Abrichtwerkzeuge
Transcrição
Abrichtwerkzeuge
L A G E R P R O G R A M M | S T O C K- L I S T Abrichtwerkzeuge Dressing tools Firmengeschichte | Company history Elbe-Schleiftechnik - ein mittelständisches Unternehmen aus dem Großraum Stuttgart Elbe Schleiftechnik – a middle class enterprise located in the area of Stuttgart Als weltweit anerkannter Spezialist für Präzisionsschleifen fertigen wir hocheffiziente Werkzeuge und bieten Ihnen anwenderspezifische Systemlösungen und Verfahren. Als fairer Partner und kreativer Problemlöser entwickeln wir mit Ihnen gemeinsam die für Sie optimale Lösung und sorgen so für reduzierte Kosten in Ihrer Fertigung und konstant hohe Lieferqualität. Für die Herstellung hochpräziser Geometrien und Oberflächen, komplexer Profile mit extremen Zerspanungsleistungen sowie für die Zerspanung verschiedenster Werkstoffe – Elbe ist Ihr kompetenter Partner mit Erfahrung und ganzheitlicher Beratungsleistung. Überzeugen Sie sich selbst – mit Elbe Schleiftechnik läuft alles rund. As a globally known precision grinding specialist, we offer high efficient grinding tools and provide customer made solutions. Our strength is based on our dual role as a fair market partner and a provider of creative problem solutions. We develop together with our customer the optimized product which will bring down their production costs and provide a constant high quality. 1930 B estückung und Entle erung der Brennöfen For a production with highest precision and surface requirements, complex Filling of furnaces in 1930 profiles with maximum metal cutting as well as for cutting of critical materials – Elbe is your experienced and competent partner who offers you inteFertigung vor ca. 110 Jahren grated consulting power. Production more than 110 years ago Be convinced – Elbe Schleiftechnik get wheels turning. Gewissenhafte Endkontrolle war schon damals für uns wichtig. Final control was even at that time important for us. Spitzenleistungen erfordern Spitzenlösungen! So bieten wir umfassende kundenspezifische Schleiflösungen von der Systemberatung über den Schleifprozess bis hin zum fertigen Produkt und erarbeiten komplexe Analysen für den für Sie optimalen technologischen Prozess. Immer mehr Technologieführer schätzen uns als zuverlässigen Partner und unsere konstant hohe Qualität. Einzigartig in der Branche sind unsere extrem kurzen Lieferzeiten. Selbst Prototypen erhalten Sie bei Bedarf in bis zu 10 Tagen ohne Qualitätsverlust. Und immer ist unsere überzeugende Stärke Schleifwerkzeuge zu fertigen mit extremer Zerspanleistung, enormer Wirtschaftlichkeit und höchster Präzision auch unter kritischen Einsatzbedingungen. High performance requires best solutions! We offer application specific grinding solutions starting from analyzing the grinding process up to the finished product just to find the optimal technological process. An increasing number of technology Leaders appreciate us as a competent partner of constant high quality. Prototypes can be provided if necessary within only 10 days without quality losses. It is always our convincing power producing grinding tools with best performance, enormous economy and highest precision even in severe environments. Hightech hinter traditionsreicher Fassade. Hightech behind a facade dating back over a hundred years. >> <2 w w w. e l b e - a b r a s i v e s . c o m Inhalt Table of contents Seite | Page Anwendungshinweise | Applications 4-5 Einkorn-Abrichtdiamanten | Single point diamond dressers 6-8 Einsatzgebiet > Flach-, Rund-, Innenrundschleifen in Einzel- und Kleinserie Work field > Flat, round, inside grinding of single lot and small series production Profil-Abrichtdiamanten | Profil diamond dressers 9 Einsatzgebiet > Kopieren von Profilen sowie CNC–Abrichten Work field > Copying of profiles and CNC–dressing Vielkorn-Abrichtdiamanten | Multipoint diamond dressers 10 Einsatzgebiet > Abrichten grobkörniger Schleifscheiben Work field > Dressing of coarse grit grinding wheels Vielkorn-Abrichtdiamanten | Multipoint diamond dressers CBN 10 Einsatzgebiet > Abrichten gerader Schleifscheiben mit grober Körnung Work field > Dressing of straight wheels with coarse grit Vielkornabricht-Räder | Multipoint diamond dressers wheels 11 Einsatzgebiet > Profil-, Rund- und Flachschleifen. Abrichten von Schleifscheiben in Serienfertigung Work field > Profile, round, inside grinding. Dressing of wheels in series production Diamantfliesen | Diamond plates 12 Einsatzgebiet > Flach-, Rund-, Innenrundschleifen in Einzel- und Kleinserie Work field > Flat, round, inside grinding in small and large series Handabrichter T-/ S-Form | Hand dressing tools T- or S-shaps 13 Einsatzgebiet > Abrichten keramischer Topfschleifscheiben / Umfangsschleifscheiben Work field > Dressing of ceramic grinding wheels and cups Vielfalt ab Lager - schnell und preiswert. Wir bieten Ihnen eine große Auswahl hochpräziser Abrichtwerkzeuge ab Lager. In der Praxis erprobt und bewährt. Ihre Vorteile sind kurzfristige Verfügbarkeit, äußerst günstige Preise auch bei Kleinstmengen sowie keine eigene aufwändige Lagerhaltung. Large variety from stock - fast and economic. We offer a large variety of precise dressing tools from stock. Tried and tested. Your advantage, competitive prices even on small lots, no own costly inventory. w w w. e l b e - a b r a s i v e s . c o m 3> Anwendungshinweise Applications Ziel des Abrichtens The aim of dressing … eines Schleifwerkzeuges ist es, das abgenutzte, abgestumpfte Werkzeug zu schärfen und seine geometrisch zylindrische, auch profilzylindrische Form wieder herzustellen. Bei konventionellen Schleifrohstoffen wie Korund, Sinterkorund und Siliziumkarbid reicht der Vorgang des Abrichtens immer aus und an den Schleifwerkzeugen wurden neue Schnittkanten erzeugt. Bei den Superhartschleifstoffen (CBN und Diamant) musste zumindest früher immer noch ein Aufrauh- und Reinigungsprozess nachgeschaltet werden, weshalb man vom Konditionieren sprach bzw. spricht. Fest steht: Der Abrichtprozess, das Abrichtwerkzeug und die ganze Abrichtstrategie beeinflussen die Schnittfreudigkeit des Schleifwerkzeuges ganz erheblich. Man unterscheidet grundsätzlich zwischen feststehenden und rotierenden Abrichtwerkzeugen mit jeweils einer Vielzahl von Variationsund Qualitätsmöglichkeiten. .....a grinding tool is, that the used and edge taken of tool will be sharpened and his geometric cylindrical form will be rebuilt. For conventional grinding materials, like corundum, sintered aluminum oxide and silicon carbide the standard dressing is sufficient to create new cutting edges. For the super abrasives (CBN and Diamond), at least in the past, a roughening and cleaning process had to be added, wherefore we talk of conditioning. To stand firm: The dressing process, the dressing tool and the complete dressing strategy has an enormous impact on the cutting behavior of the grinding tool. In general we distinguish between fixed and rotating dressing tools with respectively a large number of possibilities in variations and quality. Specification Each grinding wheel has according to its specification an own condition for a wheel topography which will be imaged during the grinding process on the work piece. Jede Schleifscheibe hat gemäß Spezifikation ihre eigene This specific topography can be modified in a wide range from the dresSchleifscheibentopographie, welche sich beim Schleifen auf dem sing tool and the dressing parameters. Werkstück abbildet. Diese Topographie kann nun aber in sehr weiYou can, for instance, create a very sharp and well cutting wheel, whetem Maße durch das Abrichtwerkzeug und die Abrichtparameter verreas the surface will not be too good. Likewise you can create a very ändert werden. Man kann z.B. eine sehr scharfe, gut schneidende smooth and fine topography which results in a fine surface but with bad Scheibe herstellen, wobei dann allerdings die Oberfläche nicht chipping attributes. besonders gut sein wird. Man kann aber auch eine sehr This is impressionable with the transverse glatte und feine Topographie herstellen, welche zu feed rate and speed ratio, indepeneiner guten Oberfläche, aber schlechteren v sd a ed dent from further impact of the Zerspanungseigenschaften führt. Beeinflusskind of dressing tool. bar ist dies mit den Quervorschüben To stand firm: high dressing und Geschwindigkeitsverhältnissen, Abrichtschneide Dresser cutting edge feeds, large transverse unabhängig vom weiteren Einfluss feed rates and poinder Art des Abrichtwerkzeuges. ted diamonds make Als generelle Aussage gilt: a very anti skidhohe Abrichtzustellungen, ding and rough große Quervorschübe, spitgrinding wheel ze Diamanten bzw. grobe surface for high Diamantkörnung erzeugen chipping attrisehr griffige und rauhe butes as it is Scheibenoberflächen requested für große Zerspanleifor instance stungen wie z.B. beim for fettling. Schruppen benötigt. Schleifscheibe As the same Wendet man mit demGrinding wheel a ed dressing tool selben Abrichtwerkzeug is used with dann kleine ZustellunAbrichtwerkzeug small feed gen und kleine Quervordepths and schübe an, so erhält die Dresser little transverse Schleifscheibe eine glatfeed rates, you tere Topographie und führt will get a grinso z.B. im Schlichtprozess ding wheel with a zur besseren Oberfläche. slick topography which is good for surAbrichtüberdeckungsgrad b d Abrichtüberdeckungsgrad Ud = faces in yarn sizing proVon Bedeutung ist hierbei als Dressing traverse overlap f ad cesses. Kenngröße beim Abrichten der Über- deckungsgrad “Ud”, welcher das Verhältnis von Schneidenbreite des Abrichtwerkzeuges zum Quervorschub pro Umdrehung kennzeichnet. Entsprechend ist zu beachten, dass mit dem Verschleiß des Abrichtwerkzeuges je nach seiner Ausführung (z.B. Einzeldiamant geringer Karatgröße oder Fliese als Blockplatte) sich der Überdekkungsgrad über der Lebensdauer des Abrichtwerkzeuges mehr oder weniger ändern kann. Für stabile Prozesse sind daher größere Abrichtdiamanten bzw. Blockplatten oder auch gesetzte Diamantrollen mit großer Körnung besser geeignet und – wenn auch teurer – vorzuziehen. >> <4 f ad bs bd α Spezifikation Dressing traverse overlap A very important parameter in dressing is the traverse overlap “Ud”, which denotes the ratio of the cutting edge width of the dresser to the transverse feed rate per revolution. Accordingly attention has to be paid, that the wear out of the dresser, depending on the construction (single point dresser, plates etc. ), will change the traverse overlap during the dresser life time. It is recommended, that for a stable process a larger diamond or even better, plates or diamond wheels with large granulation should be used – even if slightly more expensive. w w w. e l b e - a b r a s i v e s . c o m Anwendungshinweise Applications Der feine Unterschied - Profilieren/Formen The fine dif ference – profiling or forming Grundsätzlich haben Sie beim Abrichten immer die Möglichkeit zur Herstellung von Schleifscheibenprofilen durch „Profilieren“ oder „Formen“. In general you have the possibility of creating a grinding wheel profile with „profiling” or „forming”. Profilieren Formen Profiling nr Forming v rad Rollenumfangsgeschwindigkeit Roll peripheral speed Axiale Vorschubgeschwindigkeit / Axial feed rate speed v md Radiale Vorschubgeschwindigkeit / Radial feed rate speed Diamantprofilrolle Diamond profile roll n sd Schleifscheibe Schleifscheibe Grinding wheel Grinding wheel n sd Schleifscheibenabrichtdrehzahl Das Formen wird dabei heute nicht nur wie gezeigt mittels Einzeldiamanten durchgeführt, sondern auch mittels Fliesen und rotierenden Diamantformrollen mit definierten, kleinen Spitzenradien von 0,5 bis 2 mm. Grundsätzlich wichtig und daher zu beachten: - die Qualität der eingesetzten Diamanten und Diamantstäbchen ist mitentscheidend für das Abrichtergebnis und die Konstanz des Abrichtprozesses (sie sollten keine inneren Fehlstellen und Haarrisse haben) - rotierende Abrichtwerkzeuge mit Diamantkörnungen ergeben immer eine rauhere und damit schnittfreudigere Topographie der Schleifscheibe. Ist die Diamantspitze vollständig aufgebraucht, so ist eine Umfassung nicht mehr möglich, da die verbliebenen Spitzen durch Beschädigung unbrauchbar geworden sind. Einschneidige Diamant-Abrichtwerkzeuge Nowadays the forming is not only made by single point diamonds but also by courtesy of plates and rotating diamond rolls with defined, small peak radiuses of 0,5 to 2,0 mm. Generally bear in mind: - the quality of the used diamond and diamond rods is decisive for the dressing result and the permanence of the dressing process (they should contain no micro crazes or internal skips) - rotating dressing tools with diamond granulation always create a rougher thus a cutting friendly topography of the grinding wheel. If the diamond peak is entirely used, a further enclosure is no more possible, because the remaining peaks are damaged and therefore unusable. Single cut diamond dressers Einkorndiamant > ungeschliffener Rohdiamant Profilabrichter > Naht-Dreieckdiamant, geschliffen Single point diamond > unpolished diamond Profile dresser > Seam triangle diamond, grinded Mehrschneidige Diamant-Abrichtwerkzeuge Schleifscheibenabrichtdrehzahl Grinding wheel dressing revolution Grinding wheel dressing revolution Blockdiamant > Diamant, geometrisch definiert, geschliffen Block diamond > Diamond, defined geometry, grinded Multiple cut diamond dressers Nadelplatte > Diamantnadeln nach Satzschema Vielkornabrichter > Diamantkorn, stochastisch verteilt Blockplatte > Diamant, geometrisch definiert nach Satzschema Needle plate > Diamonds acc. to spec. scheme Multi point dresser > stochastic spread Diamond Plates > Diamond, geometric located scheme w w w. e l b e - a b r a s i v e s . c o m 5> Einkorn-Abrichtdiamanten Single point diamond dressers Zu beachten ist dabei lediglich, dass das Gewicht (Carat) des verwendeten Diamanten im Abrichtwerkzeug zum zu bearbeitenden Schleifscheibendurchmesser passt (vgl. nebenstehende Abb.). 100 80 ct 1,5 t 1c t 5c 1,2 t5c 1,2 t1c t 5c 0,7 ct 0,5 40 t5c 0,7 60 ct 0,5 the outside diameter of the grinding wheel (illustration opposite). 120 t3c 0,3 Attention must be paid only to the relation of the weight of the used diamond to Single point dressers can be used for multiple purposes and are therefore the most variable dressing tools. They are highly efficient in single lot and small series productions. Grinding wheels with different diameters, grid sizes and types can be dre– sed. Schleifscheiben-Breite / Grinding wheel width [mm] Einkorn-Abrichtdiamanten sind universell einsetzbar und somit die variabelsten Abrichtwerkzeuge. Besonders effektiv ist ihre Verwendung in der Einzel- und Kleinserienfertigung. Es können Schleifscheiben unterschiedlichster Durchmesser, Körnung und Schleifmittel abgerichtet werden. 20 0 100 200 300 400 500 600 700 Schleifscheiben-Außendurchmesser / Grinding wheel diameter [mm] Für den erfolgreichen Einsatz unserer Einkorn-Abrichtdiamanten nachfolgend einige hilfreiche Anwendungshinweise: For the successful usage of our single point dressers please find below the following helpful guidelines: Einspannwinkel Clamping angle Da Diamanten leicht brechen können, ist es ratsam den Diamanthalter möglichst kurz einzuspannen. So ist die nötige Stabilität gesichert und Schwingungen werden vermieden. Die Stoß- und Erschütterungsempfindlichkeit der Diamanten erfordert vor allem auch den richtigen Einspannwinkel. Den Einkorn-Abrichtdiamanten nicht senkrecht zur Schleifscheibe einspannen, sondern in einem Winkel von 10° bis 15° in Drehrichtung der Schleif-scheibe (vgl. nachfolgende Abb.). Due to the fact, that diamonds could brake easily, it is recommended to clamp them it as short as possible. This will offer the necessary stability and oscillation can be avoided. The shock and vibration sensitiveness of the diamond requires especially the correct clamping angle. Do not clamp the single point dresser vertical to the grinding wheel but in an angle of 10° to 15° in turning direction of the wheel (compare following pictures). Schleifscheiben-Drehrichtung / Turning direction of the wheel Schleifscheiben-Drehrichtung / Turning direction of the wheel Schleifscheiben-Drehrichtung / Turning direction of the wheel Abrichtschneide Abrichtschneide Abrichtschneide Dresser cutting edge Dresser cutting edge Dresser cutting edge Neigung 5°-12° Neigung 5°-12° Angle of inclination 5°-12° 10°-15° Angle of inclination 5°-12° Drehung um 90° 90° turned Einspannung in Vorschubrichtung, Neigungswinkel 10° Einspannung im Neigungswinkel 5 - 12°, max. Zustellung 0,02 - 0,05 mm Einspannung um 90° gedreht, es ist eine neue Schneide entstanden Clamping in feed direction, angle 10° Clamping with angle 5 – 12°, max. infeed depth 0,02 – 0,05 mm Clamping 90° turned, new cutting edge Empfohlene Schnittwerte Beste Ergebnisse erzielten wir beim Abrichten mit einer Zustellung von ca. 0,02 - 0,05 mm. Generell gilt: Je feiner die Schleifscheibenkörnung, desto geringer die Zustell- und Vorschubwerte. Bei sehr feinkörnigen Schleifscheiben sowie Scheiben mit CBN- oder SG -Korn werden mit seitlicher Zustellung von ca. 0,005 - 0,01 mm meist bessere Ergebnisse erzielt. Wichtig ist hierbei auch auf reduzierte Vorschubgeschwindigkeit zu achten, da diese das Wirkverhalten der Schleifscheibe stark beeinflusst. >> <6 Recommended cutting datas Best results will be reached with an infeed rate of approx. 0,02 – 0,05 mm. In general: The finer the grid of the grinding wheel, the lower the infeed and feed rate. Grinding wheels with very fine grid and also with CBN wheels the results are better if a lateral infeed rate of approx. 0,005 – 0,01 mm will be used. Hereby it is also very important to consider a reduced feed rate because of the impact to the grinding wheel. w w w. e l b e - a b r a s i v e s . c o m Einkorn-Abrichtdiamanten Single point diamond dressers Kühlmittelbedingungen Coolant recommendations Da Diamanten - wie schon beschrieben - leicht zerbrechlich sind, hat die richtige Kühlung großen Einfluss auf die Lebensdauer dieser Abrichter. Für eine bestmögliche Kühlung ist es ratsam, das Kühlmittel bereits vor Einsatz des Diamanten auf die Schleifscheibe zu richten. Der Abrichtdiamant trifft somit auf die benetzte Oberfläche der Schleifscheibe. Wird der Kühlmittelstrom direkt auf den Diamanten gerichtet, ist die Kühlung optimal. As diamonds could brake easily, the right coolant has a deep impact on the lifetime of the dresser. For the best cooling, it is recommended to direct the coolant even before the usage to the grinding wheel. The dressing diamond hits an already moistened surface and if the coolant is positioned directly on the diamond, the cooling is optimal. Diamantspitze Diamond peak Um den Diamanten möglichst effektiv einzusetzen, ist es wichtig darauf zu achten, dass der Diamant einen Restbestand von ca. 1 mm 2 behält. So ist es möglich ihn zu umfassen und die anderen Diamantspitzen können ebenfalls genutzt werden. Ist die Diamantspitze vollständig aufgebraucht, so ist eine Umfassung nicht mehr möglich, da die verbliebenen Spitzen durch Beschädigung unbrauchbar geworden sind. To use the diamond as effective as possible, it is important to pay attention, that the diamond keeps a remainder of 1 mm 2. Thus it is possible to encircle and to use the other peaks as well. If the diamond peak is entirely used, a further encircling is no more possible. Neue unbenutzte Diamantspitze. Diamantspitze bis auf ca. 1 mm2 aufgebraucht. Umfassen notwendig! Diamantspitze ist vollständig aufgebraucht. Weiterverwendung nicht mehr möglich! Diamond peak down to 1 mm2 used. Encircling necessary. Entirely used peak. Further use no more possible. New, unused peak. ≈1mm 2 w w w. e l b e - a b r a s i v e s . c o m > 2mm 2 7> Einkorn-Abrichtdiamanten Single point diamond dressers B ezeichnung /A rtikel-Nummer Ausführung Diamantgewicht [ct] Dimensions Designation / Ordering number Execution Diamond size [ct] MK 0 Ø 9,045 A bmessungen Einkornabrichtdiamant A rt.-Nr.: A–E 001 25,5 MK 0 0,75 Carat MK 0/K 0,75 Carat MK 1 0,75 Carat MK 1/K 0,75 Carat DIN 1820 C 0,75 Carat DIN 1820 D 0,75 Carat Single Point Diamond Dressers O r d.-N r.: A–E 001 31,5 Ø 9,045 Ø 16,0 Einkornabrichtdiamant MK 0 A rt.-Nr.: A–E 009 Single Point Diamond Dressers 25,5 42,0 MK 1 Ø 12,065 O r d.-N r.: A–E 009 Einkornabrichtdiamant A rt.-Nr.: A–E 003 40,0 49,0 Single Point Diamond Dressers O r d.-N r.: A–E 003 40,0 Ø 12,065 Ø 16,0 Einkornabrichtdiamant MK 1 A rt.-Nr.: A–E 004 Single Point Diamond Dressers 57,0 Ø 4,0 Ø 3,0 O r d.-N r.: A–E 004 Einkornabrichtdiamant A rt.-Nr.: A–E 005 Single Point Diamond Dressers 12,0 O r d.-N r.: A–E 005 20,0 Einkornabrichtdiamant Ø 8,0 A rt.-Nr.: A–E 006 Single Point Diamond Dressers O r d.-N r.: A–E 006 27,0 Ø 7,0 Ø 9,0 Einkornabrichtdiamant 18,0 A rt.-Nr.: A–E 007 DIN 1820 E Single Point Diamond Dressers Kegel | Cone 1:20 0,75 Carat O r d.-N r.: A–E 007 23,0 Ø 8,0 Einkornabrichtdiamant A rt.-Nr.: A–E 008 zylindrisch | cylindrical Single Point Diamond Dressers 30,0 / 90,0 L = 30/ L = 90 O r d.-N r.: A–E 008 Weitere Ausführungen und Spezifikationen auf Anfrage. Umfassen und Nachschleifen als Serviceleistung möglich. Further constructions and specifications on request. Encircling and regrinding as service feature. >> <8 w w w. e l b e - a b r a s i v e s . c o m 0,75 Carat Profil-Abrichtdiamanten Profile diamond dressers Profil-Abrichtdiamanten erfordern, wie auch Einkorn-Abrichtdiamanten, einen behutsamen Umgang im Einsatz. Besonders für die hochgenau geschliffenen Flanken und Radien des Diamanten ist rechtzeitiges Nachschleifen wichtig für die Lebensdauer. Durch den sehr präzisen Schliff dieses Profildiamanten ist er besonders für das Kopieren von Profilen mit Diaformgeräten sowie das CNC–Abrichten geeignet. Profile diamond dressers require – same as single point dressers – a cautious handling. Especially for the highly precise ground flanges and radiuses of the diamond an on time regrind is important for the life time. It is especially suitable for copying profiles with Dia-forming as well as CNC–dressing. A bmessungen B ezeichnung /A rtikel-Nummer Ausführung Diamantgewicht [ct] Dimensions Designation / Ordering number Execution Diamond size [ct] v r Profildiamant A rt.-Nr.: A–P 007 Winkel Radius Profile Diamonds l O r d.-N r.: A–P 008 40° Diaform Angle 0,125 Radius Länge 45,5 Length Ø 9,5 v r Profildiamant A rt.-Nr.: A–P 008 Winkel Radius Profile Diamonds l O r d.-N r.: A–P 008 40° Diaform Angle 0,250 Radius Länge 45,5 Length Ø 9,5 Winkel 30° und 60°, Radius 0,50 sowie Länge 35,0 und 57,8 lieferbar. Angle 30° and 60°, radius 0,50 and length of 35,0 and 57,8 available. Weitere Ausführungen und Spezifikationen, sowie Sonderformen (Fortuna, Schaudt, Jung, MSO, Saacke) auf Anfrage. Further constructions and specifications as well as special shapes on request. w w w. e l b e - a b r a s i v e s . c o m 9> Vielkorn-Abrichter Multipoint dressers Diamant- oder CBN-bestückt Diamond or CBN loaded Bei Vielkorn-Abrichtern ist eine einlagige blockige Körnung (ca. 126 bis 700 µm) in die Sinterbindung eingebettet. Sie sind im Einsatz nicht so empfindlich wie vergleichsweise die mit einem Diamanten versehenen Einkorn-Abrichtwerkzeuge. Für ein optimales Ergebnis ist es ratsam die Körnung des Abrichters 2 bis 3 mal größer zu wählen, als die der Schleifscheibe. So wird eine gleichmäßige, griffige Oberfläche erzielt. Ihr Einsatz ist vorwiegend das Abrichten von Schleifscheiben mit präzisen, spitzwinkeligen Arbeitskanten, wie sie z.B. für das Feinschleifen von Gewinderollen benötigt werden. On Multipoint dressers a single layer granulation (approx. 126 to 700 µm) is imbedded in a sinter bond. In use they are less sensitive than comparatively single point dressers. For the best result it is recommended to use a 2 to 3 times larger grid size for the dresser in relation to that of the grinding wheel. This will result in a consistent surface. It is employed mainly for dressing grinding wheels with precise, acute angled working edges, as they are used for fine grinding of thread rolls. A bmessungen B ezeichnung /A rtikel-Nummer Ausführung Diamantgewicht [ct] Dimensions Designation / Ordering number Execution Diamond size [ct] 9,0 Vielkorn-Abrichter 13,0 Ø 8,0 A rt.-Nr.: A–V003 D8 Multipoint Dressers 40,0 zylindrisch | cylindrical D550 / 3,5 Carat O r d.-N r.: A–V003 9,0 Vielkorn-Abrichter 13,0 Ø 10,0 A rt.-Nr.: A–V004 D 10 Multipoint Dressers 40,0 zylindrisch | cylindrical D550 / 3,5 Carat O r d.-N r.: A–V004 9,0 MK 0 Ø 9,045 13,0 Vielkorn-Abrichter A rt.-Nr.: A–V005 MK 0 D550 / 3,5 Carat MK 1 D550 / 3,5 Carat Multipoint Dressers 25,5 O r d.-N r.: A–V005 40,0 9,0 25,5 40,0 Ø12,065 13,0 Vielkorn-Abrichter MK 1 A rt.-Nr.: A–V006 Multipoint Dressers O r d.-N r.: A–V006 Ø 5,0 Vielkorn-Abrichter für CBN-Scheiben 8,0 A rt.-Nr.: A–VC01 MK 1 Multipoint Dressers for CBN wheels O r d.-N r.: A–VC01 Weitere Ausführungen und Spezifikationen auf Anfrage. Further constructions and specifications on request. >> < 10 w w w. e l b e - a b r a s i v e s . c o m Vielkorn-Abrichträder und -Halter Multipoint dresser wheels and holder Bei Vielkorn-Abrichträdern werden die Diamantnadeln gleichmäßig in einer Reihe oder gleichmäßig in mehreren parallel angeordneten Reihen in die Sinterbindung eingebettet. Einreihige Abrichträder eignen sich besonders zum Abrichten von Schleifscheiben kleineren Durchmessers z.B. beim Profilschleifen und mehrreihige eher zum geraden Abrichten größerer Schleifscheibendruchmesser z.B. beim Flachund Rundschleifen. Die Anwendung ist jedoch gleich. Beide Formen werden feststehend im Halter montiert. Nach Verschleiß einer Reihe von Diamantnadeln, wird das Rad um eine Reihe weiter gedreht bis alle Reihen aufgebraucht sind. On a multipoint dresser wheel, the diamond needles are positioned evenly distributed in a row or in multiple parallel rows, embedded in a sinter bond. Single row multipoint dresser wheels are proper to use for dressing wheels with smaller diameter. With multiple rows rather for larger diameters. The working principle is the same. Both shapes are fixed in the holder. After wear out of one needle, the wheel will be turned until all rows are consumed. A bmessungen B ezeichnung /A rtikel-Nummer Ausführung Diamantgewicht [ct] Dimensions Designation / Ordering number Execution Diamond size [ct] 8,0 Ø 18,0 Ø 6,0 Vielkorn-Abrichtrad A rt.-Nr.: A–VR01 Multipoint dresser wheel D 18 4–lagig gesetzte Diamanten T8 4 layer diamond H6 2,0 Carat O r d.-N r.: A–VR01 18,0 43,0 Halter für Vielkorn-Abrichtrad 40,0 Ø 12,065 Ø 16,0 A rt.-Nr.: A–VRH1 MK 1 MK 1 Multipoint dresser wheel holder O r d.-N r.: A–VRH1 18,0 28,0 Halter für Vielkorn-Abrichtrad 25,5 MK 0 Ø 9,045 Ø 16,0 A rt.-Nr.: A–VRH2 MK 0 Multipoint dresser wheel holder O r d.-N r.: A–VRH2 Weitere Ausführungen und Spezifikationen auf Anfrage. Further constructions and specifications on request. w w w. e l b e - a b r a s i v e s . c o m 11 > Diamantfliesen und -Schwenkhalter Diamond dressing plates and adjustable fixtures Nadelfliesen, Kornfliesen und Abrichtfliesen CVD Diamond dressing (grit and grain sliver) and CVD plates Abrichtfliesen unterscheiden sich je nach eingebetteter Körnung. Bei Nadelfliesen werden nach Dicke und Form sortierte Naturdiamanten in mehreren Reihen, die sich seitlich überdecken, angeordnet. Die hohen Standzeiten werden erreicht, da durch die Überdeckung immer mehrere Nadeln im Einsatz sind. Die Kornfliese enthält in ihrer Sinterbindung gleichmäßig angeordnete Naturdiamanten. Sie ist somit sehr schnittfreudig und eignet sich besonders zum Profilieren. Bei CVD–Abrichtfliesen sind in die Sinterbindung synthetische Diamantstäbchen (CVD) eingebettet, die lange Standzeiten mit konstanten Abrichtergebnissen aufweisen. Alle finden ihren Einsatz beim Abrichten von Schleifscheiben mit guter Oberflächen-Reproduzierbarkeit in der Serienfertigung. Diamond dressing plates distinguish according to the embedded granulation. For needle plates, the natural diamonds are sorted in thickness and shape and then adjusted in several rows which are laterally overlaid. The high life times are reached because due to the overlaying always several needles are in process.On grain sliver plate, the natural diamonds are adjusted uniformly in a sintered bond. It is consequently very cutting friendly and is being qualified for profiling. The CVD–plates contain synthetic diamonds sticks (CVD) embedded in a sinter bond which offer long life and constant dressing results. All types find their operational field in the dressing of grinding wheels with good surface reproducibility in serial production. A bmessungen B ezeichnung /A rtikel-Nummer Ausführung Diamantgewicht [ct] Dimensions Designation / Ordering number Execution Diamond size [ct] 10,0 x A rt.-Nr.: A–F001 33,0 20° 15,0 Nadelfliese Ø 6,1 7,0 30° Grit sliver B 10 Naturdiamant–Nadeln L 15 nat. diamond B 20 Naturdiamant–Nadeln L 15 nat. diamond O r d.-N r.: A–F 001 5,0 5,0 20,0 x 15,0 Nadelfliese 33,0 20° A rt.-Nr.: A–F002 ,1 Grit sliver 7,0 30° Ø6 O r d.-N r.: A–F 002 5,0 5,0 10,0 x A rt.-Nr.: A–F003 33,0 20° 15,0 Kornfliese B 10 L 15 Ø 6,1 X2 7,0 30° Grain sliver O r d.-N r.: A–F 003 5,0 3 synthetische Diamanten CVD á A rt.-Nr.: A–FC01 33,0 20° 15,0 Abrichtfliese CVD B 10 L 15 7,0 30° CVD - plates O r d.-N r.: A–FC01 5,0 MK 1 Ø 12,065 5,0 Schwenkhalter für Fliese A rt.-Nr.: A–H 001 MK 1 Adjustable fixtures for plates 40,0 O r d.-N r.: A–H 001 25,5 Ø 9,045 Schwenkhalter für Fliese MK 0 A rt.-Nr.: A–H 002 MK 0 Adjustable fixtures for plates O r d.-N r.: A–H 002 Weitere Ausführungen und Spezifikationen auf Anfrage. Further constructions and specifications on request. >> < 12 D 1182 x Ø 6,1 ca. 38,0 nat. diamond–grain: 5,0 10,0 ca. 38,0 Naturdiamant–Korn: w w w. e l b e - a b r a s i v e s . c o m 3 synthetic diamonds CVD 0,4 mm x 0,4 mm Handabrichter Hand-held dressers T–Form und S–Form T and S shape Handabrichter enthalten in ihrer Sinterbindung mehrere kleine Diamanten die in Form einer Matrix angeordnet sind. Beide finden ihren Einsatz beim Trockenabrichten z.B. auf Schleifböcken, wobei T– Form-Handabrichter vorwiegend zum Abrichten keramischer Umfangsschleifscheiben und S–Form-Handabrichter meist zum Abrichten keramischer Topfscheiben verwendet werden. Hand held dressers contain in their sintered bond several smaller diamonds adjusted in a matrix shape. Both are used in dry dressing processes, like for instance on floor stand grinders, whereas T-shape dressers are mainly used for dressing ceramic straight wheels and S-shape dressers are more common for dressing cup forms. A bmessungen B ezeichnung /A rtikel-Nummer Ausführung Diamantgewicht [ct] Dimensions Designation / Ordering number Execution Diamond size [ct] Handabrichter T - Form A rt.-Nr.: A–H A01 B7 C 10 Hand - held dressers T- shape 1,6 Carat L 20 O r d.-N r.: A–H A01 Handabrichter T - Form A rt.-Nr.: A–H A02 B 10 C 10 Hand - held dressers T- shape 3,3 Carat L 30 O r d.-N r.: A–H A02 Handabrichter S - Form A rt.-Nr.: A–H A03 B7 C 10 Hand - held dressers S - shape 1,6 Carat L 20 O r d.-N r.: A–H A03 Handabrichter S - Form A rt.-Nr.: A–H A04 B 10 C 10 Hand - held dressers S - shape 3,3 Carat L 30 O r d.-N r.: A–H A04 Weitere Ausführungen und Spezifikationen auf Anfrage. Further constructions and specifications on request. w w w. e l b e - a b r a s i v e s . c o m 13 > Notizen Notes >> < 14 w w w. e l b e - a b r a s i v e s . c o m Elbe …Ihr Partner für den perfekten Schlif f …your partner for perfect grinding w w w. e l b e - a b r a s i v e s . c o m 15 > w w w. e l b e - a b r a s i v e s . c o m Unser e S chleifkompetenz – so vielseitig wie Ihr e A nwendungen! Sie möchten besonders wirtschaftlich schleifen, höchste Zerspanungsleistungen erzielen, extreme Praxisanforderungen auch bei kritischen Werkstoffen bewältigen? Dann sind wir von elbe-Schleiftechnik Ihr Partner. Elbe-immer einen Schritt voraus! Elbe- always a step ahead! Our grinding competence – as many sided as your applications ! Would you like to grind particularly efficiently, obtain highest machining results, master extreme requirements – even on critical materials? Then Elbe-Schleiftechnik is your partner. Elbe-Schleifmittelwerk GmbH & Co KG Austraße 131 74321 Bietigheim- Bissingen Telefon: +49 7142 / 580 - 0 Telefax: +49 7142 / 580 - 58 w w w. e l b e - a b r a s i v e s . c o m v e r t r i e b @e l b e - a b r a s i v e s . c o m