünnuancen (701541). Grundlegende Informationen zum Arbeiten mit Quick Knit entnehmen Sie der Anleitung, die dem Strickring beiliegt. Wie folgt vorgehen: Mit dem Garn Nisse einen 1 Meter langen Schlauch über alle Stifte des Strickrings stricken. Abstricken. Öffnung zusammenziehen und Fäden vernähen. Auf die gleiche Art und Weise drei weitere Teile anfertigen. Die vier Teile aufeinander legen und mit zwei Fäden zusammenbinden, ca. 10 cm von den Enden entfernt. Haal het ene eind van de sjaal door het andere eind wanneer u de sjaal draagt. Verzierung: Mit dem hellgrünen Garn einen ca. 15 cm langen Schlauch stricken (einfacher Faden). Abstricken. Alle Fadenenden vernähen. Den Schlauch zu einer kleinen Rose verdrehen und mit einem Faden in der gleichen Farbe fixieren. Aus dem anderen grünen Garn eine zweite Rose anfertigen. Die Rosen am verknoteten Halstuch annähen. Die Wollfilzrosen an und neben den Strickrosen annähen. 600032 2012-07 600032 Thread one end through the other when you wear the scarf. Draai het werk in de vorm van een windmolentje, zodat het lijkt op een kleine roos. Naai de roos aan elkaar met draad in dezelfde kleur. Maak een andere roos in een andere kleur groen. Bevestig de rozen van garen aan de sjaal, op de plek waar de roos aan elkaar is genaaid. Naai de wolvilt rozen op en naast de garen rozen. 16