HT 70, 75 (4138) - Hospedagemdesites.Ws
Transcrição
HT 70, 75 (4138) - Hospedagemdesites.Ws
STIH) Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List HT 70, 75 (4138) A Carcaça do virabrequim, Cilindro Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder B Sistema de arranque, Silenciador Mecanismo de arranque, Silenciador Rewind starter, Muffler C Sistema de ignição, Embreagem Sistema de encendido, Embrague Ignition system, Clutch D Filto de ar, Tanque de combustível Filtro de aire, Depósito de combustible Air filter, Fuel tank E F Carburador C1Q-S69A Carburador C1Q-S69A Carburetor C1Q-S69A Carburador C1Q-S63A Carburador C1Q-S63A Carburetor C1Q-S63A (15.2003) G Carburador C1Q-S56 Carburador C1Q-S56 Carburetor C1Q-S56 * 1 48 792 225 (16.2001) H Carburador C1Q-S45 Carburador C1Q-S45 Carburetor C1Q-S45 * 1 48 792 225 (16.2001) J Carburador C1Q-S28D, C1Q-S41A Carburador C1Q-S28D, C1Q-S41A Carburetor C1Q-S28D, C1Q-S41A * 1 42 812 153 (21.1999) K Cabo da mão Empuñadura Handle L Cabo da mão Empuñadura Handle (24.2002) V Ferramentas, Cinto de ombro duplo Herramientas, Cinturón de porte doble Tools, Full harness M Cabo da mão Empuñadura Handle * X 36 974 526 N Engrenagem HT 70 Caja reductora HT 70 Gear head HT 70 O HT 70: Tubo do eixo, Engrenagem HT 70: Vástago, Caja reductora HT 70: Drive tube assembly, Gear head P Tubo do eixo HT 75 Vástago HT 75 Drive tube assembly HT 75 Q Engrenagem HT 75 Caja reductora HT 75 Gear head HT 75 R Engrenagem HT 75 Caja reductora HT 75 Gear head HT 75 S Transmifssão angular Caja reductora angular Angle drive T Tanque de óleo, Tampa do pinhão Bomba de aceite, Tapa del piñón de cadena Oil tank, Chain sprocket cover U Tanque de óleo, Tampa do pinhão Bomba de aceite, Tapa del piñón de cadena Oil tank, Chain sprocket cover (38.2002) 2003-09 Illustration A Carcaça do virabrequim, Cilindro Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder 8,9 19 15 16 11 13 10 12 2 13 4 14 1 18 17 3 6 3 5 20 7 2 392ET065 GM 4 HT 70, 75 Illustration A Fig N° Carcaça do virabrequim, Cilindro Código Quant 1 4137 020 2800 1 2 3 0000 988 8600 9503 003 0242 2 2 4 5 9640 003 1195 4137 020 2600 2 1 6 7 8 4137 030 0401 9022 341 1050 4137 020 1202 1 3 1 9 ? 4137 020 1201 1 Cárter del cigüeñal, Cilindro Crankcase, Cylinder Denominação Denominación Part Name Carcaça do virabrequim lado arranque ) 2, 3 Luva 5x12 Rolamento de esferas 6201 Crankcase, starter side ) 2, 3 Retentor 12x22x5 Carcaça do virabrequim lado ventilador )3 Virabrequim Parafuso IS-M5x25 Cilindro com pistão Ø 34 mm ) 10 - 13, 17 Parte del cárter del cigüeñal, lado del starter ) 2, 3 Casquillo 5x12 Rodamiento ranurado de bolas 6201 Retén 25x37x7 Parte del cárter del cigüeñal, lado del ventilador )3 Cigüeñal Tornillo cilíndrico IS-M5x25 Cilindro con pistón Ø 34 mm ) 10 - 13, 17 (16.2001) Cilindro com pistão Ø 34 mm ) 10 - 13, 17 (16.2001) Cilindro con pistón Ø 34 mm ) 10 - 13, 17 (16.2001) Cylinder with piston Ø 34mm ) 10 - 13, 17 Pistón Ø 34 mm ) 11 - 13 Segmento de compresión Ø 34x1,5 mm Bulón del pistón Seguro anular 8x0,7 Jaula de agujas 8x11x10 Junta del cilindro Piston Ø 34mm ) 11 - 13 Piston ring Ø 34x1.5mm Piston pin Snap ring 8x0.7 Needle cage 8x11x10 Cylinder gasket Sleeve 5x12 Grooved ball bearing 6201 Oil seal 12x22x5 Crankcase, fan side )3 Crankshaft Spline screw IS-M5x25 Cylinder with piston Ø 34mm ) 10 - 13, 17 10 4137 030 2010 1 11 4137 034 3000 2 12 13 14 15 4137 9463 9512 4140 1500 0805 1830 2300 1 2 1 1 Pistão Ø 34 mm ) 11 - 13 Anel de compressão Ø 34x1,5 mm Pino do pistão Anel de retenção 8x0,7 Gaiola de agulhas 8x11x10 Junta do cilindro 16 ? 4137 029 2300 1 (15.2003) Junta do cilindro (15.2003) Junta del cilindro (15.2003) Cylinder gasket 17 9075 478 4159 4 Parafuso IS-D5x24 Tornillo cilíndrico IS-D5x24 18 19 19 4137 084 2200 0000 400 7000 1110 400 7005 1 1 1 Protector Bujía NGK BPMR7A Bujía Bosch WSR 6 F (ND) 20 0783 830 2000 1 Proteção Vela de ignição NGK BPMR7A Vela de ignição Bosch WSR 6 F (ND) Massa de vedação Dirko HT vermelho (B) Pan head self-tapping screw IS-D5x24 Guard Spark plug NGK BPMR7A Spark plug Bosch WSR 6 F (ND) Tube of sealant Dirko HT red (B) HT 70, 75 034 650 003 029 Pasta de junta Dirko HT rojo (B) 3 Illustration B Sistema de arranque, Silenciador Mecanismo de arranque, Silenciador Rewind starter, Muffler 19 18 6, 8 11, 12, 13 16 4 7, 9 10 40 42 5 41 2 3 1 14 15 16 17 390ET031 TG 16 4 HT 70, 75 Illustration B Fig N° Código Sistema de arranque, Silenciador Quant 1 4133 190 2002 1 2 3 4133 195 7201 0000 998 0612 4137 190 4000 1 1 1 4 5 4137 190 0400 4137 190 1100 1 1 6 0000 190 3403 1 7 4137 195 8200 1 0000 930 2281 1 8 ? 0000 190 3400 1 9 ? 0000 195 8200 1 ? 0000 930 2208 1 10 9104 003 0960 1 11 4138 967 1502 1 12 4138 967 1503 1 13 ? 0000 967 2129 1 14 15 4137 149 0600 4137 140 0602 1 1 15 4137 140 0603 1 16 17 18 9022 341 0980 4137 141 9000 4138 007 1003 6 1 1 19 9022 341 1070 2 40 ? 4137 140 0600 1 41 ? 4137 141 9000 42 ? 9099 021 0810 1 1 HT 70, 75 Mecanismo de arranque, Silenciador Rewind starter, Muffler Denominação Denominación Part Name Arrastador ) 2, 3 Peça de engate Mola com haste Carcaça do arranque completa ) 4 - 7, 10 Tampa do arranque Polia com mola de recuo Pieza de arrastre ) 2, 3 Trinquete Resorte con patas Mecanismo de arranque ) 4 - 7, 10 Driver ) 2, 3 Pawl Torsion spring Rewind starter ) 4 - 7, 10 Tapa del stárter Tambor del cordón con resorte de retrac. Empuñadura ElastoStart Ø 2,7 mm )7 Cordón de arranque Ø 2,7x910 mm Cordón de arranque Ø 2,7 mm x 30,8 m (A,B) Starter cover Rope rotor with rewind spring Starter grip ElastoStart Ø 2.7mm )7 Starter rope Ø 2.7x910mm (24.2002) Empuñadura ElastoStart Ø 3 mm )9 Cordón de arranque Ø 3x800 mm Cordón de arranque Ø 3 mm x 30,5 m (A,B) (ND) (24.2002) Starter grip ElastoStart Ø 3mm )9 Starter rope Ø 3x800mm Parafuso de plastoforma P5,5x12 Plaqueta de identificação HT 70 Plaqueta de identificação HT 75 Tornillo para chapa P5,5x12 Self-tapping screw P5.5x12 Placa de tipo HT 70 Model plate HT 70 Placa de tipo HT 75 Model plate HT 75 (16.2001) Logotipo MADE IN USA (16.2001) Emblema MADE IN USA (16.2001) Nameplate MADE IN USA Junta do silenciador Silenciador ) 14, 17 Silenciador BR ) 14 Parafuso IS-M5x16 Tela (ND) Jogo de proteção ) 19 Parafuso IS-M5x30 Junta del silenciador Silenciador ) 14, 17 Silenciador BR ) 14 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Rejilla (ND) Juego protector ) 19 Tornillo cilíndrico IS-M5x30 Exhaust gasket Muffler ) 14, 17 Muffler BR ) 14 Spline screw IS-M5x16 Screen (ND) Guard kit ) 19 Spline screw IS-M5x30 * 2 38 993 299 (30.98) Silenciador ) 41 Tela (ND) Parafuso auto-atarraxante 4,2x9,5 * 2 38 993 299 (30.98) Silenciador ) 41 Rejilla (ND) Tornillo para chapa 4,2x9,5 * 2 38 993 299 (30.98) Muffler ) 41 Screen (ND) Self-tapping screw 4.2x9.5 Manípulo ElastoStart Ø 2,7 mm )7 Cordão de arranque Ø 2,7x910 mm Cordão de arranque Ø 2,7 mm x 30,8 m (A,B) (24.2002) Manípulo ElastoStart Ø 3 mm )9 Cordão de arranque Ø 3x800 mm Cordão de arranque Ø 3 mm x 30,5 m (A,B) (ND) Starter rope Ø 2.7mm x 30.8m (A,B) Starter rope Ø 3mm x 30.5m (A,B) (ND) 5 Illustration C Sistema de ignição, Embreagem 24 Sistema de encendido, Embrague Ignition system, Clutch 27 16 5 25 3 4 26 8 40 6,7 2 9 1 16 11 13 17 10 15 12 18 19 20 22 21 6 23 390ET029 GM 14 HT 70, 75 Illustration C Fig N° Sistema de ignição, Embreagem Código Quant Sistema de encendido, Embrague Ignition system, Clutch Denominação Denominación Part Name Volante Módulo de ignición )3-8 Tubo flexible de aislamiento Enchufe de bujía Resorte con patas Conectador enchufable Flywheel Ignition module )3-8 Insulating hose Spark plug boot Torsion spring Plug connector 1 2 4137 400 1200 4137 400 1350 1 1 3 4 5 6 4137 1106 0000 4137 0400 1000 0606 1600 1 1 1 1 Volante Módulo de ignição )3-8 Mangueira de isolamento Terminal da vela Mola com haste Conector de encaixe 7 ? 4137 405 1600 8 ? 4137 404 9300 1 2 * 1 49 126 216 (16.2001) Conector de encaixe Arruela * 1 49 126 216 (16.2001) Conectador enchufable Arandela * 1 49 126 216 (16.2001) Plug connector Washer Tornillo cilíndrico IS-M4x20 Embrague ) 11 - 13 Peso centrífugo Soporte Resorte de tracción Carcasa del ventilador ) 15 Casquillo 7,5x6,8 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Tambor del embrague Anillo de seguridad 12x1 Elemento de goma Anillo de seguridad Casquillo ) 22 Tornillo cilíndrico IS-D5x12 442 405 998 405 9 10 9022 371 0710 4137 160 2000 2 1 11 12 13 14 1129 1121 0000 4137 162 162 997 080 0800 3000 5625 1800 3 3 3 1 15 16 17 18 19 20 21 9991 9022 4137 9455 4137 9457 4137 003 341 160 621 791 621 790 5087 0980 2900 1130 9300 4481 7200 3 5 1 1 1 1 1 22 9075 478 4095 1 Parafuso IS-M4x20 Embreagem ) 11 - 13 Contrapeso centrífugo Suporte Mola de tração Carcaça do ventilador ) 15 Luva 7,5x6,8 Parafuso IS-M5x16 Tambor da embreagem Anel de segurança 12x1 Amortecedor Anel de segurança Luva ) 22 Parafuso IS-D5x12 23 24 9022 371 1020 4137 080 1604 1 1 Parafuso IS-M5x20 Cobertura Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Cubierta Spline screw IS-M4x20 Clutch ) 11 - 13 Clutch shoe Retainer Tension spring Fan housing ) 15 Sleeve 7.5x6.8 Spline screw IS-M5x16 Clutch drum Circlip 12x1 Rubber insert Circlip Sleeve ) 22 Pan head self-tapping screw IS-D5x12 Spline screw IS-M5x20 Shroud 25 ? 4138 967 1505 1 (16.2001) Placa de tipo HT 70 (16.2001) Model plate HT 70 26 ? 4138 967 1500 1 (16.2001) Plaqueta de identificação HT 70 Plaqueta de identificação HT 75 Placa de tipo HT 75 Model plate HT 75 27 4138 967 3700 1 Indicação de advertência pictograma HT Pictograma de aviso HT Warning pictogram HT 40 ? 4137 084 8300 1 * 2 38 993 299 (30.98) Chapa defletora * 2 38 993 299 (30.98) Lámina deflectora * 2 38 993 299 (30.98) Reflector foil HT 70, 75 7 Illustration D Filto de ar, Tanque de combustível Filtro de aire, Depósito de combustible Air filter, Fuel tank 20 19 16,54 13 18 8 14,53 15 17 12 29 13 11,51 9 8 6 30 7 4 3,52 5 10 31 2 21 24 1 23 22 25 28 26 27 8 390ET023 GM 27 HT 70, 75 Illustration D Fig N° 1 2 Filto de ar, Tanque de combustível Código Quant Filtro de aire, Depósito de combustible Air filter, Fuel tank Denominação Denominación Part Name 4137 129 0905 9007 319 1130 1 2 Junta de vedação Parafuso sextavado M5x62 Junta Tornillo hexagonal M5x62 4137 9291 9022 4137 4137 9417 9022 4137 4137 1601 0121 1050 7600 8900 7512 0680 0900 0608 1 2 2 1 1 1 1 1 1 Flange intermediário Arruela 5,3 Parafuso IS-M5x25 Peça tensora Pino Porca elástica 4,0x9,6x1,8 Parafuso IS-M4x16 Junta de vedação Carburador C1Q-S69A Brida intermedia Arandela 5,3 Tornillo cilíndrico IS-M5x25 Pieza tensora Perno Tuerca elástica 4,0x9,6x1,8 Tornillo cilíndrico IS-M4x16 Junta Carburador C1Q-S69A Gasket Hexagon head screw M5x62 Spacer flange Washer 5.3 Spline screw IS-M5x25 Tensioner Pin Push nut 4.0x9.6x1.8 Spline screw IS-M4x16 Gasket Carburetor C1Q-S69A 11 ? 4137 120 0606 1 (15.2003) Carburador C1Q-S63A (15.2003) Carburador C1Q-S63A (15.2003) Carburetor C1Q-S63A 11 ? 4137 120 0604 11 ? 4137 120 0603 1 1 * 1 48 792 225 (16.2001) Carburador C1Q-S56 Carburador C1Q-S45 * 1 48 792 225 (16.2001) Carburador C1Q-S56 Carburador C1Q-S45 * 1 48 792 225 (16.2001) Carburetor C1Q-S56 Carburetor C1Q-S45 12 13 14 4227 122 1805 4114 149 1205 4137 140 2801 1 2 1 15 16 17 18 19 20 21 4137 4137 9210 4137 4137 4137 4137 3700 3801 0700 2800 1500 0500 0400 1 1 2 1 1 1 1 22 23 24 0000 989 0516 4227 358 0800 2 1 1 1 25 26 27 4137 352 8100 4137 352 8105 0000 350 3502 1 2 1 28 29 0000 358 1800 4128 350 0505 1 1 30 31 0000 350 0900 0000 353 0800 1 1 Chapa deflectora Junta Carcasa del filtro ) 8, 15, 16 Palanca Válvula del choke Tuerca hexagonal M5 Filtro Antefiltro Tapa del filtro Depósito de combustible ) 22 - 24 Boquilla Tubo flexible 185 mm Tubo flexible 3,1x5,7x135 mm (D) Tubo flexible 3,1x5,7x1000 mm (A,B) Pieza intercalada Pieza intercalada Cabezal de aspiración ) 28 Filtro Cierre del depósito ) 30, 31 Cordón Seguro imperdible Heat shield Gasket Filter housing ) 8, 15, 16 Lever Choke shutter Hexagon nut M5 Filter Prefilter Filter cover Fuel tank ) 22 - 24 Grommet Hose 185mm / 7 5/16´´ Hose 3.1x5.7x135mm (D) 0000 930 2803 Chapa defletora Junta de vedação Carcaça do filtro ) 8, 15, 16 Alavanca Borboleta do afogador Porca sextavada M5 Filtro Pré-filtro Tampa do filtro Tanque de combustível ) 22 - 24 Luva Mangueira 185 mm Mangueira 3,1x5,7x135 mm (D) Mangueira 3,1x5,7x1000 mm (A,B) Inserto Inserto Cabeçote de aspiração ) 28 Filtro Tampa do tanque ) 30, 31 Cordão Presilha de segurança 51 ? 4137 120 0600 52 ? 4137 121 1600 53 ? 4137 140 2800 1 1 1 54 ? 4137 141 3800 1 * 1 42 812 153 (21.1999) Carburador C1Q-S28D Flange intermediário Carcaça do filtro ) 8, 15, 54 Borboleta do afogador * 1 42 812 153 (21.1999) Carburador C1Q-S28D Brida intermedia Carcasa del filtro ) 8, 15, 54 Válvula del choke * 1 42 812 153 (21.1999) Carburetor C1Q-S28D Spacer flange Filter housing ) 8, 15, 54 Choke shutter 3 4 5 6 7 8 9 10 11 HT 70, 75 121 021 341 182 123 003 313 129 120 141 141 261 124 124 141 350 Hose 3.1x5.7x1000mm (A,B) Insert Insert Pickup body ) 28 Filter Filler cap ) 30, 31 Rope Filler cap retainer 9 Illustration E Carburador C1Q-S69A Carburador C1Q-S69A Carburetor C1Q-S69A 19 21 18 25 16 29 22 17 15 26 13 14 30 20 23 8 2 3 4 1 5 31 7 32 6 33 34 24 9 10 28 11 12 10 392ET064 SC 27 HT 70, 75 Illustration E Fig N° Carburador C1Q-S69A Código Quant 4137 120 0608 1 4137 120 7100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1123 4128 4137 1120 4229 1125 1125 1129 1123 1123 1120 3000 8900 8600 9000 3303 7403 9001 4800 0905 0800 7800 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 13 14 15 4116 121 5100 1120 122 3004 1125 121 5000 1 1 1 16 17 18 19 20 21 22 1120 1120 4229 4229 4228 4226 4229 9200 6600 0901 4700 2200 7100 6701 1 1 1 1 1 4 1 23 4229 122 6800 1 24 25 26 27 1123 4140 4226 4180 121 121 121 122 7800 0800 2700 6200 1 1 1 1 28 29 30 31 32 33 34 1125 4229 4229 4229 4140 4229 1120 4140 122 121 121 121 122 122 121 007 4200 2701 5602 5800 3600 3001 7801 1060 1 1 1 1 1 1 1 1 1 HT 70, 75 122 121 121 122 121 122 122 121 129 121 122 121 122 129 121 120 122 122 Carburador C1Q-S69A Carburetor C1Q-S69A Denominação Denominación Part Name Carburador C1Q-S69A ) 1 - 34 Eixo de estrangulamento com alavanca Mola Pino Arruela Anel de segurança Borboleta de estrangulamento Parafuso cabeça redonda Arruela de segurança Membrana da bomba Junta de vedação Tampa de fechamento Parafuso escareado cabeça lentilha Agulha de admissão Mola Alavanca de regulagem de admissão Eixo Parafuso com colar Junta de vedação Membrana de regulagem Flange Parafuso Parafuso de regulagem principal Parafuso de regulagem da marcha lenta Tela Tampa de fechamento Capa Parafuso de encosto da marcha lenta Esfera Capa Injetor fixo 0.35 Êmbolo da bomba Anel de vedação Mola Tela Jogo peças do carburador ) 9, 10, 18 - 20 Carburador C1Q-S69A ) 1 - 34 Eje de estrangulación con palanca Resorte Perno Arandela Arandela de seguridad Válvula de estrangulación Tornillo de cabeza redonda Arandela de seguridad Membrana de la bomba Junta Tapa de cierre Tornillo avellanado de cabeza lenticular Aguja de admision Resorte Palanca reguladora de admisión Eje Tornillo con collar Junta Membrana reguladora Brida Tornillo Tornillo regulador principal Carburetor C1Q-S69A ) 1 - 34 Throttle shaft with lever Tornillo regulador del ralentí Tamiz Tapa de cierre Caperuza Tornillo de tope del ralenti Bola Caperuza Surtidor fijo 0.35 Embolo Anillo de junta Resorte Tamiz Juego de piezas del carburador ) 9, 10, 18 - 20 Spring Pin Washer E-clip Throttle shutter Round head screw E-clip Pump diaphragm Gasket End cover Oval head screw Inlet needle Spring Inlet control lever Spindle Collar screw Gasket Metering diaphragm Flange Screw High speed adjustment screw Low speed adjustment screw Strainer End cover Cap Idle speed adjustment screw Ball Cap Fixed jet 0.35 Pump piston Sealing ring Spring Strainer Set of carburetor parts ) 9, 10, 18 - 20 11 Illustration F Carburador C1Q-S63A Carburador C1Q-S63A 19 Carburetor C1Q-S63A 21 18 25 16 17 15 29 22 26 13 14 30 23 20 8 2 4 1 5 32 31 7 6 33 34 24 9 10 28 27 11 12 12 392ET046 GM 3 HT 70, 75 Illustration F Fig N° Carburador C1Q-S63A Código Quant ? 4137 120 0606 1 1 ? 4137 120 7100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3000 8900 8600 9000 3303 7403 9001 4800 0905 0800 7800 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 13 ? 4116 121 5100 14 ? 1120 122 3004 15 ? 1125 121 5000 1 1 1 16 17 18 19 20 21 22 9200 6600 0900 4700 2200 7100 6700 1 1 1 1 1 4 1 23 ? 4229 122 6800 1 24 25 26 27 ? ? ? ? 1123 4140 4226 4229 121 121 121 122 7800 0800 2700 6200 1 1 1 1 28 29 30 31 32 33 34 ? ? ? ? ? ? ? ? 1125 4229 4137 4229 4140 4229 1120 1129 122 121 121 121 122 122 121 007 4200 2700 5603 5800 3600 3001 7801 1062 1 1 1 1 1 1 1 1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 1123 4137 4137 1120 4229 1125 1125 1129 1123 1123 1120 1120 1120 1129 4129 4140 4226 4229 HT 70, 75 122 121 121 122 121 122 122 121 129 121 122 121 122 129 121 120 122 122 Carburador C1Q-S63A Carburetor C1Q-S63A Denominação Denominación Part Name (15.2003) Carburador C1Q-S63A ) 1 - 34 Eixo de estrangulamento com alavanca Mola Pino Arruela Anel de segurança Borboleta de estrangulamento Parafuso cabeça redonda Arruela de segurança Membrana da bomba Junta de vedação Tampa de fechamento Parafuso escareado cabeça lentilha Agulha de admissão Mola Alavanca de regulagem de admissão Eixo Parafuso com colar Junta de vedação Membrana de regulagem Flange Parafuso Parafuso de regulagem principal Parafuso de regulagem da marcha lenta Tela Tampa de fechamento Capa Parafuso de encosto da marcha lenta Esfera Capa Injetor fixo 0.34 Êmbolo da bomba Anel de vedação Mola Tela Jogo peças do carburador ) 9, 10, 18, 19 (15.2003) Carburador C1Q-S63A ) 1 - 34 Eje de estrangulación con palanca Resorte Perno Arandela Arandela de seguridad Válvula de estrangulación Tornillo de cabeza redonda Arandela de seguridad Membrana de la bomba Junta Tapa de cierre Tornillo avellanado de cabeza lenticular Aguja de admision Resorte Palanca reguladora de admisión Eje Tornillo con collar Junta Membrana reguladora Brida Tornillo Tornillo regulador principal (15.2003) Carburetor C1Q-S63A ) 1 - 34 Throttle shaft with lever Tornillo regulador del ralentí Tamiz Tapa de cierre Caperuza Tornillo de tope del ralenti Bola Caperuza Surtidor fijo 0.34 Embolo Anillo de junta Resorte Tamiz Juego de piezas del carburador ) 9, 10, 18, 19 Spring Pin Washer E-clip Throttle shutter Round head screw E-clip Pump diaphragm Gasket End cover Oval head screw Inlet needle Spring Inlet control lever Spindle Collar screw Gasket Metering diaphragm Flange Screw High speed adjustment screw Low speed adjustment screw Strainer End cover Cap Idle speed adjustment screw Ball Cap Fixed jet 0.34 Pump piston Sealing ring Spring Strainer Set of carburetor parts ) 9, 10, 18, 19 13 Illustration G Carburador C1Q-S56 Carburador C1Q-S56 Carburetor C1Q-S56 18 20 17 28 15 27 26 16 14 12 13 25 29 24 19 21 5 2 6 30 1 23 8 7 4 3 9 11 14 392ET039 GM 10 HT 70, 75 Illustration G Fig N° Carburador C1Q-S56 Código Quant ? 4137 120 0604 1 1 ? 4226 120 7100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3000 3300 7403 9001 8900 9000 4800 0905 0800 7800 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12 ? 4116 121 5100 13 ? 1123 122 3001 14 ? 1125 121 5000 1 1 1 15 16 17 18 19 9200 6600 0902 4700 2250 1 1 1 1 1 20 ? 4226 122 7100 21 ? 4137 122 6300 4 1 23 24 25 26 27 28 29 30 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 1123 4137 1125 1125 4137 1120 1129 1123 4128 1120 1120 1120 4129 4129 4140 1123 4137 4137 4119 4129 122 121 122 122 121 122 121 129 121 122 121 122 129 121 120 121 122 121 121 121 7800 5100 5601 0700 0700 4226 121 2700 4137 121 8600 4227 007 1060 HT 70, 75 Carburador C1Q-S56 Carburetor C1Q-S56 Denominação Denominación Part Name * 1 48 792 225 (16.2001) Carburador C1Q-S56 ) 1 - 30 Eixo de estrangulamento com alavanca Mola Borboleta de estrangulamento Parafuso cabeça redonda Arruela de segurança Pino Anel de segurança Membrana da bomba Junta de vedação Tampa de fechamento Parafuso escareado cabeça lentilha Agulha de admissão Mola Alavanca de regulagem de admissão Eixo Parafuso com colar Junta de vedação Membrana de regulagem Flange ) 17, 18, 20, 28 Parafuso Parafuso de rotação da marcha lenta Tela Válvula de escape Injetor fixo 0.42 Placa de fechamento Placa de fechamento Tampa de fechamento (D) Capa Arruela Jogo peças do carburador ) 8, 9, 17, 18 * 1 48 792 225 (16.2001) Carburador C1Q-S56 ) 1 - 30 Eje de estrangulación con palanca Resorte Válvula de estrangulación Tornillo de cabeza redonda Arandela de seguridad Perno Arandela de seguridad Membrana de la bomba Junta Tapa de cierre Tornillo avellanado de cabeza lenticular Aguja de admision Resorte Palanca reguladora de admisión Eje Tornillo con collar Junta Membrana reguladora Brida ) 17, 18, 20, 28 Tornillo Tornillo regulador del N.° de revol. del ralentí Tamiz Válvula de escape Surtidor fijo 0.42 Placa de cierre Placa de cierre Tapa de cierre (D) Caperuza Arandela Juego de piezas del carburador ) 8, 9, 17, 18 * 1 48 792 225 (16.2001) Carburetor C1Q-S56 ) 1 - 30 Throttle shaft with lever Spring Throttle shutter Round head screw E-clip Pin E-clip Pump diaphragm Gasket End cover Oval head screw Inlet needle Spring Inlet control lever Spindle Collar screw Gasket Metering diaphragm Flange ) 17, 18, 20, 28 Screw Idle speed adjustment screw Strainer Outlet valve Fixed jet 0.42 Cup plug Cup plug End cover (D) Cap Washer Set of carburetor parts ) 8, 9, 17, 18 15 Illustration H Carburador C1Q-S45 Carburador C1Q-S45 Carburetor C1Q-S45 18 22 17 28 15 27 26 16 14 12 13 25 29 20 24 19 21 5 2 6 30 1 23 8 7 4 3 9 11 16 392ET008 GM 10 HT 70, 75 Illustration H Fig N° Carburador C1Q-S45 Código Quant ? 4137 120 0603 1 1 ? 4226 120 7100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3000 3300 7403 9001 8900 9000 4800 0905 0800 7800 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12 ? 4116 121 5100 13 ? 1123 122 3001 14 ? 1125 121 5000 1 1 1 15 16 17 18 19 20 21 ? ? ? ? ? ? ? 1120 1120 4129 4129 4226 4226 4137 121 122 129 121 120 122 122 9200 6600 0902 4700 2200 7100 6300 1 1 1 1 1 2 1 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 1128 1123 4137 4137 4119 4129 4226 4226 4137 4227 122 121 122 121 121 121 121 121 121 007 7100 7800 5100 5601 0700 0700 0800 2700 8600 1060 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 1123 4137 1125 1125 4137 1120 1129 1123 4128 1120 HT 70, 75 122 121 122 122 121 122 121 129 121 122 Carburador C1Q-S45 Carburetor C1Q-S45 Denominação Denominación Part Name * 1 48 792 225 (16.2001) Carburador C1Q-S45 ) 1 - 30 Eixo de estrangulamento com alavanca Mola Borboleta de estrangulamento Parafuso cabeça redonda Arruela de segurança Pino Anel de segurança Membrana da bomba Junta de vedação Tampa de fechamento Parafuso escareado cabeça lentilha Agulha de admissão Mola Alavanca de regulagem de admissão Eixo Parafuso com colar Junta de vedação Membrana de regulagem Flange Parafuso Parafuso de rotação da marcha lenta Parafuso Tela Válvula de escape Injetor fixo 0.42 Placa de fechamento Placa de fechamento Tampa de fechamento Capa Arruela Jogo peças do carburador ) 8, 9, 17, 18 * 1 48 792 225 (16.2001) Carburador C1Q-S45 ) 1 - 30 Eje de estrangulación con palanca Resorte Válvula de estrangulación Tornillo de cabeza redonda Arandela de seguridad Perno Arandela de seguridad Membrana de la bomba Junta Tapa de cierre Tornillo avellanado de cabeza lenticular Aguja de admision Resorte Palanca reguladora de admisión Eje Tornillo con collar Junta Membrana reguladora Brida Tornillo Tornillo regulador del N.° de revol. del ralentí Tornillo Tamiz Válvula de escape Surtidor fijo 0.42 Placa de cierre Placa de cierre Tapa de cierre Caperuza Arandela Juego de piezas del carburador ) 8, 9, 17, 18 * 1 48 792 225 (16.2001) Carburetor C1Q-S45 ) 1 - 30 Throttle shaft with lever Spring Throttle shutter Round head screw E-clip Pin E-clip Pump diaphragm Gasket End cover Oval head screw Inlet needle Spring Inlet control lever Spindle Collar screw Gasket Metering diaphragm Flange Screw Idle speed adjustment screw Screw Strainer Outlet valve Fixed jet 0.42 Cup plug Cup plug End cover Cap Washer Set of carburetor parts ) 8, 9, 17, 18 17 Illustration J Carburador C1Q-S28D, C1Q-S41A Carburador C1Q-S28D, C1Q-S41A 22 15 27 16 14 13 Carburetor C1Q-S28D, C1Q-S41A 12 25 28 26 21 23 29 30 20 19 2 6 33 1 5 24 7 4 8 3 9 18 32 17 11 18 392ET006 GM 10 31 HT 70, 75 Illustration J Fig N° Carburador C1Q-S28D, C1Q-S41A Código Quant ? 4137 120 0600 1 ? 1 1 ? 4226 120 7100 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3000 3300 7403 9001 8900 9000 4800 0905 0800 7800 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12 ? 4116 121 5100 13 ? 1123 122 3001 14 ? 1125 121 5000 1 1 1 15 16 17 18 19 20 21 ? ? ? ? ? ? ? 1120 1120 4129 4129 4226 4226 4137 121 122 129 121 120 122 122 9200 6600 0902 4700 2200 7100 6800 1 1 1 1 1 2 1 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 1128 1120 1123 4137 4226 4226 4226 4226 4137 1123 122 122 121 121 121 121 121 121 120 122 7100 3005 7800 5401 0700 0800 2700 8600 8700 6200 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 32 ? 1125 122 4200 33 ? 4137 121 8600 ? 4227 007 1060 1 1 1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 1123 4227 1125 1125 4128 1120 1129 1123 1123 1120 HT 70, 75 122 121 122 122 121 122 121 129 121 122 1 Carburador C1Q-S28D, C1Q-S41A Carburetor C1Q-S28D, C1Q-S41A Denominação Denominación Part Name * 1 42 812 153 (21.1999) Carburador C1Q-S28D ) 1 - 33 Carburador C1Q-S41A (D) ) 1 - 28, 31 - 33 Eixo de estrangulamento com alavanca Mola Borboleta de estrangulamento Parafuso cabeça redonda Arruela de segurança Pino Anel de segurança Membrana da bomba Junta de vedação Tampa de fechamento Parafuso escareado cabeça lentilha Agulha de admissão Mola Alavanca de regulagem de admissão Eixo Parafuso com colar Junta de vedação Membrana de regulagem Flange Parafuso Parafuso de regulagem da marcha lenta Parafuso Mola Tela Injetor da válvula Placa de fechamento Tampa de fechamento Capa Arruela Válvula de regulagem Parafuso de encosto da marcha lenta Esfera Arruela Jogo peças do carburador ) 8, 9, 17, 18 * 1 42 812 153 (21.1999) Carburador C1Q-S28D ) 1 - 33 Carburador C1Q-S41A (D) ) 1 - 28, 31 - 33 Eje de estrangulación con palanca Resorte Válvula de estrangulación Tornillo de cabeza redonda Arandela de seguridad Perno Arandela de seguridad Membrana de la bomba Junta Tapa de cierre Tornillo avellanado de cabeza lenticular Aguja de admision Resorte Palanca reguladora de admisión Eje Tornillo con collar Junta Membrana reguladora Brida Tornillo Tornillo regulador del ralentí * 1 42 812 153 (21.1999) Carburetor C1Q-S28D ) 1 - 33 Carburetor C1Q-S41A (D) ) 1 - 28, 31 - 33 Throttle shaft with lever Tornillo Resorte Tamiz Surtidor Placa de cierre Tapa de cierre Caperuza Arandela Válvula reguladora Tornillo de tope del ralenti Bola Arandela Juego de piezas del carburador ) 8, 9, 17, 18 Spring Throttle shutter Round head screw E-clip Pin E-clip Pump diaphragm Gasket End cover Oval head screw Inlet needle Spring Inlet control lever Spindle Collar screw Gasket Metering diaphragm Flange Screw Low speed adjustment screw Screw Spring Strainer Valve jet Cup plug End cover Cap Washer Control valve Idle speed adjustment screw Ball Washer Set of carburetor parts ) 8, 9, 17, 18 19 Illustration K Cabo da mão Empuñadura 3 13 10 Handle 2 11 9 5 1 8 12 4 3 2 6 7 390ET030 SC 1 20 HT 70, 75 Illustration K Fig N° Código Quant Cabo da mão Empuñadura Denominação Denominación Part Name Empuñadura de mando ) 1 - 12 Empuñadura Abrazadera de sujeción Tornillo cilíndrico IS-M5x12 Resorte con patas Pasador combinado Acelerador Resorte con patas Palanca de bloqueo Resorte con patas Pasador Resorte Tornillo para chapa IS-P4x16 Cable Bowden Control handle ) 1 - 12 Handle Hose clamp Spline screw IS-M5x12 Torsion spring Slide control Throttle trigger Torsion spring Trigger interlock Torsion spring Shutter Spring Pan head self-tapping screw IS-P4x16 Throttle cable 4137 790 1307 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4137 4137 9022 4137 4137 4137 4137 4137 4128 4128 4128 9074 0300 9400 0960 4505 1701 1001 4504 0802 4501 3000 3100 3025 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 Cabo de manejo ) 1 - 12 Cabo da mão Braçadeira Parafuso IS-M5x12 Mola com haste Interruptor combinado Alavanca do acelerador Mola com haste Trava do acelerador Mola com haste Corrediça Mola Parafuso IS-P4x16 13 4137 180 1107 1 Cabo do acelerador HT 70, 75 790 791 341 182 182 182 182 182 182 793 791 478 Handle 21 Illustration L Cabo da mão Empuñadura Handle 12 2 11 15 1 13 14 5 2 4 8 10 3 6 7 9 3 390ET020 GM 30 22 HT 70, 75 Illustration L Fig N° Código Quant Cabo da mão Empuñadura Denominação Denominación Part Name (24.2002) Control handle ) 1 - 10, 30 Handle molding, inner ? 4137 790 1350 1 1 ? 4137 790 1101 1 (24.2002) Cabo de manejo ) 1 - 10, 30 Parte interna do punho 2 3 4 5 6 7 8 9 9400 0960 1600 1700 1000 4500 0801 0800 2 2 1 1 1 1 1 1 Braçadeira Parafuso IS-M5x12 Mola de contato Interruptor combinado Alavanca do acelerador Mola com haste Trava do acelerador Parte externa do punho 10 ? 9074 478 3025 4 Parafuso IS-P4x16 (24.2002) Empuñadura de mando ) 1 - 10, 30 Parte interior de la empuñadura Abrazadera de sujeción Tornillo cilíndrico IS-M5x12 Resorte de contacto Pasador combinado Acelerador Resorte con patas Palanca de bloqueo Parte exterior de la empuñadura Tornillo para chapa IS-P4x16 11 ? 4137 180 1103 1 11 ? 4137 180 1150 1 12 13 14 15 4203 711 7201 1 1 1 1 1 Cabo do acelerador ) 12 - 15 Cabo do acelerador ) 1, 8, 12 - 15 Cabo curto-circuito Mangueira isolante Mola com haste Mangueira 185 mm (D) Mangueira 960 mm (A,B) Cable Bowden ) 12 - 15 Cable Bowden ) 1, 8, 12 - 15 Cable de cortocircuito Tubo flexible encogible Resorte con patas Tubo flexible 185 mm (D) Tubo flexible 960 mm (A,B) 30 ? 4137 182 4502 1 Mola com haste Resorte con patas ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 4137 9022 4137 4137 4137 4137 4137 4137 791 341 442 182 182 182 182 791 4137 440 1101 0000 442 2100 4137 182 4503 HT 70, 75 Handle Hose clamp Spline screw IS-M5x12 Contact spring Slide control Throttle trigger Torsion spring Trigger interlock Handle molding, outer Pan head self-tapping screw IS-P4x16 Throttle cable ) 12 - 15 Throttle cable ) 1, 8, 12 - 15 Short circuit wire Hose Torsion spring Hose 185mm / 7 5/16" (D) Hose 960mm / 37 13/16" (A,B) Torsion spring 23 Illustration M Cabo da mão Empuñadura Handle 22 5 21 7 19 23 18 13 20 9 2 8 6 3 14 14 4 15 1 17 21 6 11 10 12 390ET002 GM 16 24 HT 70, 75 Illustration M Fig N° Código Quant Cabo da mão Empuñadura Denominação Denominación Part Name * X 36 947 526 Cabo de manejo ) 1 - 17 Parte externa do punho * X 36 947 526 Control handle ) 1 - 17 Handle molding, outer ? 4133 790 1301 1 1 ? 4126 791 0821 1 2 3 4 5 ? ? ? ? 4126 4126 4126 4126 182 182 182 790 4506 0806 6210 1102 1 1 1 1 Mola com haste Trava do acelerador Parafuso com colar Parte interna do punho )6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 4126 4126 4126 4126 4126 9417 4126 4133 4126 9022 9074 791 182 182 182 182 003 182 791 792 341 478 5300 1705 4705 6205 4505 7510 1007 9400 6100 0980 3065 2 1 1 1 1 1 1 2 4 2 4 Lingueta de encaixe Interruptor combinado Mola de contato Parafuso com colar Mola com haste Porca elástica Alavanca do acelerador Braçadeira Arruela quadrada Parafuso IS-M5x16 Parafuso IS-P4x19 * X 36 947 526 Empuñadura de mando ) 1 - 17 Parte exterior de la empuñadura Resorte con patas Palanca de bloqueo Tornillo con collar Parte interior de la empuñadura )6 Lengueta de enchufe Pasador combinado Resorte de retención Tornillo con collar Resorte con patas Tuerca elástica Acelerador Abrazadera de sujeción Arandela cuadrada Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Tornillo para chapa IS-P4x19 4126 182 4507 4133 180 1105 0751 010 1110 0751 030 8953 1 1 1 1 1 4 22 ? 0751 030 8470 23 ? ? 4203 711 7201 3 1 1 Mola com haste Cabo do acelerador Cabo de ligação 480 mm (D) Cabo de ligação 565 mm (D) Cabo de ligação 10 m (A,B) Terminal de encaixe 4,8-1 (ND) Luva Mangueira 170 mm (D) Mangueira 960 mm (A,B) Resorte con patas Cable Bowden Cable 480 mm (D) Cable 565 mm (D) Cable 10 m (A,B) Casquillo de enchufe 4,8-1 (ND) Boquilla Tubo flexible 170 mm (D) Tubo flexible 960 mm (A,B) 17 18 19 20 ? ? ? ? ? 21 ? HT 70, 75 Handle Torsion spring Trigger interlock Collar screw Handle molding, inner )6 Connector tag Slide control Detent spring Collar screw Torsion spring Push nut Throttle trigger Hose clamp Square washer Spline screw IS-M5x16 Pan head self-tapping screw IS-P4x19 Torsion spring Throttle cable Lead 480mm / 18.9" (D) Lead 565mm / 22.2" (D) Lead 10m / 33´ (A,B) Terminal socket 4.8-1 (ND) Grommet Hose 170mm / 6 3/4" (D) Hose 960mm / 37 13/16" (A,B) 25 Illustration N Engrenagem HT 70 Caja reductora HT 70 Gear head HT 70 9 8 4 5 1 10 3 17 6 14 6 7 2 11 12 11 16 13 15 386ET000 SC 18 26 HT 70, 75 Illustration N Fig N° Engrenagem HT 70 Código Quant 4138 640 0120 1 1 4138 641 0301 1 2 3 4 4138 640 3200 4138 640 7303 9503 003 9880 1 1 1 5 9503 003 5190 1 6 9503 003 5090 2 7 8 9 10 11 12 9455 4138 9022 4138 0000 4138 0850 0400 1050 8200 0506 1201 1 1 8 1 2 1 13 9460 624 0801 1 14 15 16 17 18 0000 4138 1117 1128 0783 1402 2700 6801 9100 2000 1 1 1 1 1 0781 120 1118 1 621 641 341 642 958 642 953 353 647 640 830 Caja reductora HT 70 Gear head HT 70 Denominação Denominación Part Name Engrenagem (1) ) 1 - 14 Carcaça da engrenagem (1) Caja reductora (1) ) 1 - 14 Carcasa de la caja reductora (1) Bomba de aceite (1) Juego de piñones 1,27 (1) Rodamiento ranurado de bolas 609-2RS (1) Rodamiento ranurado de bolas 6001-2RS (1) Rodamiento ranurado de bolas 6000-2RS (1) Anillo de seguridad 10x1 (1) Tapa de la caja reductora (1) Tornillo cilíndrico IS-M5x25 (1) Anillo (1) Arandela (1) Piñón de cadena 3/8” Picco 6d (1) Arandela de seguridad 8x1,3 (1) Espárrago M8 (1) Pieza de unión (1) Tamiz (1) Válvula (1) Pasta de junta Dirko HT rojo (B) (1) Grasa para engranaje (A,B) (1) Gear head (1) ) 1 - 14 Gear housing (1) Bomba de óleo (1) Jogo de pinhões 1,27 (1) Rolamento de esferas 609-2RS (1) Rolamento de esferas 6001-2RS (1) Rolamento de esferas 6000-2RS (1) Anel de segurança 10x1 (1) Tampa da engrenagem (1) Parafuso IS-M5x25 (1) Anel (1) Arruela (1) Pinhão da corrente 3/8” Picco 6d (1) Arruela de segurança 8x1,3 (1) Parafuso prisioneiro M8 (1) Elemento de fixação (1) Tela (1) Válvula (1) Massa de vedação Dirko HT vermelho (B) (1) Tubo de graxa (A,B) (1) Oil pump (1) Set of pinions 1.27 (1) Grooved ball bearing 609-2RS (1) Grooved ball bearing 6001-2RS (1) Grooved ball bearing 6000-2RS (1) Circlip 10x1 (1) Gearbox cover (1) Spline screw IS-M5x25 (1) Ring (1) Washer (1) Chain sprocket 3/8” Picco 6T (1) E-clip 8x1.3 (1) Stud M8 (1) Connector (1) Strainer (1) Valve (1) Tube of sealant Dirko HT red (B) (1) Gear lubricant (A,B) (1) (1) HT 70, (2) HT 75 HT 70, 75 27 Illustration O HT 70: Tubo do eixo, Engrenagem HT 70: Vástago, Caja reductora HT 70: Drive tube assembly, Gear head 2 5 3 1 16 11 15 10 4 12 17 6 10 3 13 13 7 14 21 8 18 22 23 28 19 18 20 390ET034 TG 24 9 HT 70, 75 Illustration O Fig N° HT 70: Tubo do eixo, Engrenagem Código Quant 1 4138 710 7110 1 2 4137 711 7300 1 3 4 5 6 4137 4138 4137 0781 4140 2101 2010 3200 1110 1006 2 1 1 1 1 7 9022 341 1270 1 ? 4138 640 0111 1 8 ? 4138 641 0300 1 9 ? 4138 640 3200 10 ? 4138 640 7303 11 ? 9503 003 9880 1 1 1 12 ? 9503 003 5190 1 13 ? 9503 003 5090 2 14 15 16 17 18 19 0850 0400 1050 8200 0506 1301 1 1 8 1 2 1 20 ? 9460 624 0801 1 21 22 23 24 1402 9300 2900 2000 1 1 1 1 ? 0781 120 1118 1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 9455 4138 9022 4138 0000 1206 0000 4138 4138 0783 711 791 711 120 007 621 641 341 642 958 642 953 351 353 830 HT 70: Vástago, Caja reductora Denominação Denominación Tubo do eixo Ø 25,4 mm (1) )2-4 Vástago Ø 25,4 mm (1) )2-4 (38.2002) Engrenagem (1) ) 8 - 21 Carcaça da engrenagem (1) (38.2002) Caja reductora (1) ) 8 - 21 Carcasa de la caja reductora (1) Bomba de aceite (1) Juego de piñones 1,27 (1) Rodamiento ranurado de bolas 609-2RS (1) Rodamiento ranurado de bolas 6001-2RS (1) Rodamiento ranurado de bolas 6000-2RS (1) Anillo de seguridad 10x1 (1) Tapa de la caja reductora (1) Tornillo cilíndrico IS-M5x25 (1) Anillo (1) Arandela (1) Piñón de cadena 3/8” Picco 7d (1) Arandela de seguridad 8x1,3 (1) Espárrago M8 (1) Tamiz (1) Silentblock de goma (1) Pasta de junta Dirko HT rojo (B) (1) Grasa para engranaje (A,B) (1) HT 70: Drive tube assembly, Gear head Part Name Drive tube assembly Ø 25.4mm / 1" (1) )2-4 Guia de proteção 1455 mm (1) Tubo de alojamiento 1455 mm Flexible liner (1) 1455mm / 57 5/16" (1) Bujão (1) Tapón (1) Plug (1) Mangueira do cabo (1) Funda del manillar (1) Handle hose (1) Eixo de acionamento (1) Arbol de accionamiento (1) Drive shaft (1) Tubo de graxa (A,B) (1) Grasa para engranaje (A,B) (1) Gear lubricant (A,B) (1) Jogo braçadeira (1) Juego abrazadera de sujeción Hose clamp kit (1) )7 (1) )7 )7 Parafuso IS-M6x14 (1) Tornillo cilindrico IS-M6x14 (1) Spline screw IS-M6x14 (1) Bomba de óleo (1) Jogo de pinhões 1,27 (1) Rolamento de esferas 609-2RS (1) Rolamento de esferas 6001-2RS (1) Rolamento de esferas 6000-2RS (1) Anel de segurança 10x1 (1) Tampa da engrenagem (1) Parafuso IS-M5x25 (1) Anel (1) Arruela (1) Pinhão da corrente 3/8” Picco 7d (1) Arruela de segurança 8x1,3 (1) Parafuso prisioneiro M8 (1) Tela (1) Amortecedor de borracha (1) Massa de vedação Dirko HT vermelho (B) (1) Tubo de graxa (A,B) (1) (38.2002) Gear head (1) ) 8 - 21 Gear housing (1) Oil pump (1) Set of pinions 1.27 (1) Grooved ball bearing 609-2RS (1) Grooved ball bearing 6001-2RS (1) Grooved ball bearing 6000-2RS (1) Circlip 10x1 (1) Gearbox cover (1) Spline screw IS-M5x25 (1) Ring (1) Washer (1) Chain sprocket 3/8” Picco 7T (1) E-clip 8x1.3 (1) Stud M8 (1) Strainer (1) Rubber buffer (1) Tube of sealant Dirko HT red (B) (1) Gear lubricant (A,B) (1) (1) HT 70, (2) HT 75 HT 70, 75 29 Illustration P Tubo do eixo HT 75 Vástago HT 75 Drive tube assembly HT 75 12 11 4 10 5 4 4 9 2 4 3 8 10 6 2 6 6 6 24 23 7 22 3 14 25 21 11 26 20 13 19 11 13 15 18 27 16 30 17 390ET035 TG 1 HT 70, 75 Illustration P Fig N° Tubo do eixo HT 75 Código Quant Denominação Denominación Vástago Ø 38 mm (2) ) 1 - 22 4138 710 7103 1 Tubo do eixo Ø 38 mm (2) ) 1 - 22 1 4138 710 7105 1 Tubo do eixo Ø 38 mm (2) 2 3 4138 716 6500 9645 945 7995 2 2 4 5 6 7 8 9022 9022 9210 9210 9008 1020 1350 0700 0900 1350 4 1 4 1 1 Peça de fixação (2) Anel de vedação redondo 40x4 (2) Parafuso IS-M5x20 (2) Parafuso IS-M6x25 (2) Porca sextavada M5 (2) Porca sextavada M6 (2) Parafuso sextavado M6x25 (2) 9 10 4138 716 1200 4138 710 7101 1 1 Porca borboleta (2) Tubo do eixo Ø 25,4 mm (2) ) 11, 12 11 12 13 14 15 4138 9438 4138 4138 4138 3200 3171 9100 3205 3203 3 1 2 1 1 16 17 18 19 20 21 22 9458 621 1130 1520 3501 9001 7300 7100 1 1 1 1 1 1 1 Mancal (2) Rebite cego 4x8 (2) Mola (2) Mancal (2) Eixo de acionamento (2) ) 16 - 19 Anel de retenção A12 (2) Eixo de acionamento (D) (2) Anel de segurança 15x1 (2) Arrastador (2) Anel (2) Guia de proteção (2) Tubo do eixo Ø 25,4 mm (2) ) 14, 23, 24 23 24 25 9291 021 0100 9438 003 3171 4140 007 1006 3 1 1 Arruela 4.3 (2) Rebite cego 4x8 (2) Jogo braçadeira (2) ) 26 26 27 9022 341 1270 0781 120 6602 1 1 Parafuso IS-M6x14 (2) Tubo de graxa (B) (2) 9455 4138 4138 4138 4138 371 341 260 319 319 740 003 711 740 710 621 740 711 711 710 Vástago HT 75 Drive tube assembly HT 75 Part Name Drive tube assembly Ø 38mm / 1 1/2" (2) ) 1 - 22 Vástago Ø 38 mm (2) Drive tube assembly Ø 38mm / 1 1/2" (2) Pieza de apriete (2) Clamp (2) Anillo de junta circular 40x4 (2) O-ring 40x4 (2) Tornillo cilíndrico IS-M5x20 (2) Tornillo cilíndrico IS-M6x25 (2) Tuerca hexagonal M5 (2) Tuerca hexagonal M6 (2) Tornillo hexagonal M6x25 (2) Spline screw IS-M5x20 (2) Spline screw IS-M6x25 (2) Hexagon nut M5 (2) Hexagon nut M6 (2) Hexagon head screw M6x25 (2) Tuerca de mariposa (2) Wing nut (2) Vástago Ø 25,4 mm (2) Drive tube assembly ) 11, 12 Ø 25.4mm / 1" (2) ) 11, 12 Alojamiento (2) Bearing (2) Remache ciego 4x8 (2) Blind rivet 4x6.5 (2) Resorte (2) Spring (2) Alojamiento (2) Bearing (2) Arbol de accionamiento (2) Drive shaft (2) ) 16 - 19 ) 16 - 19 Anillo de retención A12 (2) Snap ring A12 (2) Arbol de accionamiento (D) (2) Drive shaft (D) (2) Anillo de seguridad 15x1 (2) Circlip 15x1 (2) Pieza de arrastre (2) Driver (2) Anillo (2) Ring (2) Tubo de alojamiento (2) Flexible liner (2) Vástago Ø 25,4 mm (2) Drive tube assembly ) 14, 23, 24 Ø 25.4mm / 1" (2) ) 14, 23, 24 Arandela 4,3 (2) Washer 4.3 (2) Remache ciego 4x8 (2) Blind rivet 4x6.5 (2) Juego abrazadera de sujeción Hose clamp kit (2) (2) ) 26 ) 26 Tornillo cilindrico IS-M6x14 (2) Spline screw IS-M6x14 (2) Tubo de grasa (B) (2) Tube of grease (B) (2) (1) HT 70, (2) HT 75 HT 70, 75 31 Illustration Q Engrenagem HT 75 Caja reductora HT 75 Gear head HT 75 9 8 4 5 1 10 3 16 6 15 6 7 2 11 12 11 18 19 17 13 13 13 390ET036 SC 14 32 HT 70, 75 Illustration Q Fig N° Engrenagem HT 75 Código Quant 4138 640 0116 1 1 4138 641 0301 1 2 3 4 4138 640 3200 4138 640 7302 9503 003 9880 1 1 1 5 9503 003 5190 1 6 9503 003 5090 2 7 8 9 10 11 12 9455 4138 9022 4138 1208 4138 0850 0400 1050 8201 8900 1250 1 1 8 1 2 1 13 9485 648 1694 3 14 15 16 17 18 19 1208 0000 1128 4138 1117 0783 4200 1402 9100 2700 6801 2000 1 1 1 1 1 1 0781 120 1118 1 621 641 341 642 162 642 162 953 640 353 647 830 Caja reductora HT 75 Gear head HT 75 Denominação Denominación Part Name Engrenagem (2) ) 1 - 15 Carcaça da engrenagem (2) Caja reductora (2) ) 1 - 15 Carcasa de la caja reductora (2) Bomba de aceite (2) Juego de piñones 1,27 (2) Rodamiento ranurado de bolas 609-2RS (2) Rodamiento ranurado de bolas 6001-2RS (2) Rodamiento ranurado de bolas 6000-2RS (2) Anillo de seguridad 10x1 (2) Tapa de la caja reductora (2) Tornillo cilíndrico IS-M5x25 (2) Anillo (2) Arandela (2) Piñón de cadena 3/8” Picco 6d (2) ) 11 Resorte de disco 28x10,2x1,25 (2) Tornillo con collar (2) Espárrago M8 (2) Válvula (2) Pieza de unión (2) Tamiz (2) Pasta de junta Dirko HT rojo (B) (2) Grasa para engranaje (A,B) (2) Gear head (2) ) 1 - 15 Gear housing (2) Bomba de óleo (2) Jogo de pinhões 1,27 (2) Rolamento de esferas 609-2RS (2) Rolamento de esferas 6001-2RS (2) Rolamento de esferas 6000-2RS (2) Anel de segurança 10x1 (2) Tampa da engrenagem (2) Parafuso IS-M5x25 (2) Anel (2) Arruela (2) Pinhão da corrente 3/8” Picco 6d (2) ) 11 Mola de disco 28x10,2x1,25 (2) Parafuso com colar (2) Parafuso prisioneiro M8 (2) Válvula (2) Elemento de fixação (2) Tela (2) Massa de vedação Dirko HT vermelho (B) (2) Tubo de graxa (A,B) (2) Oil pump (2) Set of pinions 1.27 (2) Grooved ball bearing 609-2RS (2) Grooved ball bearing 6001-2RS (2) Grooved ball bearing 6000-2RS (2) Circlip 10x1 (2) Gearbox cover (2) Spline screw IS-M5x25 (2) Ring (2) Washer (2) Chain sprocket 3/8” Picco 6T (2) ) 11 Cup spring 28x10.2x1.25 (2) Collar screw (2) Stud M8 (2) Valve (2) Connector (2) Strainer (2) Tube of sealant Dirko HT red (B) (2) Gear lubricant (A,B) (2) (1) HT 70, (2) HT 75 HT 70, 75 33 Illustration R Engrenagem HT 75 Caja reductora HT 75 Gear head HT 75 10 9 5 3,4,51 6 11,52 3,4,50 7 55 53 54 7 53 8 16 1 12 2 13 12 17 18 14 15 390ET026 GM 19 34 HT 70, 75 Illustration R Fig N° Engrenagem HT 75 Código Quant ? 4138 640 0114 1 1 ? 4138 641 0300 1 2 3 4 5 3200 7302 7301 9880 1 1 1 1 6 ? 9503 003 5190 1 7 ? 9503 003 5090 2 ? ? ? ? 4138 4138 4138 9503 640 640 640 003 8 ? 9455 621 9 ? 4138 641 10 ? 9022 341 ? 4138 007 0850 0400 1050 1001 1 1 8 1 11 ? 4138 642 8201 12 ? 1208 162 8900 13 ? 4138 642 1350 1 2 1 14 ? 9485 648 1694 3 15 16 17 18 19 4200 1402 9300 2900 2000 1 1 1 1 1 ? 0781 120 1118 1 ? 4138 640 0105 1 ? 4138 640 7300 1 ? ? ? 4138 642 8200 ? 0000 958 0506 ? 1206 642 1301 1 1 1 2 1 55 ? 9460 624 0801 1 ? 0781 120 1118 1 50 51 52 53 54 ? ? ? ? ? 1208 0000 4138 4138 0783 162 953 351 353 830 Denominação Caja reductora HT 75 Denominación (38.2002) Engrenagem (2) ) 1 - 3, 5 - 16 Carcaça da engrenagem (2) (38.2002) Caja reductora (2) ) 1 - 3, 5 - 16 Carcasa de la caja reductora (2) Bomba de óleo (2) Bomba de aceite (2) Jogo de pinhões 1,27 (2) Juego de piñones 1,27 (2) Jogo de pinhões 0,8 (B) (2) Juego de piñones 0,8 (B) (2) Rolamento de esferas Rodamiento ranurado de bolas 609-2RS (2) 609-2RS (2) Rolamento de esferas Rodamiento ranurado de bolas 6001-2RS (2) 6001-2RS (2) Rolamento de esferas Rodamiento ranurado de bolas 6000-2RS (2) 6000-2RS (2) Anel de segurança 10x1 (2) Anillo de seguridad 10x1 (2) Tampa da engrenagem (2) Tapa de la caja reductora (2) Parafuso IS-M5x25 (2) Tornillo cilíndrico IS-M5x25 (2) Jogo embreagem deslizante Juego ”Embrague de (2) resbalamiento” (2) ) 4, 11 - 15 ) 4, 11 - 15 Anel (2) Anillo (2) Arruela (2) Arandela (2) Pinhão da corrente 3/8” 7d (2) Piñón de cadena 3 / 8 ” 7 d (2) ) 12 ) 12 Gear head HT 75 Part Name (38.2002) Gear head (2) ) 1 - 3, 5 - 16 Gear housing (2) Oil pump (2) Set of pinions 1.27 (2) Set of pinions 0.8 (B) (2) Grooved ball bearing 609-2RS (2) Grooved ball bearing 6001-2RS (2) Grooved ball bearing 6000-2RS (2) Circlip 10x1 (2) Gearbox cover (2) Spline screw IS-M5x25 (2) Friction clutch assembly (2) ) 4, 11 - 15 Mola de disco 28x10,2x1,25 (2) Parafuso com colar (2) Parafuso prisioneiro M8 (2) Tela (2) Amortecedor de borracha (2) Massa de vedação Dirko HT vermelho (B) (2) Tubo de graxa (A,B) (2) Ring (2) Washer (2) Chain sprocket 3/8” Picco 7T (2) ) 12 Resorte de disco Cup spring 28x10.2x1.25 28x10,2x1,25 (2) (2) Tornillo con collar (2) Collar screw (2) Espárrago M8 (2) Stud M8 (2) Tamiz (2) Strainer (2) Silentblock de goma (2) Rubber buffer (2) Pasta de junta Dirko HT rojo Tube of sealant Dirko HT (B) (2) red (B) (2) Grasa para engranaje (A,B) (2) Gear lubricant (A,B) (2) * 2 39 949 386 (36.98) Engrenagem (2) ) 1, 2, 5 - 10, 50 - 55 Jogo de pinhões 0,8 (2) ) 50, 51 Pinhão (D) (2) Eixo (D) (2) Anel (2) Arruela (2) Pinhão da corrente 3/8” Picco 7d (2) Arruela de segurança 8x1,3 (2) Tubo de graxa (A,B) (2) * 2 39 949 386 (36.98) Caja reductora (2) ) 1, 2, 5 - 10, 50 - 55 Juego de piñones 0,8 (2) ) 50, 51 Piñón (D) (2) Eje (D) (2) Anillo (2) Arandela (2) Piñón de cadena 3/8” Picco 7d (2) Arandela de seguridad 8x1,3 (2) Grasa para engranaje (A,B) (2) * 2 39 949 386 (36.98) Gear head (2) ) 1, 2, 5 - 10, 50 - 55 Set of pinions 0.8 (2) ) 50, 51 Pinion (D) (2) Shaft (D) (2) Ring (2) Washer (2) Chain sprocket 3/8” Picco 7T (2) E-clip 8x1.3 (2) Gear lubricant (A,B) (2) (1) HT 70, (2) HT 75 HT 70, 75 35 Illustration S Transmifssão angular Caja reductora angular Angle drive 9 8 10 11 1 10 4 6 5 7 2 3 5 6 7 13 386ET001 SC 12 36 HT 70, 75 Illustration S Fig N° Transmifssão angular Código Quant Caja reductora angular Denominação Denominación Part Name Angle drive (B) ) 1 - 12 Gear housing (B) 4138 640 0201 1 1 4138 641 0302 1 Transmifssão angular (B) ) 1 - 12 Carcaça da engrenagem (B) 2 4138 641 0303 1 Carcaça da engrenagem (B) 3 4138 640 7304 1 4 5 9503 003 5040 1 2 6 9503 003 0120 2 7 8 9 10 11 12 9455 4138 4137 9022 9291 0812 0850 0201 2101 1050 0120 1000 2 1 1 8 4 1 Jogo de pinhões (B) )4-7 Eixo (B,D) Rolamento de esferas 6000-RS (B) Rolamento de esferas 6000-2Z (B) Anel de segurança 10x1 (B) Tubo guia (B) Bujão (B) Parafuso IS-M5x25 (B) Arruela 5,3 (B) Chave T27x120x70 (B) Caja reductora angular (B) ) 1 - 12 Carcasa de la caja reductora (B) Carcasa de la caja reductora (B) Juego de piñones (B) )4-7 Eje (B,D) Rodamiento ranurado de bolas 6000-RS (B) Rodamiento ranurado de bolas 6000-2Z (B) Anillo de seguridad 10x1 (B) Tubo de guía (B) Tapón (B) Tornillo cilíndrico IS-M5x25 (B) Arandela 5,3 (B) Destornillador T27x120x70 (B) 13 0783 830 2000 1 0781 120 1118 1 Massa de vedação Dirko HT vermelho (B) Tubo de graxa (A,B) Pasta de junta Dirko HT rojo (B) Grasa para engranaje (A,B) HT 70, 75 621 711 711 341 021 370 Angle drive Gear housing (B) Set of pinions (B) )4-7 Shaft (B,D) Grooved ball bearing 6000-RS (B) Grooved ball bearing 6000-2Z (B) Circlip 10x1 (B) Drive tube (B) Plug (B) Spline screw IS-M5x25 (B) Washer 5.3 (B) Screwdriver T27x120x70 (B) Tube of sealant Dirko HT red (B) Gear lubricant (A,B) 37 Illustration T Tanque de óleo, Tampa do pinhão Bomba de aceite, Tapa del piñón de cadena Oil tank, Chain sprocket cover 4 5 3 1 2 6 15 9 14 8 7 10 11 12 390ET037 SC 13 38 HT 70, 75 Illustration T Fig N° Tanque de óleo, Tampa do pinhão Código Quant 1 2 3 4138 351 0300 4138 351 1000 0000 951 1100 1 1 4 4 0000 350 0526 1 5 9645 948 2470 1 6 7 1123 648 6600 1129 007 1000 2 1 8 9 10 11 1123 1123 1123 4138 640 664 664 640 1900 1400 2200 1701 1 1 1 1 12 13 14 15 0000 0000 3982 3005 961 955 000 000 1409 0801 0044 3905 1 1 1 1 HT 70, 75 Bomba de aceite, Tapa del piñón de cadena Oil tank, Chain sprocket cover Denominação Denominación Part Name Tanque de óleo Junta de vedação Parafuso de plastoforma IS-D5x20 Tampa do tanque )5 Anel de vedação redondo 23x3 Prisma deslizante Jogo roda dentada/parafuso tensor Corrediça tensora Peça de pressão Cobertura Tampa do pinhão da corrente ) 12 Anel Porca sextavada M8 61PMN corrente PICCO MINI Sabre Rollomatic 30 cm Deposito de aceite Junta Tornillo IS-D5x20 Oil tank Gasket Screw IS-D5x20 Cierre del depósito )5 Anillo de junta circular 23x3 Filler cap )5 O-ring 23x3 Listón de deslizamiento Juego engranaje recto / tornillo tensor Pasador tensor Pieza de apriete Cubierta Tapa del piñón de cadena ) 12 Anillo Tuerca hexagonal M8 61PMN cadena PICCO MINI Espada Rollomatic 30 cm Bumper strip Spur gear / chain adjusting screw kit Tensioner slide Thrust pad Cover Chain sprocket cover ) 12 Ring Collar nut M8 61PMN chain PICCO MINI Rollomatic bar 30 cm / 11.8" 39 Illustration U Tanque de óleo, Tampa do pinhão Bomba de aceite, Tapa del piñón de cadena Oil tank, Chain sprocket cover 3 5 4 1 2 6 9 8 7 7 10 15 14 12 13 390ET032 TG 11 40 HT 70, 75 Illustration U Fig N° Tanque de óleo, Tampa do pinhão Código Quant 1 ? 4138 350 4400 2 ? 0000 951 1100 1 2 3 ? 1206 640 3600 1 4 ? 1117 350 0905 5 ? 9099 021 2360 1 1 6 ? 1123 648 6600 7 ? 1129 007 1000 2 1 8 9 10 11 ? ? ? ? 1123 1123 1123 4138 640 664 664 640 1900 1400 2200 1700 1 1 1 1 12 13 14 15 ? ? ? ? 0000 0000 3982 3005 961 955 000 000 1409 0801 0044 3905 1 1 1 1 HT 70, 75 Bomba de aceite, Tapa del piñón de cadena Oil tank, Chain sprocket cover Denominação Denominación Part Name (38.2002) Tanque de óleo Parafuso de plastoforma IS-D5x20 Tampa do tanque de óleo ) 4, 5 Presilha de segurança Parafuso auto-atarraxante 3,5x9,5 Prisma deslizante Jogo roda dentada/parafuso tensor Corrediça tensora Peça de pressão Cobertura Tampa do pinhão da corrente ) 12 Anel Porca sextavada M8 61PMN corrente PICCO MINI Sabre Rollomatic 30 cm (38.2002) Depósito de aceite Tornillo IS-D5x20 (38.2002) Oil tank Screw IS-D5x20 Cierre del depósito de aceite ) 4, 5 Seguro imperdible Tornillo para chapa 3,5x9,5 Oil filler cap ) 4, 5 Filler cap retainer Self-tapping screw 3.5x9.5 Listón de deslizamiento Juego engranaje recto / tornillo tensor Pasador tensor Pieza de apriete Cubierta Tapa del piñón de cadena ) 12 Anillo Tuerca hexagonal M8 61PMN cadena PICCO MINI Espada Rollomatic 30 cm Bumper strip Spur gear / chain adjusting screw kit Tensioner slide Thrust pad Cover Chain sprocket cover ) 12 Ring Collar nut M8 61PMN chain PICCO MINI Rollomatic bar 30 cm / 11.8" 41 Illustration V Ferramentas, Cinto de ombro duplo Herramientas, Cinturón de porte doble 7 Tools, Full harness 5 12 6 11 9 2 8 1 8 14 13 10 4 15 3 42 390ET033 TG 15 HT 70, 75 Illustration V Fig N° Ferramentas, Cinto de ombro duplo Código Quant Denominação Herramientas, Cinturón de porte doble Denominación 1 2 2 1129 890 3401 0000 890 2300 0000 890 2305 1 1 1 3 0000 891 0801 1 4 5 6 0000 0000 4130 4138 9128 0307 9000 9000 1 1 1 1 7 4134 710 9004 1 8 9 4134 710 6400 1 1 Llave universal Destornillador (ND) Destornillador disponible únicamente en Brasil Bolsa de ferramentas (B) (ND) Bolsa para heramientas (B) (ND) Proteção da corrente Guardacadena Óculos de proteção Gafas de protección Cinturão Cinturón de porte Cinta para ombro HT Cinturón de porte doble HT ) 7 - 15 ) 7 - 15 Cinta dupla para ombro Cinturón de porte doble ) 8 - 13 ) 8 - 13 Fecho Cierre Cinta 38x200 mm (D) Cinturón 38x200 mm (D) 0000 930 2242 1 Cinta 38 mm x 5 m (A,B) Cinturón 38 mm x 5 m (A,B) 4134 718 6300 4203 792 7200 1 1 1 Fivela Fivela Cinta 25x220 mm (D) Pasador Pasador de apriete Cinturón 25x220 mm (D) 0000 930 2241 1 Cinta 25 mm x 10 m (A,B) Cinturón 25 mm x 10 m (A,B) 1 Cinta 38x80 mm (D) Cinturón 38x80 mm (D) Cesto ) 15 Fecho Cesto ) 15 Cierre 10 11 12 792 884 710 710 13 14 4138 790 2800 1 15 4138 710 6400 1 HT 70, 75 Chave combinada Chave de fenda (ND) Chave de fenda Disponível somente no Brasil Tools, Full harness Part Name Combination wrench Screwdriver (ND) Screwdriver available in Brazil only Tool roll (B) (ND) Chain scabbard Safety glasses Harness Full harness HT ) 7 - 15 Full harness ) 8 - 13 Buckle Strap 38x200mm / 1.5x7.9" (D) Webbing 38mm x 5m / 1.5x197" (A,B) Shutter Slide Strap 25x220mm / 1x8.7" (D) Webbing 25mm x 10m / 1" x 33´ (A,B) Strap 38x80mm / 1.5x3.1" (D) Basket ) 15 Buckle 43 0452 390 2523. M0,25. J3. Sä. Printed in Germany © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2003 Impresso em papel branqueado sem cloro Impreso en papel blanqueado sin cloro Printed on chlorine-free paper b Explicação dos símbolos ) = inclusive fig. n. ? = máquinas antigas (A) = não ilustrado (B) = somente acessórios especiais (C) = não mais fornecido pela fábrica (D) = não fornecida separadamente (1,2...)= diferentes versões (ND)= não disponível no Brasil E Explicatión de los símbolos ) = contiene fig.-N° ? = Máquinas de ejecución anterior (A) = sin ilustración (B) = sólo accesorio extra (C) = ya no se suministra desde fábrica (D) = la pieya suelta no es pieya de repuesto (1.2...)= tipos je ejecucion (ND)= no disponible en Brasil G Key to symbols ) = including item No. ? = previous Models (A) = not illustrated (B) = option (C) = no longer available ex factory (D) = not available as separate item (1,2...) = versions available (ND)= not available in Brazil
Documentos relacionados
stihl fs 220, 220 k, 280, 280 k, 290
220 K (A) (2) Plaqueta de identificação FS 280 K (A) (4) Plaqueta de identificação FS 290 (A) (5)
Leia maisPeças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List
Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List
Leia maisstihl ms 380 (1119) - Hospedagemdesites.Ws
Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase
Leia maisstihl 08 s - Hospedagemdesites.Ws
Logotipo STIHL (ND) Emblema STIHL (ND) Logotipo STIHL Emblema STIHL
Leia maisstihl ms 660 (1122) - Hospedagemdesites.Ws
Tornillo con collar M8 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Lámina deflectora Retén 17x32,9x3,6 Retén 15x22x4 Junta
Leia mais