PST Pneumatic Shutter Tire
Transcrição
PST Pneumatic Shutter Tire
PST Pneumatic Shutter Tire Made in Italy Attrezzatura per la riparazione dei fori su pneumatici tubeless Equipment for repairing punctures in tubeless tyres Gerät für die Reparatur von Löchern in tubeless Reifen Equipement pour réparer les pneus tubeless crevés Equipo para la reparación de pinchazos en neumáticos tubeless Equipamento para a reparação dos furos em pneus tubeless segui Corghi - follow Corghi El equipo PST permite la reparación instantánea de los pinchazos en neumáticos con orificios de hasta 6 mm. Compatible con todos los prensa-talones instalados en desmontadoras de neumáticos Corghi, PST se monta en la varilla existente del prensa-talón mediante una fijación rápida (Patented), evitando de este modo la operación manual con la consiguiente eliminación de riesgos para el operador y reducción del esfuerzo físico. The PST system can be used to instantly repair punctures in tyres with holes measuring up to 6 mm. Compatible with all bead depressors installed on Corghi tyre changers, the PST is fitted on the existing bar of the bead depressor with a quick-fit mount (patented) requiring no manual assembly, eliminating the risk of injury to the operator and reducing physical strain. O equipamento PST consente a reparação instantânea das perfurações em pneus com furos de até 6 mm. Compatível com todos os prensa-talões instalados no desmonta-pneus Corghi, o PST é montado na haste existente do prensa-talão através de um engate rápido(Patented), evitando deste modo a operação manual com subsequente eliminação dos riscos para o operador e a redução da fadiga física. • Posizionata la ruota a terra o sul sollevatore quando presente, il diametro minimo e massimo delle ruote è rispettivamente di 450 mm e 950 mm. • With the wheel on the ground or on the lifter (if applicable), the minimum and maximum wheel diameters are 450 mm and 950 mm respectively. • Bei auf dem Boden oder auf dem Radheber (falls vorhanden) positioniertem Rad beträgt der minimale und maximale Durchmesser der Räder 450mm bzw. 950mm. • Avec la roue posée au sol ou sur un élévateur quand on possède un, le diamètre minimal des roues est de 450 mm et le maximal de 950 mm. • Con la rueda situada en el suelo o en el elevador cuando está presente, el diámetro mínimo y máximo de las ruedas es respectivamente 450 mm y 950 mm. • Após ter posicionado a roda no chão ou no elevador, quando presente, o diâmetro mínimo e máximo das rodas é respectivamente de 450 mm e 950 mm. http://www.facebook.com/CORGHIspa https://twitter.com/corghispa CORGHI S.p.A. a NEXION GROUP COMPANY - Strada Statale 468 n° 9 - 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALY Tel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150 - www.corghi.com - [email protected] http://www.youtube.com/CORGHIspa Per aiutare il pianeta ottimizzando il consumo di carta, i nostri cataloghi sono consultabili sul sito www.corghi.com. Una stampa responsabile aiuta a preservare l’ambiente. To protect the planet and reduce paper usage, our catalogues are viewable online at the website www.corghi.com. Printing responsibly contributes to saving the environment. 450 mm L’équipement PST permet de réparer instantanément les pneus crevés qui présentent des trous de 6 mm maximum. Compatible avec tous les presse-talons installés sur les monte-démonte-pneus Corghi, le PST est monté sur la tige du presse-talon au moyen d’une attache rapide (Patented). De cette manière, on évite l’opération manuelle et par conséquent, les risques encourus par l’opérateur sont éliminés et son effort physique réduit. 950 mm Das PST-Gerät ermöglicht die sofortige Reparatur von Löchern in Reifen mit einer Größe von bis zu 6 mm. PST ist mit allen auf den CorghiReifenmontiermaschinen installierten Wulstniederhaltern kompatibel und wird auf dem Bügel des Wulstniederhalters mit einem (Patented) Schnellbefestigungssystem montiert. Auf diese Weise vermeidet man eine anstrengende manuelle Montage und eventuelle Risiken für den Benutzer. Fotografie, caratteristiche ed i dati tecnici non sono vincolanti, possono subire modifiche senza preavviso. The manufacturer reserves the right to modify the features of its products at any time. Les photographies, les descriptions et les données techniques ne sont pas contraignantes. Le fabricant se réserve le droit d‘apporter des modifications sans préavis. Die Fotografien, die angegebenen Eigenschaften und die technischen Daten sind nicht verbindlich und können ohne Vorankündigung geändert werden. Fotos, características y datos técnicos no son vinculantes, pueden estar sujetos a modificaciones sin previo aviso. As fotografias, as características e os dados técnicos não são vinculantes, podem ser modificados sem prévio aviso. Code DPCG000456 08/2012 L’attrezzatura PST consente la riparazione istantanea delle forature su pneumatici con fori fino a 6 mm. Compatibile con tutti i premitallone installati su smontagomme Corghi, PST viene montato sull’asta esistente del premitallone tramite un attacco rapido (Patented), evitando in questo modo l’operazione manuale con conseguente eliminazione dei rischi per l’operatore e riduzione della fatica fisica.
Documentos relacionados
SERIE ERCO H3202
CORGHI S.p.A. a NEXION GROUP COMPANY - Strada Statale 468 n° 9 - 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALY
Tel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150 - www.corghi.com - [email protected]
Fotografie, caratte...