http://iate.europa.eu http://iate.europa.eu
Transcrição
http://iate.europa.eu http://iate.europa.eu
Conteúdo elaborado por profissionais A base IATE é alimentada pelos terminólogos e tradutores da EU com termos novos com base em informações fornecidas por outros tradutores, juristas-linguistas e funcionários das instituições, por peritos nacionais e outras fontes fiáveis. A base terminológica multilingue da UE Parceiros de projecto Parlamento Europeu, Conselho da União Europeia, Comissão Europeia, Tribunal de Justiça, Tribunal de Contas, Comité Económico e Social Europeu, Comité das Regiões, Banco Europeu de Investimento, Banco Central Europeu, Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia. http://iate.europa.eu A base reúne toda as informações anteriormente existentes nas antigas bases terminológicas das instituições europeias, como: EURODICAUTOM (Comissão); EUTERPE (Parlamento); TIS (Conselho). Administração da base O sítio IATE é administrado pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia, no Luxemburgo, em nome dos parceiros do projeto. A base IATE possui 8,4 milhões de termos, incluindo aproximadamente 540 000 abreviaturas e 130 000 expressões, e cobre as 24 línguas oficiais da UE. Histórico Em 1999, as instituições da UE decidiram desenvolver uma nova base de dados que permitisse reunir o conteúdo de todas as anteriores bases terminológicas a fim de incrementar a cooperação interinstitucional, tirando partido das novas tecnologias. Em 2004, a base IATE foi lançada para uso interno nas instituições europeias. Em junho de 2007, a base IATE foi posta à disposição do público em geral. A base IATE dá acesso à terminologia e jargão específicos da União Europeia, bem como a termos de áreas como o direito, a agricultura, as tecnologias da informação e muitas outras. A IATE também é sua Todos os dias são acrescentados termos novos e o conteúdo existente é constantemente atualizado. A base IATE é uma base viva. Ajude-nos a melhorá-la! A base IATE contribui de forma significativa para assegurar a qualidade da comunicação escrita das instituições e organismos da UE. Esta brochura está igualmente disponível nas restantes línguas oficiais da União Europeia em http://iate.europa.eu/iatediff/brochure http://iate.europa.eu Por favor envie-nos comentários e sugestões acerca da base IATE para [email protected]. PT Portal de fácil utilização e disponível em todas as línguas oficiais da UE Lista de resultados O termo a pesquisar aceita a truncatura e ignora os acentos Carregar preferências de pesquisa de Limitar por dominio Historial das pesquisas Vista pormenorizada (neste caso em Esloveno) Fiabilidade: 1-4 estrelas Clicar numa língua para obter a entrada pormenorizada Referência Notas Contexto Definição
Documentos relacionados
Paulo Correia - Portal dos Tradutores da Administração Pública
1. Trabalho terminológico na DGT • antes era o Eurodicautom… • abordagem descritiva
Leia mais