ActivBoard Systems
Transcrição
ActivBoard Systems
ActivBoard Systems Safety and Operational Guidelines Copyright Information TP1777 Issue 05 ©2012 Promethean Limited. All rights reserved. Promethean is owner of a number of trademarks in several jurisdictions across the world. The Promethean products documented in this guide include aspects which are protected under their respective patent, copyright, design copyright, registered design and trademark laws. This guide is distributed with the product. It may only be reproduced for use within the institution in which the product is used. For use outside of your institution, no part of this guide may be reproduced, transmitted, stored in a retrieval system or translated into any other language without the prior permission of Promethean Ltd Please note that the content in this guide is protected under copyright law. Although every care has been taken in the compilation of this guide, Promethean Ltd accepts no responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from the use of information contained within the following pages. 2 TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines ©2012 Promethean Ltd. Contents Height Adjustable Stand.......................................................................4-8 English...............................................................................................9 يبرع..............................................................................................10 Portuguese do Brasil..............................................................................11 Česká.............................................................................................12 Dansk...............................................................................................13 Nederlands.........................................................................................14 Español.............................................................................................15 Suomalainen.......................................................................................16 Français............................................................................................17 Deutsch............................................................................................18 Italiano.............................................................................................19 Kazakh............................................................................................20 한국의............................................................................................21 Norsk.............................................................................................22 Portuguêse Europeu.............................................................................23 Русский..........................................................................................24 简体中文.........................................................................................25 Svensk ........................................................................................26 繁體中文.........................................................................................27 Türkçe.............................................................................................28 Viê· t...............................................................................................29 Compliance statements..........................................................................30 Technical support................................................................................30 TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines 3 Height Adjustable Stand I I II III I II III III I II III I II III I II III TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines Chcete-li tabuli ActivBoard posunout nahoru nebo dolů, stiskněte jen jedno tlačítko. V požadované výšce tlačítko uvolněte. Má-li stojan zůstat bez dozoru, doporučuje se systém odpojit ze síťové zásuvky, aby nedošlo k neoprávněným úpravám. Pokud se změní orientace projektoru, je možné provést drobné úpravy ručně. عند الوصول إلى االرتفاع. أو خفضهاActivBoard لرفع،اضغط على زر واحد فقط . حرر الزر،المرغوب I فمن الممكن إج راء بعض،إذا خرج جهاز تكبير العرض (البروجكتور) من المحاذاة يدوي ا ً التعديالت البسيطة II فمن األفضل إيقاف تشغيل النظام من مقبس التيار ال رئيسي لمنع، إذا تُ رك الحامل بال رقابةIII تعديله من قبل فرد غير مخول له II 4 Press one button only, to move the ActivBoard up or down. At the desired height, release the button If the stand is left unattended, it is recommended that the system is switched off at the mains socket to prevent unauthorized adjustment If the projector moves out of alignment, small adjustments can be made manually ©2012 Promethean Ltd. Pressione somente um botão para mover o ActivBoard para cima ou para baixo. Quando chegar à altura desejada, solte o botão. Se o suporte ficar sem vigilância, recomenda-se que o sistema seja desligado na tomada elétrica para impedir qualquer ajuste não autorizado. Se o projetor ficar desalinhado, pequenos ajustes podem ser feitos manualmente Flyt ActivBoard-tavlen op eller ned ved at trykke på én af knapperne. Slip knappen når tavlen har den rette højde. Hvis holderen efterlades uden opsyn, anbefales det at der slukkes for systemet på stikkontakten, så der ikke foretages uautoriserede justeringer. Hvis projektorens billede står en smule forkert, kan du finjustere det manuelt. Druk op één knop tegelijk om het ActivBoard omhoog of omlaag te verplaatsen. Wanneer het bord zich op de gewenste hoogte bevindt, laat u de knop los. Als u de stander onbeheerd achterlaat, raden we u aan de stekker van het systeem uit het stopcontact te halen om ongeoorloofde aanpassingen te voorkomen Als de projector niet meer op het bord gericht is, kunt u handmatig kleine aanpassingen doorvoeren TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines 5 I II III Pulse el botón requerido para elevar o bajar la posición de ActivBoard. Cuando se encuentre a la altura deseada, suelte el botón. El sistema se debería apagar (desde la toma de corriente) para evitar que personas no autorizadas manipulen el soporte. Si la alineación del proyector no es la correcta, puede realizar ajustes manuales I Voit liikuttaa ActivBoardia ylös tai alas asianmukaisella painikkeella. Kun taulu on sopivalla korkeudella, vapauta painike. Jos jalustan luota poistutaan, järjestelmästä kannattaa kytkeä virta irrottamalla pistoke pistorasiasta. Näin estetään jalustan luvaton liikuttaminen. Jos projektori siirtyy väärään asentoon, sitä voidaan varovasti säätää käsin. II III I II III I II III I II III 6 Appuyez sur un seul bouton pour déplacer l'ActivBoard vers le haut ou vers le bas. À la hauteur désirée, relâchez le bouton. En cas de non-utilisation, il est conseillé d'éteindre le système à la prise secteur afin d'empêcher tout ajustement non autorisé. Si le vidéo-projecteur dévie de son alignement, de légers ajustements peuvent être effectués manuellement. Verschieben Sie das ActivBoard mit nur einem Tastendruck nach oben oder nach unten. Lassen Sie die Taste los, sobald die gewünschte Höhe erreicht ist. Wird das System nicht benutzt, sollte der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden, um Änderungen durch Unbefugte zu vermeiden Wenn der Projektor verschoben ist, können Sie manuell geringfügige Änderungen seiner Position vornehmen Premere un solo pulsante alla volta per spostare ActivBoard verso l'alto o verso il basso. Una volta raggiunta l'altezza desiderata, rilasciare il pulsante Quando il supporto rimane incustodito, si consiglia di spegnere il sistema staccando la spina per impedirne la modifica non autorizzata Se l'allineamento del proiettore risulta leggermente impreciso, è possibile effettuare manualmente le regolazioni necessarie TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines ©2012 Promethean Ltd. I II III I II III I II III 단추를 하나만 눌러 ActivBoard를 위로 또는 아래로 이동합니다. 원하는 높이에서 단추를 놓습니다. 스탠드를 사용하지 않을 경우 시스템을 주 전원 소켓에서 꺼서 승인되지 않은 조정을 방지하는 것이 좋습니다. 프로젝터가 정렬에서 벗어날 경우 수동으로 약간 조정할 수 있습니다. Du trykker på én knapp for å flytte ActivBoard enten opp eller ned. Slipp opp knappen når tavlen befinner seg i ønsket høyde. Vi anbefaler at du trekker ut støpselet når stativet forlates, slik at det ikke kan justeres av uvedkommende. Hvis projektoren kommer ut av posisjon, kan du utføre små endringer manuelt. Prima apenas um botão para mover o ActivBoard para cima ou para baixo. Quando atingir a altura pretendida, liberte o botão. Recomenda-se que desligue a ficha do sistema sempre que o utilizador não esteja presente para evitar ajustes não autorizados. Se o projector se deslocar do alinhamento, poderá efectuar pequenos ajustes manualmente I Для перемещения доски ActivBoard вверх или вниз нажмите только одну кнопку. Отпустите кнопку, когда доска достигнет необходимой высоты. II При необходимости оставить стенд без присмотра рекомендуется отключить систему от сетевой розетки для предотвращения неавторизованных изменений. Если выравнивание проектора смещено, можно выполнить необходимую корректировку вручную. III I II III 仅按一个按钮,使 ActivBoard 向上或向下移动。达到理想高度时,请释放按 钮。 如支架处于无人看管的状态,建议您断开电源、将系统关掉,以免系统被人擅 自调整 如投影仪不对齐,可手动作出小调整 TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines 7 I II III I II III I II III I II III I II III 8 僅按一個按鈕,使 ActivBoard 向上或向下移動。當 ActivBoard 達到理想高 度時,請釋放按鈕。 如支架處於無人看管的狀態,建議您斷開電源、將系統關掉,以免系統被人擅 自調整 如投影機不對齊,可手動作出小調整 ActivBoard'u yukarı veya aşağı hareket ettirmek için sadece bir düğmeye basın. İstenen yükseklikteyken düğmeyi bırakın. Standın başından ayrıldığınız zaman, izinsiz ayarlamaları önlemek için sistemi prizden kapatmanız önerilir. Projektör hizalama dışına çıkarsa, manuel olarak küçük ayarlamalar yapılabilir. Chỉ nhấn một nút, để di chuyển ActivBoard lên hoặc xuống. Ở chiều cao mong muốn, hãy thả nút đó ra. Nếu chân đứng không có người giám sát, hãy nên tắt hệ thống tại ổ cắm chính để tránh bị điều chỉnh không được phép Nếu máy chiếu di chuyển ra khỏi phạm vi canh chỉnh, có thể thực hiện các thao tác điều chỉnh nhỏ bằng tay ActivBoard құрылғысын жоғары немесе төмен жылжыту үшін тек бір түймешікті басыңыз. Қажетті биіктікке жеткенде, түймешікті босатыңыз. Егер тұғырды бақылаусыз қалдыратын болсаңыз, рұқсатсыз өзгертілуіне жол бермеу үшін жүйені электр қуатының көзі тұсынан ажыратуға кеңес беріледі Егер проектор реттелген тұстан жылжып кетсе, қолмен аздап түзетуге болады Flytta ActivBoard uppåt eller nedåt genom att trycka på en knapp. Släpp knappen vid önskad höjd. Om du lämnar stativet obevakat bör du koppla ur systemet från elnätet för att förhindra obehöriga justeringar Smärre justeringar av projektorn kan göras manuellt TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines ©2012 Promethean Ltd. System Safety Precautions The guidelines below will help ensure that your ActivBoard system and projector are used safely at all times. 1 The projector used on the ActivBoard System is a Class I device and must be earthed. Only connect the Activboard System to an earthed socket. 2 The AC outlet must be near the ActivBoard System and be easily accessible. 3 The AC power cord must meet the requirements of your country, if the supplied cord does not match your outlet, contact your Promethean reseller. 4 Equipment should be operated by authorized personnel only. 5 Children and students working at the board should be supervised at all times. 6 Take extra care when working around the ActivBoard System as parts of the projector and projector arm may be at or below the users’ head height. 7 Ensure no items are placed under the system at any time (ie. whilst in use or otherwise). 8 When the system is not in use , ensure the projector is above head height. Minimum height for the Mobile System. 9 Do not apply any additional forces or add weight to the projector or projector boom arm. 10 Your projector emits a beam of concentrated light. Do not stare at the beam for any length of time. 11 For optimal performance of your projector, please refer to the instruction manual supplied with the projector. 12 For optimal performance of the ActivBoard, please refer to the Installation and User Guide supplied with the ActivBoard. 13 No unauthorized modifications or additions are to be made to the ActivBoard system. Mobile System: 1 Lower and raise the projector with caution for movement between doorways/locations. 2 Ensure ActivBoard is in the lowest position prior to movement and all cables are secure. 3 Confirm wheels and stabilisers are locked and in position before use. 4 Two people should move and relocate the ActivBoard Mobile System. Take extra care over sloping or uneven surfaces. Promethean recommends a copy of this page is mounted next to the wall-mounted ActivBoard Systems. TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines 9 تدابير األمان الوقائية لـ من شأن اإلرشادات أدناه املساعدة على ضمان استخدام ActivBoard System اخلاص بك وجهاز تكبير العرض (بروجكتور) بأمان في جميع األوقات. 1 2 3 4 5 6 7 8 إن البروجكتور املستخدم مع ActivBoard Systemمن أجهزة الفئة 1ويجب تأريضه .قم بتوصيل نظام Activboardمبقبس مؤرض فقط . يجب أن يكون مأخذ التيار املتردد قري ًبا من ActivBoard Systemويسهل الوصول إليه. يجب أن يفي كابل طاقة التيار املتردد مبتطلبات دولتك ،إذا لم يتطابق الكابل املزود مع املأخذ لديك فقم باالتصال مبوزع .Promethean يجب أن يتم تشغيل املعدات بواسطة أفراد مخولون فقط. يجب أن يتم اإلشراف على األطفال والطالب ممن يعملون على اللوحة بشكل مستمر. كن حذرًا للغاية عند التعامل مع ActivBoard Systemكجزء من جهاز تكبير العرض (بروجكتور) وقد يكون ذراع جهاز تكبير العرض في محاذاة ارتفاع رأس املستخدم أو أدنى منها. تأكد من عدم وضع أية عناصر أسفل النظام في أي وقت (أي ،سواء أثناء االستخدام أو في حاالت أخرى). أثناء عدم استخدام النظام ،قم بإعادته إلى أقصى ارتفاع له .احلد األدنى الرتفاع .Mobile System 9ال تقم باستخدام العنف أو إضافة املزيد من الوزن إلى جهاز تكبير العرض (بروجكتور) أو ذراع تطويل جهاز تكبير العرض. 1 0يقوم جهاز تكبير العرض (بروجكتور) اخلاص بك بإصدار شعاع من الضوء املكثف .ال يجب النظر إلى الشعاع بتركيز ألي فترة من الوقت. 11للحصول على أقصى أداء من جهاز تكبير العرض (بروجكتور) اخلاص بك، الرجاء مراجعة دليل اإلرشادات املزود مع جهاز تكبير العرض. 12للحصول على أقصى أداء منActivBoard ،Systemالرجاءمراجعةدليلالتثبيت واملستخدماملزودمع.ActivBoard 13يجب عدم إجراء أية تعديالت أو إضافات غير مخولة على .ActivBoard System :Mobile System 1 2 3 4 قم بخفض ورفع جهاز تكبير العرض بحذر للتنقل بني املداخل /املواقع. تأكد من وضع ActivBoardفي أقل وضع له قبل حتريكه وتأمني جميع الكابالت. تأكد من تأمني العجالت واملوازنات في مكانها قبل االستخدام. يجب أن يقوم فردان بنقل وإعادة وضع .ActivBoard Mobile System توخى احلذر اإلضافي على األسطح املنحدرة أو غير املستوية. توصي Prometheanبتثبيت نسخة من هذه الصفحة قري ًبا من أنظمة .ActivBoard System ©2012 Promethean Ltd. TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines 10 Precauções de Segurança Sistema As orientações abaixo ajudarão a garantir que o sistema do ActivBoard e o projetor sejam usados com segurança em todos os momentos. 1 2 3 4 5 6 7 8 O projetor usado no ActivBoard System é um dispositivo de Classe I e deve ser ligado à terra. Somente conecte o ActivBoard System a um soquete ligado à terra. A tomada AC deve estar próxima do ActivBoard System e facilmente acessível. O cabo de força AC deve atender aos requisitos de seu país. Se o cabo fornecido não for compatível com sua tomada, contate o revendedor da Promethean. O equipamento deve ser operado somente por pessoal autorizado. Crianças e estudantes que trabalhem no quadro devem estar sob constante supervisão. Tome cuidado especial ao trabalhar nas proximidades do ActivBoard System, pois partes do projetor e o braço do projetor podem estar na altura da cabeça dos usuários ou abaixo dela. Certifique-se de que nenhum item seja colocado sob o sistema em qualquer circunstância (ou seja, quando em uso ou não). Quando o sistema não estiver em uso, posicione-o na altura máxima. Altura máxima do Mobile System. 9 Não aplique forças adicionais nem adicione peso ao projetor ou braço do projetor. 10 O projetor emite um feixe de luz concentrada. Não olhe para o feixe em hipótese alguma. 11 Para obter um ótimo desempenho do projetor, consulte o manual de instruções fornecido com o projetor. 12 Para obter um ótimo desempenho do ActivBoard System, consulte o Guia de Instalação e do Usuário fornecido com o ActivBoard. 13 Nenhuma modificação ou adição não autorizada deve ser feita no ActivBoard System. Mobile System: 1 Eleve ou abaixe o projetor com cuidado ao transportá-lo de lugar e ao passar pelos vãos das portas. 2 Certifique-se de que o ActivBoard esteja na posição mais baixa e de que os cabos estejam presos antes de movê-lo. 3 Certifique-se de que as rodas e os estabilizadores estejam travados e na posição adequada depois do uso. 4 O ActivBoard Mobile System deve ser transportado por duas pessoas. Redobre o cuidado em superfícies inclinadas ou irregulares. A Promethean recomenda que uma cópia desta página seja montada ao lado do sistema do ActivBoard. TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines 11 Bezpečnostní opatření pro systém Dodržování níže uvedených pokynů pomůže zajistit stále bezpečné používání systému ActivBoard a projektoru. 1 Projektor používaný v systému ActivBoard je zařízení I. třídy, které musí být uzemněno. Systém ActivBoard zapojujte jen do uzemněné zásuvky. 2 Síťová zásuvka musí být v blízkosti systému ActiveBoard a musí být snadno přístupná. 3 Síťový kabel musí splňovat předpisy platné v dané zemi. Pokud dodaný kabel není kompatibilní se zásuvkou, obraťte se na prodejce výrobků Promethean. 4 Zařízení smí obsluhovat jen oprávnění pracovníci. 5 Děti a studenti pracující u tabule musí být stále pod dozorem. 6 Při práci v okolí systému ActivBoard dbejte zvýšené opatrnosti, neboť části projektoru a rameno projektoru mohou být ve výšce hlavy uživatele nebo níže. 7 Zajistěte, aby se pod systémem nikdy nenacházely žádné předměty (tj. během jeho používání ani jindy). 8 Když se systém nepoužívá, zajistěte, aby projektor byl nad úrovní lidské hlavy. Minimální výška pojízdného systému. 9 Projektor ani rameno projektoru nadměrně nezatěžujte. 10 Projektor vyzařuje paprsek koncentrovaného světla. Nedívejte se do tohoto světelného paprsku, a to ani krátce. 11 Optimální výkon projektoru zajistíte dodržováním návodu k obsluze, který se dodává s projektorem. 12 Optimální výkon tabule ActivBoard zajistíte dodržováním dodaného návodu k montáži a obsluze. 13 Neprovádějte neoprávněné úpravy a rozšíření systému ActivBoard. Pojízdný systém: 1 Při průjezdu dveřmi a mezi dvěma místy projektor opatrně posuňte dolů, případně nahoru. 2 Před přesunem zkontrolujte, že tabule ActivBoard je v nejnižší poloze a všechny kabely jsou zajištěné. 3 Před použitím se přesvědčte, že kolečka a stabilizátory jsou zabrzděné. 4 Pojízdný systém ActivBoard by měli přesouvat dva lidé. Zvláštní pozornost je nutné věnovat nakloněným nebo nerovným povrchům. Společnost Promethean doporučuje umístit výtisk této stránky vedle systémů ActivBoard zavěšených na zdi. 12 TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines ©2012 Promethean Ltd. System Sikkerhedsforanstaltninger Du kan sikre dig at ActivBoard-tavlen bliver brugt korrekt, og frem for alt sikkert, ved at følge nedenstående anvisninger. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Projektoren der bruges til ActivBoard System, er en enhed i Klasse I og skal have en jordforbindelse. Du må kun slutte ActivBoard System til en stikkontakt med jordforbindelse. Stikkontakten skal være tæt på ActivBoard System og let at komme til. Ledningen skal overholde de danske krav. Hvis den medfølgende ledning ikke passer til stikkontakten, skal du rette henvendelse til Prometheanforhandleren. Udstyret bør kun betjenes af autoriseret personale. Børn og elever bør kun bruge tavlen under opsyn. Vær forsigtig når du arbejder i nærheden af ActivBoard System, da dele af projektoren, og armen den er monteret på, muligvis er under hovedhøjde. Vær opmærksom på at der ikke bør placeres genstande under systemet på noget tidspunkt (uanset om det er i brug eller ej). Når systemet ikke er i brug, bør du skubbe det op i maksimal højde. Minimumshøjde for det mobile system. Du må ikke hænge noget på projektoren eller armen den er monteret på. 10 Projektoren udsender en stråle koncentreret lys. Undgå at kigge direkte ind i strålen. 11 Det anbefales at du læser vejledningen til projektoren, så du kan få størst mulig glæde af den. 12 Det anbefales at du læser den medfølgende installationsvejledning og brugervejledning til ActivBoard System, så du kan få størst mulig glæde af det. 13 Der må ikke foretages nogen uautoriserede ændringer af ActivBoard System. Det Mobile ActivBoard-system: 1 Projektoren kan forsigtigt hæves og sænkes hvis systemet skal flyttes fra et sted til at andet. 2 Det er vigtigt at sikre sig at ActivBoard-tavlen er i den laveste position inden den flyttes og alle kabler er på plads. 3 Kontroller at hjul og støttefødder er låste og i den rette position inden tavlen tages i brug. 4 Det anbefales at man er to personer til at flytte ActivBoard Mobile System. Vær ekstra forsigtig når systemet skal flyttes over skrånende eller ujævne overflader. Promethean anbefaler at du udskriver denne side og hænger den op ved siden af ActivBoard-tavlen. TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines 13 Systeem Veiligheidsmaatregelen Aan de hand van de onderstaande richtlijnen kunt u ervoor zorgen dat uw ActivBoard-systeem en projector altijd veilig gebruikt worden. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 De projector die met het ActivBoard System gebruikt wordt, is een klasse I-apparaat en moet geaard zijn. Sluit het Activboard System alleen op een geaard stopcontact aan. Het stopcontact moet zich dicht bij het ActivBoard System bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn. De stroomkabel moet voldoen aan de vereisten van uw land. Kan de meegeleverde kabel niet op uw stopcontact worden aangesloten, neem dan contact op met uw Promethean-wederverkoper. Apparatuur mag alleen door bevoegd personeel worden bediend. Kinderen en leerlingen moeten altijd onder toezicht op het bord werken. Wees extra voorzichtig wanneer u in de buurt van het ActivBoard System werkt, aangezien delen van de projector en projectorarm zich onder of ter hoogte van uw hoofd kunnen bevinden. Plaats nooit objecten onder het systeem (d.w.z. tijdens gebruik of in andere omstandigheden). Zet het systeem op de hoogste stand wanneer het niet in gebruik is. Laagste stand voor het Mobile System. Zorg ervoor dat er geen extra krachten worden uitgeoefend op of gewicht wordt toegevoegd aan de projector of projectorarm. 10 Uw projector zendt een straal geconcentreerd licht uit. Kijk daarom niet in de straal. 11 Raadpleeg de handleiding die bij de projector wordt geleverd voor optimale prestaties van uw projector. 12 Raadpleeg de installatie- en gebruikersgids die bij het ActivBoard System worden geleverd voor optimale prestaties van het ActivBoard. 13 Ongeoorloofde aanpassingen van of toevoegingen aan het ActivBoard System zijn niet toegestaan. Mobile System: 1 Wees voorzichtig bij verplaatsing tussen verschillende locaties en door deuropeningen en zet de projector desgewenst hoger of lager. 2 Zorg dat het ActivBoard in de laagste stand wordt gezet voordat u het verplaatst en dat alle kabels veilig zijn opgeborgen. 3 Controleer voor gebruik of wielen en stabilisators op hun plaats vergrendeld zijn. 4 Verplaats het ActivBoard Mobile System met twee personen. Wees extra voorzichtig op hellende of ongelijkmatige oppervlakken. We raden u aan een kopie van deze pagina naast het ActivBoard-systeem op te hangen. 14 TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines ©2012 Promethean Ltd. Precauciones del sistema de seguridad Las pautas detalladas a continuación están destinadas a garantizar que tanto el sistema ActivBoard como el proyector se usan de forma segura en todo momento. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 El proyector usado en el ActivBoard System es un dispositivo de clase I y debe tener conexión a tierra. El Activboard System sólo debe conectarse a un enchufe con toma de tierra. La toma de CA debe estar cerca del ActivBoard System y ser fácilmente accesible. El cable de CA debe cumplir los requisitos pertinentes en cada país. Si el cable suministrado no es apto para la toma existente, consulte con el distribuidor de Promethean. El equipo es para uso por parte de personal autorizado únicamente. Los alumnos que trabajen con la pizarra deberían estar supervisados en todo momento. Tenga cuidado cuando se mueva alrededor del ActivBoard System, ya que parte del proyector y el brazo de éste podría estar a la altura de la cabeza del usuario o por debajo. No coloque ningún objeto debajo del sistema. Al dejar de utilizar el sistema, extiéndalo a su altura máxima. Altura mínima para el Mobile System. No fuerce ni coloque peso sobre el proyector ni el brazo del mismo. 10 El proyector emite un haz de luz concentrada. No fije la vista en el haz. 11 Para asegurar un rendimiento óptimo del proyector, consulte el manual de instrucciones suministrado con él. 12 Para asegurar un rendimiento óptimo del ActivBoard System, consulte la guía de instalación y uso suministrada con el sistema. 13 Se prohíbe realizar modificaciones o adiciones no autorizadas en el ActivBoard System. Mobile System: 1 Levante y baje el proyector con precaución para los desplazamientos entre ubicaciones o a través de entradas. 2 Asegúrese de que la pizarra ActivBoard se encuentre en la posición más baja y de que todos los cables estén bien conectados antes de desplazar el sistema. 3 Asegúrese de que las ruedas y los estabilizadores estén bloqueados y en posición antes de usar el sistema. 4 Los desplazamientos de ActivBoard Mobile System deben correr a cargo de dos personas. Tome precauciones adicionales en las superficies irregulares o en pendiente. Promethean recomienda colocar una copia impresa de esta página cerca del sistema ActivBoard. TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines 15 SystemTurvallisuusvarotoimenpiteet Seuraavia ohjeita noudattamalla varmistetaan, että ActivBoardjärjestelmässä ja projektorin käyttö on turvallista. 1 2 3 4 5 6 7 8 ActivBoard Systemissä käytettävä projektori kuuluu luokkaan I, ja se on maadoitettava. Activboard Systemin saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan. Pistorasian tulee olla ActivBoard Systemin lähellä, helposti tavoitettavassa paikassa. Virtajohdon pitää olla maan vaatimuksien mukainen. Jos laitteen mukana toimitettua virtajohtoa ei voi kytkeä pistorasiaan, ota yhteyttä Prometheanin jälleenmyyjään. Laitteistoa saa käyttää vain valtuutettu henkilö. Taulua on käytettävä aikuisen valvonnassa. Lapset ja oppilaat eivät saa käyttää taulua yksin. ActivBoard Systemin lähellä on noudatettava varovaisuutta, sillä projektorin ja sen varren osat saattavat olla käyttäjän pään korkeudella tai sitä alempana. Järjestelmän alle ei saa laittaa esineitä (olipa järjestelmä käytössä tai ei). Kun järjestelmää ei käytetä, se tulee palauttaa enimmäiskorkeuteensa. Mobile System palautetaan vähimmäiskorkeuteensa. 9 10 11 12 13 Projektoriin ja sen varteen ei saa kohdistaa ulkoista voimaa eikä painoa. Projektori lähettää keskitetyn valonsäteen. Sädettä ei saa tuijottaa. Projektorin mukana tulevassa käyttöohjeessa on selitetty, miten projektorin suorituskyky pidetään optimaalisena. ActivBoardin mukana toimitetuissa käyttö- ja asennusoppaissa kerrotaan, kuinka ActivBoard Systemiä käytetään mahdollisimman tehokkaasti. ActivBoard Systemiin ei saa tehdä muutoksia eikä lisätä laitteita ilman lupaa. Mobile System: 1 Nosta ja laske projektoria varovasti, kun sitä kuljetetaan oviaukkojen läpi. 2 Varmista ennen ActivBoardin siirtämistä, että se on asetettu alimpaan asentoon ja että kaikki kaapelit on kiinnitetty turvallisesti. 3 Tarkista ennen käyttöä, että pyörät ja vakaimet on lukittu paikoilleen. 4 ActivBoard Mobile Systemin liikutteluun tarvitaan kaksi henkilöä. Kaltevilla ja epätasaisilla lattiapinnoilla on noudatettava erityistä varoivaisuutta. Prometheanin suositus on, että tämän sivun kopio kiinnitetään ActivBoard-järjestelmässä lähelle. 16 TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines ©2012 Promethean Ltd. Précautions de sécurité du système Les indications ci-dessous permettent de garantir à tout moment une utilisation sécurisée du système et du vidéo-projecteur ActivBoard. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Le vidéo-projecteur utilisé avec l’ActivBoard System est un appareil de classe I et doit être relié à la terre. Connectez l’Activboard System à une prise mise à la terre uniquement. La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de l’ActivBoard System et être facile d’accès. Le cordon d'alimentation doit respecter les conditions requises locales. Si le cordon fourni n'est pas compatible avec votre prise, contactez votre revendeur Promethean. L'équipement doit être manipulé uniquement par le personnel autorisé. Les activités des enfants et des élèves au tableau doivent se faire sous la surveillance d'un adulte. Veillez à ce que les utilisateurs fassent preuve de prudence lorsqu’ils se trouvent à proximité de l’ActivBoard System car des pièces du vidéoprojecteur ou son bras peuvent se trouver à hauteur de visage. Veillez à ce qu'aucun élément ne soit placé sous le système (lorsqu'il est utilisé ou non). Lorsque le système n’est pas en cours d’utilisation, réglez-le sur la hauteur maximale. Hauteur minimale pour le Mobile System. N'appliquez aucune force ni ne faites peser de poids supplémentaire sur le vidéo-projecteur ou sur son bras articulé. 10 11 12 13 Votre vidéo-projecteur émet un rayon de lumière concentrée. Évitez de le regarder même quelques secondes. Pour des performances optimales du vidéo-projecteur, reportez-vous au manuel d'instructions fourni avec le vidéo-projecteur. Pour garantir des performances optimales de l’ActivBoard System, reportez-vous au Guide de l’utilisateur fourni avec l’ActivBoard. Aucune modification ou ajout non autorisé ne peut être effectué sur l’ActivBoard System. Mobile System: 1 Déplacez le vidéo-projecteur avec précaution lorsque vous passez d’une pièce à une autre. 2 Assurez-vous que l’ActivBoard est placé le plus bas possible avant de le déplacer et que les câbles sont correctement attachés. 3 Assurez-vous que les roues et les stabilisateurs sont bloqués et correcte ment positionnés avant de les utiliser. 4 Il est préférable que deux personnes transportent l’ActivBoard Mobile System pour le déplacer dans une autre pièce. Prenez des précautions supplémentaires lorsque vous traversez des surfaces en pente ou inégales. Promethean conseille d'afficher une copie de cette page à proximité du système ActivBoard. TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines 17 System Sicherheitshinweise Die nachstehenden Hinweise dienen zur sicheren Nutzung des ActivBoard-Systems und des Projektors. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Der Projektor des ActivBoard-Systems ist ein Gerät der Klasse I und muss geerdet sein. Das ActivBoard-System darf nur an einer SchutzkontaktSteckdose angeschlossen werden. Das ActivBoard-System sollte in der Nähe einer Netzsteckdose angebracht werden, die leicht zugänglich ist. Das Netzkabel muss die technischen Anforderungen des jeweiligen Landes erfüllen. Wenn das mitgelieferte Kabel nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Promethean-Händler. Das Gerät sollte nur vom autorisierten Personal bedient werden. Kinder und Schüler sollten immer nur unter Aufsicht am ActivBoard arbeiten. Achten Sie besonders bei der Arbeit vor dem ActivBoard-System darauf, dass sich niemand an Projektorteilen oder am Projektorarm stößt, die sich möglicherweise in oder unterhalb der Kopfhöhe befinden. Stellen Sie sicher, dass sich keine Gegenstände unter dem System befinden (d. h. auch wenn das Gerät nicht verwendet wird). Stellen Sie das System nach Benutzung wieder auf die maximale Höhe ein. Mindesthöhe für das Mobile System. Üben Sie keinen zusätzlichen Druck auf den Projektor oder Projektorarm aus. 10 11 12 13 Der Projektor sendet einen starken Lichtstrahl. Schauen Sie nie länger auf den Lichtstrahl. Lesen Sie das im Lieferumfang des Projektors enthaltene Benutzerhandbuch, um den Projektor optimal nutzen zu können. Lesen Sie das im Lieferumfang des ActivBoard enthaltene Installationsund das Benutzerhandbuch, um den das ActivBoard-System optimal nutzen zu können. Am ActivBoard-System dürfen keine unbefugten Änderungen oder Ergänzungen vorgenommen werden. Mobile System: 1 Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie den Projektor für den Raumwechsel anheben und abstellen. 2 Achten Sie darauf, dass alle Kabel sicher befestigt sind, und bringen Sie das ActivBoard in die niedrigste Position, bevor Sie es an einen anderen Ort transportieren. 3 Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass Räder und Stützen in der richtigen Position gesichert sind. 4 Das ActivBoard Mobile System sollte immer von zwei Personen transportiert und neu montiert werden. Seien Sie besonders vorsichtig bei schrägen und unebenen Oberflächen. Promethean empfiehlt, eine Kopie dieser Seite neben dem ActivBoard-system aufzuhängen. 18 TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines ©2012 Promethean Ltd. Sistema di sicurezza Precauzioni Le seguenti linee guida consentono di utilizzare il sistema ActivBoard e il proiettore nel rispetto delle norme di sicurezza. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Il proiettore utilizzato in ActivBoard System è un dispositivo di Classe I e deve essere collegato a terra. Collegare ActivBoard System solo a prese elettriche con messa a terra. La presa CA deve trovarsi in prossimità di ActivBoard System ed essere facilmente accessibile. Il cavo di alimentazione CA deve soddisfare i requisiti del Paese di utilizzo; se il cavo in dotazione non è adatto alla presa di corrente utilizzata, contattare il rivenditore Promethean. L'attrezzatura deve essere utilizzata solo da personale autorizzato. L'uso della lavagna da parte di bambini e studenti deve essere sottoposto a supervisione costante. Quando si opera in prossimità di ActivBoard System, prestare attenzione al proiettore e al relativo braccio, poiché potrebbero trovarsi all’altezza della testa o ad un’altezza inferiore. Non posizionare oggetti sotto il dispositivo, né quando è in uso, né in qualunque altro momento. Quando il sistema non è in uso, ripristinarne l’altezza massima. Ripristinare inoltre l’altezza minima di Mobile System. Non applicare forze o pesi aggiuntivi al proiettore o al relativo braccio. 10 11 12 13 Il proiettore emette un raggio di luce particolarmente intenso. Si sconsiglia pertanto di guardarlo direttamente, anche se per un breve intervallo di tempo. Per prestazioni ottimali del proiettore, fare riferimento al manuale delle istruzioni fornito. Per prestazioni ottimali di ActivBoard System, fare riferimento alla guida di installazione e dell’utente fornita con ActivBoard. Non apportare modifiche o aggiunte non autorizzate ad ActivBoard System. Mobile System: 1 Abbassare o sollevare il proiettore con cautela durante lo spostamento tra le varie classi o stanze. 2 Assicurarsi che ActivBoard sia nella posizione più bassa prima di spostare l’unità e che tutti i cavi siano riposti con cura. 3 Prima dell’uso, verificare che le ruote e gli stabilizzatori siano bloccati e nella posizione corretta. 4 Per spostare ActivBoard Mobile System è necessario l’intervento di due persone. Prestare particolare attenzione su superfici in pendenza o irregolari. Si consiglia di esporre una copia del presente documento accanto ad sistema ActivBoard. TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines 19 жүйесінде қауіпсіздік шаралары Төмендегі нұсқаулар ActivBoard жүйесі мен проектордың әрдайым қауіпсіз түрде пайдаланылуын қамтамасыз етуге көмектеседі. 1 2 3 4 5 6 7 8 ActivBoard System ішінде қолданылатын проектор I санаттағы құрылғы болып табылады және жерге тұйықталуы тиіс. Activboard System дегенді жерге тұйықталған электр қуаты көзіне ғана жалғаңыз. Айнымалы ток көзі ActivBoard System қасында және қатынасуға жеңіл болуы тиіс. Айнымалы токтың қуат сымы елдің талаптарына сай болуы тиіс, егер бірге жеткізілген сым қуат көзіне сәйкес болмаса, Promethean компаниясының делдалына хабарласыңыз. Жабдықты өкілетті адамдар ғана пайдалануы тиіс. Тақтада жұмыс жасап тұрған балалар мен оқушыларды әрдайым бақылау қажет. ActivBoard System жанында жұмыс жасаған кезде қосымша қауіпсіздік шараларын жасаңыз, себебі проектордың бөлшектері және проектор тірегі қолданушылардың бас деңгейі биіктігімен сәйкес немесе төмен болуы мүмкін. Жүйенің астында заттардың ешқашан қойылмауын қадағалаңыз (яғни, пайдалану немесе басқа кезде). Жүйе пайдаланылмаған кезде, оны ең үлкен биіктігіне қайтарыңыз. Mobile System дегенге арналған ең кіші биіктік. 9 10 11 12 13 Проекторге немесе проектор жебесінің тірегіне қандай да бір қосымша күш немесе салмақ салмаңыз. Проектор шоғырланған жарық сәулесін шығарады. Сәулеге еш уақытта да тіке қарамаңыз. Проектордың оңтайлы жұмыс жасауы үшін проектормен бірге келген пайдалану нұсқаулығына жүгініңіз. ActivBoard System құрылғысының оңтайлы жұмыс жасауы үшін ActivBoard құрылғысымен бірге келген орнату және пайдалану нұсқаулығына жүгініңіз. ActivBoard System дегенге рұқсатсыз өзгерістер немесе жаңартпалар жасауға болмайды. Mobile system: 1 Есік аралықтары/басқа орындар арқылы тасыған кезде проекторды абайлап төмендетіп, көтеріңіз. 2 Тасудан бұрын ActivBoard құрылғысының ең төменгі күйде және барлық кабельдердің бекігеніне көз жеткізіңіз. 3 Пайдаланудан бұрын дөңгелектер мен тұрақтандырғыштардың құлыпталғанына және орнына бекігеніне көз жеткізіңіз. 4 ActivBoard Mobile System дегенді екі адам қозғап, орнын ауыстыруы қажет. Еңіс немесе беті тегіс емес жерлерде аса абай болыңыз. Promethean компаниясы осы беттің көшірмесін ActivBoard жанына ілуге кеңес береді. 20 TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines ©2012 Promethean Ltd. 시스템 안전주의 사항 아래 안내 사항은 ActivBoard 시스템 및 프로젝터를 항상 안전하게 사용할 수 있도록 도와 드립니다. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ActivBoard System에 사용된 프로젝터는 Class I 장치이며 접지되어 있어야 합니다. ActivBoard System을 접지된 소켓에만 연결하십시오. AC 출력은 ActivBoard System 근처에 있어야 하며 쉽게 접근할 수 있어야 합니다. AC 전원 코드는 해당 국가의 요구 사항에 맞아야 합니다. 공급된 코드가 출력에 맞지 않을 경우 Promethean 구입처에 문의하십시오. 장비는 승인된 담당자에 의해서만 작동되어야 합니다. 보드에서 작업하는 어린이 및 학생은 항상 지도 하에 있어야 합니다. 프로젝터의 부품 및 프로젝터 대가 사용자의 머리 위치에 있을 수 있기 때문에 ActivBoard System 주위에서 작업할 때는 특별한 주의를 기울어야 합니다. 사용 중이거나 사용 중이지 않거나 어떤 품목도 언제든 시스템 아래 배치되어서는 안됩니다. 시스템을 사용하지 않을 경우 최대 높이로 돌려 놓으십시오. Mobile System에 대한 최소 높이. 프로젝터 또는 프로젝터 붐 대에 힘을 추가로 강제하거나 무게를 추가하지 마십시오. 10 프로젝터는 집중된 광선을 방사합니다. 광선을 일정 기간 주시하지 마십시오. 11 프로젝터의 최적 성능을 위해 프로젝터와 함께 제공된 지침 설명서를 참조하십시오. 12 ActivBoard System의 최적 성능을 위해 ActivBoard와 함께 제공된 설치 및 사용자 설명서를 참조하십시오. 13 ActivBoard System에 어떤 승인되지 않은 사항도 수정 또는 추가되어서는 안 됩니다. Mobile System: 1 출입구/위치 사이에 이동할 경우 주의하여 프로젝터를 내리거나 올리십시오. 2 이동하기 전에 ActivBoard가 가장 낮은 위치에 있는지 그리고 모든 케이블이 안전한지 확인하십시오. 3 사용하기 전에 바퀴 및 안정 장치가 제자리에 잠겨 있는지 확인하십시오. 4 ActivBoard Mobile System은 두 사람이 이동 및 재배치해야 합니다. 경사지거나 고르지 않은 표면에서 이동할 경우 특별한 주의를 기울이십시오. 이 페이지의 사본은 ActivBoard 옆에 놓아 두는 것이 좋습니다. TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines 21 System Sikkerhetshensyn Veiledningen nedenfor beskriver sikker bruk av ActivBoard-systemet og projektoren. 1 2 3 4 5 6 7 8 Projektoren som brukes i Activboard System, er en enhet i klasse I. Den må jordes. Activboard System skal kun koples til jordede stikkontakter. Vegguttaket må befinne seg i nærheten av Activboard System, og må være lett tilgjengelig. Strømledningen må oppfylle de relevante kravene som gjelder i landet du befinner deg i. Hvis den medfølgende ledningen ikke passer i uttaket, kan du kontakte Promethean-forhandleren. Utstyret skal kun brukes av autorisert personale. Barn og elever må alltid være under oppsyn mens de arbeider på tavlen. Deler av projektoren og projektorarmen kan være posisjonert på høyde med, eller lavere enn, brukerens hode. Utvis derfor forsiktighet ved arbeid i nærheten av Activboard System. Sørg for at ingen elementer plasseres under systemet, verken når det er i bruk eller når det er slått av. La anlegget være satt til makshøyden når det ikke er i bruk. Mobile System skal settes til minimumshøyden. 9 10 11 12 13 Ikke utsett projektoren og projektorarmen for unødig belastning. Projektoren sender ut et konsentrert lysstråle. Du bør ikke ha blikket festet direkte på lysstrålen over lengre tid. Se instruksjonsboken som fulgte med projektoren, for å finne ut hvordan du får mest mulig ut av utstyret. Se installerings- og brukerveiledningen som fulgte med Activboard System, for å finne ut hvordan du får mest mulig ut av utstyret. Det bør ikke foretas uautoriserte endringer eller utbygginger av Activboard System. Mobile System: 1 Du bør utvise forsiktighet når du hever og senker projektoren før du skal gjennom døråpninger o.l. 2 Pass på at ActivBoard er satt til den laveste høyden før du flytter på utstyret, og sjekk at alle ledninger er på plass. 3 Kontroller at hjul og støttehjul er låst og riktig posisjonert før bruk. 4 Dere bør være to om å flytte ActivBoard Mobile System. Vær ekstra forsiktig hvis gulvet heller eller er ujevnt. Promethean anbefaler at en kopi av denne siden henges opp ved siden av ActivBoard-systemet. 22 TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines ©2012 Promethean Ltd. Precauções de segurança do sistema As indicações abaixo garantem que o seu sistema ActivBoard e o projector são utilizados em segurança em todos os momentos. 1 2 3 4 5 6 7 8 O projector utilizado no ActivBoard System é um dispositivo de Classe I e é necessária uma ligação à terra. Ligue o ActivBoard System apenas a uma tomada com ligação à terra. A tomada CA deverá estar próxima do sistema ActivBoard e ser facilmente acessível. O cabo de alimentação deve cumprir os requisitos do seu país, se o cabo de alimentação não for compatível com as suas tomadas, contacte o seu revendedor Promethean. O equipamento apenas deverá ser utilizado por pessoal autorizado. As crianças e alunos que utilizem o quadro deverão ser permanentemente supervisionados. Tenha especial cuidado quando utilizar o ActivBoard System, pois partes do projector e do braço do projector poderão estar ao nível da cabeça ou abaixo. Certifique-se de que não existe nenhum item debaixo do sistema em nenhum momento (em utilização ou não). Quando o sistema não estiver em utilização, coloque-o à sua altura máxima. Altura mínima para o Mobile System. 9 Não aplique qualquer força adicional ou peso ao projector ou ao braço extensível do projector. 10 O projector emite um raio de luz concentrada. Não olhe fixamente para o raio. 11 Para o óptimo desempenho do seu projector, consulte o manual de instruções fornecido com o projector. 12 Para o óptimo desempenho do ActivBoard System, consulte o Manual de Instalação e o Manual do utilizador fornecido com o ActivBoard. 13 Não é permitido efectuar modificações ou adições ao ActivBoard System. Mobile System: 1 Baixe e levante o projector com cuidado para mover entre portas/locais. 2 Certifique-se de que o ActivBoard está na posição mais baixa antes de o mover e de que todos os cabos estão seguros. 3 Confirme se as rodas e os estabilizadores estão bloqueados na posição correcta antes de utilizar. 4 São necessárias duas pessoas para mover e posicionar o ActivBoard Mobile System. Tenha especial cuidado com desníveis ou superfícies irregulares. A Promethean recomenda que afixe uma cópia desta página próxima do sistema ActivBoard. TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines 23 Меры предосторожности Системы безопасности Указанные ниже правила помогут обеспечить безопасное использование системы ActivBoard и проектора в любое время. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Проектор, используемый в системе ActivBoard System, является устройством класса I и должен быть заземлен. Подключайте систему ActivBoard System только к заземленной розетке. Электрическая розетка должна находиться вблизи системы ActivBoard System и быть легко доступной. Шнур электропитания должен отвечать требованиям, принятым в стране вашего проживания; если поставляемый шнур не соответствует типу розетки, обратитесь к представителю компании Promethean. Только авторизованные специалисты могут управлять данным оборудованием. Во время работы детей и учеников с интерактивной доской необходим постоянный контроль. Соблюдайте особую осторожность, находясь вблизи ActivBoard System, так как части и ножка проектора могут располагаться на уровне или ниже головы пользователя. Убедитесь в постоянном отсутствии любых предметов под системой (т.е. во время использования или простоя). В режиме простоя возвращайте систему в положение максимальной высоты. Для системы Mobile System – в положение минимальной высоты. Не используйте силу и не добавляйте вес на проектор или ножку проектора. 10 11 12 13 Проектор испускает направленный луч света. Не смотрите на луч в течение продолжительного времени. Для обеспечения максимальной эффективности работы проектора прочтите инструкцию, поставляемую вместе с проектором. Для обеспечения максимальной эффективности работы системы ActivBoard System прочтите инструкции по установке и руководство пользователя, поставляемые вместе с ActivBoard. Неавторизованные изменения или дополнения к системе ActivBoard System не допускаются. Система Mobile System: 1 Соблюдайте осторожность при регулировании высоты проектора для перемещения устройства сквозь дверные проемы или в различные помещения. 2 Перед началом перемещения убедитесь, что ActivBoard находится на минимальной высоте и все кабели надежно закреплены. 3 Перед эксплуатацией убедитесь, что колеса и стабилизаторы установлены и закреплены. 4 Для установки и перемещения системы ActivBoard Mobile System требуется два человека. С особой осторожностью перемещайте систему по наклонной или неровной поверхности. Компания Promethean рекомендует поместить копию этой страницы рядом с системой ActivBoard. 24 TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines ©2012 Promethean Ltd. 安全措施 下列指引有助确保您的 ActivBoard 系统和投影仪在所有时间均得到 安全使用。 1 ActivBoard System 使用的投影仪 2 3 4 5 6 7 8 是 I 类设备且必须接地。只可将 ActivBoard System 连接接地的插 座。 AC 插座必须靠近 ActivBoard System 且能够轻松地使用。 AC 电源线必须符合您所在的 国家/地区的需求,如附带的 电源线与插座不相符,请联络 Promethean 销售商。 设备只可由授权的人员操作。 使用白板的儿童和学生在所有时 候均必须受到监督。 使用 ActivBoard System 时必须格 外留神,因为投影仪的部件及杆 臂的高度可能低于或刚好触及用 户的头部。 请勿在任何时间于系统下方放置物 品(无论系统是否正在使用中)。 如不使用系统,请回复其最高高 度。Mobile System 的最低高度。 9 请勿向投影仪或其吊杆臂施压或 施加重量。 10 投影仪发出集中的光束。不要直 视光束,时间长短都要避免。 11 如要投影仪达到最佳表现,请参 阅投影仪附带的手册。 12 如要 ActivBoard System 达到最佳 表现,请参阅 ActivBoard 附带的 安装及用户指南。 13 不得对 ActivBoard System 进行未经 授权的修改或添加。 Mobile System: 1 2 3 4 在门口/不同位置间移动时必须 谨慎地升高和降低投影机。 移动前必须确保 ActivBoard 设于 最低位置且所有电缆均稳固。 使用前必须确定轮子和稳定轮已 到位且被锁定。 ActivBoard Mobile System 必须由两 个人移动。在有斜度或不平坦的表 面上移动时必须格外留神。 Promethean 建议您在 ActivBoard 旁边贴上本页副本。 TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines 25 System Säkerhetsföreskrifter Följer du nedanstående riktlinjer kan du vara säkert på att ActivBoardsystemet och ActivBoard-projektorn används på ett säkert sätt. 1 2 3 4 5 6 7 8 Den projektor som används i ActivBoard System är en klass I-enhet som måste vara jordad. Anslut alltid ActivBoard System till ett jordat uttag. Nätuttaget måste finnas nära ActivBoard System och vara lätt åtkomligt. Nätsladden måste uppfylla kraven för ditt land. Om den medföljande sladden inte passar i ditt vägguttag kontaktar du din Prometheanåterförsäljare. Utrustning får bara hanteras av behörig personal. Barn och elever som arbetar vid tavlan bör alltid övervakas. Var extra försiktig när du arbetar i närheten av ActivBoard System eftersom delar av projektorn och projektorarmen kan befinna sig i höjd med eller i närheten av användarens huvud. Kontrollera att inga föremål är placerade under tavlan, vare sig den används eller inte. När systemet inte används återställer du det till dess maximala höjd. Minimihöjd för Mobile System. 9 Utsätt inte projektorn eller projektorarmen för yttre krafter eller extra vikt. 10 Projektorn avger en koncentrerad ljusstråle. Titta inte in i ljusstrålen under någon längre tid. 11 Läs igenom bruksanvisningen som medföljde projektorn om du vill få ut så mycket som möjligt av den. 12 Om du läser igenom installationsoch användarguiden som medföljer ActivBoard-tavlan så får du ut det mesta möjliga av ActivBoard System. 13 Inga obehöriga ändringar eller tillägg får göras i ActivBoard System. Mobile System: 1 Sänk och höj projektorn försiktigt när du flyttar den och till exempel passerar dörröppningar. 2 Se till att ActivBoard-tavlan befinner sig i sitt nedersta läge innan du flyttar det och att alla kablar är urkopplade och inte hänger lösa. 3 Kontrollera att hjul och stabiliserare är låsta i sina positioner före användning. 4 Ni bör alltid vara två när ni flyttar ActivBoard Mobile System. Var extra försiktig på sluttande och ojämna underlag. Promethean rekommenderar att en kopia av den här sidan anslås bredvid ActivBoard-systemet. 26 TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines ©2012 Promethean Ltd. 安全措施 下列指引有助確保您的 ActivBoard 系統和投影機在所有時間均得到 安全使用。 1 ActivBoard System 所使用的投影 2 3 4 5 6 7 8 機是 I 類設備且必須接地。只可 將 ActivBoard System 連接接地的 插座。 AC 插座必須靠近 ActivBoard System 且能夠輕鬆地使用。 AC 電源線必須符合您所在的 國家/地區的需求,如附帶的 電源線與插座不相符,請聯絡 Promethean 銷售商。 設備只可由授權的人員操作。 使用白板的兒童和學生在所有時 候均必須受到監督。 使用 ActivBoard System 時必須格外 留神,因為投影機的部件及杆臂的 高度可能低於或剛好觸及使用者 的頭部。 請勿在任何時間於系統下方放置物 品(無論系統是否正在使用中)。 如不使用系統,請回復其最高高 度。Mobile System 的最低高度。 9 請勿向投影機或其吊杆臂施壓或 施加重量。 10 投影機發出集中的光線。請勿凝 視光線,即使僅片刻也不可。 11 如要投影機達到最佳表現,請參 閱投影機附帶的手冊。 12 如要 ActivBoard System 達到最佳 表現,請參閱 ActivBoard 附帶的 安裝及使用者指南。 13 不得對 ActivBoard System 進行未經 授權的修改或添加。 Mobile System: 1 2 3 4 在門口/不同位置間移動時須謹慎 地升高和降低投影機。 移動前須確保 ActivBoard 設於最 低位置且所有纜線均穩固。 使用前須確定輪和穩定裝置已到 位且被鎖定。 ActivBoard Mobile System 須由兩 個人移動。在有斜度或不平坦的 表面上移動時須格外留神。 Promethean 建議您在 ActivBoard 旁邊貼上本頁副本。 TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines 27 Sistem Güvenlik Önlemleri Aşağıdaki kurallar ActivBoard sisteminin ve projektörünün daima güvenli bir şekilde kullanılmasını sağlayacaktır. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ActivBoard System’da kullanılan projektör Sınıf I aygıttır ve topraklanmalıdır. Activboard System’ı sadece topraklanmış bir prize takın. AC çıkışı ActivBoard System’a yakın ve kolay erişilebilir olmalıdır. AC güç kablosu ülkenizin gereksinimlerini karşılamalıdır, sağlanan kablo çıkışınıza uygun değilse, Promethean bayinizle irtibat kurun. Ekipman sadece yetkili personel tarafından kullanılmalıdır. Çocuklar ve tahtadaki öğrenciler daima takip edilmelidir. Projektör ve projektör kolu kullanıcının kafa yüksekliğinde veya altında olabileceği için ActivBoard System çevresinde çalışırken ekstra dikkatli olun. Sistemin altına (kullanımdayken veya diğer zamanlarda) asla bir eşya yerleştirilmediğinden emin olun. Sistem kullanılmadığında maksimum yüksekliğe getirin. Mobile System için minimum yükseklik. Projektöre veya projektör koluna ek güç uygulamayın veya ağırlık eklemeyin. 10 Projektörünüz yoğun bir ışık demeti yaymaktadır. Uzun süre ışık demetine bakmayın. 11 Projektörünüzün optimum performansı için, projektörle birlikte sağlanan kullanım kılavuzuna bakınız. 12 ActivBoard'un optimum performansı için, ActivBoard System ile sağlanan Kurulum ve Kullanım Kılavuzuna bakınız. 13 ActivBoard System üzerinde izinsiz herhangi bir değişiklik veya ekleme yapılmamalıdır. Mobile System: 1 Kaplardan/koridorlardan taşırken projektörü dikkatli bir şekilde kaldırıp indirin. 2 Taşımadan önce ActivBoard’un en alçak konumda olduğundan ve tüm kabloların sıkı olduğundan emin olun. 3 Kullanmadan önce tekerleklerin ve stabilizatörlerin kilitli ve yerinde olduğundan emin olun. 4 ActivBoard Mobile System taşınırken ve yeri değiştirilirken iki kişi bulunmalıdır. Eğimli veya dengesiz yüzeylerde daha dikkatli olun. Promethean bu sayfanın bir kopyasının ActivBoard'nin yanına asılmasını tavsiye eder. 28 TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines ©2012 Promethean Ltd. Phòng ngừa an toàn hệ thống Các hướng dẫn bên dưới sẽ giúp đảm bảo rằng hệ thống ActivBoard và máy chiếu của bạn được sử dụng một cách an toàn vào mọi lúc. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Máy chiếu được sử dụng trên ActivBoard System là thiết bị Hạng I và phải được nối đất. Chỉ kết nối Hệ Thống ActivBoard với một ổ cắm có nối đất. Ổ cắm AC phải ở gần ActivBoard System và dễ dàng tiếp cận. Dây nguồn AC phải đáp ứng các yêu cầu của quốc gia bạn, nếu dây nguồn bán kèm không phù hợp với ổ cắm của bạn, hãy liên hệ đại lý bán lại của Promethean. Chỉ có nhân viên có thẩm quyền mới được vận hành thiết bị. Trẻ em và học viên làm việc tại bảng phải được giám sát mọi lúc. Hãy thật cẩn thận khi làm việc gần ActivBoard System vì các bộ phận của máy chiếu và cánh tay máy chiếu có thể ngang tầm hoặc thấp hơn chiều cao đầu người dùng. Đảm bảo không có vật gì được đặt ở bên dưới hệ thống vào bất kỳ lúc nào (có nghĩa là trong khi được sử dụng hoặc trường hợp khác). Khi không sử dụng hệ thống hãy đưa nó về chiều cao tối đa. Chiều cao tối đa đối với Mobile System. Không được tác động thêm bất kỳ lực nào hoặc bổ sung trọng lượng cho máy chiếu hoặc cánh tay máy chiếu. 10 Máy chiếu của bạn phát ra tia sáng có cường độ cao. Không được nhìn vào tia sáng trong bất kỳ khoảng thời gian nào. 11 Để máy chiếu của bạn có hiệu suất tối ưu, hãy tham khảo tài liệu hướng dẫn sử dụng đi kèm máy chiếu. 12 Để ActivBoard System có hiệu suất tối ưu, hãy tham khảo Hướng Dẫn Cài Đặt và Sử Dụng đi kèm ActivBoard. 13 Không được điều chỉnh hoặc bổ sung ActivBoard System mà không được phép. Mobile System: 1 Hạ và nâng máy chiếu một cách thận trọng để di chuyển giữa các lối đi/địa điểm. 2 Đảm bảo ActivBoard nằm ở vị trí thấp nhất trước khi di chuyển và tất cả dây cáp được cố định. 3 Kiểm tra xe các bánh xe và các thiết bị cân bằng có được khóa và ở đúng vị trí hay không trước khi sử dụng. 4 Cần có hai người để di chuyển và đặt lại ActivBoard Mobile System. Cẩn thận hơn khi di chuyển qua các bề mặt dốc hoặc không bằng phẳng. Promethean khuyến cáo nên để một bản sao trang này kế bên thống ActivBoard. TP1777 ActivBoard Safety & Operational Guidelines 29 Compliance Statements feder a l communic ations industry c anada notice commission notice This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at their own expense. Do not make any changes or modifications to the equipment. uk / europe notice WARNING This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) For more information concerning the correct disposal of these products, please contact your Promethean reseller. Model Numbers: PRM-ABMS-01, PRM-ABFS-01 and PRM-ABAS-01 Trade Name: Promethean Responsible Party: Promethean Inc Address: 1165 Sanctuary Park, Suite 400, Atlanta, GA 30004, USA Tel: 6787621500 Technical Support Web: www.prometheankb.com Online community: www.prometheanplanet.com Corporate: www.prometheanworld.com AB+2_SOG 01/12 Iss5.0 ©2012 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country. Product Specifications are subject to change without notice.
Documentos relacionados
User Guide - Promethean
All other trademarks remain the property of their respective owners. This guide is distributed with the product. It may only be reproduced for use within the institution in which the product is use...
Leia mais