V100 Op Ml.book - Exergen Corporation
Transcrição
Temperatura precisa com uma suave medição na testa Instruções de utilização suplementares Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Para ficar a conhecer especificações adicionais, consulte a secção 12 do Manual do operador do monitor de sinais vitais CARESCAPE™ V100 da GE Healthcare Consulte as instruções de utilização Símbolo da data de fabrico Português (UE) www.exergen.com/s Símbolo do fabricante Peça aplicada do tipo BF Atenção, consulte os documentos em anexo "Ligar" (apenas para parte do equipamento) Não elimine este dispositivo juntamente com o lixo comum. Contacte a Exergen Corp. para obter as instruções de eliminação e reciclagem. IPX0 Grau de protecção contra choques eléctricos: CE REP QHI Group LTD Talisman House Coldharbour Lane Harpenden Hertfordshire AL5 4UT Reino Unido Equipamento comum Tipo BF, alimentado a pilhas 5001979 EQUIPAMENTO MÉDICO RESPEITANTE APENAS A CHOQUES ELÉTRICOS, INCÊNDIO E PERIGOS DE ORIGEM MECÂNICA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS AAMI STD E6061-1, ISO STD 80601-2-56, IEC STDS 60601-1, 60601-1-6 E 62366 EXERGEN CORPORATION · 400 PLEASANT STREET · WATERTOWN, MA 02472 · PH (617) 923-9900 www.exergen.com REfª 818735 Rev21 Instruções de segurança importantes LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR Utilização prevista: O TemporalScanner da Exergen é um termómetro por infravermelhos portátil utilizado por profissionais de saúde para a medição intermitente da temperatura do corpo de pessoas de todas as faixas etárias, analisando a pele da testa, por cima da artéria temporal. Os utilizadores previstos são médicos, enfermeiros e assistentes de enfermagem em todos os níveis que normalmente prestam cuidados aos doentes. O termómetro faculta uma leitura da temperatura de pico a partir de diversas leituras durante a etapa de análise. O circuito eletrónico processa a temperatura de pico medida para facultar uma temperatura baseada num modelo de equilíbrio de calor relativamente a uma temperatura arterial detetada; o circuito eletrónico calcula uma temperatura interna do corpo como uma função da temperatura ambiente (Ta) e da temperatura da superfície analisada. Os materiais de formação que complementam este manual de instruções encontram-se disponíveis em www.exergen.com/s, e são recomendados para aqueles que utilizam o dispositivo pela primeira vez. Quando utilizar o produto, deve sempre seguir as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: • Utilize este produto apenas para o fim ao qual se destina, tal como descrito neste manual. • Não meça a temperatura sobre cicatrizes, feridas abertas ou escoriações. • A temperatura ambiente no local onde utilizar este produto deve estar entre 15,5 e 40 °C (60 e 104 °F). • Armazene e transporte sempre este termómetro num local limpo e seco, onde não esteja exposto a temperaturas excessivamente baixas(-4 °F/-20 °C) ou altas (122 °F/50 °C). Humidade relativa máxima de 93%, sem condensação. Pressão atmosférica entre 50 kPa a 106 kPa. • O termómetro não resiste a impactos físicos. Não o deixe cair nem o exponha a choques eléctricos. • Não coloque o termómetro em equipamentos de esterilização (por exemplo, autoclave). Leia os procedimentos relativos à limpeza e à esterilização neste manual. • Não utilize este termómetro se ele não estiver a funcionar corretamente, nem se tiver sido exposto a temperaturas extremas, sujeito a choques eléctricos ou submergido em água. • Além da pilha, que deverá substituir quando estiver com pouca carga e seguindo as instruções deste manual, não há outros componentes cuja operação se destine ao utilizador. Para ações de manutenção, reparação ou ajuste, devolva o termómetro à Exergen. Aviso: Não é permitida nenhuma modificação deste equipamento. • Nunca deixe cair nem insira qualquer objeto no interior de qualquer abertura, exceto se mencionado neste manual. • Se o seu termómetro não for utilizado com regularidade, remova a pilha para evitar possíveis danos devido a derrame químico. • Siga as recomendações do fabricante da pilha ou as políticas do seu hospital quando pretender eliminar pilhas gastas. • Não é adequado para utilização na presença de misturas anestesiantes inflamáveis. • Se tiver outras perguntas relacionadas com a utilização e os cuidados a ter com o termómetro, visite www.exergen.com ou contacte o nosso serviço de apoio ao cliente (00 1) (617) 923-9900. x A peça aplicada do tipo BF indica o grau de protecção do doente contra choques eléctricos. O produto é alimentado a pilhas internamente e com isolamento elétrico com ligação à terra. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Cuidados e manutenção orifício • Pilha: Uma pilha alcalina comum de 9V possibilita aproximadamente 15 000 leituras. **Para proceder à sua substituição, insira a extremidade de um clipe dobrado no orifício situado na parte lateral da unidade para libertar a porta do compartimento da pilha. Retire a pilha gasta e substitua-a por uma nova, no mesmo local. Coloque novamente a tampa. Utilize apenas pilhas alcalinas de elevada qualidade. • Manuseamento: O TemporalScanner foi concebido e construído segundo padrões de durabilidade industriais para poder prestar um serviço duradouro e sem problemas. No entanto, não deixa de ser um instrumento ótico de alta precisão, pelo que deve ser manuseado com o mesmo tipo de cuidados com que trataria outros instrumentos óticos de precisão, tais como câmaras ou otoscópios. • Limpeza da estrutura exterior: A estrutura exterior do TemporalScanner pode ser limpa utilizando um pano humedecido com 70% de álcool isopropílico.. • Limpeza da lente do sensor: Mediante utilização normal, a única manutenção necessária consiste em manter a lente na extremidade da sonda limpa. A lente é fabricada num material especial espelhado de silicone que transmite radiação infravermelha. Contudo, a sujidade, películas de gordura ou humidade na lente interferem com a passagem do calor dos raios infravermelhos e afetam a precisão do instrumento. Limpe regularmente a lente com um cotonete de algodão humedecido com um toalhete de álcool. Aplique pressão ligeira para evitar danificar a lente. Pode utilizar água para remover quaisquer películas residuais deixadas pelo álcool. Não utilize lixívia ou outras soluções de limpeza na lente do sensor. Utilize 70% de álcool isopropílico. • Desinfeção: A estrutura de grau industrial e o design dos componentes eletrónicos permitem uma desinfeção totalmente segura com álcool isopropílico a 70%.. Não mergulhe em água. Não esterilize em autoclave. • Calibração: Os dados de calibração de fábrica são instalados através de um computador que comunica com o microprocessador do TemporalScanner. O instrumento utiliza estes dados para se auto calibrar automaticamente quando é ligado e nunca requer uma recalibração. Se as leituras não estiverem corretas, deve devolver o instrumento para reparação. Consulte as instruções relativas ao processo de devolução. INSTRUÇÕES DE LIMPEZA Instruções para comutar entre Fahrenheit e Celsius O TemporalScanner pode ser utilizado tanto em °F como em °C. O TemporalScanner será entregue configurado de acordo com a preferência que indicar no momento da compra. Para comutar de uma escala para outra, apenas necessita de uma pequena chave de parafusos. Para comutar entre °F e °C: • Insira a extremidade de um clipe dobrado no orifício situado na parte lateral da unidade para libertar e remover a tampa. Retire a pilha do compartimento. • Localize o interruptor no compartimento da pilha (ilustrado na imagem) e, com a ponta de uma chave de fendas, faça deslizar para a esquerda ou para a direita para obter a escala desejada. • Remova a chave de parafusos. • Volte a colocar a pilha e a tampa. Interruptor Reparação Se for necessário enviar para reparação: • • • • Contacte a Exergen através do número (617) 923-9900 ou do e-mail [email protected] para obter o número de uma Autorização de devolução de materiais (Return Materials Authorization, RMA) Assinale o número da RMA no exterior da embalagem e na guia de remessa. Se possível, inclua uma descrição da avaria. Envie o instrumento para: Exergen Corporation 400 Pleasant Street Watertown, MA 02472 EUA • Inclua o endereço para o qual o instrumento deve ser enviado. Confidencial da Exergen Corp6 56 de 8573 Perguntas frequentes Que comparação se pode fazer entre a temperatura medida pelo scanner temporal e a temperatura interna? A temperatura da artéria temporal é considerada idêntica à temperatura interna porque foi demonstrado que é tão precisa como a temperatura medida por um cateter numa artéria pulmonar e cateter esofágico e tão precisa como a temperatura retal num paciente estável. Regra empírica: A temperatura retal é cerca de 0,5 °C (1 °F) superior à temperatura oral e 1 °C (2 °F) superior à temperatura axilar. É fácil de memorizar se pensar na temperatura interna como sendo a temperatura retal e aplicar o mesmo procedimento que utilizaria para uma temperatura retal. Se o seu termómetro tiver a marcação Arterial/Oral e um número de série que comece por “O” (o modelo padrão começa por “A”), significa que o termómetro está programado para calcular o efeito de arrefecimento médio normal na boca e que subtrai automaticamente esse valor à temperatura arterial mais elevada. Esta calibração permite que o hospital mantenha protocolos existentes para medições da febre baseados na temperatura oral e os resultados de uma leitura consistente com a média normal da temperatura oral de 37 °C (98,6 °F), num intervalo de 35,9 °C - 37,5 °C (96,6 °F - 99,5 °F). O que devo fazer se obtiver uma leitura anormalmente alta ou baixa? Como é que posso confirmar a leitura? • Repita a leitura com o mesmo scanner temporal; se a leitura estiver correta, repetir-se-á. • Repita a leitura com outro scanner temporal. Se dois scanners temporais apresentarem a mesma leitura, isso confirma-a. • Leituras consecutivas no mesmo paciente, em sucessão rápida, arrefecem a pele. Deve-se aguardar 30 segundos para que a pele recupere o calor perdido para a sonda fria. Causas possíveis para leituras anormais. Tipo de temperatura anormal Temperatura anormalmente baixa Causa possível Sugestão útil Lente suja. Limpe a lente do scanner de duas em duas semanas. Libertar o botão antes de terminar a medição. Liberte o botão somente depois de terminar a medição. Fazer a medição quando sobre a testa está aplicada uma compressa molhada ou gelo. Retire a compressa molhada ou o gelo, aguarde 2 minutos e volte a fazer a medição. A diaforese total inclui diaforese na área atrás da orelha e sugere que a temperatura está a descer rapidamente. Nestas situações, utilize um método alternativo de medição da temperatura até que o paciente esteja seco e já seja possível repetir a medição na artéria temporal. Fazer a medição num paciente em estado totalmente diaforético. Temperatura anormalmente alta Leitura efetuada incorretamente descendo pela parte lateral da face. Deslize a sonda ao longo da testa, na horizontal. A artéria temporal está mais perto da pele nesta zona. Se a área onde for efetuada a medição estiver coberta, esse isolamento impede a dissipação de calor, o que leva a medições falsamente elevadas. Certifique-se de que a zona de medição não esteve recentemente em contacto com isolantes de calor, tais como chapéus, cobertores ou cabelo. Faça a medição na área não coberta. Se a área tiver estado coberta, aguarde 30 segundos para que a área se adapte ao ambiente. QUADRO DE DIAGNÓSTICOS NO VISOR O seguinte quadro resume as condições que podem ocorrer durante a utilização do TemporalScanner e as respetivas indicações: Confidencial da Exergen Condição Visor Intervalo Alta no alvo HI >43 oC (110 oF) Baixa no alvo LO >16 oC (61 oF) Alta no ambiente HI A >40 oC (104 oF) Baixa no ambiente LO A >16 oC (60 oF) Pilha fraca bAtt Pilha sem carga visor em branco Erro de processamento Err Leitura em curso (funcionamento normal) SCAN Reiniciar. Devolver à Exergen para reparação se a mensagem persistir. Corp 55 de 8574 5 Orientações e declaração do fabricante - emissões eletromagnéticas O termómetro de testa de infravermelhos modelo TAT 5000 destina-se a utilização no ambiente eletromagnético abaixo indicado. O utilizador da série TAT 5000 deve garantir que é utilizado nesse ambiente. Teste de emissões Conformidade Emissões de RF CISPR 11 Grupo 1 Emissões de RF CISPR 11 Classe B Emissões de harmónicas Não aplicável Flutuações de tensão Não aplicável Ambiente eletromagnético - orientação O termómetro modelo TAT 5000 não utiliza energia RF pelo que não existem probabilidades de existirem quaisquer interferências no equipamento eletrónico próximo. O termómetro modelo TAT 5000 é adequado para utilização por profissionais de saúde em ambiente clínico típico. Orientações e declaração do fabricante - imunidade eletromagnética O termómetro modelo TAT 5000 destina-se a utilização no ambiente eletromagnético indicado abaixo. O utilizador da série TAT 5000 deve garantir que é utilizado nesse ambiente. Teste de imunidade Nível de teste IEC 60601 Nível de conformidade Ambiente eletromagnético - orientação O equipamento de comunicações RF portátil e móvel não deve ser utilizado mais perto de qualquer componente do modelo TAT 5000, incluindo os cabos se aplicável, do que a distância recomendada e calculada com base na equação aplicável à frequência do transmissor. RF conduzida IEC 61000-43 3 Vrms 150 kHz a 80 MHz Distância recomendada Não aplicável d=1,2*P1/2 d=1,2*P1/2 80 MHz a 800 MHz d=1,2*P1/2 800 MHz a 2,5 GHz Onde P é a potência nominal de saída máxima do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor e d é a distância recomendada em metros (m). RF irradiada IEC 61000-43 3 V/m 80 MHz a 2,5 GHz Intensidade de campo dos transmissores RF fixos, conforme determinado por um estudo eletromagnético do local, a. deve ser inferior ao nível de conformidade em cada gama de frequência e b. pode ocorrer interferência nas proximidades do equipamento com o seguinte símbolo: 3V/m Nota 1 A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a gama mais elevada. Nota 2 Estas orientações podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e o reflexo das estruturas, objetos e pessoas. a. As intensidades de campo de um transmissor fixo, tais como estações base de telefones móveis (telemóveis/telefones sem-fins) e rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão de rádio AM e FM e transmissão de televisão não podem ser previstas teoricamente com rigor. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, deve considerar-se a realização de um estudo eletromagnético do local. Se as intensidades de campo medidas no local onde o termómetro modelo TAT 5000 é utilizado forem superiores ao nível de conformidade de RF acima referido, o termómetro modelo TAT 5000 deve ser analisado para se assegurar do correto funcionamento. Caso se observe um desempenho anormal, podem ser necessárias medidas adicionais, tais como a reorientação ou a relocalização do TAT 5000. b. Na gama de frequência dos 150 kHz a 80 MHz, as intensidades de campo devem ser inferiores a 3 V/m. c. d. O equipamento de comunicações de RF portátil e móvel pode afetar o desempenho. A conformidade de ESD foi verificada através de testes. Números de relatórios R-5165N-1, R-5109N-1. Confidencial da Exergen Corp7 57 de 8575 Orientações e declaração do fabricante - imunidade eletromagnética (cont.) O termómetro modelo TAT 5000 destina-se a utilização no ambiente eletromagnético indicado abaixo. O utilizador da série TAT 5000 deve garantir que é utilizado nesse ambiente. Teste de imunidade Descarga eletrostática (ESD) IEC61000-4-2 Transiente elétrico rápido IEC 61000-4-4 Sobrete nsão IEC 61000-4-5 Nível de teste IEC 60601 Nível de conformidade 6 KV contacto 8 KV ar 6 KV contacto 8 KV ar 2 kV para linhas de alimentação 1 kV para linhas de entrada/saída Não aplicável 1 kV linha(s) para linha(s) 2 kV linha(s) para terra Não aplicável Ambiente eletromagnético - orientação Os pavimentos devem ser em madeira, betão ou cerâmica. Se o pavimento estiver revestido por material sintético, a humidade relativa deve ser de no mínimo 30%. A qualidade da rede elétrica deve ser a de um ambiente clínico típico. A qualidade da rede elétrica deve ser a de um ambiente clínico típico. <5% UT (>95% queda em UT) para 1/2 ciclo Interrupções e variações de tensão das linhas de entrada da fonte de alimentação IEC 61000-4-11 40% UT (60% queda em UT) para 5 ciclos Não aplicável 70% UT (30% queda em UT) para 25 ciclos A alimentação elétrica de rede não se aplica. O modelo TAT 5000 é alimentado apenas por bateria. <5% UT (>95% queda em UT) para 5 s Campo magnético da frequência elétrica (50/60 Hz) 3A/m Os campos magnéticos da frequência elétrica devem situar-se ao nível característico de um local típico num ambiente clínico típico. 3A/m IEC 61000-4-8 Verifique se a UT é a tensão de alimentação CA antes de aplicar o nível de teste. Confidencial da Exergen Corp8 58 de 8576 Distâncias recomendadas entre o equipamento de comunicação RF portátil e móvel e o modelo TAT 5000 O termómetro de testa modelo TAT 5000 destina-se a utilização em ambiente eletromagnético em que as perturbações de RF irradiada sejam controladas ou o utilizador do termómetro modelo TAT 5000 possa ajudar a prevenir a interferência eletromagnética mantendo uma distância mínima entre equipamento de comunicações RF portátil e móvel (transmissores) e o termómetro modelo TAT 5000, conforme se recomenda abaixo, de acordo com a potência máxima do equipamento de comunicações. Potência máxima nominal do transmissor (W) Distância de acordo com a frequência do transmissor m 150 KHz a 80 MHz d=1,2 P1/2 80 MHz a 800 MHz d=1,2 P1/2 800 MHz a 2,5 GHz D=2,3 P1/2 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 No caso de transmissores com uma potência de saída nominal máxima não referida acima, a distância de separação recomendada "d" em metros (m) pode ser calculada utilizando a equação aplicável à frequência do transmissor, em que P é a potência de saída máxima nominal do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor. Nota 1 A 80 MHz e 800 MHz aplica-se a distância para a gama de frequência mais elevada. Nota 2 Estas orientações podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e o reflexo das estruturas, objetos e pessoas. Confidencial da Exergen Corp9 59 de 8577
Documentos relacionados
EXERGEN
• Repita a leitura com outro scanner temporal. Se dois scanner temporal apresentarem a mesma leitura, isso confirma-a. • Leituras consecutivas no mesmo paciente, em sucessão rápida, arrefecem a pe...
Leia maisMapa do produto Temporal Scanner TAT-5000S-RS232
uma desinfeção totalmente segura com álcool isopropílico a 70%. Não mergulhe em água. Não esterilize em autoclave.
Leia mais5000 Operador Manual - Exergen Corporation
• Repita a leitura com outro scanner temporal. Se dois scanner temporal apresentarem a mesma leitura, isso confirma-a. • Leituras consecutivas no mesmo paciente, em sucessão rápida, arrefecem a pe...
Leia maisP Termómetro de ouvido 3 em 1 Instruções de uso
– Uma vez que o cerume pode ter influência na medição, é conveniente limpar o ouvido eventualmente antes da medição. – As crianças só podem usar o termómetro de ouvido, desde que sejam vigiadas por...
Leia mais