nocolok - Aluminium Brazing Blog
Transcrição
nocolok - Aluminium Brazing Blog
Brasatura alla fiamma Soldadura fuerte con Soldadura por chama com NOCOLOK Flux ® Solvay Fluor Introduzione Introducción Introdução La brasatura alla fiamma dell’Alluminio non è nuova, infatti i primissimi gruppi in Alluminio sottoposti a brasatura forte venivano prodotti con un flussante a base di cloruro ed una fonte di calore costituita da una fiamma. Nel corso degli anni è cambiata solo la qualità dei tipi di flussante disponibili e, in un certo grado, anche la scelta delle leghe. Tuttavia, per quanto riguarda la fiamma, la lega brasante ed il flussante, c’è ancora moltissimo da imparare sui principi della brasatura dell’Alluminio. Gli ingegneri della brasatura, quando cercano di utilizzare i propri procedimenti ed equipaggiamenti con la brasatura alla fiamma NOCOLOK® Flux, applicando le proprie esperienze pratiche collezionate nel corso degli anni, si scontrano spesso con questa realtà. Questo è dovuto innanzitutto al fatto che le loro esperienze pluriennali nel campo della brasatura alla fiamma dell’Alluminio si basano sull’impiego di flussante corrosivi contenenti Cloro. La soldadura fuerte de aluminio no es nada nuevo. De hecho, las primeras estructuras de aluminio soldadas fuertes fueron producidas utilizando para ello un fundente basado en cloruro y una llama como fuente de calor. Lo que ha cambiado a lo largo de los años es la sofisticación de los tipos de flujos disponibles y, en cierta medida, también la selección de las aleaciones. De todas formas, incluso si volvemos a las bases absolutas de la llama, el metal de relleno y el fundente, queda mucho por aprender sobre los fundamentos de la soldadura fuerte de aluminio. Ello es especialmente evidente cuando el ingeniero en soldaduras aplica sus técnicas y equipo para efectuar una soldadura fuerte con fundente NOCOLOK® y parecen fallar los años de prácticas. Ello se debe mayoritariamente al hecho de que los conocimientos adquiridos en la soldadura fuerte de aluminio se basan en una soldadura fuerte corrosiva, basada en cloruro. Purtroppo, nella brasatura alla fiamma con NOCOLOK®‚ Flux non è possibile applicare direttamente gli stessi procedimenti. Pertanto, l’ingegnere, dovrà ancora una volta familiarizzare con i principi della brasatura alla fiamma dell’Alluminio contenuti in questa brochure e riconoscere tutti i vantaggi del processo di brasatura NOCOLOK® Flux. Desafortunadamente, no se pueden aplicar las mismas técnicas directamente a la soldadura fuerte con fundente NOCOLOK®. Por ello, la intención de este artículo es la de familiarizar a los ingenieros en soldaduras con los principios básicos de la soldadura fuerte de aluminio y utilizar estos fundamentos para aprovecharse de todas las ventajas de la soldadura fuerte con fundente NOCOLOK®. A soldadura de alumínio por chama não é novidade. Os primeiros componentes de alumínio com soldadura forte eram já fabricados com um fundente à base de cloreto e uma chama como fonte de calor. A única alteração verificada ao longo dos anos diz respeito à qualidade dos tipos de fundentes disponíveis e, em certa medida, à selecção das ligas. Todavia, quanto à chama de soldar, solda e fundente, ainda muito há para aprender acerca dos princípios da soldadura do alumínio. É isso que os engenheiros frequentemente constatam quando tentam aplicar os seus processos e equipamentos na soldadura por chama com NOCOLOK® Flux e procuram pôr em prática a experiência acumulada ao longo dos anos. Tal deve-se principalmente ao facto de basearem a sua longa experiência na soldadura de alumínio por chama na utilização de fundentes corrosivos, contendo cloreto. Infelizmente, estes mesmos processos não podem ser directamente utilizados na soldadura por chama com NOCOLOK® Flux. Por este motivo, o engenheiro deve consultar a presente brochura para se familiarizar novamente com os princípios da soldadura de alumínio por chama, podendo, assim, reconhecer todas as vantagens do processo de soldadura do NOCOLOK® Flux. NOCOLOK® è un marchio registrato della Solvay Fluor GmbH NOCOLOK® es una marca registrada de Solvay Fluor GmbH NOCOLOK® é uma marca registada da Solvay Fluor GmbH 2 La American Welding Society definisce la brasatura forte come la giunzione di metalli con l’ausilio di una lega brasante fusa, che raffreddandosi costituisce una giunzione brasata. La temperatura di fusione della lega brasante si aggira attorno ai 450 °C, tuttavia è inferiore al punto di fusione della parte. Nella brasatura alla fiamma per il procedimento sopra descritto, la fonte di calore utilizzata è costituita da una fiamma. La brasatura alla fiamma è adatta alla giunzione di componenti dalla forma costruttiva semplice, come ad es. tubo-tubo, tubo-attacco e per la congiunzione di componenti con massa termica attiva molto differente. Dal momento che la brasatura alla fiamma consente velocità di riscaldamento di gran lunga superiori rispetto alla brasatura forte in forno, può essere utilizzata in modo vario e consente, come descritto sotto, la brasatura forte di leghe contenenti Magnesio. Según la Sociedad de Soldadura de los Estados Unidos, la soldadura es la unión de metales por medio de un metal de relleno fundido que, al enfriarse, forma una unión. La temperatura del metal de relleno fundido es superior a los 450 °C, aunque inferior al punto de fusión de los metales. La soldadura fuerte implica el uso de una llama como fuente de calor para lograr lo anteriormente descrito. La soldadura fuerte por sí misma permite unir componentes con configuraciones simples, tales como tubo-a-tubo, tubo-a-empalme y juntas que tienen masas con grandes diferencias térmicas. Debido a que es posible un calentamiento mucho más acelerado que en la soldadura fuerte al horno, la soldadura fuerte resulta versátil y permite, tal y como se explica a continuación, la soldadura fuerte de algunas aleaciones que contienen magnesio. A American Welding Society define a soldadura forte como a união de metais com a ajuda de uma solda fundida, que forma, ao arrefecer, uma junta soldada. A temperatura de fusão da solda é superior a 450 °C, mas fica abaixo do ponto de fusão dos componentes. Na soldadura por chama, esta constitui a fonte de calor utilizada no processo atrás descrito. A soldadura por chama é adequada para a união de componentes com formatos simples, como por exemplo: tubo-tubo, tubo-peça de ligação e para a união de componentes com massas de efeitos térmicos muito diferentes. Dado que a soldadura por chama permite velocidades de aquecimento muito superiores às da soldadura forte no forno, aquela possui uma diversidade de aplicações e permite, tal como é descrito mais à frente, a soldadura forte de ligas com teor de magnésio. Cos’è la brasatura alla fiamma? ¿Qué es la soldadura fuerte? O que é a soldadura por chama? Brasatura alla fiamma Soldadura fuerte Soldadura por chama 3 Cos’è ® NOCOLOK Flux? ¿Qué es NOCOLOK® Flux? O que é o NOCOLOK® Flux? NOCOLOK® Flux è una polvere bianca costituita da una miscela di fluoroalluminati di Potassio con formula generale K1-3 Al F4-6. Il flussante possiede un intervallo definito del punto di fusione tra 565 °C e 572 °C, inferiore alla temperatura di fusione della lega brasante forte Al-Si. Il flussante non è corrosivo, non è igroscopico ed è minimamente solubile in acqua (0,2 % – 0,4 %). Il flussante è quindi in grado di resistere e conservarsi a magazzino a tempo indeterminato. A temperatura ambiente e di brasatura il flussante non entra in reazione con l’Alluminio. Reagisce solo se si trova allo stato fuso. NOCOLOK® Flux es un polvo blanco consistente en de una mezcla de fluoroaluminato potásico y contiene sales con la fórmula general K1-3 Al F4-6. El fundente tiene un punto de fusión definido que va de 565 a 572 °C y es inferior al punto de fusión de las aleaciones para soldar de Al-Si. El fundente no es corrosivo ni higroscópico y es muy poco soluble en agua (0,2 % a 0,4 %). Por ello la vida del fundente una vez almacenado es ilimitada. El fundente no reacciona con el aluminio a temperatura ambiente o a la termperatura de soldadura, siendo sólo reactivo cuando está fundido. O NOCOLOK® Flux é um pó branco, constituído por uma mistura de aluminatos de fluoreto de potássio com as fórmulas gerais K1-3 Al F4-6. O fundente tem um ponto de fusão definido, que oscila entre 565 °C e 572 °C e é inferior à temperatura de fusão da solda forte de Al-Si. O fundente não é corrosivo nem higroscópico e dificilmente se dissolve na água (0,2 % a 0,4 %). Por esta razão, o fundente pode ser armazenado e utilizado por tempo indeterminado. À temperatura ambiente ou de soldadura, não se verifica qualquer reacção do fundente com o alumínio. Aquele só reage quando fundido. Il ruolo del flussante El papel del fundente O papel do fundente In stato fuso, il flussante rimuove l’ossido sempre presente sull’Alluminio e previene l’ulteriore ossidazione. Il flussante umetta le superfici di contatto delle componenti che devono essere congiunte creando un effetto capillare che consente alla lega brasante di essere introdotta liberamente negli interstizi del giunto. Dopo il raffreddamento, il flussante resta nella forma di uno strato sottile e fortemente aderente alla superficie. Una vez fundido, el fundente disuelve la película de óxido de la superficie del aluminio que se desea unir y previene de una posterior oxidación. El fundente humedece la superficie de aluminio y permite que el metal de relleno fluya libremente en la junta por medio de fuerzas capilares. Al enfriarse, el fundente se solidifica y permanece en la superficie como una delgada película fuertemente adherida que no es necesario eliminar. No estado de fusão, o fundente dissolve o óxido existente na superfície de alumínio dos componentes a unir e impede uma nova oxidação. O fundente humedece as superfícies de alumínio de modo a que a solda possa escoar livremente para os pontos de solda através do efeito capilar. Depois de arrefecido, o fundente endurece e permanece na superfície sob a forma de uma camada fina e fortemente aderente. Larghezza della linea di brasatura Anchura de la junta Largura da costura de solda Le tolleranze per la linea di brasatura consigliate nella brasatura alla fiamma variano tra 0,1 mm e 0,15 mm. Linee di brasatura più spesse sono sicuramente consentite, ma riducono l’effetto di capillarità, aumentano la forza di gravità e, tra l’altro, richiedono più lega brasante. È opportuno evitare che le superfici brasate siano troppo pressate le une contro le altre per non ostacolare il flusso della lega brasante e causare irregolarità nel giunto brasato. 4 La tolerancia recomendada en las fugas, después de la soldadura fuerte va desde los 0,1 mm a los 0,15 mm. Se pueden tolerar fugas con una anchura mayor, aunque ello reduce la acción capilar, aumenta la fuerza de la gravedad y puede ser necesario utilizar más material de relleno. También debería evitarse que las partes se rocen entre sí, ya que ello limita que el metal de relleno fluya y produce discontinuidades en la zona de la junta soldada. Os limites de tolerância recomendados para a costura de solda nas soldaduras por chama oscilam entre 0,1 mm e 0,15 mm. Na verdade, são permitidas costuras de solda de dimensões superiores, mas estas diminuem o efeito capilar, aumentam a força de gravidade e requerem, em certos casos, mais solda. Há que evitar comprimir demasiado uma superfície a soldar contra a outra, pois tal danifica o fluxo de solda e provoca irregularidades no ponto de solda. Dal momento che i principi della brasatura alla fiamma possono essere illustrati sulla base dall’equipaggiamento minimo necessario, in questa sede verrà descritta esclusivamente l’attrezzatura per la brasatura alla fiamma manuale. I sistemi più sviluppati si distinguono da quest’ultimo solo per il grado di automazione desiderato dall’utente. Equipo recomendado para la soldadura fuerte Puesto que los principios de la soldadura fuerte de pueden explicarse utilizando cualquier equipo básico, sólo se describe aquí el equipo necesario para la soldadura manual fuerte. Con respecto a los principios básicos, todos los demás equipos son simplemente una forma de automatización que el usuario final desea lograr. Visto que os princípios da soldadura por chama podem ser esclarecidos com base no equipamento básico, debruçamo-nos aqui apenas sobre o equipamento necessário para a soldadura manual por chama. Os sistemas mais desenvolvidos divergem apenas no nível de automatização desejado pelo consumidor. Equipaggiamento Equipo Equipamento Cannello Quemador Maçarico Riscaldare il giunto brasato in modo omogeneo è molto importante. Si raccomanda pertanto l’uso di un cannello a due teste, con il quale sia possibile scaldare il giunto brasato da due lati. Es importante que la zona de la junta se caliente de manera uniforme. Por esa razón se recomienda utilizar un quemador de dos cabezas que sea capaz de calentar las juntas desde dos lados opuestos. Ugello del cannello Extremo del quemador É muito importante que haja um aquecimento uniforme do ponto de solda. Por este motivo, recomenda-se a utilização de um maçarico de duas cabeças, que permita aquecer o ponto de solda de dois lados. Se la bocca dell’ugello presenta più aperture, essa genera una fiamma più larga. Questo consente di riscaldare la parte in modo più uniforme. Evitare le fiamme con un diametro piccolo perché possono facilmente causare la bruciatura del pezzo. La punta del quemador con múltiples orificios genera una llama más ancha en la salida del gas. Esta característica aumenta la temperatura de los componentes uniformemente durante la fase de calentamiento. Se deberían evitar llamas puntiagudas, ya que pueden fácilmente perforar el material. Equipaggiamento consigliato per la brasatura alla fiamma Equipo recomendado para la soldadura fuerte Equipamento recomendado para a soldadura por chama Bocal do maçarico Nos bocais com múltiplos orifícios, a chama obtida na saída do bocal é mais viva, o que permite um aquecimento uniforme do componente. Há que evitar chamas com um diâmetro reduzido, pois conduzem facilmente a uma destruição pela combustão. Ugello del cannello Extremo del quemador Bocal do maçarico Cannello a due teste Quemador de dos cabezales Maçarico de duas cabeças Lega brasante Metal de relleno Solda 5 Materiali ausiliari Consumibles Materiais auxiliares Gas Gas Gás La maggior parte delle miscele di gas diffuse sul mercato può essere utilizzata per la brasatura alla fiamma dell’Alluminio: Para la soldadura fuerte de aluminio es posible utilizar la mayoría de mezclas de gases comerciales: A maioria das misturas de gás disponíveis no mercado pode ser utilizada na soldadura de alumínio por chama: Ossigeno – gas Propano Ossigeno – gas Metano Ossigeno – gas naturale Ossigeno – Acetilene oxígeno – metano oxígeno – gas natural oxígeno – acetileno (oxiacetilénico) oxigénio – gás propano oxigénio – gás metano oxigénio – gás natural oxigénio – acetileno La combinazione Acetilene-Ossigeno genera la fiamma più calda. Nel suo utilizzo è necessario usare la massima cautela per evitare il surriscaldamento o la bruciatura del pezzo. La combinación oxiacetilénica produce la llama más caliente y puede utilizarse, aunque con extremo cuidado para evitar sobrecalentar y perforar el material. A combinação de acetileno-oxigénio gera a chama mais quente. Deve ser utilizada com extremo cuidado, para evitar um sobreaquecimento ou destruição pela combustão. Lega brasante Metal de relleno Solda La lega brasante più diffusa per la brasatura alla fiamma Al è la AA4047; contiene l’11 – 13 % di Si. Nel diagramma di fase Al-Si, con un contenuto del 12,6 % l’eutettico corrisponde a 577 °C. In questo modo la lega brasante AA4047 possiede la temperatura di fusione più bassa alla massima fluidità, proprietà ideali per la brasatura alla fiamma dell’Alluminio. Usualmente se utiliza la aleación de metal de relleno AA4047 para la soldadura fuerte de aluminio, la cual contiene entre un 11 y un 13 % de Si. El diagrama de la fase Al-Si muestra la temperatura eutéctica a 577 °C con un 12,6 % de Si. La aleación más utilizada en la soldadura fuerte de aluminio es la AA4047 tiene por ello la temperatura de fusión más baja y la fluidez más elevada, propiedades ideales para la soldadura fuerte de aluminio. A solda mais utilizada nas soldaduras de alumínio por chama é a liga AA4047, que contém 11 a 13 % de silício. No diagrama de fases do AlSi, a mistura eutéctica com 12,6 % de silício atinge 577 °C. Assim, a solda AA4047 possui a temperatura de fusão mais baixa com a fluidez mais elevada – propriedades ideais para a soldadura de alumínio por chama. La lega brasante è disponibile nelle forme più diverse, come ad esempio fili, anelli, fogli e polvere. Nel formato in polvere normalmente viene miscelata con il flussante ed un legante/sostanza veicolo a formare una pasta (per saperne di più sulle paste vedere sotto). Nel formato in fili è disponibile in commercio anche con flussante incorporato o con rivestimento di flussante, in modo da non doverlo aggiungere in un secondo momento. Pasta brasante Le paste brasanti disponibili in commercio sono costituite da una sospensione omogenea di flussante, di lega brasante in formato polvere e di un legante/sostanza veicolo. Dal momento che la pasta contiene tutte le componenti, non è più necessario il successivo apporto di flussante o di lega brasante. La pasta brasante può anche essere applicata tramite dosatori automatici, con iniettori oppure con pennelli. 6 oxígeno – propano El metal de relleno existe en una gran variedad de formas, incluyendo alambre, anillos, lámina y polvo. Si se utiliza el polvo, se suele mezclar con fundente y una substancia portadora para formar una pasta (para más información, ver abajo). El alambre de metal de relleno también está disponible comercialmente, con o sin núcleo de fundente, de forma que ya no es necesario aplicar más fundente. Pasta de soldar Las pastas de soldar disponibles comercialmente consisten en fundente, metal de relleno en polvo y un aglutinador o portador para mantener una suspensión homogénea. La pasta lo incluye todo y no hay ninguna necesidad de aplicar más fundente o metal de relleno adicional. Las pastas de soldar también pueden ser aplicadas mediante dosificadores automáticos, jeringas o cepillos aplicadores. A solda está disponível nas mais diversas formas, como por exemplo: como arame, anel, película e pó. Sob a forma de pó, é geralmente misturada com fundente e um aglutinante/portador até formar uma pasta (sobre as pastas, consultar indicações que se seguem). Sob a forma de arame, está igualmente disponível no mercado com alma ou revestimento de fundente, de modo a dispensar a aplicação de mais fundente. Pasta de soldar As pastas de soldar disponíveis no mercado são suspensões homogéneas de fundente, solda sob a forma de pó e um aglutinante / ortador. Visto que a pasta contém todos os componentes, não é necessário utilizar mais fundente ou solda. A pasta de soldar também pode ser aplicada com doseadores automáticos, seringas ou pincéis. Pasta di flussante Pasta de fundente Pasta de fundente Si differenzia dalla pasta brasante solo per il fatto che nel formato in polvere non contiene alcuna lega brasante. L’uso della pasta di flussante richiede, pertanto, anche l’apporto di lega brasante in qualche forma sulle superfici destinate alla brasatura. L’uso delle paste di flussante ha il vantaggio che l’utilizzatore non deve produrre da sé la pasta. La pasta de fundente es muy parecida a las pastas de soldar, aunque no contienen metal de relleno en polvo. Ello significa que las pastas de fundente requieren metal de relleno de una forma o de otra (se tiene que añadir separadamente). La ventaja de utilizar pasta de fundente es que el usuario final no tiene que preparar la propia pasta. Esta diferencia-se da pasta de soldar somente pelo facto de não conter qualquer solda sob a forma de pó. Por esse motivo, a utilização de pasta de fundente requer igualmente a aplicação de qualquer forma de solda sobre a superfície a soldar. A utilização da pasta de fundente possui a vantagem de dispensar o fabrico da mesma por parte do utilizador. Pasta di flussante prodotta dall’utilizzatore La preparazione in autonomia della pasta di flussante è il metodo più economico e consueto. Il flussante viene mescolato a liquidi come acqua o alcol, oppure entrambi, in un rapporto del 40 % al 60 %. L’aggiunta di alcol provoca un’asciugatura più rapida della pasta. Utilizzando paste preparate da sé, la lega brasante deve essere applicata separatamente al giunto brasato. Queste paste non si adattano molto all’uso in dispositivi automatici di dosaggio e spesso devono essere applicate per mezzo di un pennello. La tabella indica la complessità dell’applicazione del flussante e della lega brasante nei loro diversi formati durante la costruzione di un giunto brasato tra due tubi: Preparación de la propia pasta El método menos caro y el más común es la preparación de la propia pasta de fundente. Se mezcla el fundente con agua o con una mezcla de alcohol y agua entre el 40 % y el 60 %, de forma que se obtiene un sólido. Si se utiliza algo de alcohol en la fórmula de la pasta, se puede secar más rápidamente. Si se utilizan pastas preparadas por medios propios, se tiene que añadir a la junta el metal de relleno. Estas pastas no son fácilmente disponibles automáticamente y frecuentemente se aplican con un cepillo. Para soldar juntas de tubo-a-tubo puede consultarse la siguiente tabla que resume los niveles de complejidad al aplicar el fundente y el metal de relleno de formas variadas: Pasta de fundente de fabrico próprio A mistura da pasta de fundente é o método mais económico e habitual. O fundente é misturado com água ou álcool, ou ambos, na proporção de 40 % para 60 % de líquido. A adição de álcool resulta numa secagem mais rápida da pasta. Em caso de utilização de pastas de fabrico próprio, a solda deve ser aplicada separadamente no ponto de solda. Estas pastas não se prestam para a aplicação em doseadores automáticos e necessitam muitas vezes de ser aplicadas com um pincel. A tabela que se segue mostra a complexidade da aplicação de fundente e solda nas suas diversas formas durante o fabrico de uma junta soldada entre dois tubos: Filo con flussante incorporato o rivestimento di flussante Pasta brasante Pasta di flussante Pasta fatta dall’utilizzatore Alambre con núcleo o revestimiento de fundente Pasta de soldar Pasta de fundente Pasta de producción propia Arame com alma ou revestimento de fundente Pasta de soldar Pasta de fundente Pasta de fabrico próprio 1. Porre l’anello sul giunto brasato 1. Apportare la pasta sul giunto brasato 1. Porre l’anello sul giunto brasato 1. Mescolare la pasta Colocar el anillo sobre la junta Colocar o aplicar la pasta sobre la junta Colocar el anillo sobre la junta Mezclar la pasta Colocar o anel no ponto de solda Aplicar a pasta no ponto de solda Colocar o anel no ponto de solda Misturar a pasta 2. Brasatura 2. Essiccamento giunto brasato 2. Apportare la pasta sul o dosare Soldar Dejar secar Aplicar la pasta sobre la junta Soldar Secar solda ou dosear Aplicar a pasta no ponto de solda 3. Brasatura 3. Essiccamento 2. Porre l’anello sul giunto brasato Colocar el anillo sobre la junta Colocar o anel no ponto de solda 3. Apportare la pasta sul giunto brasato Soldar Dejar secar Aplicar la pasta sobre la junta Soldar Secar Aplicar a pasta no ponto de solda 4. Brasatura 4. Essiccamento Soldar Dejar secar Soldar Secar 5. Brasatura Soldar Soldar¹¹¹ 7 Procedimento Procedimiento Procedimento Il presente capitolo descrive le fasi ed il procedimento di controllo necessari per garantire di ottenere un giunto brasato sicuro. 1. Pulitura delle parti La superficie di brasatura deve essere liberata da residui di olio di taglio e lavorazione. Sono consentiti la pulizia con sostanze detergenti attive e l’immersione o sfregamento con un solvente. 2. Giunzione delle parti Congiungere le parti, incluso l’anello da brasatura. Le parti da congiungere devono essere strettamente collegate con l’anello da brasatura. Este apartado describe los pasos necesarios y los procedimientos de comprobación para asegurar que las juntas estén correctamente soldadas. A presente secção trata dos passos e processos de controlo necessários para garantir uma junta soldada segura. 1. Limpieza de los componentes A superfície a soldar deve estar isenta de resíduos de óleo de corte e de tratamento. A limpeza com substâncias detergentes e a imersão ou limpeza com um solvente são procedimentos admissíveis. Las juntas deben limpiarse de lubricantes utilizados para el corte y el procesado. Los procedimientos aceptables son la limpieza con agua, la aplicación de disolventes o frotar con un paño. 2. Ensamblaje de los componentes Los componentes se ensamblan con el anillo de aleación de metal de relleno colocado en su sitio. Tiene que haber contacto entre los dos componentes que se deseen unir y el anillo de aleación. 1. Limpar os componentes 2. Unir os componentes É feita a união dos componentes, incluindo o anel de solda. Neste caso, os dois componentes a soldar devem estar bem ligados ao anel de solda. Pulire i pezzi Limpieza de componentes Limpar os componentes 1 2 Assemblare i pezzi Ensamblaje de los componentes Unir os componentes 8 3. Apporto del flussante 3. Aplicación del fundente 3. Aplicar o fundente Poi, attorno al giunto brasato, applicare il flussante con un pennellino, precisamente ca. 25 – 3 g/m2. Seguidamente se aplica el fundente con un pequeño cepillo alrededor de la circunferencia de la junta, a una presión de aprox. 25 a 30 g/m2. Em seguida, o fundente é aplicado em volta do ponto de solda com a ajuda de um pequeno pincel; são cerca de 25 a 30 g/m2. 4. Secado del fundente Antes de iniciar o processo de aquecimento, é necessário secar o fundente. Isto pode ser feito através da ventilação ou de um ligeiro aquecimento das imediações do ponto de solda com uma chama, de modo que o metal seja aquecido e o fundente seque. Até à secagem do fundente, a área circundante pode ser cuidadosamente aquecida para evitar que o fundente estale e caia. 4. Essiccamento del flussante È bene che prima di cominciare il riscaldamento, il flussante venga essiccato. Questo può essere fatto tramite ventilazione oppure leggero riscaldamento con la fiamma dell’area attorno al giunto brasato, in modo che il metallo si scaldi ed il flussante si asciughi. Fino a che il flussante non è asciutto, l’area può essere riscaldata solo con cautela per evitare che il flussante si stacchi e cada. Se debería dejar que el fundente se secase antes de aplicar calor intenso para iniciar la soldadura. Para ello se puede dejar que la junta se seque al aire o, alternativamente, calentando suavemente con la llama la zona circundante a la junta, con lo cual se calienta el metal y se seca el fundente. Se debería evitar aplicar calor intenso antes de que el fundente se haya secado, ya que, de no ser así, el fundente se resquebrajaría y se caería de la junta. 4. Secar o fundente Asciugare il flussante Aplicación del fundente 4 Secar o fundente 3 Apportare il flussante Secado del fundente Aplicar o fundente 9 5. Riscaldamento 5. Calentamiento 5. Aquecer Non appena il flussante è asciutto, il giunto brasato può essere riscaldato con maggiore intensità per poter cominciare con il vero e proprio processo di brasatura. Per evitare il surriscaldamento e la bruciatura del materiale, è opportuno che la fiamma di brasatura non venga rivolta troppo a lungo su di un solo punto. La parte con la massa termica attiva maggiore deve essere riscaldata più intensamente. La fiamma non deve agire troppo a lungo sul flussante o sull’anello da brasatura, in modo da non fonderli prima che la superficie sia stata portata uniformemente alla temperatura di brasatura. La fiamma deve venire mossa continuamente tra le parti di massa diversa, dall’una all’altra, in modo da riscaldare uniformemente l’intera superficie di brasatura. Después de que el fundente se haya secado, puede aumentarse el calor para iniciar la verdadera secuencia de soldadura fuerte. Para ello no se debería dejar concentrar la llama de soldadura durante demasiado tiempo sobre una zona muy reducida para evitar sobrecalentamiento y perforación. Los componentes con la masa térmica más elevada deberían calentarse más. No se debería dejar que la llama se concentre en el fundente o el anillo premoldeador para evitar que se funda antes de tiempo. La zona de la junta debería estar uniformemente caliente y alcanzar toda a la vez la temperatura de soldadura necesaria. Se debería mover la llama permanentemente hacia atrás y hacia delante para calentar todos los componentes de diferentes masas, para que la temperatura de la junta sea uniforme en todas partes. Assim que o fundente estiver seco, pode-se aquecer ainda mais o ponto de solda para dar início ao processo de soldadura propriamente dito. A chama de soldar não deve incidir sobre um ponto durante um período demasiado longo para evitar o sobreaquecimento e destruição pela combustão do material. O componente com a massa de maior efeito térmico deve ser submetido a uma temperatura superior. A chama não deve incidir demasiado tempo sobre o fundente ou o anel de solda, para que estes não se fundam antes que a superfície a soldar atinja uniformemente a temperatura de solda. A chama deve ser constantemente deslocada, de um lado para o outro, entre os componentes de massas diferentes, de modo que a totalidade da superfície a soldar aqueça homogeneamente. Durante la brasatura alla fiamma con NOCOLOK® Flux è possibile rilevare tre elementi indicatori della temperatura. Il primo indicatore, una fiamma gialla sulla superficie dell’Alluminio, segnala l’inizio del surriscaldamento/bruciatura della superficie, in quanto la temperatura della superficie è costantemente superiore a quella dell’interno della parte. Per evitare di bruciare la parte è necessario diradare i passaggi della fiamma sull’area interessata. Il secondo indicatore segnala che il flussante inizia a fondere. In questo caso l’area bianca Existen tres indicadores térmicos en la soldadura fuerte con fundente NOCOLOK®. Primero aparece una llama amarilla en la superficie del aluminio. Ello indica que la superficie empieza a sobrecalentarse y a quemarse, ya que la superficie de aluminio se calienta más que los componentes mas internos. La llama debe alejarse un poco Na soldadura por chama com NOCOLOK® Flux, existem três indicadores de temperatura. O primeiro indicador, uma chama amarela sobre a superfície de alumínio, indica um sobreaquecimento/destruição inicial da superfície, pois a temperatura da superfície é sempre superior à do interior do componente. Para evitar destruir o material pela combustão, deve-se 6 5 10 Riscaldare Punto di fusione Calentamiento Punto de fusión Aquecer Ponto de fusão su cui è stato apportato il flussante diventa trasparente. La temperatura del giunto brasato corrisponde a 565 °C. Ora la fiamma può essere rivolta direttamente sul giunto brasato e sull’anello da brasatura. Poco dopo la fusione del flussante, l’anello da brasatura comincia a perdere la propria forma (che corrisponde al terzo indicatore della temperatura) e a 577 °C comincia a fondersi. Per effetto capillare la lega brasante fusa fluisce rapidamente nell’interstizio tra le parti. La fiamma deve essere arrestata non appena l’anello è completamente fuso ed il giunto brasato deve raffreddarsi. 6. Nuovo passaggio Dopo il raffreddamento non è necessaria alcuna ripassatura. Il flussante è visibile, tuttavia non è corrosivo e neppure igroscopico. Grazie alle condizioni ottimizzate della brasatura, la superficie presenta solo residui di flussante minimi e può essere verniciata direttamente con un’ottima aderenza del colore. Se proprio lo si desidera, è comunque possibile rimuovere il flussante. Per far ciò gli unici mezzi raccomandabili sono quelli meccanici, come ad es. spazzole di filo metallico o sabbiatura. La rimozione dei residui di flussante è consigliata esclusivamente nel caso in cui sia assolutamente necessario ottenere un giunto brasato pulito. de esta zona para evitar que se queme. El segundo indicador es la primera señal de que el fundente empieza a fundirse, es decir, cuando la zona del fundente se vuelve blanca o transparente. Ello indica que la temperatura de la junta está próxima a los 565 °C. En este momento las llamas pueden aplicarse directamente sobre la junta y el anillo de metal de relleno. Poco tiempo después de fundirse el fundente, empieza a fundirse también el anillo de metal de relleno a una temperatura de 577 °C (tercer indicador térmico). El metal de relleno fundido pasa rápidamente a la junta por acción capilar. Tan pronto como queda fundido el anillo premoldeador, debería quitarse rápidamente la llama y dejar enfriar la junta soldada. diminuir a frequência da passagem da chama sobre a área em causa. O segundo indicador mostra que o fundente começa a fundir-se. Neste caso, a área branca, coberta de fundente, torna-se transparente. A temperatura do ponto de solda é de cerca de 565 °C. Em seguida, as chamas podem incidir directamente sobre o ponto de solda e o anel de solda. O anel de solda começa a perder forma logo após a fusão do fundente (terceiro indicador da temperatura), para se fundir a 577 °C. A solda fundida escoa rapidamente para a fenda soldada através do efeito capilar. A chama deve ser apagada de imediato e o ponto de solda deve arrefecer assim que o anel estiver totalmente fundido. 6. Tratamiento posterior a la soldadura Não é necessário qualquer tratamento após o arrefecimento. O fundente é visível, mas não corrosivo nem higroscópico. Em virtude das condições óptimas de soldadura, a superfície apresenta apenas resíduos mínimos de fundente e pode ser pintada directamente com boa aderência da tinta. Em caso de necessidade absoluta, poderá ser igualmente removido o fundente. Para o fazer, recomendase apenas o recurso a meios mecânicos, como por exemplo: escovas de arame ou jacto de areia. A remoção de resíduos de fundente só é aconselhada se for imprescindível obter um ponto de solda limpo. Después de enfriar, no es necesario hacer nada más. El fundente aunque es visible no es corrosivo ni higroscópico. Con las condiciones de soldadura optimizadas, es decir con un mínimo residuo de fundente, ya se pueden pintar las superficies con una adherencia de pintura bastante buena a lo largo del residuo de fundente. Si se desea, también puede eliminarse el residuo de fundente, aunque sólo por medios mecánicos, tales como un cepillo de alambre o chorro de arena. Sólo se recomienda eliminar el residuo del fundente, cuando es absolutamente necesario que la junta esté limpia. 6. Tratamento posterior 7 Giunto brasato Unión soldada Junta soldada 11 Alternative Alternativas Alternativas Apporto del flussante prima della giunzione Aplicación de fundente antes del ensamblaje Aplicação de fundente antes da união Il procedimento sopra descritto è il più comune ed affidabile, tuttavia non è il solo metodo per garantire una giunzione brasata di qualità. Nella giunzione dei tubi con anello da brasatura applicato in precedenza, il flussante può per es. essere apportato sulla parte inferiore del tubo prima che questo venga inserito nel tubo allargato. In questo caso, dopo l’operazione, è necessario apportare un poco di flussante attorno al giunto, in modo da coprire l’anello da brasatura. El procedimiento descrito anteriormente es el más común y fiable para asegurar que las juntas soldadas sean de buena calidad, aunque no es el único. Por ejemplo, con una junta de tubo-a-tubo, y el anillo de metal de relleno en su sitio, también puede aplicarse el fundente a la porción inferior del tubo recto, antes de insertarlo en el tubo expandido. En este caso es necesaria una ligera carga de fundente alrededor de la circunferencia de la junta después del ensamblaje para cubrir el anillo de metal de relleno. O processo atrás descrito é o método mais habitual e seguro, embora não seja o único utilizado para garantir uma junta soldada de alto valor. Nas juntas de tubos com aplicação prévia de um anel de solda, o fundente pode ser colocado, por exemplo, na parte inferior do tubo a inserir antes que este seja introduzido no tubo alargado. Neste caso, é necessário voltar a colocar, após a união, um pouco de fundente em volta da costura para que o anel de solda fique coberto. Alimentar la junta con metal de relleno Uma alternativa à utilização de anéis de solda é também a colocação de solda sob a forma de um arame ou barra de solda na costura durante o aquecimento e após a fusão do fundente. Este método é frequentemente utilizado por soldadores especializados na soldadura forte, que dispõem de uma ampla experiência na soldadura por chama com fundentes à base de cloreto. Para os principiantes, este método é muito difícil, dado que a janela do processo entre a fusão e a secagem do fundente é muito pequena durante a soldadura ao ar ambiente. Ficam apenas alguns segundos para o dimensionamento e somente os soldadores experientes na soldadura forte estão em posição de executar tais trabalhos num reduzido período de tempo. Se, pelo contrário, o anel de solda for colocado na costura antes do aquecimento, o fundente deixa de poder secar antes que a solda comece a fundir. Adduzione della lega brasante nel giunto Un’alternativa all’uso di anelli da brasatura è anche l’adduzione della lega brasante nella forma di un filo o di una bacchetta nel giunto durante il riscaldamento, dopo che il flussante si è fuso. Questo metodo viene spesso utilizzato dagli operai che praticano la brasatura forte e dispongono di sufficiente esperienza nella brasatura alla fiamma con flussante a base di cloruro o nella saldatura. Per i principianti questo metodo è molto difficile, dal momento che, nel corso della brasatura a condizioni ambiente, lo spazio di processo tra la fusione e l’asciugatura del flussante è molto ridotta: si trova infatti nell’ordine di grandezza di pochi secondi e solo brasatori esperti sono in grado di compiere il proprio lavoro in così poco tempo. Quando, al contrario, l’anello da brasatura viene collocato nell’interstizio prima del riscaldamento, il flussante non può asciugarsi prima che la lega brasante inizi a fondere. 12 Otra alternativa para utilizar un anillo premoldeador es colocar el metal de relleno dentro de la junta con alambre o barra de aleación de relleno, después de que el fundente se haya fundido. Este método lo utilizan frecuentemente soldadores que ya han tenido alguna experiencia con soldadura fuerte con fundente de cloruro o que tienen conocimientos de la soldadura. Para los soldadores inexpertos, este método resulta muy difícil, ya que el tiempo desde que se funde el fundente hasta que se seca es muy pequeño cuando se suelda al aire libre. Este tiempo sólo dura unos pocos segundos. Sólo los soldadores experimentados pueden trabajar en estas condiciones. Al colocar el anillo premoldeador en la junta antes del calentamiento, se logra que el fundente no se seque antes de que el metal de relleno empiece a fundirse. Colocação de solda na costura La tabella indica la composizione chimica e l’intervallo del punto di fusione delle leghe commerciali adatte alla brasatura alla fiamma con NOCOLOK® Flux. La siguiente tabla indica la composición química y el punto de fusión de una serie de aleaciones comunes adecuadas para la soldadura fuerte con fundente NOCOLOK®. Come mostra la tabella, per la brasatura alla fiamma sono indicate delle leghe, il cui utilizzo nel procedimento di brasatura in forno è difficile o addirittura impossibile. Nella brasatura in forno il Mg si diffonde sulla superficie e reagisce con gli ossidi in superficie a formare il MgO e spinelli del tipo MgO: Al2O3, poco solubili in NOCOLOK® Flux. Inoltre, il Mg e / o il MgO reagiscono con il flussante e ne elidono l’azione. Nella brasatura in forno il contenuto di Magnesio consentito corrisponde a meno dello 0,5 % in peso. Tal y como se indica en la tabla, las aleaciones que se consideran difíciles o imposibles de soldar por medio de hornos, pueden ser soldadas mediante llama. El magnesio se difunde hacia la superficie y reacciona con el óxido superficial para formar MgO y espinelas del tipo MgO:Al2O3 que son poco solubles en el fundente NOCOLOK®. Además, el Mg y/o el MgO pueden reaccionar con el fundente, con lo cual resulta menos eficaz. Para la soldadura al horno, se estima empíricamente que debe limitarse el contenido en Mg a menos del 0,5 % en peso. Per la brasatura alla fiamma è consentito utilizzare un contenuto di Mg superiore dal momento che, alle massime velocità di riscaldamento, l’Mg che si diffonde non ha il tempo di compromettere l’azione positiva del flussante. Fino all’1 % di Mg in peso la lavorazione avviene senza problemi, in determinate circostanze il contenuto può essere anche superiore all’1 % di Mg in peso (maggiori carichi di flussante, velocità di riscaldamento estremamente elevate). A tabela que se segue mostra a composição química e as faixas de pontos de fusão das ligas disponíveis no mercado e adequadas para a soldadura por chama com NOCOLOK® Flux. Tal como mostra a tabela, as ligas adequadas à soldadura por chama são aquelas cuja utilização no processo de soldadura em forno é difícil ou impossível. Na soldadura em forno, verifica-se uma difusão de magnésio na superfície e respectiva reacção com os óxidos da superfície formando óxido de magnésio e espinelas do tipo MgO:Al2O3, que são pouco solúveis no NOCOLOK® Flux. Além disso, o magnésio e/ou o óxido de magnésio pode reagir com o fundente e reduzir a sua acção. Na soldadura no forno, o teor de magnésio admissível fica abaixo de 0,5 % em peso. En la soldadura fuerte pueden tolerarse mayores niveles de Mg, ya que el grado de calentamiento más elevado no permite que el Mg se difunda lo suficiente como para disminuir significativamente el efecto del fundente. Hasta un 1 % de Mg en peso puede soldarse con cierta facilidad, mientras que un contenido en magnesio mayor del 1 % en peso también es posible bajo ciertas condiciones (mayor carga de fundente, extremadamente rápida tasa de calentamiento). Na soldadura por chama, é permitido um teor superior de magnésio, visto que o magnésio em difusão não tem tempo suficiente de interferir com o efeito positivo do fundente com velocidades de aquecimento tão altas. É processado facilmente até 1 % em peso de magnésio e, em determinadas circunstâncias, até mais de 1 % em peso de magnésio (aumento das cargas de fundente, velocidades de aquecimento extremamente elevadas). Leghe adatte alla brasatura alla fiamma Aleaciones adecuadas para la soldadura fuerte Ligas adequadas para a soldadura por chama Composizione di leghe di Alluminio Composición de aleaciones de aluminio Composição das ligas de alumínio Lega Aleación Liga Composizione (in % di peso) Composición (% en peso) Composição (em % de peso) Intervallo punto di fusione ca. Rango de fusión aprox Área aproximada do ponto de fusão Si Fe Cu Mn Mg Zn Ti Solidus (°C) Liquidus (°C) 0.6 0.7 0.05 – 0.20 1.0 – 1.5 – 0.10 – 643 654 0.05 0.05 0.05 0.05 0.03 640 655 AA3003 1145 0.55 Si+Fe 1070 0.20 0.25 0.04 0.03 0.03 0.04 0.03 640 655 3005 0.60 0.70 0.30 1.0 –1.5 0.20 – 0.6 0.25 0.10 640 655 3105 0.60 0.70 0.30 0.30 – 0.80 0.20 – 0.80 0.40 0.10 635 655 6951 0.20 – 0.50 0.80 0.15 – 0.40 0.10 0.40 – 0.8 0.20 – 616 654 3102 0.40 0.7 0.10 0.05 – 0.40 – 0.30 0.10 645 655 6063 0.20 – 0.6 0.35 0.10 0.10 0.45 – 0.9 0.10 0.i0 616 652 6061 0.40 – 0.8 0.7 0.15 – 0.40 0.15 0.8 – 1.2 0.25 0.15 616 652 13 Attenzione Precaución Cuidado Le leghe contenenti Magnesio hanno un punto di fusione inferiore alle leghe con un contenuto di Magnesio molto ridotto o addirittura assente (vedere tabella sopra). Le leghe utilizzabili ad alta resistenza più frequentemente usate sono per es. AA6061 e AA6063 con rispettivamente 1 e 0,5 % di peso di Mg. In entrambi i casi la temperatura di solidificazione corrisponde a 616 °C, cioè in caso di surriscaldamento i contorni dei granuli di queste leghe iniziano a fondere. Le conseguenze sono la distruzione delle microstrutture ed una superficie ruvida, nota come „Effetto buccia d’arancia“. Questi effetti vengono illustrati di seguito nelle fotografie al microscopio. Las aleaciones de alta resistencia más utilizadas son por ejemplo la AA6061 y la AA6063 que contienen típicamente un 1 % en peso y un 0,5 % en peso respectivamente. Obsérvese que estas aleaciones tienen una temperatura de solidificación de 616 °C. Esto significa que esas aleaciones funden en caso de sobrecalentamiento primero por los límites de los gránulos. El propio efecto de sobrecalentamiento se manifiesta como una degradación de la microestructura y un arrugamiento de la parte externa, comúnmente conocido como „efecto de piel de naranja“. Este efecto queda ilustrado en la siguiente micrografía. As ligas com magnésio possuem pontos de fusão mais baixos do que as ligas com um teor de magnésio diminuto ou nulo (ver tabela anterior). As ligas de alta resistência e processamento em máquina mais utilizadas são por exemplo: AA6061 e AA6063 com 1 e 0,5 % de peso de magnésio, respectivamente. Nos dois casos, a temperatura solidus é 616 °C, ou seja, os limites intergranulares destas ligas começam a fundir-se em caso de sobreaquecimento. Isto tem como consequência uma destruição da micro-estrutura e uma superfície rugosa, conhecida como „efeito casca de laranja”. Estes efeitos podem ser vistos nas imagens microscópicas apresentadas a seguir. Fotografie al microscopio in sezione di una lega AA7004 macchinabile in stato estruso e termotrattato (superficie e struttura interna) Sección transversal de aleaciones AA7004 que permiten ser trabajadas,extrusionadas As y sobrecalentadas Imagens microscópicas, seccionadas, (superfície e estrutura interna) de uma liga AA7004 de processamento por máquina após extrusão e tratamento térmico Estruso Extrusionado Extrusada Riscaldato a 630 °C Heated to 630 °C Aquecida a 630 °C 14 L’effetto descritto è molto pronunciato sulla superficie, dal momento che la temperatura qui è superiore (Ts temperatura superficiale) rispetto alla parte interna della parte (Tj temperatura giunto brasato), vedi figura sotto. Questo tipo di danneggiamento delle microstrutture può influire sulla durata e sulla funzionalità di superfici che devono essere lavorate a macchina, come ad es. filetti di pezzi formati. Este efecto es peor en la parte externa, ya que esta zona alcanza una temperatura mayor (Ts = temperatura superficial) que en el interior del componente (Tj = temperatura interna) (ver la siguiente figura). La degradación metalúrgica de este tipo puede causar problemas con la vida útil y el rendimiento óptimo de la la superficie de las máquinas y producir p.ej. fisuras en las juntas. Ts Este efeito é mais marcado na superfície, pois aqui a temperatura atinge um valor superior (Ts – temperatura da superfície) à do interior do componente (Tj - temperatura do ponto de solda), ver figura abaixo. Este tipo de danos na micro-estrutura pode influenciar a vida útil e a funcionalidade de superfícies processadas por máquina, como por exemplo, as roscas das peças moldadas. Tubo Tubo Tubo Anello di brasatura Tj Anillo de metal de relleno Anel de solda Ts Tj Pezzo formato Empalme Peça moldada Rappresentazione schematica di una giunzione brasata * Representación esquemática de una junta * Temperatura superficiale Temperatura superficia Temperatura da superfície Temperatura Temperatura Temperatura Esquema de uma junta soldada * Ts Finestra di processo Ventana de proceso Janela do processo Tj Temperatura del giunto brasato Temperatura de la junta Temperatura do ponto de solda Punto di fusione del materiale base Punto de fusión del material base Ponto de fusão do material básico Punto di fusione della lega brasante Punto de fusión de la aleación de soldadura Ponto de fusão da solda Punto di fusione del fondente Punto de fusión del fundente Ponto de fusão do fundente Tempo Tiempo Tempo * Progetto Burner Flame Technology, Ltd. * Concepto cortesía de Flame Technology, Ltd. * Concepção Burner Flame Technology, Ltd. 15 Automazione Automatización Automatização Il procedimento di cui sopra si riferisce alla brasatura manuale alla fiamma tramite cannello portatile e orientata in base ai segnali indicatori visibili (fusione del flussante) per il controllo dei parametri di processo. La brasatura alla fiamma può essere facilmente automatizzata, da semplici sistemi shuttle fino a giostre completamente automatizzate con pirometro ottico per il controllo della temperatura. I principi della brasatura alla fiamma manuale valgono per qualsiasi grado di automazione. Sistemi shuttle I sistemi shuttle sono strutture metalliche motorizzate per il serraggio ed il trasporto di 1 o 2 parti da sottoporre a brasatura. Essi fanno passare i giunti brasati dei pezzi lateralmente ad 1 o 2 stazioni di brasatura con fiamme poste una di fronte all’altra (l’equivalente di un cannello a due teste). I sistemi in genere sono allestiti in modo tale da poter scambiare rispettivamente parti brasate con parti finite. Sistemi shuttle Sistema de corredera Sistemas Shuttle 16 El proceso descrito anteriormente sirve para la soldadura manual fuerte por medio de un quemador sostenido con la mano e indicadores visuales (fusión del fundente) para controlar los parámetros del proceso. La soldadura fuerte puede ser fácilmente automatizada. El nivel de automatización puede variar desde un simple sistema de corredera, hasta un carrusel de soldadura automática, incluyendo la medición pirométrica óptica de la temperatura. Aparte del nivel de automación, los principios de la soldadura manual fuerte siguen siendo vigentes. O processo acima descrito diz respeito à soldadura manual por chama através de um maçarico manual e da orientação obtida pelos indicadores visuais (fusão do fundente) para a supervisão dos parâmetros do processo. A soldadura por chama pode ser facilmente automatizada, desde os sistemas Shuttle simples até aos carrocéis totalmente automáticos com pirómetros ópticos para controlo da temperatura. Os princípios da soldadura manual por chama aplicam-se a qualquer nível de automatização. Sistemas de correderas Os sistemas Shuttle são estruturas accionadas por um motor para fixar e transportar 1 ou 2 componentes a soldar. Eles transportam os pontos de solda dos componentes lateralmente, ao longo de 1 ou 2 estações de solda com chamas opostas (equivalente a um maçarico de duas cabeças). Os sistemas são geralmente concebidos de modo que cada um dos componentes soldados possa ser trocado por componentes já prontos. El sistema de corredera consiste en una estructura, con1 o 2 componentes que han de ser soldados, que se montan, donde la estructura accionada por motor lanzará lateralmente las juntas entre 1 o 2 estaciones de soldadura equipadas con sopletes de posición opuesta (el equivalente a un soplete de dos cabezales). La corredera se configura de forma que estos 1 o 2 nuevos componentes que tienen que soldarse puedan instalarse en el retorno de la corredera a la posición original, pudiendo descargarse las piezas acabadas. Sistemas Shuttle Giostre Carruseles Carrocéis Le giostre per la brasatura alla fiamma costituiscono il massimo grado di automazione. La giostra conduce senza interruzione le parti da congiungere tramite brasatura alle stazioni della fiamma disposte in forma circolare (da qui la denominazione giostra). Normalmente ogni stazione della fiamma è dotata di 2 teste di cannello fisse una di fronte all’altra, tra le quali viene introdotta la parte da brasare. La temperatura del giunto brasato aumenta costantemente al passaggio della parte nelle stazioni. Il numero di stazioni si calcola in base alla configurazione del giunto brasato e al peso e garantisce un riscaldamento omogeneo del giunto brasato. L’ultima stazione, nella quale ha luogo il processo di brasatura, può essere equipaggiata con un pirometro ottico per il controllo della temperatura della brasatura. Dopo la brasatura il giunto viene raffreddato tramite ventilazione o spruzzi d’acqua. Ulteriori possibilità nell’equipaggiamento sono i sistemi di trasporto automatico per l’adduzione del flussante e/o della lega brasante (anelli da brasatura, flussante/paste per brasatura). Los carruseles de soldadura fuerte se encuentran en el nivel superior de automatización. Los carruseles mueven un ensamblaje de componentes que deben ser soldados de forma continua de estación de soldeo a estación de soldeo, dispuestas en una plataforma circular (de aquí el nombre de carrusel). Usualmente cada estación de soldar consiste en 2 quemadores estacionarios opuestos, entre los cuales se insertan las juntas que se desean soldar. Al desplazarse los componentes de estación a estación, la temperatura de las juntas va aumentando paulatinamente. El número de estaciones depende de la configuración de la junta y el peso. Las juntas son uniformemente calentadas a la temperatura de soldadura. La última estación dónde se realiza la soldadura puede ser equipada con un pirómetro óptico para controlar la temperatura de la junta a soldar. Después de la soldadura, se puede enfriar la junta mediante aire o pulverización. Otras opciones abarcan la aplicación automática de metal de relleno y/o el reparto de fundente (anillo de metal de relleno, pasta de fundente para soldeo). Os carrocéis para a soldadura por chama representam o nível de automatização mais elevado. O carrocel faz avançar os componentes unidos, a soldar, pelas estações de chamas dispostas em círculo (daí a designação de carrocel). Regra geral, cada estação de chamas é constituída por 2 cabeças de maçarico fixas, em posições opostas, entre as quais passa o componente a soldar. A temperatura do ponto de solda aumenta continuamente à medida que o componente passa pelas estações. O número de estações depende da configuração da junta soldada e do peso e garante um aquecimento uniforme do ponto de solda. A última estação, onde ocorre o processo de soldadura, pode estar equipada com um pirómetro óptico para controlo da temperatura de solda. Após a soldadura, a junta soldada é arrefecida através de ventilação ou pulverização com água. O equipamento pode incluir ainda um sistema de transporte automático para o fundente e/ou a solda (anéis de solda, fundente/pasta de soldar). Giostra Carrusel Carrocel * Foto di Everwand & Fell * Fotos de Everwand & Fell * Photo : Everwand & Fell 17 Giunto Metalli diversi Juntas de bimetal União de vários metais Pirometro per la misu razione ottica della temperatura Medición óptica de la temperatura por pirometría Le giostre automatiche per brasatura alla fiamma sono spesso dotate di pirometri infrarossi per la misurazione della temperatura del giunto brasato. Le informazioni vengono memorizzate in un computer, che fa in modo di ritirare il cannello dal giunto brasato non appena viene raggiunta la temperatura giusta. Il pirometro, tuttavia, non è in grado di stabilire la temperatura assoluta con una precisione del cento per cento. Durante il riscaldamento dell’Alluminio assieme allo strato di ossido si modifica anche il grado di emissione della superficie e non è praticamente più possibile impostare il pirometro in modo da rilevare le modifiche in modo dinamico. Il pirometro fornisce con una precisione relativa i valori di temperatura dell’area riscaldata, ma non del giunto brasato. Tali valori possono poi essere riprodotti, cioè con misurazioni ottiche pirometriche è possibile verificare l’omogeneità del processo di brasatura per una serie di parti (per un determinato tipo di parte). D’altronde le informazioni per una singola parte sarebbero di ben poco aiuto. Los carruseles automáticos de soldadura con llama están frecuentemente equipados con pirómetros de infrarrojos para medir la temperatura de la junta. La información es pasada a un ordenador, el cual indica a los quemadores cuándo deben alejarse de la junta al alcanzar la temperatura deseada. El pirómetro, de todas formas, no puede determinar la temperatura absoluta con precisión. Al calentarse el aluminio, cambia la capa de óxido y por ello la emisión de la superficie. Es difícil equipar el pirómetro para que detecte estos cambios dinámicamente. Es posible obtener una temperatura relativa precisa de la zona calentada, pero no de la junta misma. Es decir que la medición con el pirómetro visual puede usarse para comprobar la consistencia del proceso de soldadura de ciertas partes (de una misma pieza), aunque no puede dar una información precisa de una pieza individual. La brasatura alla fiamma dell’Alluminio con un altro metallo, come ad es. ottone, rame, acciaio o acciaio legato, è possibile, tuttavia richiede cura e attenzione particolari. Naturalmente la presente brochure non è in grado di trattare tutte le combinazioni di metalli con l’Alluminio. Tuttavia, in questa sede è opportuno fornire alcune indicazioni particolari sui composti Al-Cu, in quanto combinazione spesso utilizzata nell’industria della refrigerazione (per es. nei tubi di rame sulla piastra dell’evaporatore in alluminio). Es posible soldar aluminio con llama a otros metales como bronce, cobre, acero y acero inoxidable, aunque requiere un cuidado y una atención especial. El tratamiento de las combinaciones de Al-metal en detalle saldría del contenido de estas instrucciones, pero pueden proporcionar alguna información acerca de las juntas de Al-Cu, ya que esta combinación se utiliza frecuentemente en la industria de los frigoríficos (por ejemplo tubo de cobre a placas evaporadoras de aluminio). L’eutettico del Cu e del Al corrisponde a 548 °C. Quando il flussante fonde e gli ossidi sulla superficie vengono disciolti, il rapido diffondersi dell’Al e del Cu è inevitabile, ciò significa che alla temperatura di brasatura le due sostanze 18 Existe una temperatura eutéctica entre el Cu y el Al a 548 °C. Cuando funde el fundente y se elimina la superficie oxidada, la difusión entre Al y Cu es rápida e imparable. Eso significa que, a la temperatura de soldadura, los materiales de Al y de Cu se consumen rápidamente Pirómetros para medição óptica da temperatura Os carrocéis automáticos de soldadura por chama estão muitas vezes equipados com pirómetros de infravermelhos para a medição da temperatura no ponto de solda. A informação é armazenada num computador que garante que os maçaricos se afastem do ponto de solda assim que é atingida a temperatura certa. Porém, o pirómetro não consegue calcular com uma precisão total a temperatura absoluta. Durante o aquecimento do alumínio, a alteração da camada de óxido é acompanhada de uma alteração do grau de emissão da superfície e é praticamente impossível ajustar o pirómetro de modo a detectar as alterações de forma dinâmica. O pirómetro fornece os valores precisos da temperatura relativa da área aquecida, mas não do próprio ponto de solda. Aqueles podem ser então reproduzidos, isto é, a uniformidade do processo de soldadura de componente para componente pode ser supervisionada com medições pirométricas ópticas (para um determinado componente). A informação acerca de um só componente seria, por si só, pouco útil. É possível efectuar a soldadura de alumínio por chama com um outro metal, como por exemplo: latão, cobre, aço ou aço inoxidável, mas requer um cuidado e atenção especiais. É evidente que a presente brochura não pode aprofundar todas as combinações de alumínio-metal. Contudo, daremos aqui algumas indicações importantes sobre as combinações de alumínio e cobre, pois é a combinação mais utilizada na indústria da refrigeração (por exemplo: tubo de cobre na placa de um evaporador de alumínio). A mistura eutéctica de cobre e alumínio atinge os 548 °C. Quando o fundente se funde e os óxidos da superfície se soltam, é inevitável uma difusão rápida e recíproca de alumínio e cobre, isto é, à temperatura de solda, os dois materiais, Al e Cu si liberano reciprocamente con rapidità e costituiscono l’eutettico. Il tempo e la temperatura sono quindi fattori estremamente critici per minimizzare questo reciproco diffondersi ed il consumo di metallo. La combinazione ha, tuttavia, anche un vantaggio. Dal momento che in questo processo la lega brasante si forma in situ, non ne deve essere aggiunta altra al giunto brasato. Il giunto brasato deve essere fatto in modo che il consumo di metallo non comprometta la stabilità della brasatura. para formar un metal eutéctico. La administración del tiempo y de la temperatura son un aspecto crítico para minimizar la interdifusión y el consumo de metal. De todas formas existe la ventaja que el metal de relleno es creado in situ y no es necesario administrar metal de relleno a la junta. El único requisito es que el diseño de la junta permita el consumo de metal sin sacrificar la integridad de la junta. alumínio e cobre, causticam-se rápida e reciprocamente, e formam a mistura eutéctica. Por este motivo, o tempo e a temperatura são factores da maior importância para manter esta difusão recíproca e o consumo de metal a um nível o mais reduzido possível. Contudo, a combinação também possui uma vantagem: uma vez que neste processo a solda se forma in situ, ela não precisa de ser aplicada no ponto de solda. O ponto de solda deve apresentar-se de forma que o consumo de metal não prejudique a estabilidade da junta soldada. Da sinistra destra: Al-Cu, Acciaio legato Al, Ottone Al e Cu-Al De izsquierda a derecha: Al-Cu, Al-acero inoxidable, Al-latón y CuAl Da esquerda para a direita: Al-Cu, Al-aço inoxidável, Al-latão e Cu-Al La conseguenza della descrizione di cui sopra è che la brasatura alla fiamma con NOCOLOK® Flux non è un procedimento complicato. Se si seguono i principi base della brasatura forte manuale è possibile ottenere qualsiasi grado di automazione. Gli aspetti salienti di questa trattazione sono i seguenti: NOCOLOK® Flux fonde poco prima del punto di fusione della lega brasante. Prima dell’asciugatura, flussante fuso resta attivo solo per breve tempo. Si consiglia di apportare la lega brasante sul giunto brasato prima di fondere il flussante; comunque, se si dispone di sufficiente esperienza, essa può essere applicata anche dopo. Il riscaldamento omogeneo è molto importante; evitare temperature superficiali eccessivamente elevate. En base a la discusión anterior resulta evidente que la soldadura fuerte NOCOLOK® no es un proceso complicado y que, si se siguen los fundamentos de la soldadura manual, puede alcanzarse cualquier nivel de automatización. Los aspectos más importantes de la discusión son los siguientes: El fundente NOCOLOK® funde justo antes de alcanzar la temperatura de fusión del metal de relleno. Tendo em conta a descrição apresentada, pode-se concluir que a soldadura por chama com NOCOLOK® Flux não é um processo complicado. Pode atingir-se qualquer nível de automatização desde que se sigam os princípios da soldadura forte manual. Os aspectos mais importantes desta dissertação são: Conclusioni Conclusion Conclusões O NOCOLOK® Flux fundese imediatamente antes do ponto de fusão da solda. Después de fundirse, el fundente permanece activo durante sólo un breve instante antes de secarse. O fundente fundido mantém a capacidade de reacção durante um período curto até à secagem. Se prefiere colocar antes el metal de relleno en la junta, aunque es necesaria tener experiencia para tratar la junta después de que el fundente se haya fundido. Recomenda-se que a solda seja colocada primeiro no ponto de solda; se for uma pessoa suficientemente experiente, poderá colocá-la após a fusão do fundente. La uniformidad térmica es un aspecto crítico, debiendo evi tarse temperaturas superficiales excesivamente elevadas. Um aquecimento uniforme é muito importante; devem evitarse temperaturas demasiado elevadas na superfície. 19 31/344/04.05/007/ 1.000 Il Vostro referente per NOCOLOK® Flux: Sus personas de contactopara fundente NOCOLOK® Flux: O seus contactos para o NOCOLOK® Flux: Marketing: Telefon +49 511 8 57-0 Telefax +49 511 8 57-21 46 Tecnologia applicativa: Tecnología de aplicación: Técnica de aplicação: Telefon +49 511 8 57-0 Telefax +49 511 8 57-21 66 Solvay Fluor GmbH Hans-Böckler-Allee 20 D-30173 Hannover Telefon +49 511 8 57-0 Telefax +49 511 8 57-21 46 www.solvay-fluor.com