Φράσεις: Εμπορική αλληλογραφία | Τιμολόγιο (πορτογαλικά
Transcrição
Φράσεις: Εμπορική αλληλογραφία | Τιμολόγιο (πορτογαλικά
bab.la Φράσεις: Εμπορική αλληλογραφία | Τιμολόγιο πορτογαλικά-τουρκικά Τιμολόγιο : Τιμολόγηση Pelo serviço prestado, gentilmente requeiro o seguinte pagamento... Hizmetlerin karşılığı olan ... miktardaki ödemeyi rica ediyorum. Επίσημη, με πολλή ευγένεια Encontra-se anexa a fatura nº. ... için lütfen ilişikteki fatura no. ...'yu bulunuz. Επίσημη, με ευγένεια A fatura pro forma será enviada por fax. Geçici (gerçek olmayan) fatura size faks ile gönderilecektir. Επίσημη, με ευθύτητα Pagável imediatamente após o recebimento das mercadorias. Malların faturaları kesildikten hemen sonra ödenecek. Επίσημη, με ευθύτητα O valor total a pagar é... Ödenecek toplam miktar ... Επίσημη, με ευθύτητα É norma na nossa empresa emitir faturas apenas em Euros. Sadece Euro olarak faturalandırma yapmak bizim şirket politikamızdır. Επίσημη, με πολλή ευθύτητα Lembramos-lhe que seu pagamento para...está atrasado. Size hatırlatmak zorundayım ki ... için son ödeme tarihiniz geçti. Επίσημη, με πολλή ευγένεια Este aviso é para lembrar-lhe que a fatura acima ainda não foi paga. Bunu size yukarıdaki faturanın hala ödenmemiş olduğunu hatırlatmak için yazıyorum. Επίσημη, με ευγένεια De acordo com os nossos registros, ainda não recebemos o pagamento referente à fatura acima. Kayıtlarımıza göre, yukarıdaki fatura için hala herhangi bir ödeme yapılmamış. Επίσημη, με ευγένεια Aguardamos o pagamento das faturas pendentes nos próximos dias. Önümüzdeki birkaç gün içerisinde hesabınızdaki borcu temizlerseniz çok memnun olacağız. Επίσημη, με ευγένεια Consta em nossos registros que a fatura ainda não foi paga. Kayıtlarımız gösteriyor ki fatura hala ödenmemiş. Επίσημη, με ευθύτητα Por favor envie-nos seu pagamento prontamente. Lütfen acele olarak ödemenizi yapınız. Επίσημη, με ευθύτητα Ainda não recebemos o pagamento referente à/ao... Hala ... için ödemeniz elimize geçmedi. Επίσημη, με πολλή ευθύτητα Nosso departamento de contas só liberará a ordem de expedição se recebermos a cópia da ordem de pagamento ou transferência. Muhasebe departmanımız teslimatın yapılması için gereken izni çek/fatura ödemesini yaptığınızda verecek. Επίσημη, με πολλή ευθύτητα Se o pagamento já foi realizado, por favor desconsidere esta carta. Ödemenizi yaptıysanız eğer, bu mektubu lütfen dikkate almayınız. Επίσημη, με ευγένεια Τιμολόγιο : Υπενθύμιση 1/1 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Documentos relacionados
고급 문장 번역: 비지니스 | 송장 (포르투갈어-터키어)
Pelo serviço prestado,
gentilmente requeiro o
seguinte pagamento...