Untitled - skyrestelo

Transcrição

Untitled - skyrestelo
www.skyrestelo.com
AFp_CapaSKY.indd 1
12/18/08 12:44:24 PM
Introdução
Introduction
SKY.
Exclusivamente
para quem sabe viver
A vida é feita de escolhas. Todas as opções que fazemos no dia-a-dia
contribuem para a nossa definição enquanto seres humanos.
Neste sentido, somos o que lemos, somos o que vestimos, somos
o que pensamos. E somos, com toda a certeza, o local que habitamos.
Viver no Sky Restelo é ser diferente. Porque este é um edifício único
onde tudo foi escolhido a pensar em si.
SKY.
Exclusively for those
who value how to live
Life is made up of choices. The options we take on a daily basis contribute to define us
as human beings. We are what we read, what we wear, what we think and most surely,
we are where we live. To live at Sky Restelo is to live differently. This is a unique building
where every option and decision was taken with you in mind.
Localização/Envolvente
Location/Surroundings
Lisboa a seus pés
Em plena encosta do Alto do Restelo, este edifício insere-se num local
de grande riqueza histórica, invocando a memória das Descobertas.
Era aqui que os marinheiros quinhentistas rezavam antes de se
fazerem ao mar. Hoje, esta é uma das zonas mais nobres da cidade,
beneficiando de uma envolvente única: excelentes acessos rodoviários,
escolas, universidades, zonas verdes, um hospital e grandes superfícies
comerciais. Por tudo isto e muito mais, vale a pena viver aqui. Onde
a arquitectura e a paisagem estão em pleno equilíbrio.
Lisbon at your feet
Perched on the slopes of Alto do Restelo, the building stands in an area filled with historical
landmarks evoking the memory of the Age of Discoveries. It was here that the 15th
century mariners prayed before setting sail. Today, it is one of the city’s premium areas,
benefiting from unrivalled surroundings, excellent road links, schools, universities, green
spaces, a hospital and supermarkets. Because of all this and much more this is a great
location to live in – a place where architecture and landscape reach a perfect balance.
SKy 04
Vista
View
Arquitectura de luzes
de última geração e a vista
mais deslumbrante
e inspiradora da cidade
Contemple, todos os dias, a vista panorâmica mais deslumbrante
da cidade. Uma vista ampla e inspiradora com o dom de transmitir uma
enorme tranquilidade. A transparência dos vidros em combinação com
uma atmosfera luminosa, convidam o olhar a debruçar-se no manto verde
de Monsanto, na imensidão do céu, nos reflexos azuis do rio ou nas casas
e ruelas pitorescas de Lisboa. Do Mar da Palha até Sintra, o céu e o Tejo
num diálogo perfeito.
The latest generation light
architecture and the most
breathtaking views of the city
Admire the most stunning views of the city every single day. Breathtaking panoramic
views inspiring a profound sense of peace. The transparency of the glass walls
combined with a light and airy ambience tempt you to dwell on the green vastness
of Monsanto, the immensity of the Sky, the blue reflections glinting from the River
or the picturesque houses and alleys of Lisbon. From Mar da Palha to Sintra, with
the Sky and the Tagus river in perfect harmony.
SKy 07
Equipamento
Facilities
A excelência marca
a diferença em cada detalhe
O Sky Restelo é um edifício inovador, dotado das mais sofisticadas
tecnologias de controlo térmico, acústico, ventilação, comunicação
e segurança. Desde os espaços residenciais até às zonas comuns,
tudo foi pensado até ao mais ínfimo pormenor de modo a proporcionar
o máximo conforto e elegância. Dentro e fora de casa, a excelência marca
a diferença. Da fachada exterior anti-envelhecimento ao terraço do último
piso, equipado com duas piscinas, balneários, sauna romana, ginásio
e zona de estar, o bom gosto é uma constante. O luxo e o conforto
em sintonia total.
Excellence reveals itself
in every detail
Sky Restelo is an innovative building equipped with the most sophisticated thermal
and acoustic insulation, ventilation, communications and security technologies. From
the residential units to the communal areas, everything has been designed down to
the tiniest detail to ensure maximum comfort and elegance. Excellence is the rule, both
inside and outside. From the anti-aging Aluminum and Glass façade to the top floor
terrace equipped with two Swimming Pools, changing rooms, a Roman sauna, Gym and
leisure area, exclusivity is everywhere to be found. Luxury and comfort in total accord.
SKy 11
Acabamentos
Finishings
Materiais nobres,
acabamentos
de qualidade ímpar
Beleza e simplicidade são as palavras de ordem no que refere aos acabamentos seleccionados.
Dos quatros cantos do mundo, trouxemos madeiras, caixilhos, louças de casa de banho, puxadores,
móveis de cozinha, revestimentos de pavimento e de parede. E estes são apenas alguns exemplos
de soluções absolutamente fora do comum que ajudam a criar espaços verdadeiramente
extraordinários. Ambientes únicos, dotados de exclusividade, onde o design marca a diferença.
Estética e funcionalidade em completa harmonia.
First class materials,
finishings of
unrivalled quality
Beauty and simplicity are the rule when it comes to the selected finishing’s. From the four corners of the world,
we sourced woods, window frames, bathroom fittings, door handles, kitchen units and stone for the floors and walls
coverings. These are some examples of the exceptional solutions that helped us creating truly extraordinary spaces.
Unique and exclusive environments where design makes the difference. Aesthetics and functionality in complete harmony.
SKy 19
SKy 20
SKy 21
Promotor
Developer
Álvaro Caneças
Há mais de 50 anos que Álvaro Caneças, administrador da Predurba,
se dedica à construção de habitações de luxo. Permanentemente rodeado
de profissionais experientes e altamente qualificados - engenheiros,
arquitectos e decoradores - faz questão de dotar cada projecto
dos mais elevados níveis de qualidade para criar espaços extraordinários
que se afirmam pela diferença. O Sky Restelo nasce do desejo
de construir um edifício fora de série, repleto de pormenores únicos,
numa encosta privilegiada da cidade. Um local marcado pela História
que tem agora mais uma história para contar.
Álvaro Caneças
Álvaro Caneças, director of Predurba, has been building luxury residences for over
50 years. Constantly surrounded by experienced and highly qualified professionals –
engineers, architects and interior decorators – he insists on constructing every project
to the highest standards of quality and design creating spaces that stand out by their
quality and innovative solutions. Sky Restelo was born out of the desire to create
a one of a kind and exclusive building, filled with unique details, on one of the city’s
most sought-after hills. A place marked by History that now has a new story to tell.
SKy 24
Lista de acabamentos
List of finishings
1/ Apartamentos
1/ Apartments
Hall do apartamento
Closet
Closet
Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”.
Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood.
Paredes Em alvenaria, com isolamento acústico e térmico,
Walls In masonry, with acoustic and thermal insulation, and
revestida a madeira maciça de “Ipê”. Painéis de vidro branco
faced with solid “Ipê” wood. Panels of translucent white glass.
translúcido. Tecto Estucado e pintado. Iluminação No tecto.
Ceiling Plastered and painted. Lighting Recessed in the ceiling.
Porta De correr em painéis de vidro branco translúcido.
Door Sliding door made from panels of translucent white
Armários Módulos de gavetas moveis, prateleiras amovíveis
glass. Wardrobes Variable modules of drawers, fixed shelves
e varões.
and rails.
Suite 2
Apartment entrance hall
Suite 2
Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”. Paredes
Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood. Walls In prefabricated
Em alvenaria ladrigesso revestida a madeira maciça de “Ipê”
“ladrigesso” masonry panels faced with solid “Ipê” wood, with
Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”.
Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood.
com isolamento acústico e térmico. Tecto Estucado e pintado.
acoustic and thermal insulation. Ceiling Plastered and painted.
Rodapé Em madeira maciça de “Ipê”.
Skirting board In solid “Ipê” wood.
Porta de entrada Porta de segurança FICHET em Aço com dupla
Entrance door FICHET Steel security door with double security
Paredes Em alvenaria, com isolamento acústico e térmico,
Walls In masonry, with acoustic and thermal insulation, and
fechadura de segurança revestida a madeira em ambas as faces.
lock, wood clad on both faces.
revestida a madeira maciça de “Ipê” ou estucadas e pintadas.
faced with solid “Ipê” wood, or plastered and painted.
Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com blackout
Ceiling Plastered and painted. Solar protection Interior
interior motorizado. Iluminação Pontos de luz nas paredes e no
motorised blackout. Lighting Light points in the walls and floor.
pavimento. Portas da varanda Caixilharia em alumínio embutida
Veranda doors Recessed VITROCSA aluminium frames with
VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior termoendurecido e
thermal double glazing (exterior skin thermal hardened and
interior laminado).
interior skin laminated).
Corredor
Corridor
Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”. Paredes
Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood. Walls In prefabricated
Multimédia Pontos de telefone, rede de dados (internet),
Multimedia Telephone, data network (internet), cable, radio
Em alvenaria ladrigesso revestida a madeira maciça de “Ipê”
“ladrigesso” masonry panels faced with solid “Ipê” wood, with
cabo, rádio e wireless. Portas Em engradado de madeira com
and wireless outlets. Doors Wooden skeleton core door with
com isolamento acústico e térmico. Parede de luz Estrutura de
acoustic and thermal insulation. Light wall Aluminium structure
dobradiças embutidas e revestimento em madeira de “Ipê”.
recessed hinges and faced with “Ipê” wood. Wardrobes With
alumínio com vidro fosco em ambas as faces com iluminação
with frosted glazing on both sides, with internal lighting (except
Armários Com portas de correr em madeira maciça de “Ipê”, com
sliding doors in solid “Ipê” wood, with drawers and sliding
interior (excepto na prumada A). Tecto Estucado e pintado.
“A” apartments). Ceiling Plastered and painted.
gavetas e prateleiras de correr.
shelves.
Sala comum
Quartos
Living/dining room
Bedrooms
Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”.
Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood.
Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”.
Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood.
Rodapé Embutido na parede em madeira maciça de “Ipê”.
Skirting board Recessed in the wall in solid “Ipê” wood.
Rodapé Em madeira maciça de “Ipê”.
Skirting board In solid “Ipê” wood.
Paredes Em alvenaria ladrigesso revestida a madeira maciça de
Walls In prefabricated “ladrigesso” masonry panels faced with
Paredes Em alvenaria, com isolamento acústico e térmico,
Walls In masonry, with acoustic and thermal insulation, and
“Ipê” com isolamento acústico e térmico e estucadas e pintadas.
solid “Ipê” wood, with acoustic and thermal insulation, plastered
revestida a madeira maciça de “Ipê” ou estucadas e pintadas.
faced with solid “Ipê” wood, or plastered and painted.
Parede de luz Estrutura de alumínio com vidro fosco em ambas
and painted. Light wall Aluminium structure with frosted glazing
Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com blackout
Ceiling Plastered and painted. Solar protection Interior
as faces com iluminação interior (somente na prumada B).
on both sides, with internal lighting (“B” apartments only).
interior motorizado. Iluminação Pontos de luz nas paredes e no
motorised blackout. Lighting Light points in the walls and floor.
Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com screens
Ceiling Plastered and painted. Solar protection Interior
pavimento. Portas da varanda Caixilharia em alumínio embutida
Veranda doors Recessed VITROCSA aluminium frames with
interiores motorizados. Iluminação Pontos de luz nas paredes
motorised screens. Lighting Light points in the walls and floor.
VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior termoendurecido
thermal double glazing (exterior skin thermal hardened and
e no pavimento. Portas da varanda Caixilharia em alumínio
Veranda doors Recessed VITROCSA aluminium frames with
e interior laminado). Multimédia Pontos de telefone, rede de
interior skin laminated). Multimedia Telephone, data network
embutida VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior
thermal double glazing (exterior skin thermal hardened and
dados (internet), cabo, rádio e wireless.
(Internet), cable, radio and wireless outlets.
termoendurecido e interior laminado). Multimédia Pontos de
interior skin laminated). Multimedia Telephone, data network
Portas Em engradado de madeira com dobradiças embutidas e
Doors Wooden skeleton core door with recessed hinges and
telefone, rede de dados (internet), cabo, rádio e wireless.
(internet), cable, radio and wireless outlets.
revestimento em madeira de “Ipê”.
faced with “Ipê” wood.
Armários Com portas de abrir em madeira maciça de “Ipê”, com
Wardrobes With casement doors in solid “Ipê” wood, with
gavetas e prateleiras.
drawers and shelves.
Suite 1
Suite 1
Instalação sanitária da suite 1
Bathroom of suite 1
Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”.
Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood.
Rodapé Em madeira maciça de “Ipê”. Paredes Em alvenaria,
Skirting board In solid “Ipê” wood. Walls In masonry, with
com isolamento acústico e térmico, revestida a madeira maciça
acoustic and thermal insulation, and faced with solid “Ipê”
Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil.
Flooring White sparkling Brazilian marble.
de “Ipê” ou estucadas e pintadas. Parede de luz Estrutura de
wood, or plastered and painted. Light wall Aluminium structure
Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco
Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble.
alumínio com vidro fosco em ambas as faces com iluminação
with frosted glazing on both sides, with internal lighting (“A”
Cintilante do Brasil. Tecto Falsos em Pladur.
Ceiling Pladur suspended ceiling. Washbasins FLAMINIA
interior (somente na prumada A). Tecto Estucado e pintado.
apartments only). Ceiling Plastered and painted. Solar protection
Lavatórios Da marca FLAMINIA encastrado em armário
washbasins recessed in solid “Ipê” wood vanity units.
Protecção solar Com blackout interior motorizado.
Interior motorised blackout. Lighting Light points in the walls
de madeira maciça “Ipê”. Sanita, bidé Suspensos da marca
Wc, bidet FLAMINIA suspended sanitary ware.
Iluminação Pontos de luz nas paredes e no pavimento.
and floor Veranda doors Recessed VITROCSA aluminium frames
FLAMINIA. Banheira De hidromassagem da marca DURAVITT
Bath DURAVITT PHILIPPE STARCK whirlpool bath (“A”
Portas da varanda Caixilharia em alumínio embutida VITROCSA
with thermal double glazing (exterior skin thermal hardened and
PHILIPPE STARCK (prumada A). Chuveiro Da marca
apartments). Shower FLAMINIA brand. Taps FLAMINIA brand.
de vidro térmico duplo (exterior termoendurecido e interior
interior skin laminated). Multimedia Telephone, data network
FLAMINIA. Torneiras Da marca FLAMINIA. Espelho Embutido
Mirror Recessed in wall and heated at 27ºC.
laminado). Multimédia Pontos de telefone, rede de dados
(Internet), cable, radio and wireless outlets. Doors Wooden
na parede e aquecido a 27ºC. Iluminação Embutida no tecto.
Lighting Recessed in the ceiling.
(internet), cabo, rádio e wireless. Portas Em engradado de madeira
skeleton core door with recessed hinges and faced with “Ipê”
Porta Engradado de madeira revestida em “Ipê” com
Door Wooden skeleton core door faced with “Ipê” wood and
com dobradiças embutidas e revestimento em madeira de “Ipê”.
wood.
dobradiças embutidas.
with recessed hinges.
SKy 26
SKy 27
Instalação sanitária da suite 2
Despensa
Bathroom of suite 2
Pantry/closet
Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil.
Flooring White sparkling Brazilian marble.
Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil.
Flooring White Sparkling Brazilian Marble.
Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco
Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble.
Rodapé Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil.
Skirting board White Sparkling Brazilian Marble.
Cintilante do Brasil. Tecto Falsos em Pladur.
Ceiling Pladur suspended ceiling. Washbasins FLAMINIA
Paredes Em alvenaria, com isolamento acústico e térmico,
Walls In masonry, with acoustic and thermal insulation,
Lavatórios Da marca FLAMINIA encastrado em armário
washbasins recessed in solid “Ipê” wood vanity units.
estucadas e pintadas.
plastered and painted.
de madeira maciça “Ipê”. Sanita, bidé Suspensos da marca
Wc, bidet FLAMINIA suspended sanitary ware.
Tecto Falso em Pladur.
Ceiling Pladur suspended ceiling. Shelves In “Ipê” wood.
FLAMINIA. Banheira De hidromassagem da Marca DURAVITT
Bath DURAVITT PHILIPPE STARCK whirlpool bath (except “A”
Prateleiras Em madeira de “Ipê”.
Door Wooden skeleton core door with recessed hinges and
PHILIPPE STARCK (excepto prumada A). Chuveiro Da marca
apartments). Shower FLAMINIA brand. Taps FLAMINIA brand.
Porta Em engradado de madeira com dobradiças embutidas e
faced with “Ipê” wood.
FLAMINIA. Torneiras Da marca FLAMINIA. Espelho Embutido na
Mirror Recessed in wall and heated at 27ºC. Lighting Recessed
revestimento em madeira de “Ipê”.
parede e aquecido a 27ºC. Iluminação Embutida no tecto.
in the ceiling. Door Wooden skeleton core door faced with “Ipê”
Porta Engradado de madeira revestida em “Ipê” com dobradiças
wood and with recessed hinges.
embutidas.
Instalação sanitária dos quartos
Bedroom bathrooms
Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil.
Flooring White sparkling Brazilian marble.
Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco
Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble.
Cintilante do Brasil. Tecto Falso em Pladur. Lavatórios Da marca
Ceiling Pladur suspended ceiling. Washbasins FLAMINIA
FLAMINIA encastrado em armário de madeira maciça “Ipê”.
washbasins recessed in solid “Ipê” wood vanity units.
Sanita, bidé Suspensos da marca FLAMINIA. Chuveiro Da marca
Wc, bidet FLAMINIA suspended sanitary ware.
FLAMINIA. Torneiras Da marca FLAMINIA. Espelho Embutido na
Shower FLAMINIA brand. Taps FLAMINIA brand.
parede e aquecido a 27ºC. Iluminação Embutida no tecto.
Mirror Recessed in wall and heated at 27ºC. Lighting Recessed
Porta Engradado de madeira revestida em “Ipê” com dobradiças
in the ceiling. Door Wooden skeleton core door faced with “Ipê”
embutidas.
wood and with recessed hinges.
Lista de acabamentos
List of finishings
2/ Zonas comuns
2/ Common parts
Átrio de entrada dos edifícios e corredor de acesso
Instalação sanitária social
Entrance lobby to the building and access corridor
Cloakroom
Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil.
Flooring White sparkling Brazilian marble.
Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil.
Flooring White sparkling Brazilian marble.
Paredes Chapa de alumínio ALCAN FF2 e Vidro de segurança.
Walls ALCAN FF2 aluminium sheeting and safety glass.
Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco
Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble.
Tecto Estucado e pintado.
Ceiling Plastered and painted.
Cintilante do Brasil. Tecto Falsos em Pladur. Lavatórios Da marca
Ceiling Pladur suspended ceiling. Washbasins FLAMINIA
Iluminação Suspensa, no tecto com candeeiros TOM DIXON
Lighting TOM DIXON suspended light fittings in the ceiling, and
FLAMINIA encastrado em armário de madeira maciça “Ipê”.
washbasins recessed in solid “Ipê” wood vanity units.
e no chão. Sala técnica Centrais de controle do edifício.
in the floor. Technical closet Building control panels.
Sanita Suspensa da marca FLAMINIA. Torneiras Da marca
Wc FLAMINIA suspended bowl. Taps FLAMINIA brand.
• Portaria de atendimento permanente 24 horas.
• Concierge on duty 24 hours a day.
FLAMINIA. Iluminação Embutida no tecto. Portas Em engradado
Lighting Recessed in the ceiling. Doors Wooden skeleton core
de madeira com dobradiças embutidas e revestimento em
door with recessed hinges and faced with “Ipê” wood.
madeira de “Ipê”.
Hall dos apartamentos
Cozinha
Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil.
Flooring White sparkling Brazilian marble.
Paredes Chapa de alumínio ALCAN FF2 e Vidro de segurança.
Walls ALCAN FF2 aluminium sheeting and safety glass.
Tecto Estucado e pintado.
Ceilings Plastered and painted.
Apartment entrance halls
Kitchen
Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil.
Flooring White sparkling Brazilian marble.
Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco
Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble.
Cintilante do Brasil. Parede de luz Estrutura de alumínio com
Light wall Aluminium structure with frosted glazing on both
vidro fosco em ambas as faces com iluminação interior (excepto
sides, with internal lighting (except “A” apartments).
da prumada A). Tecto Falsos em Pladur. Portas Em engradado de
Ceiling Pladur suspended ceiling.
madeira com dobradiças embutidas e revestimento em madeira
Doors Wooden skeleton core doors with recessed hinges and
Pavimento Mosaico cinza. Paredes Estucadas e pintadas com
Flooring Ash grey tiles. Walls Plastered and painted with epoxy
de “Ipê”. Iluminação Embutida no tecto.
faced with “Ipê” wood. Lighting Recessed in the ceiling.
esmalte epoxy. Tecto Estucado e pintado com esmalte epoxy.
gloss paint. Ceiling Plastered and painted with epoxy gloss
Protecção solar Com screens motorizados no interior e no
Solar protection Interior and exterior motorised screens.
Corrimão Em aço inoxidável.
paint. Handrail Stainless steel.
exterior. Bancada Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil.
Worktops White sparkling Brazilian marble.
Móveis de cozinha Italianos da marca BOFFI.
Kitchen units BOFFI Italian range.
Lava-louça Dupla cuba da marca BLANCO com válvula
Sink Double BLANCO sink with automatic valve and waste
automática e triturador de sólidos. Torneira Da marca KWC.
disposal unit. Tap KWC brand.
Fogão Placa vitrocerâmica com grill da marca AEG. Forno
Hob AEG vitroceramic hob with grill. Oven AEG built-in oven.
Eléctrico encastrado da marca AEG. Microondas Encastrado
Microwave oven AEG built-in model.
Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil.
Flooring White sparkling Brazilian marble. Walls Safety
da marca AEG. Máq. Lavar e secar Da marca AEG montadas
Washing machine and tumble dryer AEG machines installed
Paredes Vidro de segurança. Tecto Em vidro e aço
glass. Ceiling Glass and stainless steel.
na vertical dentro do armário BOFFI. Frigorífico Side by side
vertically inside BOFFI cupboard. Refrigerator LIEBHERR built-in
inoxidável. Portas Em aço inoxidável. Diversos Ecrã
Doors Stainless steel. Miscellaneous Touch screen
encastrado da marca LIEBERHER. Aspiração Aspirador central
side-by-side model. Vacuum system Central vacuum system in
táctil incorporado. Comunicação directa com a portaria e
incorporated. Direct communication with concierge and fire
colocado em compartimento fechado.
closed compartment.
bombeiros.
brigade.
SKy 28
Escadas de distribuição
Common staircases
Elevadores
Lifts
SKy 29
Estacionamento
Bar
Garage
Bar
Pavimento Laje de Betão afagado com pintura a Esmalte Epoxy.
Paving Smooth-finished concrete floor slab painted with epoxy gloss paint.
Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”.
Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood.
Paredes Betão com pintura de esmalte. Tecto Betão com pintura de
Walls Concrete painted with epoxy gloss paint. Ceiling Concrete painted with
Paredes Em alvenaria ladrigesso revestida a madeira maciça
Walls In prefabricated “Ladrigesso” masonry panels faced with
esmalte. Ventilação Ventiladores de Insuflação e extracção interligados
epoxy gloss paint. Ventilation Blower and extraction ventilators connected
de “Ipê” com isolamento acústico e térmico ou estucadas
solid “Ipê” wood, with acoustic and thermal insulation, plastered
a central de CO2. Portão Portão de enrolar com controlo remoto.
to the CO2 control panel. Garage door Roll-up door with remote control.
e pintadas. Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com
and painted. Ceiling Plastered and painted. Solar protection
screens interiores motorizados. Iluminação Pontos de luz nas
Interior motorised screens. Lighting Light points in the walls
paredes e no pavimento. Portas da varanda Caixilharia em
and floor. Veranda doors Recessed VITROCSA aluminium frames
alumínio embutida VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior
with thermal double glazing (exterior skin thermal hardened
termoendurecido e interior laminado). Multimédia Pontos de
and interior skin laminated). Multimedia Telephone, data
telefone, rede de dados (internet), cabo, ecrã LCD, rádio e
network (Internet), cable, LCD screen, radio and wireless outlets.
wireless. Mobiliário Sofás e mesas GANDIA BLASCO.
Furniture GANDIA BLASCO sofas and tables.
Cobertura
Roof
Pavimento Deck em “Ipê”. Paredes Chapa de alumínio ALCAN
Paving Wood decking in “Ipê” wood. Walls ALCAN FF2 aluminium
FF2. Mobiliário Camas de sol da marca GANDIA BLASCO
sheeting. Furniture GANDIA BLASCO sun beds and VETEO high-
e chuveiros de pressão da marca VETEO.
pressure showers.
Sala do condomínio
Condominium meeting room
Piscina
Swimming pool
Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”.
Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood.
Paredes Em alvenaria ladrigesso com isolamento acústico
Walls In prefabricated “Ladrigesso” masonry panels with
Aquecimento Água aquecida por painéis solares e permutadores
Heating Water heated by solar panels and heat exchangers.
e térmico, revestidas a chapa de alumínio ALCAN FF2 ou a
acoustic and thermal insulation, and faced with ALCAN FF2
de calor. Tratamento Por bomba de cloro controlada por central
Water treatment Chlorine pump controlled by automatic control
madeira maciça de “Ipê, estucadas e pintadas.
aluminium sheeting or solid “Ipê” wood, plastered and painted.
automatizada. Revestimento Pastilha BIZASA
panel. Lining BIZASA mosaic tiling.
Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com screens
Ceiling Plastered and painted. Solar protection Interior
interiores motorizados. Iluminação Candeeiros TOM DIXON
motorised screens. Lighting TOM DIXON light fittings in the
no tecto, pontos de iluminação nas paredes e no pavimento.
ceiling, lighting points in the walls and floor.
Mobiliário Dois sofás DRIADE, mesas MARCEL WENDER
Furniture Two DRIADE sofas, MARCEL WENDER tables and
e cadeiras CAPPELLINI.
CAPPELLINI table lamps.
Ginásio equipado
Fully equipped gym
Pavimento Tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”. Rodapé
Flooring Plank flooring in solid “Ipê” wood. Skirting board
Embutido na parede em madeira maciça de “Ipê”. Paredes Em
Recessed in the wall in solid “Ipê” wood. Walls In prefabricated
alvenaria ladrigesso com isolamento acústico e térmico, estucadas
“Ladrigesso” masonry panels with acoustic and thermal
e pintadas. Tecto Estucado e pintado. Protecção solar Com
insulation, plastered and painted. Ceiling Plastered and painted.
screens interiores motorizados. Iluminação Pontos de luz no tecto,
Solar protection Interior motorised screens. Lighting Light points
• Painéis de alumínio ALCAN FF2 pintados por impregnação,
• ALCAN FF2 aluminium panels painted by impregnation, non-
nas paredes e no pavimento. Portas da varanda Caixilharia em
in the ceiling, walls and floor. Veranda doors Recessed VITROCSA
não inflamáveis. • Painéis de vidro de segurança com fixação
inflammable. • Panels of safety glass fixed with TECHNAL clips.
alumínio embutida VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior
aluminium frames with thermal double glazing (exterior skin
por agrafes TECHNAL. • Caixilharia em alumínio embutida
• VERANDA DOORS Recessed VITROCSA aluminium frames
termoendurecido e interior laminado). Multimédia Pontos de telefone,
thermal hardened and interior skin laminated). Multimedia
VITROCSA de vidro térmico duplo (exterior Termoendurecido e
with thermal double glazing (exterior skin thermal hardened and
rede de dados (internet), cabo, quatro ecrãs LCD, rádio e wireless.
Telephone, data network (Internet), cable, four LCD screens, radio
interior Laminado). • Guarda corpos em vidro laminado.
interior skin laminated). • Safety railings in laminated glass.
Varanda Deck de tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”.
and wireless outlets. Veranda Plank decking in solid “Ipê” wood.
Equipamento Duas passadeiras, máquina de remo, duas bicicletas,
Equipment Two treadmills, rowing machine, two exercise bikes,
duas máquinas de step e ski, pesos livres e banco para pesos livres.
two step & ski machines, free weights and weight bench.
Balneários (masculino e feminino)
Changing rooms (male and female)
Fachadas
Façades
Lista de acabamentos
List of finishings
Pavimento Deck em tábua corrida em madeira maciça de “Ipê”.
Flooring Plank decking in solid “Ipê” wood.
Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco
Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble.
Cintilante do Brasil. Tecto Falsos em Pladur. Lavatórios Da marca
Ceiling Pladur suspended ceiling. Washbasins FLAMINIA
FLAMINIA encastrado em armário de madeira maciça “Ipê”. Sanita
washbasins recessed in solid “Ipê” wood vanity units. Wc
Suspenso da marca FLAMINIA. Chuveiro Da marca FLAMINIA com
FLAMINIA suspended bowl. Shower FLAMINIA shower with
porta de vidro. Torneiras Da marca FLAMINIA. Espelho Embutido
glass door. Taps FLAMINIA brand. Mirror Recessed in wall.
na parede. Iluminação Embutida no tecto. Portas Em engradado
Lighting Recessed in the ceiling. Doors Wooden skeleton core
• Tomadas de tv-cabo, rádio, dados e telefone na sala, cozinha
• GIRA brand cable tv, radio, data and telephone outlets in
de madeira com dobradiças embutidas e revestimento.
doors with recessed hinges and wood facing.
e quartos da marca GIRA. • Gerador que garante autonomia dos
living room, kitchen and bedrooms. • Emergency generator
elevadores e serviços indispensáveis ao funcionamento dos
to guarantee functioning of lifts and essential services in
apartamentos. • Central de detecção de incêndios, inundação,
apartments. • Fire, flood, carbon monoxide and gas detection
monóxido de carbono e gás. • Central de domotica EIB GIRA que
system. • GIRA EIB intelligent building system permitting
permite o controle remoto de todos os dispositivos eléctricos (luz,
remote control of all electrical devices (lights, screens,
screens, blackouts, ventilação, cozinha). • Sistema de climatização
blackouts, ventilation, kitchen). • Centralised climatisation
Sauna romana
Roman sauna
3/ Equipamentos especiais
3/ Special equipment
Pavimento Pedra Mármore Branco Cintilante do Brasil.
Flooring White sparkling Brazilian marble.
centralizado que alimenta ventiloconvectores de pavimento
system feeding low profile floor-level ventilator-convectors in
Paredes Painéis a toda a altura de pedra Mármore Branco
Walls Full height panels of white sparkling Brazilian marble.
de baixo perfil nos apartamentos e zonas comuns permitindo
the apartments and common parts, with individual room-by-
Cintilante do Brasil. Tecto Pedra Mármore Branco Cintilante do
Ceiling White sparkling Brazilian marble.
a regulação da temperatura divisão a divisão. • Fornecimento
room temperature regulation. • Central hot water supply to the
Brasil. Iluminação Leds policromáticos (cromoterapia) embutidos
Lighting Polychromatic (chromotherapy) LEDs recessed in the
centralizado de água quente a todo o edifício (4 depósitos de 6000
entire building (4 x 6000 l and 2 x 8000 l tanks). • SIEMENS
na parede. Aquecimento Serpentina de tubos de água quente
walls. Heating Serpentine of hot water pipes installed behind
l e 2 de 8000 l). • Central telefónica SIEMENS HIPATH em cada um
HIPATH telephone system in each apartment to manage the
montado por trás da pedra das paredes, temperatura máxima 60ºC.
the stone wall cladding, maximum temperature 60ºC.
dos apartamentos que permite gerir a rede de voz e de dados.
voice and data network.
SKy 30
SKy 31
Plantas
Floor plans
T4 A
Bar
Ginásio
Bar
Gym
N
Sala do condomínio
Área Bruta
Gross Area
246,99 m2
268,60 m2
N
Sauna romana
Condominium meeting room
Roman sauna
N
SKy 32
Área Privada
Private Area
N
N
T4 C
T4 B
Área Privada
Private Area
Área Bruta
Gross Area
Área Privada
Private Area
Área Bruta
Gross Area
259,65 m2
281,50 m2
257,14 m2
276,95 m2
N
N
Fotografias: Manuel Gomes da Costa
Design: RMAC