BEGHELLI DESIGN LED IP40
Transcrição
BEGHELLI DESIGN LED IP40
334.900.794 A 230V-50Hz BEGHELLI DESIGN LED 04/108 06/95 IP40 www.beghelli.com BEGHELLI S.p.A. - Via Mozzeghine 13/15 - 40050 MONTEVEGLIO (BO) - Tel. 051 9660411 - Fax 051 9660444 2 3 1 4 4a CLACK! CLACK! 5 6 SE 4b MODELOS DISPONIBLES - MODELES DISPONIBLES - PRODUKTÜBERSICHT - MODELS AVAILABLE - MODELLI DISPONIBILI - MODELOS DISPONÍVEIS - LEVERINGSPROGRAMMA - TILLGÄNGLIGA MODELLER - TILGÆNGELIGE MODELLER - TILGJENGELIGE MODELLER NL P DK N S E F GB D I Código da encomenda Bestelnummer Ordrekode Beställningskod Bestillingskode Código de pedido Réf. commande Absorç. Máx Max. stroomopname Maksimalt strømforbrug Maximalupptagning Maksimalt strømforbruk Absorción Máxima Absorption maximum COS ϕ COS ϕ COS ϕ COS ϕ COS ϕ COS ϕ COS ϕ Bestellnummer Order code Codice ordine Maximale Stromaufnahme Max. Power Consumption Assorb. Massimo COS ϕ COS ϕ COS ϕ Lámpara Lamp Lyskilde Lamp Lampe Lámpara Ampoule Lampe Fluxo luminoso Lichtstroom Lysstrøm normaldrift Ljusflöde Lysstyrke Flujo luminoso Flux lumineux Ordnungsgemäße Leistung Luminous flux Flusso luminoso Bateria Batterij Batteri Batteri Batte Batería Pile Batterie Battery Batteria Autonomía Autonomie Betriebsdauer Autonomy Driftstid Autonomía Autonomie Betriebsdauer Autonomy Autonomia Lamp Lampada 4258 65mA 0,05C 4259 65mA 0,05C 2x5 LED 0,1W 2x8 LED 0,1W 60lm NiCd 4,8V 0,75Ah 1h 100lm NiCd 4,8V 0,75Ah 1h 4260 65mA 0,05C 2x10 LED 0,1W 120lm NiCd 4,8V 0,75Ah 1h 4262 65mA 0,05C 2x16 LED 0,1W 190lm NiCd 2x4,8V 0,75Ah 1h La sorgente LED è di tipo non sostituibile - LED source is not replaceable - Die LED-Quelle ist nicht auswechselbar - La source LED est de type non remplaçable - La fuente LED es de tipo no sustituible - A fonte LED não pode ser substituída - Kildelysdioden er av typen som ikke kan skiftes ut LED-kilden er ikke udskiftelig - Kontrollampans källa är inte utbytbar - De LED-bron is van het niet vervangbare type APPARECCHI AUTONOMI PER ILLUMINAZIONE D’EMERGENZA A= Test AVVERTENZE - GARANZIA MANUTENZIONE - Questo apparecchio dovrà essere destinato (Fig. 3) Montaggio ad incasso con scatola in Sostituire le batterie quando l’apparecchio, a solo all'uso per il quale è stato costruito. dotazione. Ogni altro uso è da considerarsi improprio seguito di una ricarica completa, non assicura e pericoloso. più l’autonomia Nominale. (Fig. 4-4b) Montaggio segnaletica Prima di effettuare qualsiasi operazione di Esempio di lettura codice data, batteria: (Fig. 5) POSSIBILI INSTALLAZIONI pulizia o di manutenzione, disinserire l'apEs. 1) 980304: 98 anno 03 mese 04 giorno SCHEMI DI COLLEGAMENTO parecchio dalla rete. Es. 2) 271098: 27 giorno 10 mese 98 anno - Apparecchio con luce LED bianca: Classe di (Fig. 6) SE= SOLO EMERGENZA Es. 3) 9811: 98 anno 11 settimana P2-N2= Linea diretta Es. 4) 2197: 21 settimana 97 anno rischio 1 (acc. IEC62471). SELF-POWERED LUMINAIRES FOR EMERGENCY LIGHTING (Fig. 3) Recessed box installation. (Fig. 4-4b) Signaling system installation (Fig. 5) POSSIBLE INSTALLATIONS WIRING DIAGRAMS (Fig. 6) SE= NON MAINTAINED LIGHTING P2-N2= direct line A= Test NOTLEUCHTEN MIT SELBSTBETRIEB MAINTENANCE I GB D WARNINGS - GUARANTEE Replace the battery when the device no longer - This device shall be used exclusively for the guarantees its rated duration after it has been purpose for which it has been designed. Any other use is considered improper and thecompletely recharged. refore dangerous. Battery code examples: - Disconnect the device from the mains before Ex. 1) 980304: 98 year 03 month 04 day starting to clean or service it. Ex. 2) 271098: 27 day 10 month 98 year - White LED device class 1 (IEC62471). Ex. 3) 9811: 98 year 11 week - The product cannot be disposed as unsorted municipal waste. Ex. 4) 2197: 21 week 97 year WARTUNG la proprietà intellettuale. - L’apparecchio non deve essere smaltito come rifiuto urbano. Deve essere sog- Per l'eventuale sostituzione di batterie o altre getto a raccolta separata per evitare danni riparazioni rivolgersi ad un centro di assiall’ambiente. stenza tecnica autorizzato e richiedere l'utiNel rispetto della Direttiva 2002/96 e delle lizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di Leggi nazionali di recepimento per lo smaltiquanto sopra può compromettere la sicurezmento del prodotto a fine vita, il mancato za dell'apparecchio. rispetto di quanto sopra è sanzionato dalla - Per le modalità di intervento in garanzia conLegge. tattare il Numero Verde 800 626626 o il - I prodotti Beghelli sono tutelati dalle leggi sulRivenditore Autorizzato. WARNUNG - GARANTIE (Fig. 3) Unterputzmontage mit mitgelieferter Die Batterie wechseln, wenn nach einer voll- - Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck, Dose. ständigen Aufladung die Nennbetriebsdauer für den es hergestellt wurde, verwendet wernicht mehr gewährleistet ist. den. Jede davon abweichende Verwendung (Fig. 4-4b) Signalmontage Beispiele für Datums-Kennzeichnung auf der wird als nicht zweckentsprechend und somit (Fig. 5) MONTAGEARTEN Batterie: als gefährlich angesehen. ANSCHLUSSPLÄNE Bsp. 1) 980304: 3. März 1998 - Vor Durchführung von Reinigungs- oder Bsp. 2) 271098: 27. Oktober 1998 Wartungsarbeiten muss die Netzversorgung (Fig. 6) SE= BEREITSCHAFTSSCHALTUNG Bsp. 3) 9811: 11 Kalenderwoche 1998 des Geräts unterbrochen werden. P2-N2= direct line A= Test Bsp. 4) 2197: 21 Kalenderwoche 1997 - Leuchte mit weißem LED-Licht, Klasse 1 tre for the replacement batteries and for any It must be collected separately to prevent negative environmental impacts. In other repairs possibly required use only origiaccordance with the procedures of Directive nal spare parts. 2002/96 and relevant national laws and regu- The lacked respect of the above conditions lations adopted pursuant to this Directive on may compromise the safety of the device. the disposal of waste at the end of the life - For details regarding warranty services, concycle of the product, any violation is sanctio- tact an authorized dealer. ned by law. - Beghelli's products are subject to the applicable laws on intellectual property. - Contact an authorised technical service censene technische Servicestelle und fordern Sie (IEC62471). - Das Gerät darf nicht als unsortierter Originalersatzteile an. Siedlungsabfall entsorgt werden. Zum Das Nichteinhalten vorstehender Schutz der Umwelt muss es getrennt einer Bestimmungen kann die Gerätesicherheit Sammelstelle abgegeben werden. gefährden. Gemäß der Richtlinie 2002/96 und den ent- - Für dieVorgehensweise bei Garantieleistungen sprechenden nationalen Gesetzen über die wenden Sie sich an den autorisierten Händler. Entsorgung von Altgeräten ist die Nichteinhaltung strafbar. - Wenden Sie sich zum Ersetzen von Batterien oder bei Reparatureingriffe an eine zugelas- APPAREILS AUTONOMES POUR L’ECLAIRAGE DE SECOURS ENTRETIEN Remplacer la batterie quand l'appareil, à la sui(Fig. 3) Montage encastré avec boîtier fourni à te d'une recharge complète, n'assure plus l'autonomie nominale. cet effet. (Fig. 4-4b) Montage système de signalisation Exemple de lecture du code date de la batterie: Ex. 1) 980304: 98 année 03 mois 04 jour (Fig. 5) INSTALLATIONS POSSIBLES Ex. 2) 271098: 27 jour 10 mois 98 année Ex. 3) 9811: 98 année 11 semaine SCHEMAS DE RACCORDEMENT Ex. 4) 2197: 21 semaine 97 année (Fig. 6) SE= SECOURS P2-N2= ligne directe A= Test AVERTISSEMENTS - GARANTIE - Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'utili- - Pour les modalités d'intervention sous garansation pour laquelle il a été construit. dispositions légales qui la transposent tie, prendre contact avec le revendeur agréé. Tout autre utilisation est impropre et dange- pour ce qui touche à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie, les contrereuse. - Avant toute l'opération d'entretien ou de net- venants aux dispositions en vigueur sont passibles des sanctions prévues par la loi. toyage, débrancher l'appareil du secteur. - Appareil d'éclairage à LED blanche de classe - Pour le remplacement éventuel des piles ou d'autres réparations, s'adresser à un centre 1 (IEC62471). - L’appareil ne doit pas être éliminé comme d'assistance technique agréé et demander simple déchet urbain mais conformément à l'utilisation de pièces de rechange originales. Le non respect des indications susmenla collecte sélective pour garantir la protection tionnées peut compromettre la sécurité de de l’environnement. l'appareil. Conformément à la Directive 2002/96 et aux F E P NL DK S N aparato. blecido por la Directiva 2002/96 y por las utilización para la que ha sido construido. leyes nacionales de transposición relati- Respecto de las modalidades de intervenPARA ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA Sustituir la batería cuando el equipo, después Cualquier otro uso se considera impropio vas a la eliminación de los productos que ya no ción en garantía, sírvase contactar con el y peligroso. de una recarga completa, no asegura más la (Fig. 3) Montaje a empotrar con caja adjunta. revendedor autorizado. - Antes de efectuar cualquier operación de puedan ser utilizados. autonomía nominal. La inobservancia de las normas citadas está mantenimiento, desconectar el aparato de la (Fig. 4-4b) Montaje señalización Ejemplos de lectura del código de la batería: penada por la ley. corriente eléctrica. Ej. 1) 980304: 98 año 03 mes 04 día (Fig. 5) INSTALACIONES POSIBLES - Para posibles sustituciones de la lámpara y - Aparato con luz LED blanca de clase 1 Ej. 2) 271098: 27 día 10 mes 98 año de la batería u otras reparaciones, dirigirse a (IEC62471). ESQUEMAS DE CONEXIÓN Ej. 3) 9811: 98 año 11 semana un centro de asistencia técnica autorizado y - Este aparato no puede ser eliminado como solicitar el utilizo de recambios originales. Ej. 4) 2197: 21 semana 97 año (Fig. 6) SE= EMERGENCIA desecho urbano. En efecto, debe ser dese- La falta de respeto de cuanto indicado anteADVERTENCIAS - GARANTÍA P2-N2= linea directa chado de modo diferenciado a fin de evitar riormente puede perjudicar la seguridad del - Este equipo tiene que ser usado sólo para la daños al ambiente, de conformidad con lo estaA= Test APARATOS AUTÓNOMOS MANTENIMIENTO - Sobre as condições de garantia contactar um ao uso para o qual foi construído. 2002/96 e as Leis nacionais de recebimento para a eliminação do produto no Revendedor Autorizado. Qualquer outro tipo de uso será considerado Substituir a bateria quando o aparelho, após fim de sua vida útil; a inobservância das recoimpróprio e perigoso. (Fig. 3) Montagem de encaixar com prendedor uma recarga completa, não consegue assegu- Antes de efetuar qualquer operação de lim- mendações descritas acima está sujeita às rar a autonomia nominal. fornecido. peza ou de manutenção, desligar o apa- sanções impostas pela Lei. Exemplo de leitura do código data, bateria: - Para eventuais substituições de baterias ou (Fig. 4-4b) Montagem dos avisos relho da rede elétrica. Ex. 1) 980304: 98 ano 03 mês 04 dia outras reparações dirigir-se a um centro de - Aparelho com luz do LED branca de classe 1 (Fig. 5) POSSÍVEIS INSTALAÇÕES Ex. 2) 271098: 27 dia 10 mês 98 ano assistência técnica autorizado e pedir a utili(IEC62471). Ex. 3) 9811: 98 ano 11 semana zação de peças sobressalentes e acessórios ESQUEMAS DE LIGAÇÃO - O aparelho não deve ser eliminado junto aos Ex. 4) 2197: 21 semana, ano 97 originais. (Fig. 6) SE= EMERGÊNCIA resíduos urbanos normais. O desrespeito das regras supra-citadas pode ADVERTÊNCIAS - GARANTIA P2-N2= linha directa Deve ser recolhido separadamente, para evi- comprometer a segurança do aparelho. A= teste - Este aparelho deverá ser destinado somente tar danos ao ambiente, respeitando a Directiva APARELHOS AUTÓNOMOS MANUTENÇÃO PARA ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA AUTONOME APPARATEN VOOR NOODVEILICHTING ONDERHOUD SELVFORSYNTE NØDBELYSNINGSARMATURER VEDLIGEHOLDELSE WAARSCHUWINGEN - GARANTIE De batterij vervangen wanneer een armatuur, na - Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt (Fig. 3) Montage door inbedding met bijgeleworden waarvoor het gemaakt is. een volledige heroplading, niet meer de vollediverd kastje. Elk ander gebruik moet als verkeerd en daage autonomie garandeert. rom gevaarlijk beschouwd worden. (Fig. 4-4b) Montage van de signaleerapparaInterpretatievoorbeeld van de datumcode op Voordat men een schoonmaak- of onderhoudtuur soperatie wil uitvoeren, moet men het apparaat de batterij: (Fig. 5) MOGELIJKE INSTALLATIES van het lichtnet afsluiten. Voorb. 1) 980304: 98 jaar 03 maand 04 dag AANSLUITSCHEMA’S - Apparaat met wit LED-lampje klasse 1 Voorb. 2) 271098: 27 dag 10 maand 98 jaar (IEC62471). (Fig. 6) SE= NOODVERLICHTING Voorb. 3) 9811: 98 jaar 11 week - Het apparaat mag niet als stadsvuil verwerkt P2-N2= constante voeding Voorb. 4) 2197: 21 week 97 jaar worden. Het moet als gescheiden vuil ingeA= Test ADVARSLER - GARANTI Udskift batteriet når apparatet, efter en fuld - Dette armatur må udelukkende anvendes til (Fig. 3) Indstukken montering med medføl- genopladning, ikke mere er i stand til at sikre det brug, som det er blevet konstrueret for. Enhver andet brug må betragtes som ukorgende æske. den nominelle autonomi. rekt, og derfor farligt. (Fig. 4-4b) Montering af signalsystem Et eksempel på hvordan man læser produk- - Før al vedligeholdelse eller rengøring bør tionsdata på batterierne: armaturet frakobles. (Fig. 5) INSTALLASJONSMULIGHETER - Apparat med hvid LED lysdiode af klasse 1 Eks. 1) 980304: 98 år 03 måned 04 dag ANSCHLUSSPLÄNE (IEC62471). Eks. 2) 271098: 27 dag 10 måned 98 år (Fig. 6) SE= NØDBELYSNING - Apparatet må ikke bortskaffes som almindeEks. 3) 9811: 98 år 11 uge P2-N2= Direkte ledning ligt husaffald. Det skal behandles som særA= Testfunktion Eks. 4) 2197: uge 21, år 97 skildt affald for at undgå miljøskader. I henhold het apparaat in gevaar brengen. zameld worden om milieuverontreiniging te voorkomen. Overeenkomstig Richtlijn - Voor de wijze van handelen tijdens de garan2002/96, en de nationale wetgeving voor de tieperiode dient u contact op te nemen met de vuilverzameling in het kader van de verwerking Bevoegde Verkoper. van het versleten product, wordt de veronachtzaming van dit voorschrift door de wet gestraft. - Men dient zich voor de eventuele vervanging van batterijen of andere reparaties tot een officieel onderhoudscentrum te richten met het verzoek om originele onderdelen te gebruiken. Het niet in acht nemen van de hierboven beschreven richtlijnen kan de veiligheid van til Direktiv 2002/96 og de nationale implementeringslovgivninger vedrørende bortskaffelse af disse produkter ved endt levetid, medfører manglende overholdelse af ovenstående straf i henhold til loven. - For udskiftning af batterier eller andre reparationer, bedes De rette henvendelse til et autoriseret værksted, og at anmode om anvendelse af originale dele. Manglende overholdelse af ovennævnte regler kan skade produktet. - For indgreb, omfattet af garantien, skal der syfte. All annan användning är att anses som sningar om nedskrotning av apparaten bestraffningsbart. FÖR SÄKERHETSSIGNALERING Byt ut batteriet när apparaten inte längre garan- oriktig och därför farlig. Vid eventuellt utbyte av batterier eller andra Innan någon som helst åtgärd för rengöring (Fig. 3) Inkasserad installation med medföljan- terar förutsedd autonomi efter en fullständig reparationer, kontakta auktoriserad teknisk eller underhåll utförs, koppla bort apparaten omladdning. de låda. service och beställ originaldelar från tillfrån nätanslutningen. Exempel på ett batteris kodavläsning: verkaren. (Fig. 4-4b) Montering av signalenheterna - Apparat med vit lysdiod klass 1 (IEC62471). Ex. 1) 980304: 98 år 03 månad 04 dag - Apparaten får inte nedskrotas som hushåll- Försummad hänsyn till ovanstående kan (Fig. 5) MÖJLIGA INSTALLATIONER Ex. 2) 271098: 27 dag 10 månad 98 år savfall. Den ska källsorteras för att undvika att innebära risker för apparatens säkerhet. Ex. 3) 9811: 98 år 11 vecka KOPPLINGSSCHEMAN - Kontakta auktoriserad återförsäljare för tillväskada omgivningen. Ex. 4) 2197: vecka 21, år 97 (Fig. 6) SE= NÖDBELYSNING I enlighet med Direktiv 2002/96 och de natio- gagångssätt vid ingrepp som omfattas av garantin. VARNINGAR - GARANTI P2-N2= Direktlinje nella lagarna angående avfallshantering är - Den här apparaten får bara användas i avsett underlåtenhet att iaktta ovannämnda anviA= test AUTONOM APPARAT UNDERHÅLL - Ved eventuelle utskiftinger av batteri eller MERKNADER - GARANTI andre reparasjoner; ta kontakt med autorisert Denne armaturen må kun benyttes til det Skift ut batteriet når armaturen, etter en gjenverksted eller installatør. formålet den er konstruert for. (Fig. 3) Integrert installasjon med medfølgende nomført oppladning, ikke lenger garanterer den Enhver annen bruk er å regne som feilaktig og Slike utskiftinger krever dessuten bruk av oriboks. oppgitte brenntiden. ginale deler. dermed farlig. (Fig. 4-4b) Montasje av signalenhetene Eksempel på hvordan man leser produksjon- - Armaturen må kobles fra kretsen i forkant Manglende etterfølgelse av det ovenfor beskav enhver rengjørings- eller vedlikeholdso- revne kan sette armaturens sikkerhet på spill. sdata på batteriet: (Fig. 5) INSTALLATIONSMULIGHEDER perasjon. - Ved inngrep når garantien er gjeldende, konEks. 1) 980304: 98 år 03 måned 04 dag MONTERING - Apparat med hvitt LED lys av klasse 1 takt Autorisert Forhandler. Eks. 2) 271098: 27 dag 10 måned 98 år (IEC62471). (Fig. 6) SE= NØDBELYSNING Produktet må leveres som spesialavfall Eks. 3) 9811: 98 år 11 uke P2-N2= Direkte ledning av miljømessige hensyn. A= Testfunksjon Eks. 4) 2197: uke 21, år 97 AUTONOM APPARAT FOR SIKKERHETSSIGNALERING VEDLIKEHOLD rettes henvendelse til den autoriserede forhandler. 334.900.807 A 230V-50Hz BEGHELLI DESIGN LED 04/108 06/95 IP40 www.beghelli.com BEGHELLI S.p.A. - Via Mozzeghine 13/15 - 40050 MONTEVEGLIO (BO) - Tel. 051 9660411 - Fax 051 9660444 2 3 1 4 4a CLACK! 5 6 CLACK! SE SA Function 4b ON SE OFF SA MODELOS DISPONIBLES - MODELES DISPONIBLES - PRODUKTÜBERSICHT - MODELS AVAILABLE - MODELLI DISPONIBILI - MODELOS DISPONÍVEIS - LEVERINGSPROGRAMMA - TILLGÄNGLIGA MODELLER - TILGÆNGELIGE MODELLER - TILGJENGELIGE MODELLER P Código da encomenda Absorç. Máx COS ϕ Lámpara Fluxo luminoso Fluxo ordinário Bateria Autonomía NL DK Bestelnummer Max. stroomopname COS ϕ Lamp Lichtstroom Gewone stroom Batterij Autonomie Ordrekode Maksimalt strømforbrug COS ϕ Lyskilde Lysstrøm normaldrift Lysstrøm nøddrift Batteri Betriebsdauer S Beställningskod Maximalupptagning COS ϕ Lamp Ljusflöde Normalt flöde Batteri Autonomy N E Bestillingskode Maksimalt strømforbruk COS ϕ Lampe Lysstyrke Alminnelig lysstyrke Batte Driftstid Código de pedido Absorción Máxima COS ϕ Lámpara Flujo luminoso Flujo normal Batería Autonomía F D Réf. commande Absorption maximum COS ϕ Ampoule Flux lumineux Flux ordinaire Pile Autonomie Bestellnummer Maximale Stromaufnahme COS ϕ Lampe Ordnungsgemäße Leistung Ordentlicher Strom Batterie Betriebsdauer GB Order code Max. Power Consumption COS ϕ Lamp Luminous flux Standard luminosity Battery Autonomy I Codice ordine Assorb. Massimo COS ϕ Lampada Flusso luminoso Flusso ordinario Batteria Autonomia 4261 65mA 0,05C 2x10 LED 0,1W 120lm 100lm NiCd 4,8V 0,75Ah 1h La sorgente LED è di tipo non sostituibile - LED source is not replaceable - Die LED-Quelle ist nicht auswechselbar - La source LED est de type non remplaçable - La fuente LED es de tipo no sustituible - A fonte LED não pode ser substituída - Kildelysdioden er av typen som ikke kan skiftes ut LED-kilden er ikke udskiftelig - Kontrollampans källa är inte utbytbar - De LED-bron is van het niet vervangbare type APPARECCHI AUTONOMI PER ILLUMINAZIONE D’EMERGENZA A= Test AVVERTENZE - GARANZIA - Questo apparecchio dovrà essere destinato MANUTENZIONE (Fig. 3) Montaggio ad incasso con scatola in solo all'uso per il quale è stato costruito. Sostituire le batterie quando l’apparecchio, a dotazione. Ogni altro uso è da considerarsi improprio seguito di una ricarica completa, non assicura e pericoloso. (Fig. 4-4b) Montaggio segnaletica più l’autonomia Nominale. Prima di effettuare qualsiasi operazione di (Fig. 5) POSSIBILI INSTALLAZIONI Esempio di lettura codice data, batteria: pulizia o di manutenzione, disinserire l'apEs. 1) 980304: 98 anno 03 mese 04 giorno SCHEMI DI COLLEGAMENTO parecchio dalla rete. Es. 2) 271098: 27 giorno 10 mese 98 anno - Apparecchio con luce LED bianca: Classe di (Fig. 6) SE= SOLO EMERGENZA Es. 3) 9811: 98 anno 11 settimana rischio 1 (acc. IEC62471). SA= Illuminazione + emergenza - L’apparecchio non deve essere smaltito come P2-N2= Linea diretta Es. 4) 2197: 21 settimana 97 anno SELF-POWERED LUMINAIRES FOR EMERGENCY LIGHTING (Fig. 3) Recessed box installation. (Fig. 4-4b) Signaling system installation (Fig. 5) POSSIBLE INSTALLATIONS WIRING DIAGRAMS (Fig. 6) SE= NON MAINTAINED LIGHTING SA= Maintained lighting P2-N2= direct line A= Test MAINTENANCE riparazioni rivolgersi ad un centro di assirifiuto urbano. Deve essere soggetto a raccolta separata per evitare danni stenza tecnica autorizzato e richiedere l'utiall’ambiente. lizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di Nel rispetto della Direttiva 2002/96 e delle quanto sopra può compromettere la sicurezLeggi nazionali di recepimento per lo smaltiza dell'apparecchio. mento del prodotto a fine vita, il mancato - Per le modalità di intervento in garanzia conrispetto di quanto sopra è sanzionato dalla tattare il Numero Verde 800 626626 o il Legge. Rivenditore Autorizzato. - I prodotti Beghelli sono tutelati dalle leggi sulla proprietà intellettuale. - Per l'eventuale sostituzione di batterie o altre I GB D WARNINGS - GUARANTEE Replace the battery when the device no longer - This device shall be used exclusively for the purpose for which it has been designed. guarantees its rated duration after it has been Any other use is considered improper and thecompletely recharged. refore dangerous. - Disconnect the device from the mains before Battery code examples: starting to clean or service it. Ex. 1) 980304: 98 year 03 month 04 day - White LED device class 1 (IEC62471). Ex. 2) 271098: 27 day 10 month 98 year - The product cannot be disposed as unsorted Ex. 3) 9811: 98 year 11 week municipal waste. It must be collected separately to prevent Ex. 4) 2197: 21 week 97 year nal spare parts. negative environmental impacts. In accordance with the procedures of The lacked respect of the above conditions Directive 2002/96 and relevant national laws may compromise the safety of the device. and regulations adopted pursuant to this - For details regarding warranty services, conDirective on the disposal of waste at the end tact an authorized dealer. of the life cycle of the product, any violation is sanctioned by law. - Beghelli's products are subject to the applicable laws on intellectual property. - Contact an authorised technical service centre for the replacement batteries and for any other repairs possibly required use only origi- NOTLEUCHTEN MIT SELBSTBETRIEB Originalersatzteile an. WARTUNG - Das Gerät darf nicht als unsortierter WARNUNG - GARANTIE Das Nichteinhalten vorstehender (Fig. 3) Unterputzmontage mit mitgelieferter Die Batterie wechseln, wenn nach einer voll- - Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck, Siedlungsabfall entsorgt werden. Zum Schutz der Umwelt muss es getrennt Bestimmungen kann die Gerätesicherheit Dose. für den es hergestellt wurde, verwendet werständigen Aufladung die Nennbetriebsdauer einer Sammelstelle abgegeben werden. gefährden. den. Jede davon abweichende Verwendung (Fig. 4-4b) Signalmontage nicht mehr gewährleistet ist. Gemäß der Richtlinie 2002/96 und den ent- - Für dieVorgehensweise bei Garantieleistungen wird als nicht zweckentsprechend und somit (Fig. 5) MONTAGEARTEN sprechenden nationalen Gesetzen über die Beispiele für Datums-Kennzeichnung auf der wenden Sie sich an den autorisierten Händler. als gefährlich angesehen. Entsorgung von Altgeräten ist die Batterie: ANSCHLUSSPLÄNE - Vor Durchführung von Reinigungs- oder Nichteinhaltung strafbar. Bsp. 1) 980304: 3. März 1998 Wartungsarbeiten muss die Netzversorgung - Wenden Sie sich zum Ersetzen von Batterien (Fig. 6) SE= BEREITSCHAFTSSCHALTUNG Bsp. 2) 271098: 27. Oktober 1998 des Geräts unterbrochen werden. SA= Dauerschaltung oder bei Reparatureingriffe an eine zugelasBsp. 3) 9811: 11 Kalenderwoche 1998 - Leuchte mit weißem LED-Licht, Klasse 1 sene technische Servicestelle und fordern Sie P2-N2= direct line A= Test (IEC62471). Bsp. 4) 2197: 21 Kalenderwoche 1997 APPAREILS AUTONOMES POUR L’ECLAIRAGE DE SECOURS ENTRETIEN Tout autre utilisation est impropre et dange- me de sa durée de vie, les contrevenants aux dispositions en vigueur sont passiRemplacer la batterie quand l'appareil, à la sui- reuse. bles des sanctions prévues par la loi. (Fig. 3) Montage encastré avec boîtier fourni à te d'une recharge complète, n'assure plus l'au- - Avant toute l'opération d'entretien ou de net- Pour le remplacement éventuel des piles ou toyage, débrancher l'appareil du secteur. tonomie nominale. cet effet. - Appareil d'éclairage à LED blanche de classe d'autres réparations, s'adresser à un centre (Fig. 4-4b) Montage système de signalisation Exemple de lecture du code date de la batterie: 1 (IEC62471). d'assistance technique agréé et demander Ex. 1) 980304: 98 année 03 mois 04 jour (Fig. 5) INSTALLATIONS POSSIBLES - L’appareil ne doit pas être éliminé comme l'utilisation de pièces de rechange originales. Ex. 2) 271098: 27 jour 10 mois 98 année simple déchet urbain mais conformément à Le non respect des indications susmenEx. 3) 9811: 98 année 11 semaine SCHEMAS DE RACCORDEMENT la collecte sélective pour garantir la protection tionnées peut compromettre la sécurité de Ex. 4) 2197: 21 semaine 97 année l'appareil. (Fig. 6) SE= SECOURS de l’environnement. - Pour les modalités d'intervention sous garanAVERTISSEMENTS - GARANTIE SA= ECLAIRAGE + SECOURS Conformément à la Directive 2002/96 et aux tie, prendre contact avec le revendeur agréé. P2-N2= ligne directe - Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'utili- dispositions légales qui la transposent pour A= Test sation pour laquelle il a été construit. ce qui touche à l’élimination du produit au terMANTENIMIENTO F E P NL DK S N Cualquier otro uso se considera impropio sposición relativas a la eliminación de los productos que ya no puedan ser utilizaPARA ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA Sustituir la batería cuando el equipo, después y peligroso. dos. La inobservancia de las normas citaAntes de efectuar cualquier operación de (Fig. 3) Montaje a empotrar con caja adjunta. de una recarga completa, no asegura más la das está penada por la ley. mantenimiento, desconectar el aparato de la autonomía nominal. - Para posibles sustituciones de la lámpara y (Fig. 4-4b) Montaje señalización corriente eléctrica. Ejemplos de lectura del código de la batería: - Aparato con luz LED blanca de clase 1 de la batería u otras reparaciones, dirigirse a (Fig. 5) INSTALACIONES POSIBLES Ej. 1) 980304: 98 año 03 mes 04 día un centro de asistencia técnica autorizado y (IEC62471). Ej. 2) 271098: 27 día 10 mes 98 año solicitar el utilizo de recambios originales. - Este aparato no puede ser eliminado como ESQUEMAS DE CONEXIÓN Ej. 3) 9811: 98 año 11 semana La falta de respeto de cuanto indicado antedesecho urbano. riormente puede perjudicar la seguridad del Ej. 4) 2197: 21 semana 97 año (Fig. 6) SE= EMERGENCIA En efecto, debe ser desechado de modo dife- aparato. SA= ILUMINACIÓN+EMERGENCIA ADVERTENCIAS - GARANTÍA renciado a fin de evitar daños al ambiente, de - Respecto de las modalidades de intervenP2-N2= linea directa - Este equipo tiene que ser usado sólo para la conformidad con lo establecido por la Directiva ción en garantía, sírvase contactar con el A= Test utilización para la que ha sido construido. 2002/96 y por las leyes nacionales de tranAPARATOS AUTÓNOMOS revendedor autorizado. Qualquer outro tipo de uso será considerado vida útil; a inobservância das recomendações descritas acima está sujeita às Substituir a bateria quando o aparelho, após impróprio e perigoso. sanções impostas pela Lei. Antes de efetuar qualquer operação de limuma recarga completa, não consegue assegu(Fig. 3) Montagem de encaixar com prendedor peza ou de manutenção, desligar o apa- Para eventuais substituições de baterias ou rar a autonomia nominal. fornecido. outras reparações dirigir-se a um centro de relho da rede elétrica. Exemplo de leitura do código data, bateria: (Fig. 4-4b) Montagem dos avisos - Aparelho com luz do LED branca de classe 1 assistência técnica autorizado e pedir a utiliEx. 1) 980304: 98 ano 03 mês 04 dia zação de peças sobressalentes e acessórios (IEC62471). (Fig. 5) POSSÍVEIS INSTALAÇÕES Ex. 2) 271098: 27 dia 10 mês 98 ano originais. - O aparelho não deve ser eliminado junto aos Ex. 3) 9811: 98 ano 11 semana O desrespeito das regras supra-citadas pode ESQUEMAS DE LIGAÇÃO resíduos urbanos normais. Ex. 4) 2197: 21 semana, ano 97 comprometer a segurança do aparelho. (Fig. 6) SE= EMERGÊNCIA Deve ser recolhido separadamente, para evi- - Sobre as condições de garantia contactar um ADVERTÊNCIAS - GARANTIA SA= ILUMINAÇÃO + EMERGÊNCIA tar danos ao ambiente, respeitando a Directiva Revendedor Autorizado. P2-N2= linha directa - Este aparelho deverá ser destinado somente 2002/96 e as Leis nacionais de recebimento ao uso para o qual foi construído. para a eliminação do produto no fim de sua A= teste APARELHOS AUTÓNOMOS PARA ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA AUTONOME APPARATEN VOOR NOODVEILICHTING MANUTENÇÃO WAARSCHUWINGEN - GARANTIE A= Test - Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt ONDERHOUD (Fig. 3) Montage door inbedding met bijgeleworden waarvoor het gemaakt is. De batterij vervangen wanneer een armatuur, na verd kastje. Elk ander gebruik moet als verkeerd en daaeen volledige heroplading, niet meer de volledi- rom gevaarlijk beschouwd worden. (Fig. 4-4b) Montage van de signaleerapparage autonomie garandeert. - Voordat men een schoonmaak- of onderhoudtuur soperatie wil uitvoeren, moet men het apparaat Interpretatievoorbeeld van de datumcode op (Fig. 5) MOGELIJKE INSTALLATIES van het lichtnet afsluiten. de batterij: AANSLUITSCHEMA’S - Apparaat met wit LED-lampje klasse 1 Voorb. 1) 980304: 98 jaar 03 maand 04 dag (IEC62471). (Fig. 6) SE= NOODVERLICHTING Voorb. 2) 271098: 27 dag 10 maand 98 jaar - Het apparaat mag niet als stadsvuil verwerkt SA= VERLICHTING + NOODVER Voorb. 3) 9811: 98 jaar 11 week worden. Het moet als gescheiden vuil ingeLICHTING zameld worden om milieuverontreiniging te Voorb. 4) 2197: 21 week 97 jaar P2-N2= constante voeding SELVFORSYNTE NØDBELYSNINGSARMATURER VEDLIGEHOLDELSE AUTONOM APPARAT FÖR SÄKERHETSSIGNALERING UNDERHÅLL voorkomen. Overeenkomstig Richtlijn 2002/96, en de nationale wetgeving voor de vuilverzameling in het kader van de verwerking van het versleten product, wordt de veronachtzaming van dit voorschrift door de wet gestraft. - Men dient zich voor de eventuele vervanging van batterijen of andere reparaties tot een officieel onderhoudscentrum te richten met het verzoek om originele onderdelen te gebruiken. Het niet in acht nemen van de hierboven beschreven richtlijnen kan de veiligheid van het apparaat in gevaar brengen. - Voor de wijze van handelen tijdens de garan- ADVARSLER - GARANTI menteringslovgivninger vedrørende bortskaffelse af disse produkter ved endt Dette armatur må udelukkende anvendes til Udskift batteriet når apparatet, efter en fuld levetid, medfører manglende overholdet brug, som det er blevet konstrueret for. (Fig. 3) Indstukken montering med medføl- genopladning, ikke mere er i stand til at sikre Enhver andet brug må betragtes som ukor- delse af ovenstående straf i henhold til loven. gende æske. - For udskiftning af batterier eller andre repaden nominelle autonomi. rekt, og derfor farligt. (Fig. 4-4b) Montering af signalsystem rationer, bedes De rette henvendelse til et Før al vedligeholdelse eller rengøring bør Et eksempel på hvordan man læser produkautoriseret værksted, og at anmode om anven(Fig. 5) INSTALLASJONSMULIGHETER armaturet frakobles. tionsdata på batterierne: - Apparat med hvid LED lysdiode af klasse 1 delse af originale dele. ANSCHLUSSPLÄNE Manglende overholdelse af ovennævnte regler Eks. 1) 980304: 98 år 03 måned 04 dag (IEC62471). (Fig. 6) SE= NØDBELYSNING kan skade produktet. Apparatet må ikke bortskaffes som almindeEks. 2) 271098: 27 dag 10 måned 98 år SA= LYS I NORMAL OG NØDDRIFT ligt husaffald. Det skal behandles som sær- - For indgreb, omfattet af garantien, skal der Eks. 3) 9811: 98 år 11 uge P2-N2= Direkte ledning skildt affald for at undgå miljøskader. I henhold rettes henvendelse til den autoriserede A= Testfunktion Eks. 4) 2197: uge 21, år 97 til Direktiv 2002/96 og de nationale imple- forhandler. VARNINGAR - GARANTI - Den här apparaten får bara användas i avsett Byt ut batteriet när apparaten inte längre garansyfte. All annan användning är att anses som (Fig. 3) Inkasserad installation med medföljanterar förutsedd autonomi efter en fullständig oriktig och därför farlig. de låda. - Innan någon som helst åtgärd för rengöring omladdning. (Fig. 4-4b) Montering av signalenheterna eller underhåll utförs, koppla bort apparaten från nätanslutningen. (Fig. 5) MÖJLIGA INSTALLATIONER Exempel på ett batteris kodavläsning: - Apparat med vit lysdiod klass 1 (IEC62471). KOPPLINGSSCHEMAN Ex. 1) 980304: 98 år 03 månad 04 dag - Apparaten får inte nedskrotas som hushåll(Fig. 6) SE= NÖDBELYSNING savfall. Den ska källsorteras för att undvika att Ex. 2) 271098: 27 dag 10 månad 98 år SA= BELYSNING + NÖDBELYSNING skada omgivningen. Ex. 3) 9811: 98 år 11 vecka P2-N2= Direktlinje I enlighet med Direktiv 2002/96 och de nationella lagarna angående avfallshantering är A= test Ex. 4) 2197: vecka 21, år 97 andre reparasjoner; ta kontakt med autorisert MERKNADER - GARANTI verksted eller installatør. Denne armaturen må kun benyttes til det Skift ut batteriet når armaturen, etter en gjenSlike utskiftinger krever dessuten bruk av ori(Fig. 3) Integrert installasjon med medfølgende nomført oppladning, ikke lenger garanterer den formålet den er konstruert for. Enhver annen bruk er å regne som feilaktig og ginale deler. boks. oppgitte brenntiden. Manglende etterfølgelse av det ovenfor beskdermed farlig. (Fig. 4-4b) Montasje av signalenhetene revne kan sette armaturens sikkerhet på spill. Armaturen må kobles fra kretsen i forkant Eksempel på hvordan man leser produksjonav enhver rengjørings- eller vedlikeholdso- - Ved inngrep når garantien er gjeldende, kon(Fig. 5) INSTALLATIONSMULIGHEDER sdata på batteriet: perasjon. takt Autorisert Forhandler. MONTERING - Apparat med hvitt LED lys av klasse 1 Eks. 1) 980304: 98 år 03 måned 04 dag (Fig. 6) SE= NØDBELYSNING (IEC62471). Eks. 2) 271098: 27 dag 10 måned 98 år - Produktet må leveres som spesialavfall SA= BELYSNING+NØDBELYSNING Eks. 3) 9811: 98 år 11 uke av miljømessige hensyn. P2-N2= Direkte ledning - Ved eventuelle utskiftinger av batteri eller A= Testfunksjon Eks. 4) 2197: uke 21, år 97 AUTONOM APPARAT FOR SIKKERHETSSIGNALERING VEDLIKEHOLD underlåtenhet att iaktta ovannämnda anvisningar om nedskrotning av apparaten bestraffningsbart. - Vid eventuellt utbyte av batterier eller andra reparationer, kontakta auktoriserad teknisk service och beställ originaldelar från tillverkaren. Försummad hänsyn till ovanstående kan innebära risker för apparatens säkerhet. - Kontakta auktoriserad återförsäljare för tillvägagångssätt vid ingrepp som omfattas av garantin. tieperiode dient u contact op te nemen met de Bevoegde Verkoper. Schermo bandiera per BEGHELLI DESIGN LED Flag screeen for BEGHELLI DESIGN LED www.beghelli.com A 1 1 CLACK! B 2 2 COD. 4267 COD. 4267 COD. 4268 334.900.861 BEGHELLI S.p.A. - Via Mozzeghine 13/15 - 40050 MONTEVEGLIO (BO) - Tel. +39 051 9660411 - Fax +39 051 9660444