superlift 60/x - Tecnauto Group srl
Transcrição
TEST AND GARAGE EQUIPMENT SUPERLIFT 60/X CT LT Sollevatore elettroidraulico a forbice sottoruota Under wheel electro-hydraulic scissors lift Elevador bajo rueda de tijera electro-hidráulico SUPERLIFT 60/X Sollevatore elettroidraulico a forbice sottoruota. Under wheel electro-hydraulic scissors lift. Elevador bajo rueda de tijera electrohidráulico. . SUPERLIFT 60/X Caratteristiche generali Tutte le configurazioni del SUPERLIFT 60/X sono state concepite al fine di realizzare un sollevatore capace di rispondere a tutte le esigenze: - autoriparazione, con pedane piane e sollevatore ausiliario libera ruote “Lift-Table” (LT). - assetto ruote, con pedane complete di incavi per l’alloggiamento delle piattaforme rotanti anteriori e di pedane oscillanti posteriori (CT). - controllo tecnico, con prova giochi a 6 movimenti (PG6). Particolare attenzione è stata rivolta alle configurazioni dei sollevatori per assetto come ad esempio gli incavi per piatti rotanti registrabili per consentire una perfetta planarità delle pedane. A richiesta, installazione a pavimento con rampe di salita appese. Main features All configurations of the SUPERLIFT 60/X have been conceived to fulfil every possible lifting application: - vehicle repairs,with flat runways and Lift Table (LT). - wheel alignment, with recesses in runways for installation of front turntables and oscillating rear platforms (CT). - technical inspection, with 6-movement play detector (PG6). P2C 232 HCS Configurations for wheel alignment applications have specially designed features such as adjustable turntable recesses to ensure perfect runway planarity. On request, floor installation with raisable exit boards. Características générales P2C 232 HCT P2C 232 HCS Todas las configuraciones del SUPERLIFT 60/X se han pensado a los fines de crear un elevador capaz de responder a todas las necesidades: - autorreparación, con plataformas planas y elevador auxiliar liberador de ruedas “Lift-Table” (LT). - alineación de ruedas, con plataformas provistas de cavidades para alojar las plataformas giratorias delanteras y las plataformas oscilantes traseras (CT). - control técnico, con detector de holguras de 6 movimientos (PG6). Se ha puesto especial atención en las configuraciones de los elevadores para alineación, como por ejemplo, la posibilidad de regular las cavidades para los platos giratorios para permitir que la superficie de las plataformas resulte perfectamente plana. Bajo pedido, instalación en suelo con rampas de salida elevables. Elektrohydraulische scherenhebebühne. Pont élévateur électo-hydraulique sous roues à ciseau. Elevador electro-idràulico sob roda com tesoura. Sämtliche Konfigurationen des SUPERLIFT 60/X wurden entwickelt, um eine Hebebühne anbieten zu können, die allen Ansprüchen: - Hebebühne mit flachen Schienen und “Lift-Table” (LT). - Hebebühne für Achsvermessung mit vorgerüsteten Schienen für die Aufnahme von Drehtellern im vorderen Bereich und Schiebeplatten im hinteren Bereich (CT). - Hebebühne mit flachen Schienen und Gelenkspieltester mit 6 Bewegungen (PG6). Besondere Aufmerksamkeit wurde der Konfiguration der Hebebühnen für die Achsvermessung gewidmet, wie zum Beispiel bei den Aussparungen für Drehteller, die einstellbar sind, um eine perfekte Ebenheit der Schienen zu ermöglichen. Auf Wunsch: Montage auf Bodenhöhe mit anhebbaren Abfahrrampen. Caractéristiques générales Toutes les versions de SUPERLIFT 60/X ont été conçues pour réaliser un élévateur en mesure de répondre à toutes les exigences: - réparations de garage, avec chemins de roulement plats et un élévateur auxiliaire livre roues (LT). Características funcionales - contrôle de géométrie, avec chemins de roulement munis de logements pour les plateaux rotatifs avant et de chemins de roulement oscillants arrière (CT). - contrôle technique, avec plaques à jeux à 6 mouvements (PG6). La conception des élévateurs pour le contrôle de la géométrie a bénéficié d’une attention particulière en prévoyant notamment des logements pour les plateaux pivotants réglables et assurer ainsi une parfaite planéité des chemins de roulement. Sur demande, installation dans le sol avec des rampes de sorties élevables. Características gerais Todas as configurações do SUPERLIFT 60/X foram concebidas para realizar um elevador em condições de responder todas as às exigências: - reparação do veículo, com plataformas planas e elevador auxiliar para levantar as rodas “Lift-Table” (LT). - alinhamento do veículo, com encaixes para pratos rotativos dianteros e plataformas oscilantes traseiras (CT). - controlo técnico, com detector de folgas das suspensões de 6 movimentos (PG6). Uma atenção especial foi põr nas configurações dos elevadores para alinhamento, como por exemplo, a possibilidade de regular os eincaixes para pratos rotativos para assegurar que a superfície das plataformas resultasse perfeitamente aplanasse. A pedido, instalação no chão com rampas de saída penduras. Versioni disponibili - Available versions - Versiones disponibles - Verfügbare versionen - Versions disponibles - Versões disponíveis Hauptmerkmale SUPERLIFT 60/X SUPERLIFT 60/X Elektrohydraulische scherenhebebühne. Pont élévateur électo-hydraulique sous roues à ciseau. Elevador electro-idràulico sob roda com tesoura. Dati tecnici R R R R R R R Capacità massima di sollevamento Capacità massima sollevatore ausiliario (LT) Tempo di salita Tempo di discesa Livello di rumorosità in servizio Potenza motore (400 V - 3 Ph) Alimentazione Technical data Load capacity 6.000 kg Lift-Table load capacity (LT) 4.000 kg Lifting time 70 s Lowering time 70 s Noise level when running < 70 dB (A) Electric motor power (400 V - 3 Ph) 2,6 kW Power supply 230/400 V - 3 Ph - 50/60 Hz Le immagini, le configurazioni e le caratteristiche tecniche riportate nel presente stampato hanno il solo scopo di presentare il prodotto e sono soggette a variazioni. The illustrations, configurations and technical features in this pubblication are intended to present the product only, and are subject to variation. Per i dati tecnici d‘installazione, caratteristiche del suolo, carichi trasmessi a terra e tipo di ancoraggi, fare riferimento al manuale d‘uso. Datos técnicos R R R R R R R Capacidad de elevación máxima Capacidad máxima elevador auxiliar (LT) Tiempo de subida Tiempo de bajada Nivel de ruido en servicio Potencia motor (400 V - 3 Ph) Alimentación Technische Daten Max. Hubkraft 6.000 kg Max. Achsfreiheber-Tragfähigkeit (LT) 4.000 kg Hubzeit 70 s Senkzeit 70 s Geräuschpegel < 70 dB (A) Motorleistung (400 V - 3 Ph) 2,6 kW Stromversorgung 230/400 V - 3 Ph - 50/60 Hz La única finalidad de todas la imágenes, configuraciones técnicas incluidas en el presente documento es la presentación del producto e, por tanto, están sujetas a variaciones. Die Abbildungen, Konfigurationen und technische Merkmale in dieser Veröffentlichung werden beabsichtigt, das Produkt nur zu präsentieren, und unterliegen Veränderungen. Données techniques R R R R R R R Capacité de levage max. Capacité max. del’élévateur auxiliaire (LT) Temps de montée Temps de descente Niveau de bruit en service Puissance du moteur (400 V - 3 Ph) Alimentation Dados técnicos Capacidade de elevação máx. 6.000 kg Capacidade máx. elevador auxiliar (LT) 4.000 kg Tempo de subida 70 s Tempo de descida 70 s Nível de ruido em serviço < 70 dB (A) Potência do motor (400 V - 3 Ph) 2,6 kW Alimentação 230/400 V - 3 Ph - 50/60 Hz SIMPESFAIP S.p.A. - Società Unipersonale Engineering, Test and Garage Equipment - A Nexion Group Company - Via Dinazzano, 4 - 42015 Prato di Correggio (RE) Italy Tel. +39 0522/736087 - Fax +39 0522/736716 www.simpesfaip.it - e-mail:[email protected] DPSF000069 - 05/10 Les images, les configurations et les caractéristiques techniques ne figurent dans le présent imprimé que dans le but de présenter le produit et peuvent subir des variations. As imagens, configurações e características técnicas indicadas nesta publicação têm apenas a finalidade de apresentação do produto e estão sujeitas a modificações.
Documentos relacionados
superlift 55/x ct lt
Lift-Table load capacity (LT) 4.000 kg Lifting time 50 s Lowering time 48 s Noise level when running < 70 dB (A) Electric motor power (400 V - 3 Ph) 2,6 kW Power supply 230/400 V - 3 Ph - 50/60 Hz
Leia maissuperlift 35-2st superlift 40-2st
R Sistema di livellamento idraulico MASTER/SLAVE automatico tra le due pedane. R Dispositivo di sicurezza con fotocellula per blocco automatico del sollevatore in caso di disallineamento delle peda...
Leia maissuperlift 50/xt ct lt
Alimentazione Alimentazione pneumatica Capacità massima di sollevamento LT
Leia maissuperlift 50/x - SIMPESFAIP SpA
*: Per i ponti con provagiochi sono disponibili due versioni; la versione FAST (conforme MCTC), tempo di salita/discesa 60”. Questa versione e disponibile solo a 400V - 3ph - 50Hz. Two different ve...
Leia maissuperlift 50/x - SIMPESFAIP SpA
*: Los elevadores con detector de holguras, se encuentran disponibles en dos versiones; la versión FAST, tiempo de subida/bajada 60”. Esta versión sólo se encuentra de 400V - 3ph - 50Hz. Für die He...
Leia maissuperlift 35-2bt
Per i dati tecnici d‘installazione, caratteristiche del suolo, carichi trasmessi a terra e tipo di ancoraggi, fare riferimento alla pagina “SOLLEVATORI” del sito www.simpesfaip.it.
Leia maisP2C 135 - Tecnauto Group srl
e dà un tocco di esclusività per chi lo usa perché unico ed inconfondibile. La struttura delle colonne, dei carrelli e dei bracci, per come sono progettati, lo rendono sicuro, stabile e pratico. Le...
Leia maisE 4040 - E 4040 W
roulement. Les chemins sont configurées d’origine pour la géométrie totale avec plaques coulissantes arrière et logement pour plateaux pivotants avant.
Leia maisserie erco x5000
time. Les photographies, les descriptions et les données techniques ne sont pas contraignantes. Le fabricant se réserve le droit d‘apporter des modifications sans préavis. Die Fotografien, die ange...
Leia mais