S: 4160

Transcrição

S: 4160
'6WHLQKHLP0XUU‡7HO ‡7HOHID[ %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ 2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQV 1RWLFHG
XWLOLVDWLRQ ,VWUX]LRQLSHUO·XVR ,QVWUXFFLRQHVGHIXQFLRQDPLHQWR ,QVWUXo}HVGHVHUYLoR *HEUXLNVDDQZLM]LQJ %HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ %HWMHQLQJVYHLOHGQLQJ %UXNVDQYLVQLQJ .l\WW|RKMH *OTUSVLDKBPCTŠVHJ ,F[FMÀTJÑUNVUBUÊ /¸WPELPCTMV[F /¸WPEOBPCTMVIV .DVXWXVMXKHQG 1DXGRMLPRLQVWUXNFLMD /LHWRÍDQDVSDP¼FËED ²‡F˜S‘§åϕæRߧF撑D˜DåÏÏ Û{~|˜}‰Å}‡ˆ„† &6: Steinsäge
Technische Angaben
Type
Leistungsaufnahme
Leistungsabgabe
Drehzahl
Werkzeugaufnahme
Werkzeug Ø max.
Sägeblatt
Schutzklasse
Motor funkentstört nach
EN 55014-1/-2
EN 61000-3-2/-3-3
CSW4160
1600 W
850 W
5800/min
Ø 22
180 mm
2 mm
1
nur für Wechselstrom
Beachten Sie die einschlägigen Vorschriften Ihrer Berufsgenossenschaft.
Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise 2,5 m/s2.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel 87 dB (A); Schallleistungspegel 100 dB (A). Gehörschutz
tragen! Werte gemessen nach EN 50 144.
Die Fertigung qualitativ hochwertiger Elektrowerkzeuge ist das
Spezialgebiet, dem wir uns verschrieben haben. Aus jahrzehntelanger
Erfahrung entstanden die FLEX-Elektrowerkzeuge, die in der Fachwelt als
vorbildlich gelten. Ihre Maschine hat eine Vielzahl von Kontrollen
durchlaufen, und alle Einzelteile wurden sorgfältig geprüft.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Steinsäge zum Trennen sowie zum Herausarbeiten von Fugen an Beton,
Kunst- und Naturstein sowie Mauerwerk mit diamantbestückten
Kreissägeblättern, mit und ohne Wasserzufuhr, sowie mit Absaugung. Die
Sägeblätter müssen für mind. 5.800 U/min ausgelegt sein. Schnitttiefe
ist von 0-55 mm stufenlos einstellbar. Schnittwinkel ist von 90°-45°
stufenlos einstellbar. Mit dem Seitenanschlag ist die Abschnittbreite
einstellbar. Beim Arbeiten mit der Steinsäge sollte nach Möglichkeit mit
Wasserzufuhr gearbeitet werden.
Garantiebestimmungen
Bei Erwerb einer Neumaschine gewährt FLEX 1 Jahr Hersteller-Garantie,
beginnend mit dem Verkaufsdatum der Maschine an den Endverbraucher.
Die Garantie erstreckt sich nur auf Mängel, die auf Material- und/oder
Herstellungsfehler sowie auf die Nichterfüllung zugesicherter
Eigenschaften zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines
Garantieanspruches ist der Original-Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum
beizufügen. Garantiereparaturen dürfen ausschließlich von FLEX
autorisierten Werkstätten oder Service-Stationen durchgeführt werden. Ein
Garantieanspruch besteht nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung.
Von der Garantie ausgeschlossen sind insbesondere betriebsbedingter
Verschleiß, unsachgemäße Anwendungen, teilweise oder komplett
demontierte Maschinen sowie Schäden durch Überbelastung der
Maschine, Verwendung von nicht zugelassenen, defekten oder falsch
angewendeten Einsatzwerkzeugen. Schäden, die durch die Maschine am
Einsatzwerkzeug bzw. Werkstück verursacht werden, Gewaltanwendung,
Folgeschäden, die auf unsachgemäße oder ungenügende Wartung seitens
des Kunden oder Dritte zurückzuführen sind, Beschädigungen durch
Fremdeinwirkung oder von Fremdkörpern, z. B. Sand oder Steine sowie
Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, z. B. Anschluss
an eine falsche Netzspannung oder Stromart. Garantieansprüche für
Einsatzwerkzeuge bzw. Zubehörteile können nur dann geltend gemacht
werden, wenn sie mit Maschinen verwendet werden, bei denen eine solche
Verwendung vorgesehen und zugelassen ist.
Sicherheitshinweise
Vor Gebrauch dieses Gerätes sind diese Bedienungsanleitung und die
beiliegenden Sicherheitshinweise zu lesen und zu beachten. Beachten Sie
ebenfalls die einschlägigen nationalen Arbeitsschutzbestimmungen.
Sägeblatt vor Gebrauch überprüfen, nur unbeschädigte Sägeblätter
verwenden. Die Bohrung im Sägeblatt muss ohne Spiel oder Vorspannung
auf die Spannwerkzeuge passen. Keine Reduzierstücke oder Adapter
verwenden. Das montierte Sägeblatt muss sich frei drehen können. Nach
jedem Aufspannen sind die Werkzeuge einem 30 Sekunden langen
Probelauf mit leer laufender Maschine zu unterziehen. Der
Gefahrenbereich darf dabei nicht betreten werden. Schutzbrille tragen. Bei
starken Vibrationen ist die Maschine sofort auszuschalten und zu
überprüfen. Nur von uns empfohlene Sägeblätter und Zubehörteile
verwenden. Sägeblätter mit starker Unwucht dürfen nicht verwendet
werden. Sägeblätter vor Schlägen und Stößen schützen. Zu bearbeitendes
Material fest einspannen, für sicheren Stand sorgen. Personen und
brennbare Gegenstände schützen. Keine Materialien bearbeiten, bei
denen gesundheitsschädigende Stoffe frei werden. Die Außenhaut der
Steinsäge darf nicht verletzt werden, da sonst die elektrische Sicherheit
nicht gewährleistet ist. Beschädigte Kabel und Stecker sind sofort zu
ersetzen. Schutzbrille, Gehörschutz und, falls erforderlich,
Staubschutzmaske sowie geeignete Kleidung tragen. Bei allen Arbeiten an
der Maschine ist stets darauf zu achten, dass der Netzstecker aus der
Steckdose herausgezogen ist.
Inbetriebnahme
Nach Beachtung folgender Punkte können Sie den Stecker in die
Steckdose führen und die Maschine einschalten.
– Spannung: Spannung auf dem Typenschild gleich Spannung im
Leitungsnetz
– Schalter: Maschine ausgeschaltet
2
Der Personenschutzschalter "PRCD" ist grundsätzlich vor jeder
Inbetriebnahme wie folgt zu prüfen:
– Bei eingestecktem Netzstecker grüne EIN-Taste betätigen - rote
Schaltstellungsanzeige muss aufleuchten.
– Schwarze AUS-Taste betätigen - PRCD schaltet ab, die rote
Schaltstellungsanzeige verlischt.
– Nach dem erneuten Einschalten des PRCD's muss sich das angeschlossene Elektrogerät betreiben lassen.
– Löst der PRCD nicht aus oder schaltet dieser beim Einschalten des
Elektrogerätes wiederholt ab, muss die gesamte Kombination überprüft werden. Ein weiterer Betrieb ist in diesem Fall nicht erlaubt.
Schalterfunktion
Einschalten: Schaltertaste am Handgriff eindrücken. Wenn Arretierung
erwünscht, zusätzlich den seitlichen Arretierknopf eindrücken, dann
Schaltertaste vor Arretierknopf loslassen.
Ausschalten: Schaltertaste kurz eindrücken und loslassen.
Handhabung
Achtung: Einstellungen niemals bei laufendem Sägeblatt
vornehmen.
Schnitttiefe einstellen: Schnellspannhebel lösen und Sägetisch auf
gewünschte Schnitttiefe einstellen, Spannhebel festziehen.
Schnittwinkel einstellen: Klemmschraube vorne lösen und Sägetisch in
gewünschten Winkel schwenken, Klemmschraube festziehen.
Abschnittbreite einstellen: Klemmschraube für Seitenanschlag lösen
und diesen in gewünschte Abschnittbreite bewegen, Klemmschraube
wieder festziehen.
Montage des Sägeblattes
Stecker aus der Steckdose ziehen, Schalter muss ausgeschaltet sein.
Spannhebel für Tiefeneinstellung lösen und Sägetisch ganz ausfahren,
Spannhebel wieder festziehen. Säge hinstellen, Sägeblatt auf Flansch
aufstecken, Gegenflansch mit Spannschraube von Hand anlegen. Nun
Arretierstange vorne neben der Schutzhaube eindrücken und
Spannschraube mit Sechskantschlüssel, der sich unten im Handgriff
befindet, festziehen. Überprüfen, ob Sägeblatt richtig festgespannt ist. Die
zulässige Umfangsgeschwindigkeit und der maximale Durchmesser des
Sägeblattes dürfen nicht überschritten werden. Die auf dem Sägeblatt
angegebene Drehzahl darf nicht kleiner sein, als die auf dem Typenschild
aufgeführte maximale Leerlaufdrehzahl. Nur mitgelieferte Spannflansche
und von uns empfohlene Sägeblätter sowie Zubehörteile verwenden.
Arbeitshinweise
Steinsäge am Werkstück ansetzen und vor Beginn des Schneidvorganges
Motor einschalten, damit dieser auf Leerlaufdrehzah hochdreht und das
Sägeblatt die notwendige Umfangsgeschwindigkeit zum Schneiden hat.
Den Wasserhahn soweit öffnen, dass der Sägeschlitz ausreichend
durchflutet wird, und es zu keiner Funkenbildung kommt. Die Maschine
stets nur mit leichtem Vorschub vorwärts bewegen, damit sich das
Sägeblatt freischneiden kann. Dadurch wird eine höhere Standzeit des
Sägeblattes erreicht.
Instandhaltung
Kohlenbürsten
Es dürfen nur von uns gelieferte Ersatz-Abschaltkohlen verwendet werden.
Bei Verwendung von anderen Kohlenbürsten entfällt unsere
Garantieverpflichtung. Durch die Lufteintrittschlitze kann das Bürstenfeuer
beobachtet werden. Bei starkem Feuer ist die Maschine sofort
abzuschalten. Um daraus entstehende größere Schäden zu vermeiden, ist
die Maschine an eine unserer Kundendienstwerkstätten einzusenden.
Reinigung
Gerät und Lüftungsschlitze stets sauber halten, um gut und sicher zu
arbeiten. Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung
Staub im Inneren des Gerätes absetzen. In solchen Fällen muss die
Maschine durch die Luftschlitze häufig ausgeblasen werden. Bei häufigem
Arbeiten ohne Wasserzufuhr empfiehlt sich die Verwendung einer
Absauganlage. Der im Netzkabel befindliche PRCD-Schalter darf nicht im
Schmutz und Wasser liegen, sonst muss er gereinigt werden.
Getriebe
Die Schrauben am Getriebekopf dürfen innerhalb der Garantiezeit nicht
gelöst werden, da sonst die Garantiepflicht unsererseits erlischt.
Reparaturen
Reparaturen von Elektrowerkzeugen dürfen nur durch Elektrofachkräfte
ausgeführt werden.
3
4
5
6
Máquina de cortar pedra
Características técnicas
Tipo
Potência absorvida
Potência útil
Rotações
Admissão da ferramenta
Ø máx. da ferramenta
Disco de corte
Classe de protecção
Motor desparasitado de acordo com as Normas
EN 55014-1/-2
EN 61000-3-2/-3-3
CSW4160
1600 Watt
850 Watt
5800/min
Ø 22
180 mm
2 mm
1
Somente para corrente alterna
Tenha em atenção as Normas correspondentes da sua Associação Profissional.
A aceleração estimada comporta normalmente, 2,5 m/s2.
O nível de ruído A estimado para o aparelho comporta, normalmente: Nível de
pressão acústica 87 dB (A); Nível de potência acústica 100 dB (A). Deve utilizar
protecções para os ouvidos! Valores medidos de acordo com EN 50144.
A fabricação de ferramentas eléctricas de elevado nível qualitativo é a actividade
especial a que nos obrigámos perante os nossos clientes. Duma longa
experiência de várias décadas surgiram as ferramentas eléctricas FLEX, que, no
mundo especializado, são consideradas exemplares.
Utilização de acordo com as disposições legais
Máquina de cortar pedra para separar, bem como para desbastar juntas em
betão, produtos sintéticos e pedras naturais, assim como alvenaria, com
discos de corte de diamante, com e sem alimentação de água, assim como
com aspiração. Os discos de corte têm que estar preparados para
suportar, no mínimo, 5800 rpm. A profundidade de corte é regulável sem
escalonamento de 0-55 mm. O ângulo de corte é regulável sem
escalonamento de 90-45°. Com o batente lateral é regulável a largura de
corte. Nos trabalhos com a máquina de cortar pedra deverá, se possível,
trabalhar-se com alimentação de água.
Condições de garantia
Na aquisição duma nova máquina, a FLEX oferece uma garantia do
fabricante de 1 ano, com início na data de venda da máquina ao consumidor
final. A garantia só cobre deficiências que sejam atribuídas a erros no
material e/ou na produção, bem como ao não cumprimento de
características asseguradas. Ao reivindicar-se o direito a uma garantia,
deve ser apresentado o documento com a data de compra. As reparações
durante o período de garantia, só podem ser executadas, exclusivamente,
pelos Postos de Assistência autorizados pela FLEX. O direito à garantia só
existe se a máquina for utilizada de acordo com as normas. Estão excluídos
da garantia, principalmente, o desgaste normal provocado pelo
funcionamento, utilizações inadequadas, desmontagem parcial ou total das
máquinas, assim como danos provocados por sobrecarga das máquinas,
utilização de ferramentas não autorizadas, com defeito, ou mal aplicadas.
Danos provocados pela máquina na ferramenta ou na peça, utilização de
violência, danos subsequentes atribuídos a uma manutenção insuficiente
ou inadequada por parte do cliente ou de terceiros, danos através de
influências estranhas ou de corpos estranhos, p. ex., areia ou pedras, assim
como danos provocados pelo desrespeito das Instruções de Serviço,
p. ex. ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente imprópria.
As reivindicações de garantia para ferramentas, p. ex., acessórios,
só podem ser satisfeitas se estes forem utilizados com máquinas,
nas quais esta utilização estava prevista e foi autorizada.
Indicações sobre segurança
Antes da utilização deste aparelho, devem ser lidas e respeitadas as
Instruções de Serviço e as indicações sobre segurança anexas. Respeite,
também as determinações nacionais sobre trabalho em vigor. Controlar o
disco de corte antes de o utilizar. Utilize somente discos de corte se estes
estiverem em perfeitas condições. O furo no disco de corte tem que se
ajustar sem folgas nem tensão na ferramenta de aperto. Não utilizar
reduções nem adaptadores. O disco de corte montado tem que rodar
livremente. Depois de cada fixação, os discos de corte devem ser
submetidos a um teste de funcionamento de 30 segundos em vazio. Não se
aproxime da zona de perigo. Usar óculos de protecção. No caso de
vibrações muito fortes, a máquina deve ser desligada imediatamente e
controlada. Utilizar somente os discos de corte e acessórios recomendados
por nós. Os discos de corte que apresentem um desequilíbrio muito
acentuado não devem ser utilizados. Proteger os discos de corte de
pancadas e de choques. Fixar bem o material que se deseja trabalhar e
garantir um bom posicionamento. Proteger as pessoas e os materiais
combustíveis. Não trabalhar materiais que libertem substâncias prejudiciais
à saúde. A película exterior da máquina de cortar pedra não pode sofrer
danos, pois, de contrário, não se pode garantir a segurança eléctrica. Cabos
e fichas danificadas devem ser imediatamente substituídos. Usar óculos de
protecção, protecção para os ouvidos e, se necessário, máscara de
protecção contra poeiras, bem como vestuário adequado. Em todas as
intervenções na máquina, deve ter-se sempre em atenção, que a ficha tem
que estar desligada da máquina.
Colocação em funcionamento
Depois de respeitados os seguintes pontos, pode ligar-se a ficha à tomada
de corrente e ligar a máquina.
– Tensão: Tensão referida na placa de características, igual à tensão
da rede
– Interruptor: Máquina desligadar
O interruptor de protecção para pessoas «PRCD», tem, basicamente, que
ser controlado, como se indica a seguir, antes de cada utilização
– Com a ficha introduzida na tomada de corrente, accionar a tecla
verde de ligar (=EIN) – a indicação vermelha de posição de ligação
tem que estar iluminada.
– Accionar a tecla preta de desligar (=AUS) – o interruptor «PRCD»
desliga,
– corrente, está em condições de funcionamento.
– Se o «PRCD» não accionar, ou se este desligar repetidamente ao
ligar-se o aparelho eléctrico, toda a combinação terá que ser
controlada. Neste caso, não é permitida a continuação do
funcionamento da máquina.
Função do interruptor
Ligar: Accionar o interruptor de tecla no punho. Se desejar bloquear a
máquina, accione, também o botão de bloqueio lateral e, depois, liberte
o interruptor de tecla, antes do botão de bloqueio.
Desligar: Accionar com um breve contacto e, de seguida, libertar
o interruptor de tecla.
Manipulação
Atenção: Os ajustes nunca devem ser feitos com a máquina de
cortar pedra em funcionamento.
Regulação da profundidade de corte: Libertar a alavanca de fixação
rápida e regular a máquina de cortar pedra para a profundidade de corte
desejada. Voltar a apertar a alavanca de fixação rápida.
Regulação do ângulo de corte: Libertar o parafuso de aperto, à frente
e inclinar a máquina de cortar pedra para o ângulo de corte desejado. Voltar
a apertar o parafuso de aperto.
Regulação da largura de corte: Libertar o parafuso de aperto para
o batente lateral e deslocar este para a largura de corte desejada.
Voltar a apertar o parafuso de aperto.
Montagem do disco de corte
Desligar a ficha da tomada. O interruptor tem que estar desligado.
Libertar a alavanca de aperto para o ajuste de profundidade e baixar
completamente a máquina de cortar pedra. Voltar a apertar a alavanca de
aperto. Pousar a máquina encaixar o disco de corte no flange, encostar
o contraflange, manualmente com o parafuso de aperto. Agora, apertar
a barra de bloqueio, à frente, e apertar o parafuso de aperto com a chave
de sextavado interior que se encontra por baixo do punho. Verificar se
o disco de cortes está, de facto, bem apertado. A velocidade periférica
homologada e o diâmetro máximo do disco de corte não podem ser
ultrapassados. A rotação indicada no disco de corte não pode ser inferior
que a rotação máxima em vazio indicada na placa de características.
Utilizar somente o flange de fixação incluído no fornecimento, bem como
discos de corte e acessórios recomendados por nós.
Indicações sobre trabalho
Assentar a máquina de cortar pedra sobre a peça e, antes de se iniciar a
operação de corte, ligar o motor para que este atinja a sua máxima rotação
em vazio e o disco de corte tenha a necessária velocidade periférica para
cortar em boas condições. Abrir a torneira da água de forma a que
a ranhura do corte seja suficientemente inundada e não se verifique
a formação de faíscas. Movimentar a máquina para a frente, sempre com
um avanço suave, para que o disco de corte possa efectuar um corte
completamente livre. Com isto, consegue-se um tempo de duração do disco
de corte mais elevado.
Manutenção
Escovas de carvão
Só devem ser utilizadas escovas de carvão de corte de ligação fornecidas
por nós. Caso sejam utilizadas outras escovas de carvão, o direito
à garantia caduca imediatamente. Através das ranhuras de ventilação pode
ser observado o fogo das escovas. Caso o fogo seja muito intenso,
a máquina deve ser imediatamente desligada. Para se evitarem danos
graves daí resultantes, a máquina deve ser entregue nos nossos Serviços
Técnicos para reparação.
Limpeza
Manter o aparelho e as ranhuras de ventilação sempre limpos, para se
trabalhar bem e com segurança. Em casos de utilização extremos, pode-se
depositar no interior do aparelho poeira. Em casos destes, a máquina deve
ser soprada com frequência através das ranhuras de ventilação.
Em trabalhos frequentes sem alimentação de água, recomenda-se a
utilização duma instalação de aspiração. O interruptor «PRCD» localizado
no cabo de rede não pode estar em contacto com sujidade ou água. Se tal
acontecer, limpá-lo de imediato.
Engrenagem
Os parafusos na cabeça da engrenagem não podem ser desapertados
durante o período de garantia, pois, de contrário caduca imediatamente
o direito à mesma.
Reparações
As reparações de ferramentas eléctricas só podem ser efectuadas por
electricistas credenciados.
7
Steenzaag
Technische gegevens
Type
Opgenomen vermogen
Afgegeven vermogen
Toerental
Gereedschapopname
Gereedschap-Ø max.
Zaagblad
Isolatieklasse
Motor radio-ontstoord volgens
EN 55014-1/-2
EN 61000-3-2/-3-3
CSW4160
1600 watt
850 watt
5800/min
Ø 22
180 mm
2 mm
1
alleen voor wisselstroom
Neem de geldende veiligheidsvoorschriften in acht.
De gewaardeerde versnelling bedraagt kenmerkend 2,5 m/s2.
Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het gereedschap bedraagt
kenmerkend: Geluidsdrukniveau 87 dB (A); geluidsvermogenniveau 100 dB (A).
Draag een gehoorbescherming! Waarden gemeten volgens EN 50 144.
Het produceren van kwalitatief hoogwaardige elektrische gereedschappen is
het gebied waarop wij ons in het bijzonder toeleggen. Uit jarenlange ervaring
zijn de elektrische gereedschappen van FLEX ontstaan, die in de vakwereld
als voorbeeldig gelden. Uw machine heeft een groot aantal controles
doorlopen en alle onderdelen zijn zorgvuldig gecontroleerd.
Gebruik volgens bestemming
Steenzaag voor doorslijpwerkzaamheden en voor het slijpen van voegen in
beton, kunst- en natuursteen en metselwerk met diamant-cirkelzaagbladen,
met en zonder watertoevoer, met afzuiging. De zaagbladen moeten
geschikt zijn voor minstens 5.800 o.p.m. De slijpdiepte is traploos
instelbaar van 0 tot 55 mm. De slijphoek is traploos instelbaar van 90° tot 45°
graden. Met de zijaanslag kan de afslijpbreedte worden ingesteld. Bij
werkzaamheden met de steenzaag moet indien mogelijk met een
watertoevoer worden gewerkt.
Garantiebepalingen
Bij aankoop van een nieuwe machine biedt FLEX 1 jaar fabrieksgarantie
vanaf de datum van de verkoop van de machine aan de eindverbruiker. De
garantie heeft alleen betrekking op gebreken die zijn terug te voeren op
materiaal- en/of fabricagefouten en op het niet nakomen van de toezegging
van bepaalde eigenschappen. Als een beroep op de garantie wordt gedaan,
moet de oorspronkelijke verkoopbon met de verkoopdatum worden
bijgevoegd. Garantiereparaties mogen uitsluiten worden uitgevoerd door
werkplaatsen of servicestations die door FLEX zijn erkend. Er bestaat alleen
recht op garantie bij gebruik volgens bestemming. Van de garantie
uitgesloten zijn in het bijzonder door het gebruik ontstane slijtage, onjuist
gebruik, gedeeltelijk of volledig gedemonteerde machines en schade door
overbelasting van de machine, gebruik van niet-toegestane, defecte of
verkeerd gebruikte inzetgereedschappen. Schade die door de machine aan
het inzetgereedschap, resp. het werkstuk wordt veroorzaakt, gebruik van
geweld, gevolgschade die is terug te voeren op onjuist of onvoldoende
onderhoud door de klant of derden, beschadigingen door externe invloeden
of van vreemde voorwerpen zoals zand of stenen, alsmede schade door het
niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, bijvoorbeeld aansluiting aan
een verkeerde netspanning of stroomsoort. Aanspraak op garantie voor
inzetgereedschappen resp. toebehoren kan alleen worden gemaakt als deze
met machines worden gebruikt waarbij een dergelijk gebruik voorzien en
toegestaan is.
Veiligheidsvoorschriften
Voor het gebruik van dit gereedschap moeten de gebruiksaanwijzing en de
meegeleverde veiligheidsvoorschriften worden gelezen en in acht worden
genomen. Neem eveneens de in uw land geldende
arbeidsveiligheidsvoorschriften in acht. Controleer het zaagblad voor het
gebruik en gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen. Het boorgat in het
zaagblad moet zonder speling op de spangereedschappen passen. Gebruik
geen reduceerstukken of adapters. Het gemonteerde zaagblad moet vrij
kunnen draaien. Laat de inzetgereedschappen na het opspannen 30
seconden lang proefdraaien met een onbelast lopende machine. Daarbij
mag de gevarenzone niet worden betreden. Draag een veiligheidsbril. Bij
sterke trillingen moet de machine onmiddellijk worden uitgeschakeld en
gecontroleerd. Gebruik alleen door ons geadviseerde zaagbladen en
toebehoren. Zaagbladen met een sterke onbalans mogen niet worden
gebruikt. Bescherm zaagbladen tegen slagen en stoten. Span het te
bewerken materiaal stevig in en zorg ervoor dat u stevig staat. Bescherm
personen en brandbare voorwerpen. Bewerk geen materialen waarbij voor
de gezondheid gevaarlijke stoffen vrijkomen. De buitenkant van de
steenzaag mag niet worden beschadigd, omdat anders de elektrische
veiligheid niet meer gewaarborgd is. Beschadigde kabels en stekkers
moeten onmiddellijk worden vervangen. Draag een veiligheidsbril en
gehoorbescherming en indien nodig een stofmasker en geschikte kleding. Bij
alle werkzaamheden aan de machine moet er altijd op worden gelet dat de
stekker uit het stopcontact is getrokken.
Ingebruikneming
Nadat u de volgend punten hebt gecontroleerd, kunt u de stekker in het
stopcontact steken en de machine inschakelen.
– Spanning: de spanning op het typeplaatje moet gelijk zijn aan de
spanning van het stroomnet.
– Schakelaar: de machine moet uitgeschakeld zijn.
8
De schakelaar voor persoonlijke veiligheid “PRCD” moet voor elke
ingebruikneming als volgt worden gecontroleerd:
– Bedien, als de stekker in het stopcontact is gestoken, de groene
AAN-knop. De rode schakelaarstandindicatie moet gaan branden.
– Bedien de zwarte UIT-knop. De PRCD schakelt uit. De rode
schakelaarstandindicatie gaat uit.
– Na het opnieuw inschakelen van de PRCD moet het aangesloten
elektrische gereedschap kunnen worden gebruikt.
– Als de PRCD niet wordt geactiveerd of als deze bij het inschakelen
van het elektrische gereedschap herhaald uitschakelt, moet de
hele combinatie worden gecontroleerd. Een verder gebruik is in dit
geval niet toegestaan.
Schakelaarfunctie
Inschakelen: Druk de schakelaarknop op de handgreep in. Als
vergrendeling gewenst is, moet ook de blokkeerknop aan de zijkant worden
ingedrukt. Laat vervolgens de schakelaarknop los voordat u de blokkeerknop
loslaat.
Uitschakelen: Druk de schakelaarknop kort in en laat deze los.
Hantering
Let op: Voer de instelling nooit uit terwijl het zaagblad draait.
Zaagdiepte instellen: Draai de klemschroef vooraan los en stel de zaagtafel
in op de gewenste zaagdiepte. Draai de spanhendel vast.
Zaaghoek instellen: Draai de klemschroef vooraan los en draai de zaagtafel
in de gewenste hoek. Draai de klemschroef vast.
Afzaagbreedte instellen: Draai de klemschroef voor de zijaanslag los en
beweeg deze naar de gewenste afzaagbreedte. Draai de klemschroef weer
vast.
Montage van het zaagblad
Trek de stekker uit het stopcontact, daarbij moet de schakelaar
uitgeschakeld zijn. Maak de spanhendel voor de diepte-instelling los en
beweeg de zaagtafel helemaal naar buiten. Draai de spanhendel weer vast.
Zet de zaag neer, steek het zaagblad op de flens en breng de contraflens en
de spanschroef met de hand aan. Druk vervolgens de vergrendelingsstang
naast de beschermkap in en draai de spanschroef vast met de
zeskantsleutel, die zich onder in de handgreep bevindt. Controleer of het
zaagblad goed is vastgespannen. De toegestane omtreksnelheid en de
maximale diameter van het zaagblad mogen niet worden overschreden. Het
op het zaagblad aangegeven toerental mag niet kleiner zijn dan het op het
typeplaatje aangegeven maximale onbelaste toerental. Gebruik alleen de
meegeleverde spanflens en de door ons geadviseerde zaagbladen en
toebehoren.
Tips voor de werkzaamheden
Zet de steenzaag tegen het werkstuk en schakel de motor in voor het begin van
de zaagbewerking, zodat deze op toeren komt tot aan het onbelaste toerental en
het zaagblad de noodzakelijke omtreksnelheid voor het zagen heeft. Draai de
waterkraan zo ver open dat de groef voldoende wordt doorstroomd en er geen
vonkvorming ontstaat. Beweeg de machine altijd met een slechts geringe
aandrukkracht naar voren, zodat het zaagblad zichzelf kan vrijzagen. Daardoor
wordt een langere levensduur van het zaagblad bereikt.
Onderhoud
Koolborstels
Er mogen alleen door ons geleverde uitschakelkoolborstels als vervanging
worden gebruikt. Bij gebruik van andere koolborstels vervalt onze
garantieverplichting. Door de luchttoevoeropeningen kan het borstelvuur
worden geobserveerd. Bij sterke vonken moet de machine onmiddellijk
worden uitgeschakeld. Om daaruit voortkomende grotere schade te
voorkomen, moet de machine naar een van onze
klantenservicewerkplaatsen worden verstuurd.
Reiniging
Houd gereedschap en ventilatie-openingen altijd schoon om goed en veilig
te kunnen werken. Bij extreme gebruiksomstandigheden kan zich bij het
bewerken van metalen geleidend stof in de machine ophopen. In dergelijke
gevallen moet de machine door de ventilatie-openingen vaak worden
uitgeblazen. Als er vaak zonder watertoevoer wordt gewerkt, wordt het
gebruik van een afzuiginstallatie geadviseerd. De zich in het netsnoer
bevindende PRCD-schakelaar mag niet in het vuil of water liggen, anders
moet deze worden gereinigd.
Machinekop
De bouten op de machinekop mogen tijdens de garantieperiode niet worden
losgedraaid, omdat anders onze garantieverplichting vervalt.
Reparaties
Reparaties van elektrische gereedschappen mogen alleen worden
uitgevoerd door een vakman voor elektriciteit.
Stensav
Tekniske data
Type
Optagen effekt
Afgiven effekt
Omdrejningstal
Værktøjsoptagelse
Værktøj maks. Ø
Savklinge
Klasse
Støjdæmpet iht.
EN 55014-1/-2
EN 61000-3-2/-3-3
CSW4160
1600 W
850 W
5800/min
Ø 22
180 mm
2 mm
1
kun til vekselstrøm
Følg venligst det lovpligtige ulykkesforsikringsselskabs relevante forskrifter.
Vægtet værdi af accelerationsfrekvens er typisk 2,5 m/s2.
Apparatets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydniveau 87 dB (A);
lydeffektniveau 100 dB (A). Brug høreværn! Værdier målt iht. EN 50 144.
Vores speciale er fremstilling af førsteklasses elektroværktøj. De af FLEX
udviklede elektroværktøjer baserer på erfaringer samlet i årtier og gælder
som forbillede inden for fagverden. Din maskine har været igennem flere
kontrolprocedurer, og alle enkeltdele er afprøvet grundigt.
Bestemmelsesmæssig brug
Før hver eneste idriftsættelse skal person-sikkerhedsafbryderen “PRCD”
principielt kontrolleres som følger:
– Tryk på den grønne IND-knap med netstikket stukket
i stikkontakten – den røde koblingsindikator lyser.
– Tryk på den sorte UD-knap – PRCD’en slås fra, den røde
koblingsindikator slukker.
– Efter at have genaktiveret PRCD’en må det tilsluttede
elektroapparat kunne sættes i gang.
– Hvis PRCD’en ikke udløses, eller den slukker gang på gang ved
indkobling af elektroapparatet, skal hele kombinationen afprøves.
I dette tilfælde er det forbudt at fortsætte driften.
Stensaven er beregnet til kapning og/eller udskæring af fuger i beton,
kunst- og natursten samt murværk med diamantbelagte rundsavklinger,
med og uden vandtilførsel samt med udsugning. Savklingerne skal være
dimensioneret til minimum 5.800 o/min. Trinløs indstilling af
skæredybde fra 0 – 55 mm. Trinløs indstilling af skærevinkel fra 90° – 45°.
Skærebredde indstillelig med sidestop. Udsavning med stensaven skal
helst foregå med vandtilførsel.
Afbryderfunktion
Tænd: Tryk afbryderknappen ind ved skaftet. Hvis låsefunktionen skal
aktiveres, trykkes låseknappen på siden ind. Slip herefter afbryderknappen
før låseknappen.
Sluk: Tryk afbryderknappen ind i ganske kort tid og slip den.
Garantibestemmelser
Håndtering
FLEX yder 1 års garanti til slutbrugeren fra købsdatoen af en ny maskine.
Garantien omfatter udelukkende mangler, som skyldes materiale- og/eller
fabrikationsfejl samt ikke-overholdelse af tilsikrede egenskaber. Den
originale kassebon forsynet med købsdato skal vedlægges ved
fremsættelse af garantikrav. Garantibaserede reparationer må
udelukkende udføres af FLEX autoriserede værksteder eller
servicestationer. Garantien er kun gyldig ved tiltænkt brug af apparatet.
Følgende er ikke omfattet af garantien: Slitage pga. brugen, usagkyndig
brug, delvis eller komplet afmonterede maskiner samt skader opstået ved
overbelastning af maskinen og anvendelse af ikke-godkendt, defekt eller
forkert benyttet værktøj. Skader opstået pga. maskinen ved brugsværktøjet
og/eller emnet, vold, følgeskader hidrørende fra kundens eller tredjemands
usagkyndige eller ufuldstændige vedligeholdelsesforanstaltninger, skader
som skyldes fremmed påvirkning eller fremmedlegemer, f.eks. sand eller
sten samt skader som følge af ikke-overholdelse af brugsanvisningen,
f.eks. tilslutning af forkert netspænding eller strømart. Garantikrav, hvad
angår brugsværktøj og/eller tilbehørsdele kan kun gøres gældende, hvis de
anvendes i forbindelse med maskiner, som er beregnet og godkendt til
anvendelsesformålet.
OBS.: Udfør aldrig indstillinger ved roterende savklinge.
Indstilling af skæredybde: Løsn hurtigspændearmen og indstil savbordet
i den ønskede skæredybde. Spænd spændearmen fast.
Indstilling af skærevinkel: Løsn de forreste klemskruer og drej savbordet
i den ønskede vinkel. Spænd klemskruerne fast.
Indstilling af skærebredde: Løsn klemskruen ved sidestop og indstil den
i den ønskede skærebredde. Spænd klemskruen fast.
Sikkerhedsinstrukser
Arbejdsinstrukser
Sæt stensaven på emnet og start motoren før skæringsprocessen
påbegyndes, således at denne når op på tomgangshastighed, og
savklingen har den nødvendig omkredshastighed til skæringen. Skru op for
vandhanen således at der strømmer tilstrækkeligt med vand gennem
savsporet og der ikke opstår gnister. Før altid maskinen frem med en let
bevægelse for at savklingen kan skære sig fri. Herved opnås en længere
standtid for savklingen
Før ibrugtagningen af apparatet skal denne brugsanvisning og vedlagte
sikkerhedsinstrukser læses og iagttages omhyggeligt. Desuden skal
gældende nationale bestemmelser, hvad angår arbejdsbeskyttelse, følges.
Kontrollér savklingen før brugen. Brug kun ubeskadigede savklinger.
Boringen i savklingen skal være tilpasset spændeværktøjet uden
mellemrum og forspænding. Brug aldrig reduktionsstykker eller adaptere.
Den monterede savklinge skal kunne dreje sig frit. Værktøjerne skal efter
hver eneste opspænding prøvekøres i 30 sekunder med maskinen i
tomgang. Farezonen må ikke betrædes så længe. Brug beskyttelsesbriller.
Stop og kontrollér maskinen omgående ved stærke vibrationer. Brug
udelukkende de af os anbefalede savklinger og tilbehørsdele. Brug aldrig
savklinger med ubalance. Savklinger må ikke udsættes for stød og slag.
Sørg for at materialet, der skal behandles, er spændt fast og sidder stabilt.
Beskyt personer og brændbare genstande. Behandl aldrig materialer, som
kan frigøre sundhedsskadelige stoffer. Stensavens yderbeklædning må
ikke beskadiges, ellers er den elektriske sikkerhed ikke garanteret. Udskift
omgående beskadigede ledninger og stik. Brug beskyttelsesbriller,
høreværn og om nødvendigt støvmaske samt særligt arbejdstøj. Netstikket
skal være trukket ud af stikkontakten ved udførelse af arbejder af enhver
art på maskinen.
Ibrugtagning
Stik først stikket i stikkontakten og start maskinen, når efterfølgende
punkter er overholdt.
– Spænding: Spændingen angivet på typeskiltet skal svare til
ledningsnettets spænding.
– Afbryder: Maskinen er slukket
Montering af savklinge
Træk stikket ud af stikkontakten. Der skal være slukket for kontakten. Løsn
spændearmen for dybdeindstilling og kør savbordet helt ud. Spænd
spændearmen fast. Stil saven op, stik savklingen på flangen, anbring
modflange med spændeskrue med hånden. Tryk derefter låsestangen
foran ved siden af beskyttelseshætten ind og spænd spændeskruen fast
med sekskantnøglen, som er anbragt nede i skaftet. Kontrollér om
savklingen er spændt rigtig fast. Savklingens tilladte omkredshastighed og
maksimale diameter må ikke overskrides. Omdrejningshastigheden
angivet på savklingen må ikke være lavere end den maksimale
tomgangshastighed angivet på typeskiltet. Brug kun den medleverede
spændeflange og de af os anbefalede savklinger samt tilbehørsdele.
Vedligehold
Kulbørster
Der må kun bruges de af os medleverede reserve-stopkul. Vores
garantiforpligtelse bortfalder ved brug af andre kulbørster. Gnistdannelse
ved kulbørsterne kan iagttages gennem luftindtagsåbningerne. Maskinen
skal omgående sættes ud af drift ved kraftig ild. For at undgå at der opstår
større skader, indsendes maskinen til et af vores kundeserviceværksteder.
Rengøring
For at kunne arbejde godt og sikkert skal apparatet og
ventilationsåbningerne altid holdes rene. Ved ekstreme anvendelsesvilkår
kan der under behandlingsproceduren samle sig støv i apparatets indre.
I så fald skal der ofte foretages udblæsning af maskinen via
ventilationsåbningerne. Arbejdes der ofte uden vandtilførsel anbefales det
at benytte et udsugningsanlæg. PRCD-afbryderen anbragt i kablet må ikke
blive liggende i smuds og vand, i så fald skal den rengøres.
Gearkasse
Skruerne ved gearhovedet må ikke løsnes inden for garantiperioden, ellers
bortfalder vores garantipligt.
Reparationer
Reparationer af elektroværktøj må kun udføres af en faglært kraft for
elektroteknik.
9
Steinsag
Tekniske data
Type
Effektopptak
Avgitt effekt
Turtall
Verktøyopptak
Verktøy Ø max.
Sagblad
Beskyttelsesklasse
Motoren fjernet for radiostøy i henhold til
EN 55014-1/-2
EN 61000-3-2/-3-3
CSW4160
1600 Watt
850 Watt
5800/min
Ø 22
180 mm
2 mm
1
kun for vekselstrøm
Vennligst ta også hensyn til de aktuelle forskriftene for yrkesforbundet.
Den målte akselerasjonen er typisk på 2,5 m/s2.
Det A-målte støynivået til maskinen er typisk: Lydtrykksnivå 87 dB (A);
lydeffektnivå 100 dB (A). Det må brukes hørselsvern! Verdiene er målt i
henhold til EN 50144.
Vi har spesialisert oss på spesialområdet innenfor produksjon av
høyverdige elektroverktøy. Vår lange erfaring igjennom årtier har
frembragt FLEX elektroverktøy, verktøy som gjelder som forbilde innenfor
faget. Maskinen din har gjennomgått mange kontroller og alle
enkeltdelene har blitt kontrollert nøyaktig.
Forskriftsmessig bruk
Steinsagen har diamantbesatte kretssagblad, brukes med eller uten
vanntilførsel og avsuging og er beregnet for skilling og utarbeiding av
fuger i betong, kunst- og naturstein, såsom i murverk. Sagbladene må
være utlagt for minst 5.800 o/min. Snittdybden kan innstilles trinnløs fra
0-55 mm. Snittvinkelen kan innstilles trinnløs fra 90°-45°. Avsnittsbredden
kan innstilles med sideanslaget. Under arbeider med steinsagen bør det
hvis mulig arbeides med vanntilførsel.
Garantibestemmelser
Ved kjøp av en ny maskin gir FLEX ett års produsentgaranti som begynner
med datoen hvor sluttbrukeren kjøper maskinen. Garantien strekker seg
kun til mangler som kan føres tilbake til feil på material eller produksjon,
såsom ikke oppfyllelse av egenskaper som ble garantert på forhånd.
Dersom garantien blir gjort gjeldende, må det vedlegges original
kjøpekvittering med kjøpedato. Garantireparasjoner må kun utføres av
FLEX autoriserte verksted eller service stasjoner. Garantikravet gjelder
kun dersom maskinen er brukt forskriftsmessig. Utelukket fra
garantikravet er driftsmessig slitasje, ikke forskriftsmessig bruk, delvis
eller komplett demontert maskin såsom skader som er forårsaket av
overbelastning av maskinen, bruk av ikke tillatte, defekte eller feilt brukte
verktøy. Også utelukket er skader som blir forårsaket av maskinen på
verktøyet hhv. på arbeidsstykket, bruk av vold, følgeskader som kan føres
tilbake til ikke forskriftsmessig eller ikke tilstrekkelig vedlikehold fra
kundens eller tredjes side, skader på grunn av fremmed innvirkning eller
av fremmedlegemer, f. eks. sand eller steiner, såsom skader på grunn av
at betjeningsveiledningen ikke blir fulgt, f. eks. tilkopling til feil stikkontakt
eller feil strømtype. Garantikrav for bruk av verktøy hhv. tilbehørsdeler kan
kun gjøres gjeldende, dersom de blir brukt sammen med maskiner hvor en
slik bruk er forutsatt og tillatt.
Sikkerhetshenvisninger
Før bruk av denne maskinen må betjeningsanvisningen og de vedlagte
sikkerhetshenvisningene leses nøye igjennom og tas hensyn til. Ta også
hensyn til de nasjonale bestemmelsene for arbeidstilsyn. Sagbladet må
kontrolleres før bruk. Det må kun brukes sagblad som ikke er skadet.
Boringen i sagbladet må passe på spennverktøyet uten spill eller
førspenning. Det må ikke brukes reduksjonsstykker eller adaptere. Det
monterte sagbladet må kunne dreie seg fritt. Etter hver påspenning må det
gjennomføres et prøveløp med verktøyet på ca. 30 sekunder med
motoren på tomgang. Ikke gå innenfor fareområdet. Det må brukes
øyevern. Ved sterke vibrasjoner må maskinen straks slås av og
kontrolleres. Det må kun brukes sagblad og tilbehør som er godkjent av
oss. Sagblad som går ujevnt må ikke brukes. Sagbladene må beskyttes
mot slag og støt. Materialet som skal bearbeides må spennes fast, sørg
for at du står godt. Personer og brennbare gjenstander må beskyttes. Ikke
bearbeid materialer hvor det kan frigjøres helsefarlige stoffer. Kassen på
steinsagen må ikke bli skadet, da ellers den elektriske sikkerheten ikke
kan garanteres. Skadet kabel og støpsel må straks skiftes ut. Ha på deg
vernebrille, hørselsvern, støvmaske om nødvendig og egnete klær. Ved
alle arbeider på maskinen må det alltid passes på at støpselet er trukket
ut.
Ibruktaking
Ta hensyn til de følgende punktene før du setter stikkontakten inn og
starter maskinen.
– Spenning: Spenningen på typeskiltet må stemme overens med
spenningen i strømnettet
– Bryter: Maskinen må være slått av
10
Personvernbryteren ”PRCD” må kontrolleres på følgende måte før hver
drift av maskinen:
– Stikk inn støpselet og betjen den grønne PÅ-tasten – det røde
koplingslyset må lyse.
– Betjen dem svarte AV-tasten – PRCD slås av, det røde
koplingslyset slukkes.
– Etter ny innkopling av PRCD må elektromaskinen kunne slås på.
– Dersom PRCD ikke utløser eller dersom den ikke slås av når
elektromaskinen slås på, må hele kombinasjonen kontrolleres.
I et slikt tilfelle må maskinen ikke settes i drift.
Koplingsfunksjon
Innkopling: Trykk brytertasten på håndtaket. Dersom det er ønskelig med
en låseposisjon, må samtidig låseknappen på siden trykkes inn, deretter
kan brytertasten slippes.
Utkopling: Trykk brytertasten kort inn og slipp den igjen.
Betjening
Obs: Det må ikke foretas innstillinger mens sagbladet er i drift.
Innstillingen av snittdybden: Løsne hurtigspennspaken og innstill
sagbordet på ønsket snittdybde, skru spennspaken fast igjen.
Innstilling av snittvinkel: Løsne klemskruen framme og sving sagbordet
i ønsket vinkel, skru klemskruen fast.
Innstilling av avsnittsbredden: Løsne klemskruen for sideanslag og
innstill denne i ønsket avsnittsbredde, skru klemskruen fast igjen.
Montering av sagbladet
Trekk støpselet ut av stikkontakten, bryteren må være slått av.
Spennspaken for dybdeinnstilling løsnes og sagbordet trekkes helt ut,
skru spennspaken fast igjen. Sett sagen på, sett sagbladet på flensen,
legg motflensen med spennskruen for hånd på. Trykk stoppestangen inn
framme ved siden av vernehetten og skru fast spennskruen med
sekskantnøkkel, som befinner seg nede i håndtaket. Kontroller at
sagbladet er riktig fastspent. Den tillatte omfangshastigheten og den
maksimale diameteren på sagbladet må ikke overskrides. Det turtallet
som er angitt på sagbladet, må ikke være mindre enn det som maksimale
tomgangsturtallet som er angitt på typeskiltet. Bruk kun medleverte
spennflens og de sagblad og tilbehørsdeler som er anbefalt av oss.
Arbeidstips
Sett steinsagen på arbeidsstykket og slå motoren på før skjæringen
begynner, slik at denne kan kjøres opp på tomgangsturtall og sagbladet
har den nødvendige omfangshastigheten for å skjære. Skru vannkranen
så langt opp at sagsprekken blir tilstrekkelig dekket med vann slik at det
ikke oppstår gnister. Maskinen beveges alltid kun med lett framdrift
framover, slik at sagbladet kan skjære fritt. Derved får sagbladet en
høyere levetid.
Vedlikehold
Kullbørster
Det må kun brukes reservekullbørster som er levert av oss. Ved bruk av
andre kullbørster gjelder ikke garantiforpliktelsen vår. Børsteilden kan
sees igjennom ventilasjonsåpningene. Ved for sterk ild må maskinen
strakt slås av. For å unngå at det oppstår større fare, må maskinen da
sendes inn til vårt serviceverksted.
Rengjøring
Maskinen og ventilasjonsåpningene må alltid holdes rene for godt og
sikkert å kunne arbeide. Ved ekstreme innsatsbetingelser kan det danne
seg støv på innsiden av apparatet under arbeidet. I slike tilfeller må
maskinen blåses ut igjennom ventilasjonsåpningene. Ved hyppige
arbeider uten vanntilførsel, anbefales det et avsugingsanlegg. PRCD
bryteren som befinner seg i strømkabelen, må ikke bli lagt ned i smuss
eller i vann, ellers må den rengjøres.
Drevet
Skruene på drivhodet må ikke løsnes innenfor garantitiden, da vår
garantiforpliktelse da opphører.
Reparasjoner
Reparasjoner på elektroverktøy må kun utføres av elektrofagfolk.
Stensåg
Tekniska data
Typ
Märkeffekt
Avgiven effekt
Varvtal
Verktygsfäste
Verktygsdiameter max.
Klinga
Skyddsisolering
Motor avstörd enligt
EN 55014-1/-2
EN 61000-3-2/-3-3
CSW4160
1600 W
850 W
5800 rpm
Ø 22
180 mm
2 mm
1
Endast för växelström
Beakta fackföreningarnas tillämpliga föreskrifter.
Den uppmätta accelerationen uppgår vanligtvis till 2,5 m/s2.
Maskinens bullernivå: Ljudtrycksnivå 87 dB(A); ljudeffektnivå 100 dB(A).
Använd hörselskydd! Värdena uppmätta enligt EN 50 144.
Tillverkning av elverktyg av hög kvalitet är vår specialitet. Genom
mångårig erfarenhet uppstod FLEX elverktyg, som inom fackkretsar gäller
som föredömliga. Denna maskin har genomgått ett stort antal kontroller
och varje del har kontrollerats noggrant.
Avsedd användning
Stensågar för kapning liksom tillsågning av fogar i betong, konst- och
natursten liksom murverk med diamantklingor, med eller utan
vattentillförsel, liksom med spånutsugning. Sågklingorna måste vara
godkända för minst 5800 rpm. Steglös djupinställning från 0-55 mm.
Steglös vinkelinställning från 90° – 45°. Sidanslag för snittbreddinställning.
Om möjligt bör vatten tillföras under arbetet med stensågen.
Garantibestämmelser
Vid köp av ny maskin ger FLEX ett års garanti till ändförbrukaren fr o m
köpdatum. Garantin gäller endast för brister p g a material- och/eller
tillverkningsfel liksom för ej fungerande garanterade egenskaper. Vid
garantianspråk måste originalköpkvittot med datum föreläggas.
Garantireparationer får endast utföras av FLEX auktoriserade verkstäder
eller servicestationer. Garantianspråk gäller endast om maskinen använts
på avsett sätt. Garantin omfattar inte driftbetingat slitage, felaktig
användning, helt eller delvis demonterade maskiner eller skador som
uppkommit på grund av överbelastning av maskinen eller på grund av att
ej godkända, trasiga eller felaktigt använda verktyg har använts. Skador
som orsakats av maskinen på verktyg eller arbetsstycken, utövande av
våld, följdskador som kan hänföras till att kunden eller tredje part misskött
underhållet av maskinen, skadegörelse som en följd av yttre
påverkansfaktorer eller främmande partiklar, t.ex. sand eller sten, samt
skador som beror på att bruksanvisningen inte följts, t.ex. att maskinen
anslutes till fel nätspänning eller strömtyp. Garantikrav kan endast ställas
på arbetsverktyg och tillbehör om dessa används på maskiner som är
avsedda och godkända för detta.
Säkerhetsanvisningar
Läs bruksanvisningen och de bifogade säkerhetsanvisningarna innan
maskinen tas i bruk. Beakta dessutom gällande
arbetarskyddsbestämmelser. Kontrollera sågklingorna noggrant och
använd endast felfria klingor. Klingans centrumhål måste utan spel eller
förspänning passa på fäste. Reducerstycke eller adapter får ej användas.
Den monterade sågklingan måste kunna rotera fritt. Efter varje inspänning
ska verktygen provköras 30 sekunder utan belastning. Därvid får det
farliga området ej beträdas. Använd skyddsglasögon. Vid starka
vibrationer måste maskinen omgående stängas av och kontrolleras.
Använd endast av oss rekommenderade sågklingor och tillbehör.
Obalanserade sågklingor får ej användas. Skydda sågklingor mot slag
och stötar. Spänn fast materialet som ska bearbetas ordentligt och se till
att du står stadigt under arbetet. Skydda personer och brandfarliga
föremål. Bearbeta ej material som kan frisläppa hälsovådliga ämnen.
Stensågens hölje får ej skadas, eftersom annars elektrisk säkerhet ej kan
garanteras. Byt genast ut defekta kablar och kontakter. Använd
skyddsglasögon, hörselskydd och vid behov andningsskydd liksom
lämplig klädsel. Vid åtgärder på maskinen måste alltid nätkontakten vara
urdragen.
Drifttagning
När följande punkter beaktats kan kontakten stickas i uttaget och
maskinen kopplas till.
– Spänning: Nätspänningen måste motsvara den på typskylten
angivna spänningen.
– Omkopplare: Maskinen måste vara frånslagen
Personskyddsbrytaren ”PRCD” ska kontrolleras på följande sätt före vare
drifttagning.
– Stick kontakten i uttaget och tryck på den gröna TILL-knappen –
den röda kontrollampan måste tändas.
– Tryck på den svarta FRÅN-knappen – PRCD kopplas från och den
röda kontrollampan slocknar.
– När PRCD kopplas till på nytt, måste den anslutna elmaskinen
kunna startas.
– Om PRCD ej utlöses eller om den kopplar från när elmaskinen
kopplas till, måste hela kombinationen kontrolleras. I detta fall är
drift ej tillåten.
Omkopplarfunktion
Tillkoppling: Tryck på omkopplaren på handtaget. Om arretering önskas,
tryck dessutom på spärrknappen på sidan och släpp därefter
omkopplaren.
Frånkoppling: Tryck kort på omkopplaren och släpp den.
Handhavande
OBS! Gör aldrig inställningar så länge klingan roterar!
Sågdjupsinställning: Lossa snabbspännspaken och ställ in önskat djup
och dra därefter åt spaken igen.
Vinkelinställning: Lossa spännskruven fram och ställ in önskad vinkel
och dra därefter åt spännskruven igen.
Inställning av snittbredd: Lossa spännskruven för sidanslaget och ställ
in önskad snittbredd och dra därefter åt spännskruven igen.
Montering av sågklinga
Dra ut kontakten ur uttaget, omkopplaren måste vara frånslagen. Lossa
spännspaken dör djupinställning och dra ut sågplattan helt, dra åt
spännspaken igen. Ställ sågen och sätt klingan på flänsen och lägg
därefter på motflänsen med spännskruv för hand. Tryck in spärrstången
framme bredvid sprängskyddet och dra åt spännskruven med
sexkantnyckeln som ligger nere i handtaget. Kontrollera att sågklingan är
riktigt inspänd. Sågklingans max tillåtna periferihastighet och diameter får
ej överskridas. Det på sågklingan angivna varvtalet får ej vara lägre än på
typskylten angivet max tomgångsvarvtal. Använd endast av oss
levererade spännflänsar och rekommenderade sågklingor liksom
tillbehör.
Arbetsanvisningar
Lägg an stensågen mot arbetsstycket och starta motorn innan sågning
påbörjas så, att denna når tomgångshastighet och sågklingan har
tillräcklig hastighet för att kunna såga. Öppna vattenkranen så, att sågytan
är tillräckligt försörjd och inga gnistor bildas. För alltid maskinen lätt framåt
så, att sågklingan inte kan fastna. På så sätt håller klingan längre.
Skötsel
Kolborstar
Endast av oss levererade kolborstar får användas. Om andra kolborstar
används, upphör garantin att gälla. Kolglöden kan iakttas genom
luftöppningarna. Stäng genast av maskinen om kolborstarna glöder för
mycket och lämna in maskinen till en auktoriserad verkstad.
Rengöring
För att man skall kunna arbeta effektivt och säkert skall maskinen och
ventilationspringorna alltid hållas rena. Vid extrema arbetsförhållanden
kan damm avlagras i maskinens inre. Blås i sådana fall ofta igenom
maskinen genom luftöppningarna. Vid ofta förekommande torrsågning är
det lämpligt att använda ett utsugningssystem. PRCD-brytaren får ej ligga
i smuts eller vatten och måste hållas ren.
Drev
Skruvarna på drivtappen får inte lossas under garantitiden, annars gäller
inte garantin.
Reparation
Elverktyg får endast repareras av särskilt utbildad personal.
11
Kivisaha
Tekniset tiedot
Tyyppi
Ottoteho
Antoteho
Kierrosnnopeus
Työkalun kiinnitys
Työkalun Ø max.
Sahanterä
Suojausluokka
Moottori radiohäiriösuojattu
EN 55014-1/-2
EN 61000-3-2/-3-3 mukaan
CSW4160
1600 W
850 W
5800/min
Ø 22
180 mm
2 mm
1
vain vaihtovirralle
Noudata ammattijärjestöjen asiaankuuluvia määräyksiä.
Painotettu kiihtyvyys on tavallisesti 2,5 m/s2.
Koneen A-painotettu melutaso on tavallisesti: Äänenpainetaso 87 dB (A);
äänitehotaso 100 dB (A). Käytä kuulonsuojaimia! Mitattu standardin
EN 50144 mukaan.
Olemme erikoistuneet korkealuokkaisten sähkötyökalujen valmistukseen.
FLEX-työkalut ovat vuosien mittaisen kokemuksen tulos ja ne ovat erittäin
arvostettuja ammattikäyttäjien keskuudessa. Ostamasi kone on läpikäynyt
monet testit, ja kaikki yksityiskohdat on tarkastettu huolellisesti.
Määräystenmukainen käyttö
Kivisaha on tarkoitettu katkaisuun ja saumojen työstöön betonissa, keinoja luonnonkivessä sekä muuratuissa rakenteissa timanttipyöröterillä,
vedensyötöllä tai ilman sekä pölynpoistolla. Sahanterien tulee olla
suunniteltu vähintään 5.800 r/min kierroksille. Sahaussyvyys voidaan
säätää portaattomasti välillä 0–55 mm. Sahauskulma voidaan säätää
portaattomasti välillä 90° – 45°. Katkaisuleveys on säädettävissä
sivuvasteen avulla. Kivisahaa tulee käyttää mahdollisuuksien mukaan
märkäsahaukseen.
Takuumääräykset
FLEX myöntää uudelle koneelle 1 vuoden takuun, alkaen koneen
myyntipäivästä loppukuluttajalle. Takuu kattaa vain viat, jotka johtuvat
materiaali- ja/tai valmistusvirheestä ja jos koneelle ilmoitetut ominaisuudet
jäävät täyttymättä. Takuutapauksessa on näytettävä alkuperäinen
ostokuitti, josta ilmenee koneen myyntipäivä. Takuun puitteissa
suoritettavat korjaukset saa tehdä ainoastaan FLEXin valtuuttamat
korjaamot tai huoltoliikkeet. Takuu on voimassa vain, kun konetta
käytetään määräysten mukaisesti. Takuuseen eivät sisälly viat, jotka ovat
aiheutuneet koneen normaali kulumisesta, väärinkäytöstä, koneen
purkamisesta osiin osittain tai kokonaan, koneen ylikuormittamisesta ja
työvälineiden käytöstä, jotka eivät ole saaneet valmistajan hyväksyntää tai
ovat viallisia tai joita on käytetty käyttötarkoituksen vastaisesti. Takuu ei
kata myöskään koneen käyttötyökaluun tai/ja työkappaleeseen
aiheuttamia vaurioita, väkivaltaisesta käytöstä aiheutuvia vaurioita,
asiakkaan tai kolmansien osapuolien ohjeidenvastaisesta tai
riittämättömästä huollosta johtuvia vaurioita, vieraiden esineiden, kuten
hiekan tai kivien aiheuttamia vaurioita eikä vaurioita, joihin on syynä
käyttöohjeiden laiminlyönti, kuten esim. koneen liitäntä väärään
verkkojännitteeseen tai virtalajiin. Käyttötyökaluihin tai/ja lisätarvikkeisiin
liittyvät takuuvaatimukset ovat mahdollisia vain silloin, kun niitä käytetään
sellaisten koneiden kanssa, joihin ne on tarkoitettu tai hyväksytty.
Turvallisuusohjeita
Ennen koneen käyttöä on luettava nämä käyttöohjeet ja oheiset
turvallisuusohjeet ja noudatettava niissä olevia ohjeita. Noudata myös
asiaankuuluvia maakohtaisia työsuojelumääräyksiä. Tarkista sahanterä
ennen käyttöä, käytä ainoastaan moitteettomassa kunnossa olevia
sahanteriä. Sahanterän porauksen tulee sopia ilman välystä tai
esikiristystä kiinnitystyökaluihin. Älä käytä supistuskappaleita tai
adaptereita. Paikalleen kiinnitetyn sahanterän tulee pystyä pyörimään
vapaasti. Aina kiinnityksen jälkeen on koneen annettava käydä
kuormittamattomana 30 sekunnin ajan (koekäyttö). Tällöin ei saa mennä
vaara-alueelle. Käytä suojalaseja. Tärinän ollessa voimakasta kone on
pysäytettävä heti ja tarkistettava. Käytä vain valmistajan suosittelemia
sahanteriä ja tarvikeosia. Jos sahanterä ei pyöri tasaisesti
(epätasapainoa), sitä ei saa käyttää. Suojaa sahanterät iskuilta ja kolhuilta.
Kiinnitä työstettävä materiaali tiukasti paikalleen, huolehdi tukevasta
työasennosta. Suojaa henkilöt ja tuleen syttyvät esineet. Älä työstä
materiaaleja, joista voi vapautua terveydelle haitallisia aineita. Kivisahan
ulkopinta ei saa vioittua, koska muutoin sähköinen turvallisuus ei ole enää
taattu. Vaihda viallisten kaapeleiden ja pistotulppien tilalle heti uudet. Käytä
suojalaseja, kuulonsuojaimia ja tarvittaessa hengityksensuojainta sekä
sopivaa vaatetusta. Ennen kaikkia koneeseen kohdistuvia huoltotöitä on
aina varmistettava, että pistotulppa on irrotettu pistorasiasta.
Käyttöönotto
Tarkista ensin seuraavat seikat, sitten voit panna pistotulpan pistorasiaan
ja käynnistää koneen.
– Jännite: tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen tulee olla sama kuin
sähköverkon jännitteen.
– Käynnistyskytkin: kone on kytketty pois päältä
12
Henkilösuojakytkin »PRCD« on aina ennen koneen käyttöönottoa
tarkistettava seuraavasti:
– Pistotulpan ollessa pistorasiassa paina vihreää PÄÄLLE-painiketta
- punaisen kytkentäasennon merkkivalon tulee syttyä.
– Paina mustaa POIS-painiketta - PRCD kytkeytyy pois päältä,
punainen kytkentäasennon merkkivalo sammuu.
– Kun PRCD -kytkin kytketään uudelleen päälle, tulee siihen liitetyn
sähkölaitteen käyttö olla mahdollista.
– Jos PRCD ei laukea tai se kytkeytyy toistuvasti pois päältä
käynnistettäessä sähkölaite, on koko yhdistelmä tarkistettava.
Käyttö ei tässä tapauksessa ole enää sallittu.
Käynnistyskytkimen toiminnot
Käynnistys: Paina käsikahvaan sijoitettua kytkentäpainiketta.
Tarvittaessa lukitustoimintoa paina lisäksi sivussa olevaa lukituspainiketta,
päästä sitten lukituspainikkeen edessä oleva kytkentäpainike vapaaksi.
Pysäytys: Paina kytkentäpainiketta lyhyesti ja päästä sitten vapaaksi.
Käsittelyohjeet
Huom.: Säätöjä ei saa tehdä sahanterän pyöriessä.
Sahaussyvyyden säätö: Avaa pikakiinnitysvipu ja säädä sahauspöytä
sopivalle sahaussyvyydelle, kiristä pikakiinnitysvipu.
Sahauskulman säätö: Avaa edessä oleva kiristysruuvi ja kallista
sahauspöytä sopivaan kulmaan, kiristä kiristysruuvi.
Työleveyden säätö: Avaa sivuvasteen kiristysruuvi ja säädä sopiva
työleveys siirtämällä vastetta, kiristä kiristysruuvi.
Sahanterän kiinnitys:
Irrota pistotulppa pistorasiasta, käynnistyskytkimen tulee olla asennossa
pois päältä. Avaa syvyyssäädön kiinnitysvipu ja siirrä sahauspöytä
poispäin ääriasentoon, kiristä kiinnitysvipu. Aseta saha paikalleen, pistä
sahanterä paikoilleen laippaan, aseta vastalaippa kiinnitysruuvin kanssa
paikoilleen käsin. Paina nyt edessä suojuksen vieressä oleva lukitustanko
paikoilleen ja kiristä kiinnitysruuvi kuusioavaimella, joka on sijoitettu
käsikahvan alapuolelle. Tarkista, että sahanterä on kiristetty oikein
paikalleen. Sahanterän suurinta sallittua kehänopeutta ja maksimi
halkaisijaa ei saa ylittää. Sahanterässä ilmoitettu kierrosnopeus ei saa olla
pienempi kuin tyyppikilvessä ilmoitettu maksimi tyhjäkäyntikierrosnopeus.
Käytä vain koneen mukana toimitettuja aluslaippoja ja meidän
suosittelemia sahanteriä ja tarvikeosia.
Työohjeita
Aseta sahanterä työkappaletta vasten ja käynnistä moottori ennen
leikkaamiseen ryhtymistä, jotta moottori saavuttaa tyhjäkäyntinopeuden ja
sahanterä leikkaamiseen tarvittavan kehänopeuden. Avaa vesihanaa sen
verran, että vettä virtaa riittävästi sahausaukkoon, jolloin kipinöintiä
muodostuu vähemmän. Siirrä nyt konetta vain kevyesti eteenpäin syöttäen,
jotta sahanterä pystyy leikkaamaan esteettä. Näin sahanterän käyttöikä
pitenee.
Kunnossapito
Hiiliharjat
Ainoastaan meidän toimittamien varahiiliharjojen käyttö on sallittu.
Käytettäessä muiden valmistajien hiiliharjoja takuu ei ole enää voimassa.
Ilman sisääntuloaukosta voidaan tarkkailla hiiliharjojen kipinöintiä käytön
aikana. Jos kipinöinti on voimakasta, on kone pysäytettävä heti.
Suurempien vahinkojen välttämiseksi on kone tässä tapauksessa
toimitettava valmistajan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
Puhdistus
Pidä kone ja jäähdytysilma-aukko aina puhtaina turvallisen ja tehokkaan
työskentelyn varmistamiseksi. Äärimmäisissä käyttöolosuhteissa saattaa
työstettäessä koneen sisälle kerääntyä pölyä. Tällöin kone on puhallettava
riittävän usein puhtaaksi jäähdytysilma-aukon kautta. Käytettäessä konetta
usein kuivasahaukseen on pölynpoistolaitteen käyttö suositeltavaa.
Liitäntäjohtoon sijoitettu PRCD-kytkin ei saa likaantua tai jäädä veteen. Jos
tältä ei voi välttyä, kytkin on puhdistettava.
Vaihteisto
Vaihteistopään ruuveja ei saa avata takuuaikana, koska muuten
valmistajan myöntämä takuu ei ole enää voimassa.
Korjaukset
Sähkötyökalujen korjaukset saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
1JŠBLBNJFOJBSTLB
%BOFUFDIOJD[OF
5ZQ
$48
.PDQPCJFSBOB
8
.PDPEEBXBOB
8
1SÁELPw½PCSPUPXB
NJO
Ø .PDPXBOJFOBS[ÁE[JB
ØOBS[ÁE[JB
NN
.BLT
(SVCPw½UBSD[Z
NN
,MBTBPDISPOZ
4JMOJL&MJNJOBDKB[BLŠÊDFÈ[HPEOJF[OPSN
&/
UZMLPEMBQSEV[NJFOOFHP
&/
1S[FTUS[FHB½PCPXJ[VKDZDIQS[FQJTÊXCF[QJFD[FÈTUXBJIJHJFOZQSBDZ
8ZXB–POBXBSUPw½QS[ZwQJFT[FOJBXZOPTJXOPSNBMOZNQS[ZQBELVNT
1P[JPNIBŠBTVXZXPŠBOFHPQS[F[VS[E[FOJB[NJFS[POZOBTUBOPXJTLVQSBDZ"
XZOPTJXOPSNBMOZNQS[ZQBELV1P[JPNDJwOJFOJBBLVTUZD[OFHPE#"
QP[JPN
IBŠBTVXD[BTJFQSBDZE#"
1SPT[ÁTUPTPXB½PTPCJTUFwSPELJPDISPOZ
TŠVDIV8BSUPwDJ[NJFS[POF[HPEOJF[OPSN&/
8ZŠD[OJL[BCF[QJFD[BKDZQS[FEQS[ZQBELPXZNXŠD[FOJFNn13$%oOBMF–Z
QS[FELB–EZNVSVDIPNJFOJFNPCPXJ[LPXPTQSBXE[J½XOBTUÁQVKDZTQPTÊC
q8ŠP–Z½XUZD[LÁEPHOJB[ELBTJFDJPXFHPJOBDJTO½[JFMPOZQS[ZDJTL
8{}$;"/*&NVTJ[BQBMJ½TJÁD[FS XPOZXTLBxOJLTZHOBMJ[VKDZ
XZŠD[OJLXQP[ZDKJXŠD[POZ
q/BDJTO½D[BSOZQS[ZDJTL8:{}$;"/*&13$%XZŠD[BTJÁBD[FSXPOZ
1SPEVLDKBXZTPLPXBSUPwDJPXZDIOBS[ÁE[JFMFLUSZD[OZDIKFTUTQFDKBMOE[JFE[JO
LUÊSXZ[OBD[ZMJwNZTPCJFKBLPOBT[F[BEBOJF;EPwXJBED[FOJBLJMLVE[JFTJÁDJPMFDJ
QPXTUBŠZOBS[ÁE[JBFMFLUSZD[OF'-&9VXB–BOFXwXJFDJFGBDIPXZN[BOBKMFQT[F
/BCZUBQS[F[1BÈTUXPNBT[ZOB[PTUBŠBQPEEBOBXJFMPLSPUOFKLPOUSPMJBXT[ZTULJF
QPKFEZOD[FFMFNFOUZJD[ÁwDJ[PTUBŠZEPLŠBEOJFTQSBXE[POF
;BTUPTPXBOJF[HPEOJF[QS[F[OBD[FOJFN
XTLBxOJLNVTJ[HBTO½
q1PQPOPXOZNXŠD[FOJV13$%VS[E[FOJFQS[ZŠD[POFEPxSÊEŠBQSEV
NVTJ[BD[½QSBDÁ
q+F–FMJ13$%OJFXZŠD[ZTJÁBMCPQPQPOPXOZNXŠD[FOJV[OPXVTJÁ
XZŠD[ZOBMF–ZTQSBXE[J½DBŠZ[FTUBX8UBLJNQS[ZQBELVFLTQMPBUBDKB
VS[E[FOJBKFTU[BCSPOJPOB
1JŠBLBNJFOJBSTLBQS[F[OBD[POBQS[FDJOBOJBJXZDJOBOJBGVHXCFUPOJFLBNJFOJBDI
'VOLDKFXZŠD[OJLB
T[UVD[OZDIJOBUVSBMOZDIPSB[NVSBDI[[BTUPTPXBOJFNUBSD[UODZDI[PTUS[FN
8ŠD[BOJF /BDJTO½QS[ZDJTLXZŠD[OJLBOBVDIXZDJFQSPXBE[DZN8SB[JF
EJBNFOUPXZN[EPQSPXBE[FOJFNXPEZMVCCF[KBLSÊXOJF–[PELVS[BD[FN
QS[FNZTŠPXZN5BSD[FUODFNVT[CZ½EPQVT[D[POFEMBQSÁELPwDJ
PCSPUPXFKDPOBKNOJFKNJO (ŠÁCPLPw½DJÁDJBNP–OBOBTUBXJB½
CF[TUPQOJPXPX[BLSFTJFNN,UPTUS[BNP–OBOBTUBXJB½CF[TUPQOJPXP
X [BLSFTJF‡‡4[FSPLPw½PEQBEVOBTUBXJBTJÁPQPSOJLJFNCPD[OZN1JŠÁ
QPUS[FCZ[BCMPLPXB½EPQSBDZDJHŠFKQPQS[F[EPEBULPXFOBDJwOJÁDJFCPD[OFHP
QS[ZDJTLVCMPLBEZOBTUÁQOJF[XPMOJ½OBKQJFSXQS[ZDJTLXZŠD[OJLBBOBTUÁQOJF
QS[ZDJTLCMPLBEZ
8ZŠD[BOJF /BDJTO½LSÊULPQS[ZDJTLXZŠD[OJLBJ[XPMOJ½
LBNJFOJBSTLQPXJOOPTJÁFLTQMPBUPXB½[EPQSPXBE[FOJFNXPEZPJMFUPNP–MJXF
0CTŠVHB
(XBSBODKB
6XBHB/JFXPMOP[NJFOJB½OBTUBXJFÈQS[ZQSBDVKDFKUBSD[ZUODFK
1S[Z[BLVQJFOPXFHPVS[E[FOJBGJSNB'-&9VE[JFMBSPLHXBSBODKJQSPEVDFOUB
QPD[ZOBKDPEEBUZOBCZDJBQS[F[V–ZULPXOJLB(XBSBODKPCKÁUFTUZMLPXBEZ
VS[E[FOJBXZOJLBKDF[CŠÁEÊXNBUFSJBŠPXZDIJMVCQSPEVLDZKOZDIPSB[
OJFTQFŠOJFOJB[BQFXOJPOZDIXŠBwDJXPwDJ8QS[ZQBELVXZTUQJFOJBSPT[D[FOJB
HXBSBODZKOFHPOBMF–ZEPŠD[Z½PSZHJOBMOZEPXÊETQS[FEB–Z[EBU[BLVQV
/BQSBXZNP–FEPLPOB½XZŠD[OJFXBST[UBUMVCTFSXJTQPTJBEBKDZBVUPSZ[BDKÁ
/BTUBXJBOJFHŠÁCPLPwDJDJÁDJB ;XPMOJ½ExXJHOJÁT[ZCLPNPDVKDJOBTUBXJ½
TUPMJLOBPEQPXJFEOJHŠÁCPLPw½DJÁDJB[BNLO½ExXJHOJÁNPDVKD
/BTUBXJBOJFLUBPTUS[B 1PMV[PXB½wSVCÁ[BDJTLPX[QS[PEVTUPMJLBPEDIZMJ½
TUPMJLQPEPEQPXJFEOJNLUFNEPLSÁDJ½wSVCÁ[BDJTLPX
/BTUBXJBOJFT[FSPLPwDJPEQBEV 1PMV[PXB½wSVCÁ[BDJTLPXPQPSOJLB
CPD[OFHPJQS[FTVO½HPOBPEQPXJFEOJT[FSPLPw½PEQBEVEPLSÁDJ½wSVCÁ
[BDJTLPX
GJSNZ'-&91SBXPEPSPT[D[FÈHXBSBODZKOZDIQS[ZTŠVHVKFUZMLPXQS[ZQBELV
V–ZDJBVS[E[FOJB[HPEOJF[KFHPQS[F[OBD[FOJFN(XBSBODKBOJFPCFKNVKF
.POUB–UBSD[ZUODFK
X T[D[FHÊMOPwDJD[ÁwDJ[V–ZXBMOZDIVTUFSFLTQPXPEPXBOZDIOJFXŠBwDJX
8ZK½XUZD[LÁ[HOJB[ELBTJFDJPXFHPXZŠD[OJLNVTJCZ½VTUBXJPOZXQP[ZDKJ
PCTŠVHJV–ZULPXBOJFND[ÁwDJPXPMVCDBŠLPXJDJF[EFNPOUPXBOZDIVS[E[FÈ
XZŠD[FOJB;XPMOJ½ExXJHOJÁOBTUBXJBOJBHŠÁCPLPwDJDJÁDJBJDBŠLPXJDJF
KBLSÊXOJF–T[LÊETQPXPEPXBOZDIQS[FDJ–FOJFNVS[E[FOJBV–ZDJFN
XZQSPXBE[J½TUPMJLBOBTUÁQOJFEPLSÁDJ½ExXJHOJÁ0ETUBXJ½QJŠÁUBSD[ÁUOD
OJFEPQVT[D[POZDIVT[LPE[POZDIMVCOJFXŠBwDJXJF[BTUPTPXBOZDIOBS[ÁE[J
OBŠP–Z½OBLPŠOJFS[LPŠOJFS[XTQʊQSBDVKDZ[BNPDPXB½wSVCNPDVKD
T[LÊETQPXPEPXBOZDIQS[F[NBT[ZOÁOBOBS[ÁE[JBDIMVCNBUFSJBMFPCSBCJBOZN
T[LÊETQPXPEPXBOZDIQS[F[V–ZDJFTJŠZPSB[OBTUÁQTUXOJFXŠBwDJXZDIMVC
OJFXZTUBSD[BKDZDIQS[FHMEÊXJLPOTFSXBDKJXZLPOZXBOZDIQS[F[V–ZULPXOJLB
MVCPTPCZUS[FDJFVT[LPE[FÈTQPXPEPXBOZDIE[JBŠBOJBNJ[FXOÁUS[OZNJMVC
DJBŠBNJPCDZNJKBLOQQJBTFLLBNJFOJFT[LÊETQPXPEPXBOZDI
OJFQS[FTUS[FHBOJFNOJOJFKT[FKJOTUSVLDKJV–ZULPXBOJBJPCTŠVHJKBLOQQPEŠD[FOJF
EPxSÊEŠBQSEVPOJFXŠBwDJXZNOBQJÁDJVMVCSPE[BKVQSEV/BS[ÁE[JBJ
XZQPTB–FOJFEPEBULPXFPCKÁUFTHXBSBODKUZMLPXUFEZKF–FMJ[BTUPTPXBOF
[PTUBŠZ[NBT[ZOEMBLUÊSFKUBLJFV–ZDJFKFTUQS[FXJE[JBOFMVCEPQVT[D[POF
8TLB[ÊXLJCF[QJFD[FÈTUXB
QS[ZLSÁDBKDKSÁL5FSB[OBDJTO½QSÁUVTUBMBKDZPCPLQPLSZXZPDISPOOFK
J wSVCÁNPDVKDEPLSÁDJ½LMVD[FN[HOJB[EFNT[FwDJPLUOZNLUÊSZ[OBKEVKFTJÁ
OBEPMFXVDIXZDJFQSPXBE[DZN4QSBXE[J½D[ZUBSD[BUODB[BNPDPXBOBKFTU
QSBXJEŠPXP/JFXPMOPQS[FLSBD[B½EPQVT[D[BMOFKQSÁELPwDJPCXPEPXFKBOJ
[BLŠBEB½UBSD[ZPXJÁLT[FKwSFEOJDZOJ–NBLTZNBMOBwSFEOJDBEPQVT[D[BMOB
-JD[CBPCSPUÊXQPEBOBOBUBSD[ZUODFKOJFNP–FCZ½NOJFKT[BOJ–NBLTZNBMOB
MJD[CBPCSPUÊXCJFHVKBŠPXFHPQPEBOBOBUBCMJD[DF[OBNJPOPXFK1SPT[FTUPTPXB½
UZMLPLPŠOJFS[FNPDVKDFLUÊSFOBMF–EP[BLSFTVEPTUBXZPSB[[BMFDBOFQS[F[OBT
UBSD[FUODFJXZQPTB–FOJF
8TLB[ÊXLJEMBV–ZULPXOJLB
1JŠÁLBNJFOJBSTLQS[ZŠP–Z½EPPCSBCJBOFHPNBUFSJBŠVJXŠD[Z½TJMOJLQS[FE
1S[FEV–ZDJFNVS[E[FOJBOBMF–ZQS[FD[ZUB½OJOJFKT[JOTUSVLDKÁPCTŠVHJJ
SP[QPD[ÁDJFNQSPDFTVDJÁDJBBCZQJŠBPTJHOÁŠBMJD[CÁPCSPUÊXCJFHVKBŠPXFHP
[BŠD[POFXTLB[ÊXLJCF[QJFD[FÈTUXBPSB[TUPTPXB½TJÁEPQPEBOZDIUBN
B UBSD[BUODBQSÁELPw½PCXPEPXLPOJFD[OEPDJÁDJB;BXÊSXPEOZPUXPS[Z½
XTLB[ÊXFLJ[BMFDFÈ1SPT[ÁQS[FTUS[FHB½SÊXOJF–PCPXJ[VKDZDILSBKPXZDI
UBLEBMFLPBCZQS[FQJŠCZŠXZTUBSD[BKDP[BMBOZXPEJOJFQPXTUBXBŠZJTLSZ
QS[FQJTÊXCF[QJFD[FÈTUXBJIJHJFOZQSBDZ5BSD[ÁUODOBMF–ZTQSBXE[J½QS[FE
.BT[ZOÁQSPXBE[J½DBŠZD[BTUZMLPMFLLPQPQZDIBKDKEPQS[PEVBCZUBSD[BUODB
V–ZDJFNTUPTPXB½UZMLPOJFVT[LPE[POFUBSD[FUODF0UXÊSXOBS[ÁE[JV
NPHŠBXZKw½[PCSBCJBOFHPNBUFSJBŠV;BQFXOJUPEŠV–T[–ZXPUOPw½UBSD[ZUODFK
T[MJGJFSTLJNNVTJEPLŠBEOJFQBTPXB½OBVDIXZUNPDVKDZCF[MV[ÊXJOBQJÁ½/JF
XPMOPTUPTPXB½–BEOZDI[ŠD[FLSFEVLDZKOZDIBOJBEBQUFSÊX;BNPOUPXBOB
1S[FHMEJLPOTFSXBDKB
UBSD[BUODBNVTJTJÁTXPCPEOJFPCSBDB½1PLB–EZN[BNPDPXBOJVOBS[ÁE[JB
4[D[PULJXÁHMPXF
T[MJGJFSTLJFHPOBMF–ZQS[FQSPXBE[J½TFLVOEQSÊCÁOBXPMOZNCJFHVCF[
PCDJ–BOJBNBT[ZOZ8UZND[BTJFOJFXPMOPOJLPNVQS[FLSBD[B½PCT[BSV
[BHSP–FOJB1SPT[ÁTUPTPXB½PLVMBSZPDISPOOF8QS[ZQBELVXZTUQJFOJBTJMOZDI
;V–ZUFT[D[PULJXÁHMPXFXZNJFOJ½OBPSZHJOBMOFXÁHMPXFT[D[PULJXZŠD[BKDF
OBMF–DFEP[BLSFTVEPTUBXZ8QS[ZQBELV[BTUPTPXBOJBJOOZDIT[D[PUFL
XÁHMPXZDIXZHBTBKQSBXBEPSPT[D[FÈ[UZUVŠVHXBSBODKJVE[JFMPOFKQS[F[
ESHBÈOBMF–ZNBT[ZOÁOBUZDINJBTUXZŠD[Z½JTQSBXE[J½4UPTPXB½UZMLPUBSD[F
QSPEVDFOUB1PQS[F[PUXPSZXMPUVQPXJFUS[BNP–FCZ½XJEPD[OZQŠPNJFÈ
UODFJXZQPTB–FOJFEPEBULPXF[BMFDBOFQS[F[OBT[GJSNÁEPUBLJFHP
QPXTUBKDZOBT[D[PULBDIXÁHMPXZDIXD[BTJFQSBDZVS[E[FOJB8QS[ZQBELV
[BTUPTPXBOJB5BSD[UODZDIP[OBD[OZNOJFXZXB–FOJVOJFXPMOPV–ZXB½
XZTUQJFOJBTJMOFHPQŠPNJFOJBOBMF–ZOBUZDINJBTUXZŠD[Z½NBT[ZOÁ"CZVOJLO½
1SBDPXB½[BXT[F[[BTUPTPXBOJFNEPEBULPXFHPVDIXZUVQSPXBE[DFHP
XJÁLT[ZDIT[LÊEQSPT[ÁPEEB½T[MJGJFSLÁEPQS[FHMEVXBVUPSZ[PXBOZNQVOLDJF
5BSD[FUODFDISPOJ½QS[FEVEFS[FOJBNJXTUS[TBNJ0CSBCJBOZNBUFSJBŠOBMF–Z
TFSXJTPXZNOBT[FKGJSNZ
[BXT[F[BNPDPXB½[BQFXOJ½CF[QJFD[OQPTUBXÁ$ISPOJ½PTPCZJNBUFSJBŠZ
ŠBUXPQBMOF/JFPCSBCJB½–BEOZDINBUFSJBŠÊXQS[ZPCSÊCDFLUÊSZDIXZE[JBMBKTJÁ
TVCTUBODKFT[LPEMJXFEMB[ESPXJB0CVEPXZQJŠZLBNJFOJBSTLJFKOJFXPMOP
OBXJFSDB½BOJE[JVSBXJ½XQS[FDJXOZNQS[ZQBELVOJFCÁE[JFHXBSBOUPXBOB
J[PMBDKBBDP[BUZNJE[JFJCF[QJFD[FÈTUXPFMFLUSZD[OF6T[LPE[POFXUZD[LJJ
FMFLUSZD[OFQS[FXPEZ[BTJMBKDFOBMF–ZOBUZDINJBTUXZNJFOJ½1SPT[ÁTUPTPXB½
wSPELJPDISPOZPTPCJTUFKPLVMBSZPDISPOOFwSPELJPDISPOZTŠVDIVBXSB[JF
QPUS[FCZNBTLÁQS[FDJXQZŠPXJVCSBOJFPDISPOOF1S[FEQS[ZTUQJFOJFNEP
KBLJDILPMXJFLQSBDQS[ZNBT[ZOJFOBMF–Z[BXT[FXZK½OBKQJFSXXUZD[LÁ
$[ZT[D[FOJF
6S[E[FOJFJKFHPPUXPSZXFOUZMBDZKOFOBMF–Z[BXT[FVUS[ZNZXB½XD[ZTUPwDJ
BCZ [BQFXOJ½CF[QJFD[OQSBDÁ8TLSBKOZDIQS[ZQBELBDIQS[ZPCSÊCDFNP–F
PTBE[B½TJÁXFXOUS[PCVEPXZQZŠ8UBLJDIQS[ZQBELBDIOBMF–ZD[ÁTUP
QS[FENVDIJXB½NBT[ZOÁQPQS[F[PUXPSZXFOUZMBDZKOF1S[ZD[ÁTUZDIQSBDBDICF[
EPQSPXBE[BOJBXPEZ[BMFDBTJÁ[BTUPTPXBOJFPELVS[BD[BQS[FNZTŠPXFHP
8ZŠD[OJL13$%[OBKEVKDZTJÁOBFMFLUSZD[OZNQS[FXPE[JF[BTJMBKDZNOJFNP–F
MF–F½XCSVE[JFBOJXXPE[JFXUBLJNQS[ZQBELVOBMF–ZHPXZD[ZwDJ½
[ HOJB[ELBTJFDJPXFHP
1S[FLŠBEOJB
6SVDIPNJFOJF
jSVC[OBKEVKDZDITJÁOBLPSQVTJFVS[E[FOJBOJFXPMOPPELSÁDB½XPLSFTJF
/BKQJFSXTQSBXE[J½D[ZTQFŠOJPOFTQPEBOFOJ–FKXZNBHBOJBBEPQJFSPQPUFN
SPT[D[FÈ[UZUVŠVHXBSBODKJVE[JFMPOFKQS[F[QSPEVDFOUB
XŠP–Z½XUZD[LÁEPHOJB[ELBTJFDJPXFHPJXŠD[Z½NBT[ZOÁ
q/BQJÁDJF/BQJÁDJFQPEBOFOBUBCMJD[DF[OBNJPOPXFKNVTJCZ½[HPEOF
[OBQJÁDJFNTJFDJFMFLUS ZD[OFK
q8ZŠD[OJL.BT[ZOBXZŠD[POB
HXBSBODKJ8QS[ZQBELVOJFQS[FTUS[FHBOJBUFHP[BMFDFOJBXZHBTBKQSBXBEP
/BQSBXZ
/BQSBXZVS[E[FÈFMFLUSZD[OZDINPHEPLPOZXB½UZMLPVQSBXOJFOJTQFDKBMJwDJ
FMFLUSZDZ
13
,ÌGÒSÀT[
.ÒT[BLJBEBUPL
5ÄQVT
$48
5FMKFTÄUNÀOZGFMWÀUFM
8BUU
5FMKFTÄUNÀOZMFBE¸T
8BUU
'PSEVMBUT[¸N
QFSD
Ø 4[FST[¸NGFMGPH¸T
ØNBY
4[FST[¸N
NN
'ÒSÀT[MBQ
NN
7ÀEFMNJPT[U¸MZ
.PUPST[JLSBNFOUFTÄUÀTB[
&/
DTBLW¸MUʸSBNIP[
&/T[FSJOU
7FHZFGJHZFMFNCFBT[BLNBJT[FSWF[FUFJOFLJEFWPOBULP[ÊFMÌÄS¸TBJU
"[ÀSUÀLFMUHZPSTVM¸TOBHZT¸HBUJQJLVTBONT "n13$%oT[FNÀMZJWÀEÌLBQDTPMÊUBMBQWFUÌFONJOEFOFHZFTÓ[FNCFWÀUFMFMÌUU
"LÀT[ÓMÀL"ÀSUÀLFMÀTÒ[BKT[JOUKÀOFLOBHZT¸HBUJQJLVTBO)BOHOZPN¸TT[JOUKF
B LÍWFULF[ÌLT[FSJOUNFHLFMMWJ[TH¸MOJ
E#"
)BOHUFMKFTÄUNÀOZT[JOUKFE#"
)BMM¸TWÀEÌFT[LÍ[UIPSEBOJ
"[ ÀSUÀLFLB[&/T[FSJOUNÀSWF
q$TBUMBLP[UBUPUUI¸MÊ[BUJDTBUMBLP[ÊNFMMFUUB[ÍME#&HPNCPUNFHOZPNOJ
qBQJSPTLBQDTPMʸMM¸TLJKFM[ÌOFLLJLFMMHZVMMBEOJB
q"GFLFUF,*HPNCPUNFHOZPNOJqB13$%LJLBQDTPMÀTBQJSPT
"NJOÌTÀHJMFHOBHZÀSUÀLÒFMFLUSPNPTT[FST[¸NPLHZ¸SU¸TBB[BT[BLUFSÓMFUBIPM
T[¸NPOUBSUBOBLCFOOÓOLFU WUJ[FEFTUBQBT[UBMBUPLBMBQK¸OKÍUUFLMÀUSFB[PL
B '-&9FMFLUSPNPTT[FST[¸NPLBNFMZFLBT[BLN¸CBOQÀMEBLÀQÓMT[PMH¸MOBL
"[ ­OHÀQFT[¸NPTFMMFOÌS[ÀTFONFOULFSFT[UÓMÀTLÓMÍOLÓMÍONJOEFOFHZFT
SÀT[ÀUHPOEPTBONFHWJ[TH¸MUVL
3FOEFMUFUÀTT[FSÒIBT[O¸MBU
"LÌGÒSÀT[W¸H¸TSBWBMBNJOUGÑH¸LCFUPOPONÒÀTUFSNÀT[FUFTLÍWFLFO
WBMBNJOUGBMB[BUPLPOWBMÊLJBMBLÄU¸T¸SBT[PMH¸MHZÀN¸OUCFUÀUFTLÍSGÒSÀT[
MBQPLLBMWÄ[IP[[¸WF[FUÀTÀWFMWBHZBOÀMLÓMWBMBNJOUFMT[ÄW¸TTBM
" GÒSÀT[MBQPLOBLMFHBM¸CCGPSEQFSDNFHFOHFEFUU
TFCFTTÀHÒFLOFLLFMMMFOOJÓL"W¸H¸TNÀMZTÀHNNLÍ[ÍUU
GPLP[BUNFOUFTFOCF¸MMÄUIBUÊ" W¸H¸TT[ÍH‡‡LÍ[ÍUUGPLP[BUNFOUFTFO
LBQDTPMʸMM¸TLJKFM[ÌLJBMT[JL
q"13$%JTNÀUFMUCFLBQDTPM¸TBVU¸OBDTBUMBLP[UBUPUUFMFLUSPNPT
LÀT[ÓMÀLOFLNÒLÍEÌLÀQFTOFLLFMMMFOOJF
q)BOFNPMELJB13$%WBHZB[FMFLUSPNPTLÀT[ÓMÀLÑKCÊMJ
CFLBQDTPM¸TBLPSJTNÀUMÌEÌFOLJLBQDTPMBLLPSBUFMKFTLPNCJO¸DJÊUNFH
LFMMWJ[TH¸MOJ&CCFOB[FTFUCFOUJMPTBUPW¸CCJÓ[FNFMUFUÀTF
,BQDTPM¸TJNÒWFMFUFL
#FLBQDTPM¸T "LÀ[JGPHBOUZÑOMÀWÌLBQDTPMÊHPNCPUCFOZPNOJ)BT[ÓLTÀHWBO
BSFUFT[FMÀTSFBLLPSNÀHB[PMEBMTÊSFUFT[FMÌHPNCPUJTNFHOZPNOJNBKE
B LBQDTPMÊHPNCPUBSFUFT[FMÌHPNCFMÌUUGFMFOHFEOJ
,JLBQDTPM¸T "LBQDTPMÊHPNCPUSÍWJEJEÌSFCFOZPNOJNBKEGFMFOHFEOJ
CF¸MMÄUIBUÊ"[PMEBMÓULÍ[ÌTFHÄUTÀHÀWFMBW¸H¸TJT[ÀMFTTÀHJTCF¸MMÄUIBUÊ
,F[FMÀT
" LÌGÒSÀTT[FMWÀH[FUUNVOLBTPS¸OMFIFUÌTÀHT[FSJOUWÄ[IP[[¸WF[FUÀTÀWFMLFMM
'JHZFMFN'PSHÊGÒSÀT[MBQNFMMFUUTPIBTFNT[BCBECF¸MMÄU¸TPLBU
EPMHP[OJ
WÀHF[OJ
(BSBODJ¸MJTSFOEFMLF[ÀTFL
7¸H¸TNÀMZTÀHCF¸MMÄU¸TB "HZPSTT[PSÄUÊLBSUNFHPMEBOJBGÒSÀT[BT[UBMU
B LÄW¸OUW¸H¸TNÀMZTÀHSFCF¸MMÄUBOJÀTBT[PSÄUÊLBSUT[PSPTSBNFHIÑ[OJ
±KHÀQW¸T¸SM¸TBLPSB'-&9ÀWHBSBODJ¸UOZÑKUBNFMZBHÀQOFLBWÀHGFMIBT[O¸MÊ
7¸H¸TT[ÍHCF¸MMÄU¸TB"[FMÍMMÀWÌT[PSÄUÊDTBWBSUNFHPMEBOJBGÒSÀT[BT[UBMU
SÀT[ÀSFUÍSUÀOÌFMBE¸TJE¸UVN¸WBMLF[EÌEJL"HBSBODJBDTBLB[PMZBO
B LÄW¸OUT[ÍHCFEÍOUFOJÀTBT[PSÄUÊDTBWBSUT[PSPTSBNFHIÑ[OJ
IJ¸OZPTT¸HPLSBUFSKFELJBNFMZFLBOZBHWBHZHZ¸SU¸TJIJC¸LSBWBMBNJOU
7¸H¸TT[ÀMFTTÀHCF¸MMÄU¸TB"[PMEBMTÊÓULÍ[ÌT[PSÄUÊDTBWBSK¸UNFHPMEBOJ
B CJ[UPTÄUPUUUVMBKEPOT¸HPLOFNUFMKFTÓMÀTÀSFWF[FUIFUÌLWJTT[B"HBSBODJB
B[ ÓULÍ[ÌUBLÄW¸OUW¸H¸TT[ÀMFTTÀHSF¸MMÄUBOJÀTBT[PSÄUÊDTBWBSUJTNÀUT[PSPTSB
ÀSWÀOZFTÄUÀTÀIF[NFMMÀLFMOJLFMMB[FMBE¸TJE¸UVNPUUBSUBMNB[ÊFSFEFUJW¸T¸SM¸TJ
NFHIÑ[OJ
CJ[POZMBUPU(BSBODJ¸MJTKBWÄU¸TPLBULJ[¸SÊMBHB'-&9¸MUBMGFMIBUBMNB[PUUNÒIFMZFL
WBHZT[FSWJ[¸MMPN¸TPLWÀHF[IFUOFL(BSBODJ¸MJTJHÀOZDTBLSFOEFMUFUÀTT[FSÒ
IBT[O¸MBUFTFUÀOÀSWÀOZFTÄUIFUÌ"HBSBODJBIBU¸MZBBMÊMLÓMÍOÍTLÀQQFOLJWBO
[¸SWBB[Ó[FNFMÀTTFMLBQDTPMBUPTLPQ¸TBT[BLT[FSÒUMFOIBT[O¸MBUBSÀT[CFO
WBHZUFMKFTFOT[ÀUT[FSFMUHÀQFLWBMBNJOUBHÀQUÑMUFSIFMÀTFNJBUUJL¸SPLOFN
FOHFEÀMZF[FUUIJC¸TWBHZIFMZUFMFOÓMBMLBMNB[PUUCFUÀUT[FST[¸NPLB[PMZBO
L¸SPLBNFMZFLFUBHÀQBCFUÀUT[FST[¸NPOJMMFUWFBNVOLBEBSBCPOPLP[
B[ FSÌT[BLPMUBMLBMNB[¸TB[PMZBOLÍWFULF[NÀOZFTL¸SPLBNFMZFLB[ÓHZGÀM
WBHZN¸TT[FNÀMZFL¸MUBMT[BLT[FSÒUMFOÓMWBHZFMÀHUFMFOÓMFMWÀH[FUU
LBSCBOUBSU¸TSBWF[FUIFUÌLWJTT[BJEFHFOIBU¸TPLWBHZJEFHFOUFTUFLQÀME¸VM
IPNPLWBHZLÍWFL¸MUBMPLP[PUUL¸SPLUPW¸CC¸BLF[FMÀTJÑUNVUBUÊGJHZFMNFOLÄWÓM
IBHZ¸TBNJBUUJL¸SPLNJOUQÀME¸VMIFMZUFMFOI¸MÊ[BUJGFT[ÓMUTÀHIF[WBHZ
¸SBNUÄQVTIP[WBMÊDTBUMBLP[UBU¸T#FUÀUT[FST[¸NPLLBMJMMFUWFUBSUP[ÀLPLLBM
LBQDTPMBUCBODTBLBCCBOB[FTFUCFOÀSWÀOZFTÄUIFUÌLHBSBODJ¸MJTJHÀOZFLIB
F[FLFUPMZBOHÀQFLLFMFHZÓUUIBT[O¸MKBBNFMZFLFUJMZFOBMLBMNB[¸TSBUFSWF[UFL
WBHZFOHFEÀMZF[UFL
#J[UPOT¸HSBWPOBULP[ÊNFHKFHZ[ÀTFL
"LÀT[ÓMÀLIBT[O¸MBUBFMÌUUPMWBTTBFMBLF[FMÀTJÑUNVUBUÊK¸UWBMBNJOU
B CJ[UPOT¸HSBWPOBULP[ÊNFMMÀLFMUNFHKFHZ[ÀTFLFUÀTUBSUTBCFB[B[PLCBO
MFÄSUBLBU)BTPOMÊLÀQQFOWFHZFGJHZFMFNCFB[JEFWPOBULP[ÊOFN[FUJ
NVOLBWÀEFMNJSFOEFMLF[ÀTFLFUJT)BT[O¸MBUFMÌUUWJ[TH¸MKBNFHBLÌGÒSÀT[UÀT
DTBLIJC¸UMBOGÒSÀT[MBQPLBUIBT[O¸MKPO"GÒSÀT[MBQGVSBU¸OBLK¸UÀLWBHZ
FMÌGFT[ÄUÀTOÀMLÓMLFMMJMMFT[LFEOJFBCFGPHÊT[FST[¸NPLSB/FIBT[O¸MKPO
SFEVL¸MÊLÍ[EBSBCPLBUWBHZBEBQUFSFLFU"GFMT[FSFMUGÒSÀT[MBQOBLT[BCBEPOLFMM
"GÒSÀT[MBQGFMT[FSFMÀTF
)Ñ[[BLJBEVHBT[UB[BMK[BUCÊMÀTMFHZFOBLBQDTPMÊBLJLBQDTPMU¸MM¸T¸CBO
,JLBQDTPMULBQDTPMÊNFMMFUUBEVHBT[UBGBMJBMK[BUCÊMLJIÑ[OJBNÀMZTÀH
CF¸MMÄU¸T¸SBT[PMH¸MÊT[PSÄUÊLBSUNFHPMEBOJBGÒSÀT[BT[UBMUUFMKFTFOLJK¸SBUOJÀT
B T[PSÄUÊLBSUJTNÀUT[PSPTSBNFHIÑ[OJ"GÒSÀT[UGFM¸MMÄUBOJBGÒSÀT[MBQPUB
LBSJN¸SBIFMZF[OJÀTBT[PSÄUÊDTBWBSPTFMMFOLBSJN¸ULÀ[[FMGFMUFOOJ.PTUB
WÀEÌTBQLBNFMMFUUFMÍMMÀWÌSFUFT[FMÌSVEBUCFOZPNOJÀTBT[PSÄUÊDTBWBSUBLÀ[J
GPHBOUZÑBMBUUUBM¸MIBUÊIBUMBQÑLVMDDTBMT[PSPTSBIÑ[OJ"GÒSÀT[MBQT[PSPT
CFGPH¸T¸UFMMFOÌSJ[OJ"GÒSÀT[MBQNFHFOHFEFUULFSÓMFUJTFCFTTÀHÀUÀTNBYJN¸MJT
¸UNÀSÌKÀUOFNT[BCBEUÑMMÀQOJ"GÒSÀT[MBQPONFHBEPUUGPSEVMBUT[¸NOFNMFIFU
LJTFCCNJOUBUÄQVTU¸CM¸ONFHBEPUUNBYJN¸MJTÓSFTK¸SBUJGPSEVMBUT[¸N$TBLB
HÀQQFMFHZÓUUT[¸MMÄUPUUT[PSÄUÊLBSJN¸UWBMBNJOUB[¸MUBMVOLBK¸OMPUUGÒSÀT[MBQPLBU
ÀTUBSUP[ÀLPLBUIBT[O¸MKB
.VOL¸LSBWPOBULP[ÊNFHKFHZ[ÀTFL
"LÌGÒSÀT[UBNVOLBEBSBCSBIFMZF[OJÀTBW¸H¸TJNÒWFMFUNFHLF[EÀTFFMÌUU
B NPUPSUCFLBQDTPMOJIPHZGFMQÍSÍHIFTTFOB[ÓSFTK¸SBUJGPSEVMBUT[¸N¸SBÀT
B GÒSÀT[MBQFMÀSIFTTFBW¸H¸TIP[T[ÓLTÀHFTLFSÓMFUJTFCFTTÀHÀU"WÄ[DTBQPU
BOOZJSBLJOZJUOJIPHZBGÒSÀT[CFW¸H¸T¸OFMFHFOEÌNÀSUÀLCFO¸SBNPMKPO¸UBWÄ[
EFOFLÀQ[ÌEKFOFLT[JLS¸L"HÀQFUGPMZBNBUPTÀTÊWBUPTFMÌUPM¸TTBMFMÌSFUPMOJ
IPHZT[BCBEPOW¸HIBTTPOBGÒSÀT[MBQ*MZFONÊEPOIPTT[ÑÀMFUUBSUBNÑMFT[
B GÒSÀT[MBQ
,BSCBOUBSU¸T
UVEOJBGPSPHOJ.JOEFOFHZFTGFMGPH¸TVU¸OÓSFTFOK¸SÊHÀQNFMMFUUWÀHF[[FO
4[ÀOLFGÀL
N¸TPEQFSDFTQSÊCBGVUUBU¸TUBT[FST[¸NPLLBM&[FOJEÌBMBUUOFNT[BCBECFMÀQOJ
$TBLB[¸MUBMVOLT[¸MMÄUPUUMFLBQDTPMÊT[FOFLFUT[BCBEQÊUBMLBUSÀT[LÀOU
BWFT[ÀMZ[ÊO¸CB)PSEKPOWÀEÌT[FNÓWFHFU&SÌTSF[HÀTFLFTFUÀOBHÀQFU
IBT[O¸MOJ.¸TT[ÀOLFGÀLIBT[O¸MBUBFTFUÀONFHT[ÒOJLBHBSBODJ¸MJT
B[POOBMLJLFMMLBQDTPMOJÀTNFHLFMMWJ[TH¸MOJ$TBLB[¸MUBMVOLBK¸OMPUU
LÍUFMF[FUUTÀHÓOL"MFWFHÌCFMÀQÌOZÄM¸TPLPOLFSFT[UÓMNFHGJHZFMIFUÌBT[ÀOLFGF
GÒSÀT[MBQPLBUÀTUBSUP[ÀLPLBUIBT[O¸MKB&SÌTFOLJFHZFOTÑMZP[BUMBOGÒSÀT[MBQPLBU
UÓ[F&SÌTUÒ[FTFUÀOBHÀQFUB[POOBMLJLFMMLBQDTPMOJ"[FCCÌMT[¸SNB[Ê
OFNT[BCBEIBT[O¸MOJªWKBBGÒSÀT[MBQPLBUB[ÓUÌEÀTFLUÌMÀTBMÍLÀTFLUÌM
OBHZPCCL¸SPLFMLFSÓMÀTFÀSEFLÀCFOBHÀQFUCFLFMMLÓMEFOJBWFWÌT[PMH¸MBUJ
" NFHNVOL¸MBOEÊBOZBHPUT[PSPTBOCFLFMMGPHOJÀTHPOEPTLPEOJLFMMBTUBCJM
NÒIFMZÓOLCF
¸MM¸TSÊM"T[FNÀMZFLFUÀTB[ÀHIFUÌU¸SHZBLBUWÀEFOJLFMM/FNT[BCBEPMZBO
BOZBHPLBUNFHNVOL¸MOJBNFMZFLOÀMFHÀT[TÀHSFL¸SPTBOZBHPLT[BCBEVMIBUOBL
5JT[UÄU¸T
GFM"LÌGÒSÀT[LÓMTÌCVSLPMBU¸UOFNT[BCBENFHTÀSUFOJNFSUFMMFOLF[ÌFTFUCFO
"LÀT[ÓMÀLFUÀTBT[FMMÌ[ÌOZÄM¸TPLBUNJOEJHUJT[U¸OLFMMUBSUBOJBKÊÀTCJ[UPOT¸HPT
OFNHBSBOU¸MIBUÊB[FMFLUSPNPTCJ[UPOT¸HB"L¸SPTPEPUUL¸CFMUWBHZEVHBT[U
NVOLBWÀH[ÀTIF[4[ÀMTÌTÀHFTBMLBMNB[¸TJLÍSÓMNÀOZFLLÍ[ÍUUBNFHNVO
B[POOBMLJLFMMDTFSÀMOJ)PSEKPOWÀEÌT[FNÓWFHFUIBMM¸TWÀEÌFT[LÍ[UÀT
L¸M¸TLPSQPSSBLÊEIBUMFBLÀT[ÓMÀLCFMTFKÀCFO*MZFOFTFUFLCFOBLÀT[ÓMÀLFU
BNFOOZJCFOT[ÓLTÀHFTQPSWÀEÌNBT[LPUWBMBNJOUBMLBMNBTSVI¸[BUPU
B MÀHSÀTFLFOLFSFT[UÓMHZBLSBCCBOLFMM¸UGÑKOJ7Ä[IP[[¸WF[FUÀTFOÀMLÓMWÀH[FUU
" HÀQFO WÀH[FUUNJOEFOGÀMFNVOLBTPS¸ONJOEJHÓHZFMKFOBSSBIPHZBI¸MÊ[BUJ
HZBLPSJNVOL¸LFTFUÀOBK¸OMBUPTFMT[ÄWÊCFSFOEF[ÀTBMLBMNB[¸TB"I¸MÊ[BUJ
DTBUMBLP[ÊLJMFHZFOIÑ[WBBGBMJBMK[BUCÊM
L¸CFMCFOMÀWÌ13$%LBQDTPMÊOFNLFSÓMIFUT[FOOZF[ÌEÀTCFWBHZWÄ[CFq
³[FNCFIFMZF[ÀT
"[BM¸CCJQPOUPLGJHZFMFNCFWÀUFMFVU¸OCFEVHIBUKBBEVHBT[UBGBMJBMK[BUCBÀT
CFLBQDTPMIBUKBBHÀQFU
q'FT[ÓMUTÀH"UÄQVTU¸CM¸OGFMUÓOUFUFUUGFT[ÓMUTÀHOFLNFHLFMMFHZF[OJFB
I¸MÊ[BUJGFT[ÓMUTÀHHFM
q,BQDTPMÊ"HÀQLJWBOLBQDTPMWB
14
IB NÀHJTBLLPSBLBQDTPMÊUNFHLFMMUJT[UÄUBOJ
)BKUÊNÒ
"IBKUÊNÒGFKÀOFLDTBWBSKBJUBHBSBODJ¸MJTJEÌBMBUUOFNT[BCBENFHPMEBOJNFSU
F[BHBSBODJ¸MJTLÍUFMF[FUUTÀHNFHT[ÒOÀTÀUWPOKBNBHBVU¸O
+BWÄU¸TPL
"[FMFLUSPNPTT[FST[¸NPLKBWÄU¸T¸UDTBLFMFLUSPNPTT[BLFNCFSWÀHF[IFUJFM
,BNFOJDL¸QJMB
5FDIOJDLÀÑEBKF
5ZQ
$48
1ÏÄLPO
8
7ÔLPO
8
0U¸¿LZ
NJO
Ø
6QOVUÄO¸TUSPKF
ØO¸TUSPKF
NN
.BY
1JMPWÔLPUPV¿
NN
5ÏÄEBPDISBOZ
.PUPSPESVuFOQPEMF
&/
QPV[FQSPTUÏÄEBWÔQSPVE
&/
%PESsVKUFQSPTÄNQÏÄTMVuOÀQÏFEQJTZ7BuJDIPECPSPWÔDITESVsFOÄ
7ZIPEOPDFOÀ[SZDIMFOÄ¿JOÄUZQJDLZNT 1ÏFELBsEÔNVWFEFOÄNEPQSPWP[V[¸TBEOÃ[LPOUSPMVKUFO¸TMFEVKÄDÄN[QÐTPCFN
)MBEJOBIMVLVO¸ÏBEÄWZIPEOPDFO¸TGJMUSFN"¿JOÄUZQJDLZ)MBEJOBBLVTUJDLÀIP
PTPCOÄPDISBOOÔTQÄOB¿o13$%o
UMBLVE#"
IMBEJOBBLVTUJDLÀIPWÔLPOVE#"
/PTUFQSPUJIMVLPWPV
PDISBOV)PEOPUZCZMZ[NÃÏFOZQPEMF&/
q1ÏJ[BTUS¿FOÀTÄfPWÀ[¸TUS¿DFTUJTLOÃUF[FMFOÀUMB¿ÄULP;"1NVTÄTF
SP[TWÄUJU¿FS WFO¸JOEJLBDFTQÄOBDÄQPMPIZ
q4UJTLOÃUF¿FSOÀUMB¿ÄULP7:113$%TFWZQOF¿FSWFO¸JOEJLBDFTQÄOBDÄ
7ÔSPCBLWBMJUBUJWOÃIPEOPUOÀIPFMFLUSPO¸ÏBEÄKFTQFDJ¸MOÄPCMBTUÄLUFSÀKTNFTF
VQTBMJ;EFTFUJMFUÔDI[LVuFOPTUÄW[OJLMPFMFLUSPO¸ÏBEÄ'-&9LUFSÀWPECPSOÀN
TWÃUÃQMBUÄ[BW[PS7BuFO¸ÏBEÄQSPuMP[OB¿OÔNQP¿UFNLPOUSPMBWuFDIOZ
KFEOPUMJWÀEÄMZCZMZQF¿MJWÃQÏF[LPVuFOZ
4UBOPWFOÀQPVsJUÄ
,BNFOJDL¸QJMBKFVS¿FOBLÏF[¸OÄBWZÏÄ[OVUÄTQ¸SWCFUPOVVNÃMÔDIBQÏÄSPEOÄDI
LBNFOFDIKBLPsJ[EJWVQPNPDÄQJMPWÔDILPUPV¿ÐPTB[FOÔDIEJBNBOUFN
T QÏÄWPEFNBCF[QÏÄWPEVWPEZBSPWOÃsTPET¸W¸OÄN1JMPWÀLPUPV¿FNVTÄCÔU
EJNFO[PWBOÀQSPNJOPUNJO)MPVCLBÏF[VKFQMZOVMFOBTUBWJUFMO¸PE
NN±IFMÏF[VKFQMZOVMFOBTUBWJUFMOÔPE‡‡1PNPDÄCP¿OÄIPEPSB[V
KFOBTUBWJUFMO¸uÄÏLBÏF[V1ÏJQSBDÄDITLBNFOJDLPVQJMPVTFN¸QPEMFNPsOPTUJ
QSBDPWBUTQÏÄWPEFNWPEZ
;¸SV¿OÄVTUBOPWFOÄ
QPMPIZ[IBTOF
q1PPQÃUPWOÀN[BQOVUÄ13$%TFQÏJQPKFOÀFMFLUSPO¸ÏBEÄNVTÄOFDIBU
VWÀTUEPQSPWP[V
q+FTUMJsFTF13$%OFWZCBWÄOFCPTFUFOUPTQÄOB¿QÏJ[BQOVUÄFMFLUSJDLÀIP
O¸ÏBEÄPQÃUPWOÃWZQOFNVTÄTFDFMLPW¸LPNCJOBDFQÏF[LPVuFU
%BMuÄ QSPWP[OFOÄWUPNUPQÏÄQBEÃQPWPMFOÔ
'VOLDFWZQÄOB¿F
;BQOVUÄ 4UJTLOÃUFUMB¿ÄULPWZQÄOB¿FOBSVLPKFUJ+FMJQPsBEPWBO¸BSFUBDF
TUJTLOÃUFOBWÄDQPTUSBOOÄBSFUB¿OÄLOPGMÄLQPUPNUMB¿ÄULPWZQÄOB¿FQÏFEBSFUB¿OÄN
LOPGMÄLFNVWPMOÃUF
7ZQOVUÄ 4UJTLOÃUFLS¸UDFUMB¿ÄULPWZQÄOB¿FBVWPMOÃUFKF
.BOJQVMBDF
1P[PS/BTUBWFOÄOJLEZOFQSPW¸EÃKUF[BDIPEVQJMPWÀIPLPUPV¿F
1ÏJLPVQJOPWÀIPO¸ÏBEÄQPTLZUVKFGB'-&9SPL[¸SVLVWÔSPCDF[B¿ÄOBKÄDÄ
/BTUBWFOÄIMPVCLZÏF[V1PWPMUFSZDIMPVQÄOBDÄQ¸LVBOBTUBWUFTUÐMQJMZ
QSPEFKOÄNEBUFNO¸ÏBEÄOBLPOF¿OÀIPTQPUÏFCJUFMF;¸SVLBTFW[UBIVKFQPV[F
OB QPsBEPWBOPVIMPVCLVÏF[VVQÄOBDÄQ¸LVQFWOÃVU¸IOÃUF
OB OFEPTUBULZ[QÐTPCFOÀDIZCBNJNBUFSJ¸MVBOFCPOBWÔSPCOÄDIZCZBSPWOÃs
/BTUBWFOÄÑIMVÏF[V 1PWPMUFWQÏFEVTWÃSBDÄuSPVCBOBUP¿UFTUÐMQJMZ
OBOFTQMOÃOÄ[BSV¿FOÔDIWMBTUOPTUÄ1ÏJVQMBUÉPW¸OÄO¸SPLVOB[¸SVLVQÏJMPsUF
OB QPsBEPWBOÔÑIFMTWÃSBDÄuSPVCQFWOÃVU¸IOÃUF
PSJHJO¸MOÄQSPEFKOÄEPLMBETEBUFNQSPEFKF;¸SV¿OÄPQSBWZTNÃKÄCÔUQSPW¸EÃOZ
/BTUBWFOÄuÄÏLZÏF[V 1PWPMUFTWÃSBDÄuSPVCQSPCP¿OÄEPSB[BOBTUBWUFKFK
WÔISBEOÃEÄMOBNJOFCPTFSWJTOÄNJTUÏFEJTLZBVUPSJ[PWBOÔNJGJSNPV'-&9/¸SPL
OB QPsBEPWBOPVuÄÏLVÏF[VTWÃSBDÄuSPVCPQÃUQFWOÃVU¸IOÃUF
OB[¸SVLVKFPQS¸WOÃOÔQPV[FQÏJTUBOPWFOÀNQPVsJUÄ;F[¸SVLZKTPVWZMPV¿FOB
[FKNÀOBPQPUÏFCFOÄQPENÄOÃO¸QSPWP[FNOFPECPSOÀQPVsJUÄ¿¸TUF¿OÃOFCP
LPNQMFUOÃEFNPOUPWBOÀO¸ÏBEÄBSPWOÃsuLPEZW[OJLMÀQÏFUÄsFOÄNO¸ÏBEÄ
QPVsÄW¸OÄNOFTDIW¸MFOÔDIWBEOÔDIOFCPOFTQS¸WOÃQPVsÄWBOÔDIWMPsFOÔDI
O¸TUSPKÐhLPEZ[QÐTPCFOÀQSPTUÏFEOJDUWÄNO¸ÏBEÄOBWMPsFOÀNO¸TUSPKJFWFOU
PCSPCLVQPVsJUÄO¸TJMÄO¸TMFEOÀuLPEZLUFSÀCZMZ[QÐTPCFOÀOFTQS¸WOPVOFCP
OFEPTUBUF¿OPVÑESsCPV[FTUSBOZ[¸LB[OÄLBOFCPUÏFUÄPTPCZQPuLP[FOÄ
QSPTUÏFEOJDUWÄNDJ[ÄIPWMJWVOFCPDJ[ÄNJUÃMFTZOBQÏQÄTLFNOFCPLBNFOZ
B SPWOÃsuLPEZW[OJLMÀWMJWFNOFEPESsPW¸OÄO¸WPEVLPCTMV[FOBQÏQÏJQPKFOÄN
OBOFTQS¸WOÀTÄfPWÀOBQÃUÄOFCPESVIQSPVEV/¸SPLZOB[¸SVLVQSPWMPsFOÀ
O¸TUSPKFFWFOUEÄMZQÏÄTMVuFOTUWÄM[FVQMBUÉPWBUQPV[FUFIEZKFTUMJsFCZMZ
QPVsÄWBOÀTO¸ÏBEÄNVLUFSÀIPTFUBLPWÀQPVsJUÄQÏFEQPLM¸E¸BKFTDIW¸MFOP
.POU¸sQJMPWÀIPLPUPV¿F
7ZU¸IOÃUF[¸TUS¿LV[F[¸TVWLZWZQÄOB¿NVTÄCÔUWZQOVUÔ1PWPMUFVQÄOBDÄQ¸LV
QSPOBTUBWFOÄIMPVCLZBTUÐMQJMZÑQMOÃWZTVÉUFVQÄOBDÄQ¸LVPQÃUQFWOÃ
VU¸IOÃUF1PMPsUFQJMVOBTBÆUFQJMPWÔLPUPV¿OBQÏÄSVCV1ÏJMPsUFSVLPV
QSPUJQÏÄSVCVTVQÄOBDÄNuSPVCFN1ÏJUMB¿UFOZOÄBSFUB¿OÄUZ¿WQÏFEVWFEMF
PDISBOOÀIPLSZUVBQPNPDÄLMÄ¿FOBuSPVCZTWOJUÏOÄNuFTUJISBOFNLUFSÔTF
OBDI¸[ÄQPESVLPKFUÄ1FWOÃVU¸IOÃUF[LPOUSPMVKUF[EBKFQJMPWÔLPUPV¿QFWOÃ
VQOVUÔ/FTNÄTFQÏFLSP¿JUQÏÄQVTUO¸PCWPEPW¸SZDIMPTUBNBYJN¸MOÄQSÐNÃS
QJMPWÀIPLPUPV¿F0U¸¿LZVWFEFOÀOBQJMPWÀNLPUPV¿JOFTNÄCÔUNFOuÄOFs
NBYJN¸MOÄPU¸¿LZOBQS¸[EOPLUFSÀKTPVVWFEFOÀOBUZQPWÀNuUÄULV1PVsÄWFKUF
QPV[FEPE¸WBOPVVQÄOBDÄQÏÄSVCVBO¸NJEPQPSV¿FOÀQJMPWÀLPUPV¿FBSPWOÃsEÄMZ
QÏÄTMVuFOTUWÄ
#F[QF¿OPTUOÄVQP[PSOÃOÄ
1ÏFEQPVsJUÄNUPIPUPO¸ÏBEÄTJQÏF¿UÃUFBEPESsVKUFUFOUPO¸WPELPCTMV[F
B QÏJMPsFO¸CF[QF¿OPTUOÄVQP[PSOÃOÄ%CFKUFSPWOÃsOBQÏÄTMVuOÀO¸SPEOÄ
QÏFEQJTZPCF[QF¿OPTUJQS¸DF1ÏFEQPVsJUÄN[LPOUSPMVKUFQJMPWÔLPUPV¿
QPVsÄWFKUFQPV[FOFQPuLP[FOÀQJMPWÀLPUPV¿F0UWPSWQJMPWÀNLPUPV¿JNVTÄCF[
WÐMFOFCPQÏFEQÃUÄMÄDPWBUOBVQÄOBDÄO¸TUSPKF/FQPVsÄWFKUFs¸EOÀBEBQUÀSZOFCP
SFEVLDF/BNPOUPWBOÔNQJMPWÔNLPUPV¿FNTFNVTÄOFDIBUWPMOÃPU¸¿FU
1P LBsEÀNVQOVUÄQPESPCUFO¸TUSPKFTFLVOEPWÀNV[LVuFCOÄNVDIPEV
T OBQS¸[EOPCÃsÄDÄNO¸ÏBEÄN%POFCF[QF¿OÀPCMBTUJTFQÏJUPNOFTNÄ
WTUVQPWBU/PTOÀPDISBOOÀCSÔMF1ÏJTJMOÔDIWJCSBDÄDIO¸ÏBEÄPLBNsJUÃWZQOÃUF
1SBDPWOÄQPLZOZ
/BTBÆUFLBNFOJDLPVQJMVOBPCSPCFLBQÏFE[B¿¸ULFNÏF[BDÄIPQPTUVQV[BQOÃUF
NPUPSBCZTFSP[CÃIOVMOBPU¸¿LZOBQS¸[EOPBQJMPWÔLPUPV¿NÃMQPUÏFCOPV
PCWPEPWPVSZDIMPTULÏF[¸OÄ0UFWÏFUFWPEPWPEOÄLPIPVUFLUBLBCZCZM[¸ÏF[
EPTUBUF¿OÃ[BMJUÔWPEPVBOFEPDI¸[FMPLs¸EOÀUWPSCÃKJTLFS1PIZCVKUFO¸ÏBEÄN
TU¸MFKFOPNTMFILÔNQPTVWFNEPQÏFEVBCZQJMPWÔLPUPV¿NPIMWPMOÃÏF[BU
5ÄN TFEPT¸IOFEFMuÄsJWPUOPTUJQJMPWÀIPLPUPV¿F
±ESsCB
B [LPOUSPMVKUF1PVsÄWFKUFQPV[FO¸NJEPQPSV¿FOÀQJMPWÀLPUPV¿FBEÄMZ
6IMÄLPWÀLBSU¸¿LZ
QÏÄTMVuFOTUWÄ1JMPWÀLPUPV¿FTWFMLPVOFWZW¸sFOPTUÄTFOFTNÄQPVsÄU
4NÃKÄTFQPVsÄWBUQPV[FO¸NJEPE¸WBOÀO¸ISBEOÄVIMÄLPWÀLBSU¸¿LZ1ÏJQPVsJUÄ
$ISBÉUF QJMPWÀLPUPV¿FQÏFEÑEFSZBO¸SB[Z0QSBDPW¸WBOÔNBUFSJ¸MQFWOÃ
KJOÔDIVIMÄLPWÔDILBSU¸¿LÐPEQBEBKÄOBuF[¸SV¿OÄ[¸WB[LZ1ÏFTPUWPSZW[EVDIV
VQOÃUFQPTUBSFKUFTFPTUBCJMOÄQPTUPK$ISBÉUFPTPCZBIPÏMBWÀQÏFENÃUZ
M[FQP[PSPWBUPQBMPW¸OÄVIMÄLÐ1ÏJTJMOÀNPQBMPW¸OÄVIMÄLÐO¸ÏBEÄPLBNsJUÃ
/FPQSBDPW¸WFKUFs¸EOÀNBUFSJ¸MZVOJDIsTFVWPMÉVKÄ[ESBWÄuLPEMJWÀM¸ULZ
WZQOÃUF"CZTF[BCS¸OJMPWEÐTMFELVUPIPW[OJLBKÄDÄNWÃUuÄNuLPE¸N[BuMFUF
/FTNÄ EPKÄULQPuLP[FOÄWOÃKuÄIPQPWSDIVLBNFOJDLÀQJMZQSPUPsFKJOBLOFOÄ
O¸ÏBEÄEPOÃLUFSÀOBuÄTFSWJTOÄEÄMOZ
[BSV¿FO¸FMFLUSJDL¸CF[QF¿OPTU1PuLP[FOÀLBCFMZB[¸TUS¿LZPLBNsJUÃ
WZNÃÉUF/PTUFPDISBOOÀCSÔMFQSPUJIMVLPWPVPDISBOVBWQÏÄQBEÃQPUÏFCZ
ŸJTUÃOÄ
PDISBOOPVNBTLVQSPUJQSBDIVBSPWOÃsWIPEOÔPEÃW1ÏJWuFDIQSBDÄDIOBO¸ÏBEÄ
6ESsVKUFO¸ÏBEÄBWÃUSBDÄuUÃSCJOZWsEZ¿JTUÀBCZTUFNPIMJEPCÏFBCF[QF¿OÃ
ECFKUFWsEZOBUPBCZCZMBWZUBsFO¸TÄfPW¸[¸TUS¿LB[F[¸TVWLZ
QSBDPWBU1ÏJPQSBDPW¸OÄTFNÐsFQÏJFYUSÀNOÄDIQPENÄOL¸DIOBTB[FOÄVTB[PWBU
6WFEFOÄEPQSPWP[V
1ÏJEPESsFOÄO¸TMFEVKÄDÄDICPEÐNÐsFUFTÄfPWPV[¸TUS¿LV[BTUS¿JUEP[¸TVWLZ
B O¸ÏBEÄ[BQOPVU
q/BQÃUÄ/BQÃUÄOBUZQPWÀNuUÄULVNVTÄCÔUTUFKOÀTOBQÃUÄNWSP[WPEOÀ
TÄUJ
q7ZQÄOB¿/¸ÏBEÄKFWZQOVUP
VWOJUÏO¸ÏBEÄQSBDI7UBLPWÔDIQÏÄQBEFDINVTÄUFO¸ÏBEÄQÏFTWÃUSBDÄuUÃSCJOZ
¿BTUÃKJWZGPVLBU1ÏJ¿BTUÃKuÄQS¸DJCF[QÏÄWPEVWPEZTFEPQPSV¿VKFQPVsJUÄ
PET¸WBDÄIP[BÏÄ[FOÄ4QÄOB¿13$%OBDI¸[FKÄDÄTFWTÄfPWÀNLBCFMVOFTNÄMFsFU
WOF¿JTUPUÃBWPEÃKJOBLTFNVTÄWZ¿JTUJU
1ÏFWPEPWLB
#ÃIFN[¸SV¿OÄEPCZTFOFTNÄQPWPMPWBUuSPVCZOBQÏFWPEPWÀIMBWÃQSPUPsF
KJOBL[BOJLOFO¸u[¸SV¿OÄ[¸WB[FL
0QSBWZ
0QSBWZFMFLUSPO¸ÏBEÄTNÃKÄQSPW¸EÃUQPV[FPECPSOÄDJTFMFLUSPUFDIOJDLPV
LWBMJGJLBDÄ
15
1ÄMBOBPQSBDPWBOJFLBNFÉPW
5FDIOJDLÀÑEBKF
5ZQ
$48
1SÄLPO
8BUU
7ÔLPO
8BUU
0U¸¿LZ
NJO
Ø 6QOVUJFO¸TUSPKB
ØO¸TUSPKB
NN
.BY
1ÄMPWÔLPUÑ¿
NN
5SJFEBPDISBOZ
.PUPSPESVuFOÔQPE•B
&/
MFOOBTUSJFEBWÔQSÑE
&/
%PESsJBWBKUFQSPTÄNQSÄTMVuOÀQSFEQJTZ7BuJDIPCPSPWÔDI[ESVsFOÄ
7ZIPEOPUFOÀ[SÔDIMFOJFKFUZQJDLZNT 1SFELBsEÔNVWFEFOÄNEPQSFW¸E[LZ[¸TBEOFTLPOUSPMVKUFPTPCOÄPDISBOOÔ
)MBEJOBIMVLVO¸SBEJBWZIPEOPUFO¸TGJMUSPN"KFUZQJDLZ)MBEJOBBLVTUJDLÀIP
TQÄOB¿n13$%oOBTMFEVKÑDJNTQËTPCPN
UMBLVE#"
IMBEJOBBLVTUJDLÀIPWÔLPOVE#"
/PTUFQSPUJIMVLPWÑ
PDISBOV)PEOPUZCPMJOBNFSBOÀQPE•B&/
q1SJ[BTUS¿FOFKTJFfPWFK[¸TUS¿LFTUMB¿UF[FMFOÀUMB¿JEMP;"1NVTÄTB
SP[TWJFUJf¿FS WFO¸JOEJL¸DJBTQÄOBDFKQPMPIZ
q4UMB¿UF¿JFSOFUMB¿JEMP7:113$%TBWZQOF¿FS WFO¸JOEJL¸DJBTQÄOBDFK
7ÔSPCBLWBMJUBUÄWOFIPEOPUOÀIPFMFLUSPO¸SBEJBKFuQFDJ¸MOPVPCMBTfPVLUPSFKTNF
TBVQÄTBMJ;EFTBfSP¿OÔDITLÑTFOPTUÄW[OJLMPFMFLUSPO¸SBEJF'-&9LUPSÀQMBUÄ
W PECPSOPNTWFUF[BQSÄLMBEOÀ7BuFO¸SBEJFQSFCFIMP[OB¿OÔNQP¿UPNLPOUSPM
B WuFULZKFEOPUMJWÀEJFMZCPMJTUBSPTUMJWPQSFTLÑuBOÀ
4UBOPWFOÀQPVsJUJF
1ÄMBOBPQSBDPWBOJFLBNFÉPWKFVS¿FO¸OBSF[BOJFBLPBKOBWZSF[¸WBOJFuL¸S
W CFUÊOFVNFMÔDIBQSÄSPEOÔDILBNFÉPDISF[BOJFNVSÄWQPNPDPVQÄMPWÔDI
LPUÑ¿PWPTBEFOÔDIEJBNBOUPNTQSÄWPEPNWPEZBMFCPCF[OFIPBUBLUJFs
QPMPIZ[IBTOF
q1PPQ»UPWOPN[BQOVUÄ13$%TBQSJQPKFOÀFMFLUSPO¸SBEJFNVTÄEBfVWJFTf
EPQSFW¸E[LZ
q"LTB13$%OFWZCBWÄBMFCPTBUFOUPTQÄOB¿QSJ[BQOVUÄFMFLUSJDLÀIP
O¸SBEJBPQ»UPWOFWZQOFNVTÄTBQSFTLÑuBfDFMLPW¸LPNCJO¸DJB¦BMuJB
QSFW¸E[LBOJFKFWUPNUPQSÄQBEFQPWPMFO¸
'VOLDJBWZQÄOB¿B
;BQOVUJF 4UMB¿UFUMB¿JEMPWZQÄOB¿BOBSVLPW»UJ"LKFsJBEBO¸BSFU¸DJBTUMB¿UF
T PET¸WBOÄN1ÄMPWÀLPUÑ¿FNVTJBCZfEJNFO[PWBOÀOBOBKNFOFK
TÑ¿BTOFBKQPTUSBOOÔBSFUB¿OÔHPNCÄLQPUPNUMB¿JEMPWZQÄOB¿BVWP•OJUFQSFE
PUNJO)¼CLVSF[VKFNPsOÀQMZOVMFOBTUBWJfPENN6IPMSF[VKF
BSFUB¿OÔNHPNCÄLPN
NPsOÀQMZOVMFOBTUBWJfPE‡‡1PNPDPVCP¿OÀIPEPSB[VKFNPsOÀOBTUBWJf
uÄSLVSF[V1SJQS¸DBDITQÄMPVOBPQSBDPWBOJFLBNFÉPWTBN¸QPE•BNPsOPTUJ
QSBDPWBfTQSÄWPEPNWPEZ
;¸SV¿OÀVTUBOPWFOJB
7ZQOVUJF 4UMB¿UFLS¸ULPUMB¿JEMPWZQÄOB¿BBVWP•OJUFIP
.BOJQVM¸DJB
1P[PS/BTUBWFOJBOJLEZOFWZLPO¸WBKUFBLKFQÄMPWÔLPUÑ¿WDIPEF
/BTUBWFOJFI¼CLZSF[V1PWP•UFSÔDIMPVQÄOBDJVQ¸LVBOBTUBWUFTUËMQÄMZ
1SJLÑQFOPWÀIPO¸SBEJBQPTLZUVKFGJSNB'-&9SPL[¸SVLVWÔSPCDVLUPS¸[B¿ÄOB
OB sJBEBOÑI¼CLVSF[VVQÄOBDJVQ¸LVQFWOFVUJBIOJUF
E¸UVNPNQSFEBKBOBLPOF¿OÀIPTQPUSFCJUF•B;¸SVLBTBW[fBIVKFMFOOB
/BTUBWFOJFVIMBSF[V1PWP•UFWQSFEV[WJFSBDJVTLSVULVBOBUP¿UFTUËMQÄMZ
OFEPTUBULZTQËTPCFOÀDIZCBNJNBUFSJ¸MVBMFCPOBWÔSPCOÀDIZCZBLPBKOB
OB sJBEBOÔVIPM[WJFSBDJVTLSVULVQFWOFVUJBIOJUF
OFTQMOFOJF[BSV¿FOÔDIWMBTUOPTUÄ1SJVQMBUÉPWBOÄO¸SPLVOB[¸SVLVQSJMPsUF
/BTUBWFOJFuÄSLZSF[V1PWP•UF[WJFSBDJVTLSVULVQSFCP¿OÔEPSB[BOBTUBWUF
PSJHJO¸MOZQSFEBKOÔEPLMBETE¸UVNPNQSFEBKB;¸SV¿OÀPQSBWZTNÑWZLPO¸WBf
EPSB[OBsJBEBOÑuÄSLVSF[V[WJFSBDJVTLSVULVPQ»fQFWOFVUJBIOJUF
WÔISBEOFEJFMOFBMFCPTFSWJTOÀTUSFEJTL¸BVUPSJ[PWBOÀGJSNPV'-&9/¸SPLOB
[¸SVLVKFPQS¸WOFOÔMFOQSJTUBOPWFOPNQPVsJUÄ;P[¸SVLZTÑWZMÑ¿FOÀOBKN»
PQPUSFCFOJBQPENJFOFOÀQSFW¸E[LPVOFPECPSOÀQPVsJUJF¿JBTUP¿OFBMFCP
LPNQMFUOFEFNPOUPWBOÀO¸SBEJFBLPBKuLPEZW[OJLOVUÀQSFfBsFOÄNO¸SBEJB
QPVsÄWBOÄNOFTDIW¸MFOÔDIDIZCOÔDIBMFCPOFTQS¸WOFQPVsÄWBOÔDIWMPsFOÔDI
O¸TUSPKPWhLPEZTQËTPCFOÀQSPTUSFEOÄDUWPNO¸SBEJBOBWMPsFOPNO¸TUSPKJ
FWFOUPCSPCLVQPVsJUJFO¸TJMJBO¸TMFEOÀuLPEZLUPSÀCPMJTQËTPCFOÀ
OFTQS¸WOPVBMFCPOFEPTUBUF¿OPVÑESsCPV[PTUSBOZ[¸LB[OÄLBBMFCPUSFUFK
PTPCZQPuLPEFOJBQSPTUSFEOÄDUWPNDVE[JFIPWQMZWVBMFCPDVE[ÄNJUFMFTBNJ
OBQSQJFTLPNBMFCPLBNFÉNJBLPBKuLPEZW[OJLOVUÀWQMZWPNOFEPESsJBWBOJB
O¸WPEVOBPCTMVIVOBQSQSJQPKFOÄNOBOFTQS¸WOFTJFfPWÀOBQ»UJFBMFCPESVI
QSÑEV/¸SPLZOB[¸SVLVQSFWMPsFOÀO¸TUSPKFFWFOUEJFMZQSÄTMVuFOTUWBKFNPsOÀ
VQMBUÉPWBUJCBWUFEZBLCPMJQPVsÄWBOÀTO¸SBEÄNVLUPSÀIPTBUBLÀQPVsJUJF
QSFEQPLM¸EBBKFTDIW¸MFOÀ
#F[QF¿OPTUOÀVQP[PSOFOJB
1SFEQPVsJUÄNUPIUPO¸SBEJBTJQSF¿ÄUBKUFBEPESsJBWBKUFUFOUPO¸WPEOBPCTMVIV
B QSJMPsFOÀCF[QF¿OPTUOÀVQP[PSOFOJB5BLJTUPECBKUFOBQSÄTMVuOÀO¸SPEOÀ
QSFEQJTZPCF[QF¿OPTUJQS¸DF1SFEQPVsJUÄNTLPOUSPMVKUFQÄMPWÔLPUÑ¿QPVsÄWBKUF
MFOOFQPuLPEFOÀQÄMPWÀLPUÑ¿F0UWPSWQÄMPWPNLPUÑ¿JNVTÄCF[W˕FBMFCP
QSFEQ»UJBMÄDPWBfOBVQÄOBDÄO¸TUSPK/FQPVsÄWBKUFsJBEOFSFEVLDJFBMFCP
BEBQUÀSZ/BNPOUPWBOÔNQÄMPWÔNLPUÑ¿PNTBNVTÄEBfWP•OFPU¸¿Bf1PLBsEPN
.POU¸sQÄMPWÀIPLPUÑ¿B
7ZUJBIOJUF[¸TUS¿LV[P[¸TVWLZWZQÄOB¿NVTÄCZfWZQOVUÔ1PWP•UFVQÄOBDJVQ¸LV
QSFOBTUBWFOJFI¼CLZBTUËMQÄMZÑQMOFWZTVÉUFVQÄOBDJVQ¸LVPQ»fQFWOFVUJBIOJUF
1PMPsUFQÄMVOBTBÆUFQÄMPWÔLPUÑ¿OBQSÄSVCV1SJMPsUFSVLPVQSPUJQSÄSVCV
T VQÄOBDPVTLSVULPV1SJUMB¿UFUFSB[BSFUB¿OÑUZ¿WQSFEVWFE•BPDISBOOÀIPLSZUV
B QPNPDPVL•Ñ¿BOBTLSVULZTWOÑUPSOÔNuFTfISBOPNLUPSÔTBOBDI¸E[BQPE
SVLPW»fPVQFWOFVUJBIOJUF4LPOUSPMVKUF¿JKFQÄMPWÔLPUÑ¿QFWOFVQOVUÔ
/FTNJF TBQSFLSP¿JfQSÄQVTUO¸PCWPEPW¸SÔDIMPTfBNBYJN¸MOZQSJFNFSQÄMPWÀIP
LPUÑ¿B0U¸¿LZVWFEFOÀOBQÄMPWPNLPUÑ¿JOFTNÑCZfOJsuJFBLPNBYJN¸MOF
PU¸¿LZOBQS¸[EOPLUPSÀTÑVWFEFOÀOBUZQPWPNuUÄULV1PVsÄWBKUFJCBEPE¸WBOÑ
VQÄOBDJVQSÄSVCVBO¸NJPEQPSÑ¿BOÀQÄMPWÀLPUÑ¿FBLPBKEJFMZQSÄTMVuFOTUWB
1SBDPWOÀQPLZOZ
/BTBÆUFQÄMVOBPQSBDPWBOJFLBNFÉPWOBPCSPCPLBQSFE[B¿JBULPNSF[BOJB
[BQOJUFNPUPSBCZTBSP[CFIPMOBWP•OPCFsOÀPU¸¿LZBQÄMPWÔLPUÑ¿NBMQPUSFCOÑ
PCWPEPWÑSÔDIMPTfOBSF[BOJF0UWPSUFWPEPWPEOÔLPIÑUJLUBLBCZCPM[¸SF[
EPTUBUP¿OF[BMJBUZWPEPVBOFEPDI¸E[BMPLsJBEOFKUWPSCFJTLJFS1PIZCVKUF
O¸SBEÄNTU¸MFMFOT•BILÔNQPTVWPNEPQSFEVBCZQÄMPWÔLPUÑ¿NPIPMWP•OFSF[Bf
5ÔNEPTJBIOFUFEMIuFKsJWPUOPTUJQÄMPWÀIPLPUÑ¿B
±ESsCB
VQOVUÄQPESPCUFO¸TUSPKFTFLVOEPWÀNVTLÑuPCOÀNVDIPEVTOBQS¸[EOP
6IMÄLPWÀLFGZ
CFsBDÄNO¸SBEÄN%POFCF[QF¿OFKPCMBTUJTBQSJUPNOFTNJFWTUVQPWBf/PTOÀ
4NÑTBQPVsÄWBfMFOOBNJEPE¸WBOÀO¸ISBEOÀVIMÄLPWÀLFGZ1SJQPVsJUÄJOÔDI
PDISBOOÀPLVMJBSF1SJTJMOÔDIWJCS¸DJ¸DIO¸SBEJFPLBNsJUFWZQOJUFBTLPOUSPMVKUF
VIMÄLPWÔDILJFG[BOJLOÑOBuF[¸SV¿OÀ[¸W»[LZ$F[[BEOÀWTUVQOÀPUWPSZW[EVDIV
1PVsÄWBKUFJCBOBNJPEQPSÑ¿BOÀQÄMPWÀLPUÑ¿FBEJFMZQSÄTMVuFOTUWB1ÄMPWÀLPUÑ¿F
KFNPsOÀQP¿BTQPVsÄWBOJBQP[PSPWBfPQB•PWBOJFVIMÄLPW1SJTJMOÀNPQBMPW¸OÄ
TWF•LPVOFWZW¸sFOPTfPVTBOFTNÑQPVsÄWBf$IS¸ÉUFQÄMPWÀLPUÑ¿FQSFEÑEFSNJ
VIMÄLÐO¸SBEÄPLBNsJUFWZQOFUF"CZTF[BCS¸OJMPWEËTMFELVUPIPW[OJLBKÑDJN
BO¸SB[NJ0CS¸CBOÔNBUFSJ¸MQFWOFVQOJUFQPTUBSBKUFTBPTUBCJMOÔQPTUPK
W»¿uÄNuLPE¸N[BuMJUFO¸SBEJFEPOJFLUPSFKTFSWJTOFKEJFMOF
$IS¸ÉUFPTPCZBIPS•BWÀQSFENFUZ/FPCS¸CBKUFsJBEOFNBUFSJ¸MZ[LUPSÔDITB
VWP•ÉVKÑM¸ULZuLPEMJWÀ[ESBWJV/FTNJFEËKTfLQPuLPEFOJVWPOLBKuJFIPQPWSDIV
ŸJTUFOJF
QÄMZOBPQSBDPWBOJFLBNFÉPWQSFUPsFJOBLOJFKF[BSV¿FO¸FMFLUSJDL¸
6ESsJBWBKUFO¸SBEJFBWFUSBDJFuUSCJOZWsEZ¿JTUÀBCZTUFNPIMJEPCSFBCF[QF¿OF
CF[QF¿OPTf1PuLPEFOÀL¸CMFB[¸TUS¿LZPLBNsJUFWZNFÉUF/PTUFPDISBOOÀ
QSBDPWBf1SJPQSBDPW¸WBOÄTBNËsFWFYUSÀNOZDIQPENJFOLBDIOBTBEFOJB
PLVMJBSFQSPUJIMVLPWÑPDISBOVBWQSÄQBEFQPUSFCZPDISBOOÑNBTLVQSPUJQSBDIV
VTBE[PWBfWPWOÑUSJO¸SBEJBQSBDI7UÔDIUPQSÄQBEPDINVTÄUFO¸SBEJF¿BTUFKuJF
BLPBKWIPEOÔPEFW1SJWuFULÔDIQS¸DBDIOBO¸SBEÄECBKUFWsEZOBUPBCZCPMB
WZGÑLBfDF[WFUSBDJFuUSCJOZ1SJ¿BTUFKuFKQS¸DJCF[QSÄWPEVWPEZTBPEQPSÑ¿B
WZUJBIOVU¸TJFfPW¸[¸TUS¿LB[P[¸TVWLZ
QPVsJUJFPET¸WBDJFIP[BSJBEFOJB4QÄOB¿13$%LUPSÔTBOBDI¸E[BWTJFfPWPN
6WFEFOJFEPQSFW¸E[LZ
1SJEPESsBOÄOBTMFEVKÑDJDICPEPWNËsFUFTJFfPWÑ[¸TUS¿LV[BTUS¿JfEP[¸TVWLZ
B O¸SBEJF[BQOÑf
q/BQ»UJF/BQ»UJFOBUZQPWPNuUÄULVNVTÄCZf[IPEOÀTOBQ»UÄN
W SP[WPEOFKTJFUJ
q7ZQÄOB¿/¸SBEÄKFWZQOVUÀ
L¸CMJOFTNJFMFsBfWOF¿JTUPUFBWPEFJOBLTBNVTÄWZ¿JTUJf
1SFWPEPWLB
1P¿BT[¸SV¿OFKEPCZTBOFTNÑVWP•ÉPWBUTLSVULZOBQSFWPEPWFKIMBWFQSFUPsF
JOBL[BOJLOFO¸u[¸SV¿OÔ[¸W»[PL
0QSBWZ
0QSBWZFMFLUSPO¸SBEJBTNÑWZLPO¸WBfMFOPECPSOÄDJTFMFLUSPUFDIOJDLPV
LWBMJGJL¸DJPV
16
.LYLVDDJ
7HKQLOLVHGDQGPHG
7ÚÚS
&6:
9ÓLPVXVWDUYH
YDWWL
9¾OMXQGYÓLPVXV
YDWWL
3ÔÔUGHG
PLQ
Ø 7ÔÔULLVWDNLQQLWXV
7ÔÔULLVWDPD[
PP
6DHOHKW
PP
.DLWVHNODVV
0RRWRU+¾LUHNLQGHOM¾UJL
(1
DLQXOWYDKHOGXYYRROXOH
(1
-¾UJLJHRPDNXWVHÚKLQJXWHDVMDNRKDVHLGHHVNLUMX
7ÚÚSLOLQHKLQQDQJXOLQHNLLUHQGXVRQPV
6HDGPHWÚÚSLOLQH$Y¾¾UWXVHPÚUDWDVH+HOLUÓKXWDVHG%$
KHOLYÓLPVXVHWDVHG%$7ÔÔWDPLVHONDQGDNXXOPLVNDLWVHW
0ÓÓWPLVWXOHPXVHGRQVDDGXG(1DOXVHO
,VLNXNDLWVHOÚOLWLWl35&'lWXOHEDODWLHQQHNDVXWXVHOHYÓWWXNRQWUROOLGD
M¾UJPLVHOW
nNXLYÓUJXSLVWLNRQSLVWLNXSHVDVSHDEURKHOLVHOH6,66(NODKYLOH
YD MXWDPLVHOVÚWWLPDSXQDQHOÚOLWXVQ¾LW
nYD MXWDPLVHOPXVWDOH9™/-$NODKYLOHOÚOLWXE35&'Y¾OMDMDSXQDQH
.ÓUJHNYDOLWHHGLJDHOHNWULWÔÔULLVWDGHYDOPLVWDPLQHRQPHLHHULDOD
)/(; HOHNWULWÔÔULLVWDGRQWRRGHWXGDDVWDNÚPQHWHSLNNXVHOH
NRJHPXVWHSDJDVLOHWRHWXGHVQLQJPHLHWÔÔULLVWDGHORQRPDYDOGNRQQDV
ODLWPDWXPDLQH7HLHPDVLQRQO¾ELQXGDUYXNDGM¾UHOHYDDWXVWRLPLQJXG
QLQJNÓLNÚNVLNGHWDLOLGRQSÓKMDOLNXOWÚOHNRQWUROOLWXG
2WVWDUEHNRKDQHNDVXWDPLQH
.LYLVDDJRQHWWHQ¾KWXGEHWRRQLWHKLVMDORRGXVOLNXNLYLQLQJPÚÚULWLVH
OÓLNDPLVHNVMDYXXNLGHY¾OMDWÔÔWOHPLVHNVNHWDVVDHWHHPDQWNHWDVWHJD
NDVYHHJDYÓLLOPDYHHWDQLQJWROPXLPHMDJD6DHNHWWDGSHDYDGROHPD
HWWHQ¾KWXGY¾KHPDOWSPLQMDRNV/ÓLNHVÚJDYXVRQVXMXYDOW
UHJXOHHULWDYYDKHPLNXVPP/ÓLNHQXUNRQVXMXYDOWUHJXOHHULWDY
YDKHPLNXV/ÓLNHODLXVWVDDEUHJXOHHULGDNÚOJWÓNLVHJD
.LYLVDHJDVRRYLWDWDNVHYÓLPDOXVHNRUUDOOÓLJDWDP¾UMDOW
0ÚÚJLJDUDQWLL
)LUPD)/(;WDJDEXXHVHDGPHRVWPLVHODDVWDVHWRRWMDJDUDQWLLPLV
DOJDEOÓSSWDUELMDOHPÚÚJLNXXS¾HYDVW*DUDQWLLNHKWLEDLQXOWSXXGXVWH
NRKWDPLVRQVHRWXGPDWHUMDOLMDYÓLWRRWPLVYLJDGHJDYÓLVLLVNXL
WRRGHHLYDVWDOXEDWXGRPDGXVWHOH*DUDQWLLQÓXGHUHJXOHHULPLVHNV
WXOHEVHDGPHOHOLVDGDRULJLQDDORVWXNYLLWXQJPLOOHOHRQP¾UJLWXG
RVWXNXXS¾HY*DUDQWLLUHPRQWLWRKLYDGWHRVWDGDDLQXOWILUPD)/(;SRROW
VHOOHNVYROLWDWXGWÔÔNRMDGYÓLWHHQLQGXVSXQNWLG*DUDQWLLQÓXGHDOXVHNV
RQVHDGPHRWVWDUEHNRKDQHNDVXWDPLQH*DUDQWLLHLNHKWLHHONÓLJH
NXOXYDWHRVDGHRVNDPDWXN¾VLWVHPLVHRVDOLVHOWYÓLW¾LHOLNXOW
GHPRQWHHULWXGPDVLQDWHHJDNDKMXNRKWDPLVRQWHNNLQXGPDVLQD
ÚOHNRRUPXVHPLWWHKHDNVNLLGHWXGGHIHNWVHWHYÓLYDOHVWLNDVXWDWXG
WDUYLNXWHNDVXWDPLVHWDJDM¾UMHO.DKMXPLVRQWHNNLQXGPDVLQDO¾EL
WDUYLNXOHYÓLWRRULNXOHMÓXUDNHQGDPLVHM¾WNXNDKMXQDNOLHQGLYÓL
NROPDQGDLVLNXDVMDNRKDWXYÓLPLWWHSLLVDYDKRROGXVHWDJDM¾UMHO
Y¾OLVWHJXULWHYÓLYÓÓUNHKDGHQWOLLYDMDNLYLGHQLQJNDVXWXVMXKHQGLVW
PLWWHNLQQLSLGDPLVHQWYDOHYÓUJXSLQJHYÓLYRROXOLLJLJDÚKHQGDPLVH
WÓWWXHLNXXOXJDUDQWLLNRUUDVKÚYLWDPLVHOH*DUDQWLLNHKWLEWDUYLNXWHYÓL
LQVWUXPHQWLGHNRKWDDLQXOWVLLVNXLQHLGNDVXWDWDNVHPDVLQDWHJDPLOOH
MDRNVQHHGROLGHWWHQ¾KWXGYÓLOXEDWXG
OÚOLWXVQ¾LWNXVWXE
n35&'OÚOLWLXXHVWLVLVVHOÚOLWDPLVHOSHDEÚKHQGDWXGHOHNWULVHDGH
N¾LYLWXPD
nNXL35&'HLYDOODQGXYÓLVHHOÚOLWXEHOHNWULVHDGPHVLVVHOÚOLWDPLVHO
SLGHYDOWY¾OMDWXOHENRJXNRPELQDWVLRRQÚOHNRQWUROOLGD
1LLVXJXVHOMXKXOHLWRKLVHDGHWNDVXWDGD
/ÚOLWLIXQNWVLRRQ
6LVVHOÚOLWDPLQHYDMXWDGDOÚOLWXVQXSXOHN¾HSLGHPHO/XNXVWDPLVHNV
YDMXWDGDW¾LHQGDYDOWOXNXVWXVQXSXOHNÚOMHOQLQJODVWDOÚOLWXVQXSSHQQH
OXNXVWXVQXSSXODKWL
9¾OMDOÚOLWDPLQHYDMXWDGDNRUUDNVOÚOLWXVQXSXOHMDODVWDODKWL
.¾VLWVHPLQH
7¾KHOHSDQX0DVLQDWHLWRKLNXQDJLVHDGLVWDGDNXLVDHNHWDV
SÔÔUOHE
/ÓLNHVÚJDYXVHVHDGPLQHYDEDVWDGDNLLUNLQQLWXVKRREVHDGD
VDHODXGVRRYLWXGOÓLNHVÚJDYXVHSHDOHQLQJWÓPPDWDNLQQLWXVKRRE
NLQQL
/ÓLNHQXUJDVHDGPLQHNHHUDWDNLQQLWXVNUXYLHHVWODKWLSÔÔUDWD
VDHODXGVRRYLWXGQXUJDDOODQLQJNHHUDWDNLQQLWXVNUXYLNLQQL
/ÓLNHODLXVHVHDGPLQHNHHUDWDODKWLNÚOMHWÓNLVHNLQQLWXVNUXYLVHDGD
VRELYOÓLNHODLXVQLQJNHHUDWDNLQQLWXVNUXYLXXHVWLNLQQL
6DHNHWWDPRQWHHULPLQH
7ÓPPDWDSLVWLNSLVWLNXSHVDVWY¾OMDOÚOLWLSHDEROHPDY¾OMDOÚOLWDWXG
9DEDVWDGDVÚJDYXVSLLUDMDKRREWÓPPDWDVDHODXGOÓSXQLY¾OMDMD
OXNXVWDGDNLQQLWXVKRRE$VHWDGDVDDJPDKDSDQQDVDHNHWDV¾¾ULNXOH
QLQJSDQQDYDVWX¾¾ULNNLQQLWXVNUXYLJDN¾HJDSHDOH1ÚÚGYDMXWDGD
VLVVHOXNXVWXVYDUUDVHHVNDLWVHNDWWHNÓUYDOMDNHHUDWDNLQQLWXVNUXYL
NXXVNDQWYÓWPHDVXEDOON¾HSLGHPHVDELONLQQL.RQWUROOLGDÚOHNDV
VDHNHWDVRQNRUUDOLNXOWNLQQL/XEDWXGULQJNLLUXVWMDVDHNHWWD
PDNVLPDDOVHWO¾ELPÓÓWXHLWRKLÚOHWDGD6DHNHWWDOHP¾UJLWXGSÔÔUHWH
DUYHLWRKLROODY¾LNVHPNXLPDNVLPDDOQHWÚKLN¾LJXSÔÔUHWHDUY
DQGPHSODDGLO.DVXWDGDDLQXOWNRPSOHNWLNXXOXYDWNLQQLWXV¾¾ULNXWMD
PHLHSRROWVRRYLWDWXGVDHNHWWDLGMDWDUYLNXLG
2KXWXVMXKLVHG
.¾LWXV
(QQHVHDGPHNDVXWDPLVWOXJHJHN¾HVROHYNDVXWXVMXKHQGMD
$VHWDGDNLYLVDDJPDWHUMDOLOHQLQJHQQHOÓLNDPLVHDOXVWDPLVWOÚOLWDGD
MXXUHVROHYDGRKXWXVMXKLVHGO¾ELMDSLGDJHQHLVWNLQQL3LGDJHNLQQLND
PRRWRUVLVVHQLLHWVDHNHWDVVDDYXWDEWÚKLN¾LJXSÔÔUHWHOOÓLNDPLVHNV
DVMDNRKDVWHVWVLVHULLNOLNHVWWÔÔRKXWXVQÓXHWHVW.RQWUROOLJHHQQHWÔÔ
YDMDOLNXULQJNLLUXVH9HHNUDDQNHHUDWDQLLSDOMXODKWLHWVDDJLPLVSLOX
DOXVWDPLVWVDHNHWDVWNDVXWDJHDLQXOWWÔÔNRUUDVVDHNHWWDLG6DHNHWWD
NDWWXESLLVDYDOWYHHJDQLQJOÓLNDPLVHOHLWHNLV¾GHPHLG/LLJXWDGD
DYDSHDENLQQLWXVNRKDJDW¾SVHOWVRELPDDYDOHHLWRKLM¾¾GDOÓWNXQLQJ
PDVLQDWNHUJHHWWHDQGHJDHGDVLHWVDHNHWDVOÓLNDNVYDEDOW6HH
VHHHLWRKLM¾¾GDSLQJHVVH6LLUGPLNNXHJDDGDSWHULWHLWRKLNDVXWDGD
SLNHQGDEVDHNDVXWXVLJD
3DLJDOGDWXGVDHNHWDVSHDEYDEDOWSÔÔUOHPD3¾UDVWNLQQLWDPLVWWHKD
DODWLWÚKMDOWMRRNVYDPDVLQDJDVHNXQGLOLQHWDUYLNXSURRYLN¾LYLWXV6HO
DMDOHLWRKLYLLELGDRKXDODV.DQGDNDLWVHSULOOH7XJHYDYLEUHHULPLVH
NRUUDOVHLVDWDNLLUHVWLPDVLQQLQJNRQWUROOLGDÚOH.DVXWDGDDLQXOWPHLH
SRROWVRRYLWDWXGVDHOHKWLMDWDUYLNXLG6XXUHWDVDNDDOXVWDPDWXVHJD
VDHOHKWLHLWRKLNDVXWDGD.DLWVWDVDHOHKWLOÔÔNLGHMDSÓUJHWHHHVW
7ÔÔGHOGDYPDWHUMDONLQQLWDGDNRUUDOLNXOWQLQJWÔÔWDPLVHDMDOVHLVWD
NLQGODODOXVHO.DLWVWDLQLPHVLMDNDWWDVÚWWLYPDWHUMDONLQQL0LWWH
WÔÔGHOGDPDWHUMDOLPLOOHN¾VLWOHPLVHOHUDOGXYDGWHUYLVWNDKMXVWDYDG
DLQHG6DHNHWWDSHDOLVNLKWLHLWRKLYLJDVWDGDYDVWDVHONRUUDOHLROH
HOHNWULRKXWXVWDJDWXG.DKMXVWXQXGNDDEHOMDSLVWLNDVHQGDGDNLLUHVWL
XXHJD.DQGDNDLWVHSULOOHNXXOPLVNDLWVHWQLQJYDMDGXVHNRUUDO
UHVSLUDDWRULWMDVRELYDLGULLGHLG0LV WDKHVWÔÔGHSXKXOPDVLQDMXXUHV
SHDESLVWLNROHPDDODWLSLVWLNXSHVDVWY¾OMDV
.DVXWXVHOHYÓWW
3ÔÔUDWHVW¾KHOHSDQXM¾UJPLVWHOHSXQNWLGHOHYÓLWHSLVWLNXSLVWLNXSHVVD
SDQQDMDPDVLQDVLVVHOÚOLWDGD
.RUUDVKRLG
6ÚVLKDUMDG
.DVXWDGDWRKLEDLQXOWPHLHSRROWWDUQLWXGYDUXVÚVLKDUMX6ÚVLKDUMDGH
NDVXWDPLVHOPLVHLROHPHLHSRROWHWWHQ¾KWXGNDRWDEPÚÚJLJDUDQWLL
RPDNHKWLYXVH®KXVLVVHYRROXDYDGHNDXGXVDDEQ¾KDWÔÔDMDO
WHNNLYDLGV¾GHPHLG.XLV¾GHPHLGWHNLEY¾JDSDOMXOÚOLWDGDPDVLQNRKH
Y¾OMD(W Y¾OWLGDVHOOHVWWHNNLYDWVXXUHPDWNDKMXVDDWDPDVLQPHLH
NOLHQGLWHHQLQGXVVH
3XKDVWDPLQH
+RLGDPDVLQMDYHQWLODWVLRRQLSLOXGKHDQLQJRKXWXWÔÔWDJDPLVHNV
SXKWDG™¾UPXVOLNHOWLQJLPXVWHOWÔÔWDPLVHOYÓLEWROPNRJXQHGD
VHDGPHVLVHSLQQDOH1LLVXJXVHOMXKXOSXKXGDPDVLQVDJHGDVWLO¾EL
YHQWLODWVLRRQLSLOXGHSXKWDNV.XLWÔÔGWHKDNVHWLKWLLOPDYHH
SHDOHYRROXWDVRRYLWDPHNDVXWDGDWROPXLPHMDW35&'OÚOLWLW
YÓUJXNDDEOLVHLWRKLKRLGDPXVWXVHMDYHHVHHVYDVWDVHOMXKXOWXOHE
VHGDSXKDVWDGD
n3LQJHSLQJHDQGPHSODDGLOSHDEROHPDÚKHVXJXQHWRLWHYÓUJX
SLQJHJD
n/ÚOLWLPDVLQY¾OMDOÚOLWDWXG
5HGXNWRU
5HGXNWRULSHDMXXUHVROHYDLGNUXYLVLGHLWRKLJDUDQWLLDMDMRRNVXOODKWL
NHHUDWDYDVWDVHOMXKXONDRWDEPÚÚJLJDUDQWLLRPDNHKWLYXVH
5HPRQWWÔÔG
(OHNWULWÔÔULLVWXWRKLYDGUHPRQWLGDDLQXOWHOHNWULVSHWVLDOLVWLG
17
3MÙNODVDNPHQLXL
7HFKQLQLDLGXRPHQ\V
0RGHOLV
&6:
,PDPDJDOLD
:
$WLGXRGDPDJDOLD
:
6XNLPRVLJUHLWLV
PLQ
Ø 22
“UDQNLRMXQJWLV
“UDQNLRGLGÜLDXVLDV
PP
¨OLIDYLPRGLVNRVWRULV
PP
6DXJRVNODVÇ
9DULNOLVWXULWUXNGÜLÖVORSLQLP¹SDJDO
(1
6NLUWDVWLNNLQWDPRVLRVVURYÇVWLQNOXL
(1
/DLN\NLWÇVHVPLQLÖUHLNDODYLPÖJDOLRMDQÃLÖ-ÙVÖSURIHVLQHLYHLNODL
7LSLQÇUHGXNXRWRYLEUDFLMÖSDJUHLÃLRYHUWÇPV $VPHQLQLVDSVDXJLQLVMXQJLNOLVl35&'lWXULEÙWLWDLSSDWLNULQWDVSULHÍ
$UHGXNXRWRºUDQNLRWULXNÍPRO\JLRWLSLQÇYHUWÇ*DUVRVOÇJLRO\JLVG%
NLHNYLHQ¹MXQJLP¹GDUEXL
$JDUVRJDOLRVO\JLVG%$1DXGRNLWÇVNODXVRVDSVDXJD
,ÍPDWXRWDSDJDO(1
n.DLNLÍWXNDVºMXQJWDVºHOHNWURVWLQNOROL]G¹SDVSDXVNLWHÜDOL¹
ºMXQJLPRP\JWXN¹7XULXÜVLGHJWLUDXGRQDVºMXQJLPRLQGLNDWRULXV
n3DVSDXVNLWHMXRG¹LÍMXQJLPRP\JWXN¹35&'LÍVLMXQJLDUDXGRQDV
0ÙVÖSDVLULQNWDVULWLVDXNÍWRVNRN\EÇVHOHNWULQLÖºUDQNLÖJDP\ED
)/(; HOHNWULQLDLºUDQNLDLJDPLQDPLUHPLDQWLVGHÍLPWPHÃLXVNDXSWD
SDWLUWLPLRVSHFLDOLVWÖSULSDܺVWDPLHWDORQX-ÙVÖºVLJ\WDVºUDQNLVSUDÇMR
GDXJNRQWUROLQLÖSDWLNULQLPÖUÙSHVWLQJDLWLNULQDPRVEXYRLUDWVNLURV
GHWDOÇV
1DXGRMLPDVSDJDOSDVNLUWº
3MÙNODVDNPHQLXLVNLUWDVWLHNSHUSMDXWLEHWRQ¹QDWÙUDOÖDUGLUEWLQº
DNPHQºWLHNLÍSMDXWLJULRYHOLXVSMRYLPRGLVNDLVNXULÖSMDXQDQÃLRMLGDOLV
SDGHQJWDGHLPDQWDLVÍODSLDLVXYDQGHQVVURYHDUEDVDXVDLWDLSSDW
VXVLXUELDQWVXVLGDUDQÃLDVGXONHV/HLVWLQDVGLVNÖVXNLPRVLJUHLWLV
WXULEÙWLQHPDÜHVQLVQHJXDSVPLQ3MRYLPRJ\OLV
ºMXQJLPRLQGLNDWRULXVXÜJÁVWD
n'DUNDUW¹ºMXQJXV35&'JDOLPDºMXQJWLSULHMRSULMXQJW¹HOHNWULQº
ºUDQNº
n-HL35&'QHSDVLOHLGÜLDDUEDMHLMLVYÇOLÍVLMXQJLDºMXQJXVºUDQNº
UHLNLDYLVN¹SDWLNULQWL¨LXRDWYHMXQHJDOLPDEDQG\WLGLUEWLWROLDX
-XQJLNOLRYHLNLPDV
“MXQJLPDVSDVSDXVNLWHMXQJLNOLRP\JWXN¹HVDQWººUDQNLRUDQNHQRMH
-HL QRULWHMXQJLNOºXÜILNVXRWLºMXQJWRMHSDGÇW\MHSDSLOGRPDLSDVSDXVNLWH
ÍRQLQºILNVDWRULDXVP\JWXN¹SRWRDWOHLVNLWHMXQJLNOLRP\JWXN¹DQNVÃLDX
QHJXILNVDWRULDXV
,ÍMXQJLPDVMXQJLNOLRP\JWXN¹VSXVWHOÇNLWHLUDWOHLVNLWH
JDOLPDVNODQGÜLDLUHJXOLXRWLQXRLNL1XSMDXQDP¹SORWºJDOLPD
“UDQNLRQDXGRMLPDV
NHLVWLUHJXOLXRMDQWÍRQLQÇVDWUDPRVSDGÇWº'LUEWLSMÙNOXDNPHQLXLMHLWDL
'ÇPHVLRQLHNDGDQHUHJXOLXRNLWHºUDQNLRVXNDQWLVGLVNXL
WLNºPDQRPDUHLNLDÍODSLDL
3MÙYLRJ\OLRUHJXOLDYLPDVDWOHLVNLWHJUHLWRILNVDYLPRVYHUWHOºLU
UHJXOLXRMDPDVVNODQGÜLDLQXRLNLPP3MÙYLRQXRÜXOQXPRNDPS¹
*DUDQWLMD
1DXMDPQXSLUNWDPºUDQNLXL)/(;VXWHLNLDPHWÖJDPLQWRMRJDUDQWLM¹
VNDLÃLXRMDQWQXRGDWRVNDGDMººVLJLMRJDOXWLQLVYDUWRWRMDV*DUDQWLQLDL
ºVLSDUHLJRMLPDLJDOLRMDWLNGHIHNWÖDWVLUDGXVLÖGÇOPHGÜLDJÖLUDUED
JDP\ERVGHIHNWÖDUEDMHLJDPLQLRVDY\EÇVQHDWLWLQNDGHNODUXRMDPÖ
3DUHLÍNLDQWJDUDQWLQHVSUHWHQ]LMDVUHLNLDSULGÇWLSLUNLPRÃHNºVXQXURG\WD
SLUNLPRGDWD*DUDQWLQLVUHPRQWDVDWOLHNDPDVWLN)/(;ºJDOLRWRVHVHUYLVR
GLUEWXYÇVHDUDSWDUQDYLPRºPRQÇVH*DUDQWLQLDLºVLSDUHLJRMLPDLJDOLRMD
WLNWXRDWYHMXMHLºUDQNLVEXYRQDXGRMDPDVSDJDOSDVNLUWº*DUDQWLMD
QHJDOLRMDQDWÙUDODXVVXVLGÇYÇMLPRDWYHMXMHLºUDQNLVEXYRQDXGRMDPDV
QHSDJDOSDVNLUWºMHLºUDQNLVYLVLÍNDLDULÍGDOLHVLÍDUG\WDVDUEDVXJHGRGÇO
WRNDGEXYRSHUNUDXWDVMHLEXYRQDXGRMDPLMDPQHVNLUWLVXJHGÁDU
QHWHLVLQJDLQDXGRMDPLSULHGDLMHLÜDODDWVLUDGRQDXGRMDQWMÇJ¹DUGÇOWR
NDGNOLHQWDLDUWUHWLHMLDVPHQ\VMºQHSDNDQNDPDLDUEDQHWHLVLQJDL
WHFKQLÍNDLDSWDUQDYRMHL\UDSDÜHLGLPÖGÇOLÍRULQLRDUVYHWLPNÙQLÖ
SRYHLNLRSY]VPÇOLRDUDNPHQÇOLÖGÇOWRNDGQHEXYRODLNRPDVL
LQVWUXNFLMRVQXURG\PÖSY]EXYRMXQJLDPDºQHWRVºWDPSRVDUQHWRV
VURYÇVUÙÍLHVWLQNO¹*DUDQWLQLDLºVLSDUHLJRMLPDLSULHGDPVLUUHLNPHQLPV
JDOLRMDWLNWDGDMHLMLHEXYRQDXGRMDPLVXºUDQNLXVXNXULXRMLHVNLUWLDUED
OHLGÜLDPLQDXGRWL
UHJXOLXRNLWHUHLNLDP¹SMÙYLRJ\OºSRWRYÇOºYHUÜNLWHVYHUWHOº
3MÙYLRQXRÜXOQXPRUHJXOLDYLPDVDWOHLVNLWHSULHNLQºWYLUWLQLPRVUDLJW¹
LUSDNUHLSNLWHSMRYLPRVWDOYLUͺUHLNLDPXNDPSXYÇOºYHUÜNLWHWYLUWLQLPR
VUDLJW¹
1XSMDXQDPRSORÃLRUHJXOLDYLPDVDWOHLVNLWHÍRQLQÇVDWUDPRV
WYLUWLQLPRVUDLJW¹LUM¹SHUVWXPNLWHºUHLNLDP¹SDGÇWºYÇOºYHUÜNLWH
WYLUWLQLPRVUDLJW¹
3MRYLPRGLVNRPRQWDYLPDV
,ÍWUDXNLWHNDEHOLRNLÍWXN¹LÍWLQNORUR]HWÇV-XQJLNOLVWXULEÙWLLÍMXQJWDV
$WOHLVNLWHJUHLWRILNVDYLPRVYHUWHOºLULNLJDORLÍVWXPNLWHGDUEDVWDOºSRWR
ºYHUÜNLWHVYHUWHOº3DVWDW\NLWHSMÙNO¹ºUHLNLDP¹SDGÇWºSMRYLPRGLVN¹
XÜGÇNLWHDQWIODQÍRUDQNDXÜGÇNLWHDQWIODQͺVXVUDLJWX3RWR
SDVSDXVNLWHVXVWDEG\PRQHGDUELQÇMHSDGÇW\MHVWU\S¹HVDQWºSULHNLQÇMH
GDO\MHÍDOLDDSVDXJLQLRJDXEWRLUºYHUÜNLWHVUDLJW¹ÍHÍLDEULDXQLXUDNWX
HVDQÃLXUDQNHQRVDSDÃLRMH3DWLNULQNLWHDUSMRYLPRGLVNDVJHUDL
ºYHUÜWDV1HJDOLPDYLUÍ\WLGLGÜLDXVLROHLVWLQRGLVNXLVXNLPRVLJUHLÃLRLU
GLGÜLDXVLROHLVWLQRGLVNRVNHUVPHQV$QWSMRYLPRGLVNRQXURG\WDV
VXNLPRVLJUHLWLVWXULEÙWLQHPDÜHVQLVQHJXDQWºUDQNLRVN\GHOLR
QXURG\WDVGLGÜLDXVLDVWXÍÃLRVLRVYHLNRVVXNLPRVLJUHLWLV1DXGRNLWHWLN
NRPSOHNWHHVDQÃLXVWYLUWLQLPRIODQÍXVLUPÙVÖUHNRPHQGXRMDPXV
SMRYLPRGLVNXVLUSULHGXVEHLUHLNPHQLV
6DXJRVQXURG\PDL
3DWDULPDLGLUEDQW
3ULHÍQDXGRGDPLHVLºUDQNLXVXVLSDÜLQNLWHVXÍLDLQVWUXNFLMDLU
8ÜGÇNLWHSMÙNO¹DNPHQLXLDQWSMDXQDPRVGHWDOÇVLUºMXQNLWHYDULNOºSULHÍ
SULGHGDPDLVVDXJRVQXURG\PDLVLUMÖODLN\NLWÇV%HWRODLN\NLWÇV
SUDGÇGDPLSMDXWL3DODXNLWHNROYDULNOLVºVLEÇJÇVLUSMRYLPRGLVNDVºVLVXNV
QDFLRQDOLQLÖGDUERVDXJRVWDLV\NOLÖ3ULHÍQDXGRMLP¹SDWLNULQNLWH
LNLUHLNLDPRSMRYLPXLVXNLPRVLJUHLÃLR9DQGHQVÃLDXS¹DWVXNLWHLNLJDOR
ÍOLIDYLPRºUDQNLXVQDXGRNLWHWLNQHSDÜHLVWXVÍOLIDYLPRºUDQNLXV9LGLQÇ
NDGWHNÇWÖSDNDQNDPDLVWLSULYDQGHQVVURYÇLUQHVXVLGDU\WÖNLELUNÍW\V
NLDXU\PÇWXULWLNWLEHODLVYXPRLUEHºYHUÜLPR1HQDXGRNLWHMRNLÖ
“UDQNºWRO\JLDLQHVWLSULDLVWXPNLWHSLUP\QNDGGLVNDVSMDXWÖODLVYDL
DGDSWHULÖDUUHGXNFLQLÖGHWDOLÖ6XPRQWXRWDVÍOLIDYLPRºUDQNLVWXULODLVYDL
7DL XÜWLNULQDGLGHOºSMRYLPRGLVNRGDUERUHVXUV¹
VXNWLV3RNLHNYLHQRºWYLUWLQLPRLÍEDQG\NLWHºUDQNºOHLVGDPLMDPDSLH
VHNXQGÜLÖSDVLVXNWLWXÍÃL¹MDYHLND1HSHUÜHQNLWHSDYRMLQJÖULEÖ
3ULHÜLÙUDLUWHFKQLQLVDSWDUQDYLPDV
1DXGRNLWÇVDSVDXJLQLDLVDNLQLDLV6WLSULÖYLEUDFLMÖDWYHMXYDULNOºWXRMDX
SDWLÍMXQNLWHLUSDWLNULQNLWHGDUNDUW¹1DXGRNLWHWLNPÙVÖ
$QJOLQLDLÍHSHWÇOLDL
UHNRPHQGXRMDPXVºUDQNLXVLUSULHGXV1HQDXGRNLWHÍOLIDYLPRºUDQNLÖVX
/HLVWLQDQDXGRWLWLNPÙVÖWLHNLDPXVDWVDUJLQLXVDQJOLQLXVÍHSHWÇOLXV
GLGHOLXGLVEDODQVX6DXJRNLWHºUDQNLXVQXRVPÙJLÖLUVXVLGÙULPÖLU
1DXGRMDQWQHQXURG\WXVÍHSHWÇOLXVJDUDQWLQLDLºVLSDUHLJRMLPDL
ULHEDOÖ$SGRURMDP¹PHGÜLDJ¹JHUDLºWYLUWLQNLWHLÍODLN\NLWHVDXJL¹
QHJDOLRMD3URYHQWLOLDFLQLXVSO\ÍLXVJDOLPDPDW\WLNLELUNÍÃLXRMDQW
VWRYÇVHQ¹6DXJRNLWHNLWXVDVPHQLVLUGHJLDVPHGÜLDJDV
DQJOLQLXVÍHSHWÇOLXV-HLÍHSHWÇOLDLVWLSULDLNLELUNÍÃLXRMDºUDQNºQHGHOVLDQW
1HDSGLUELQÇNLWHGHWDOLÖLÍNXULÖLÍVLVNLULDVYHLNDWDLÜDOLQJRVPHGÜLDJRV
LÍMXQNLWH.UHLSNLWÇVºJDPLQWRMRºJDOLRWDVVHUYLVRGLUEWXYHVNDG
1HSDÜHLVNLWHSMÙNOLRNRUSXVRNDGDQJLWXRPHWQHJDUDQWXRMDPDHOHNWULQÇ
LÍYHQJWXPÇWHJDOLPÖGLGHVQLÖQXRVWROLÖ
VDXJD3DÜHLVWLNDEHOLDLLUNLÍWXNDLWXULEÙWLWXRMSDWSDNHLVWL1DXGRNLWH
9DO\PDV
DSVDXJLQLXVDNLQLXVNODXVRVDSVDXJ¹MHLUHLNLDUHVSLUDWRULÖLUGÇYÇNLWH
WLQNDPXVGDUELQLXVGUDEXÜLXV$WOLHNDQWºUDQNLRWHFKQLQLRDSWDUQDYLPR
GDUEXVLÍWUDXNLWHNLÍWXN¹LÍHOHNWURVWLQNOROL]GR
“UDQNLDLLUYHQWLOLDFLQLDLSO\ÍLDLYLVDGDWXULEÙWLÍYDUÙVNDGJDOÇWXPÇWH
JHUDLLUVDXJLDLGLUEWL7DLWXULQHLJLDPRVºWDNRVDSVDXJLQHLL]ROLDFLMDL7XR
DWYHMXºUDQNºUHLNLDGDÜQLDXSUDSÙVWLSURYHQWLOLDFLQLXVSO\ÍLXV3DWDUWLQD
-XQJLPDVGDUEXL
/DLN\GDPLHVLÜHPLDXHVDQÃLÖQXURG\PÖºVWDW\NLWHNLÍWXN¹ºHOHNWURV
WLQNOROL]G¹LUºMXQNLWHºUDQNº
n“WDPSDºWDPSDQXURG\WDºUDQNLRVN\GHO\MHWXULDWLWLNWLWLQNOR
ºWDPS¹
n-XQJLNOLVMXQJLNOLVWXULEÙWLLÍMXQJWDV
QDXGRWLQXVLXUELPRºWDLV¹7LQNORNDEHO\MHHVDQWLV35&'MXQJLNOLVQHWXUL
JXOÇWLQHÍYDUXPXRVHLUYDQGHQ\MHQHVWDGDMºUHLNÇVLÍYDO\WL
3DYDUD
*DUDQWLQLXODLNRWDUSLXQHDWVXNLQÇNLWHSDYDURVJDOYXWÇVVUDLJWÖ
-HL QHVLODLN\VLWHÍLRUHLNDODYLPRJDPLQWRMRJDUDQWLQLDLºVLSDUHLJRMLPDL
QHJDOLRV
5HPRQWDV
5HPRQWXLÍOLIXRNOºDWLGXRNLWHWLNºJDPLQWRMRºJDOLRWDVVHUYLVRGLUEWXYHV
18
$NPHÏJULHÍDQDV]¼ÈLV
7HKQLVN¼LQIRUP¼FLMD
0RGHOLV
&6:
3DWÂUÂMDP¼MDXGD
:
/LHWGHUËJ¼MDXGD
:
$SJULH]LHQXVNDLWV
PLQ
Ø ,QVWUXPHQWDQRVWLSULQ¼MXPV
Ø
PP
0DNVLQVWUXPHQWD
=¼ÈULSD
PP
$L]VDUJNODVH
0RWRUDSUHWG]LUNVWHÌRÍDQDYDGRWLHVSÂF
(1
WLNDLDUPDLÏVWU¼YX
(1
,HYÂURMLHW-ÙVXDURGRUJDQL]¼FLMXREOLJ¼WRVQRWHLNXPXV
1RYÂUWÂWDLVSD¼WULQ¼MXPVSDUDVWLVDVW¼GDPV 3HUVRQXDL]VDUG]ËEDVl35&'lVOÂG]LSLUPVNDWUDVHNVSOXDW¼FLMDVYLHQPÂU
$U$QRYÂUWÂWDLVLHUËFHVWURNÍÏDOËPHQLVSDUDVWLVDVW¼GDG%$VNDÏDV
VHNRMRÍLM¼S¼UEDXGD
VSLHGLHQDOËPHQLG%$VNDÏDVMDXGDVOËPHQL1ÂV¼MLHWG]LUGHV
DL]VDUJX0ÂUËMXPLYHLNWLSÂF(1
n3LHYLHQRMLHWNRQWDNWGDNÍXWËNODPGDUELQLHW]DÌR(,1LHVOÂJÍDQDV
VOÂG]LnVDUNDQD MDLLHVOÂJÍDQDVLQGLN¼FLMDLM¼LHGHJDV
n'DUELQLHWPHOQR$86L]VOÂJÍDQDVVOÂG]Ln35&'L]VOÂG]DV
$XJVWDVNYDOLW¼WHVHOHNWURLQVWUXPHQWXUDÜRÍDQDLUVSHFL¼ODMRPDNXU¼
PÂVVWU¼G¼MDP)/(;HOHNWURLQVWUXPHQWLLUWDSXÍLYDLU¼NXJDGXGHVPLWX
SLHUHG]HVUH]XOW¼W¼XQVSHFLDOLVWLWLHPLUGHYXÍLYLVDXJVW¼NR
QRYÂUWÂMXPX-ÙVXPDÍËQDLUWLNXVLYDLU¼NN¼UWS¼UEDXGËWDXQYLVDVGHWDÌDV
WLNDUÙSËJLNRQWUROÂWDV
1RWHLNXPLHPDWELOVWRÍDL]PDQWRÍDQD
$NPHÏJULHÍDQDV]¼ÈLVSDUHG]ÂWVEHWRQDP¼NVOËJ¼XQGDELVN¼DNPHQV
VDUNDQ¼LHVOÂJÍDQDVLQGLN¼FLMDQRG]LHVW
n3ÂFDWN¼UWRWDV35&'LHVOÂJÍDQDVSLHVOÂJWRHOHNWRLHUËFLYDU
GDUELQ¼W
n-D35&'QHQRVWU¼G¼YDLDWNDODWVOÂG]DVSÂFHOHNWURLHUËFHV
LHVOÂJÍDQDVWDGW¼G¼JDGËMXP¼M¼S¼UEDXGDYLVDLHN¼UWD7¼G¼
JDGËMXP¼LHUËFLGDUELQ¼WQHGUËNVW
6OÂGÜDIXQNFLMDV
ÍXYMXN¼DUËDNPHÏXPÙUXJULHÍDQDLDUGLPDQWD]¼ÈULS¼PDUXQEH]ÙGHQV
,HVOÂJÍDQD,HVSLHGLHWSLHURNWXUDVOÂGÜDWDXVWLÏX-DQHSLHFLHÍDPD
SDGHYHVN¼DUËDUQRVÙNÍDQX=¼ÈULSDVSDUHG]ÂWDVYLVPD]
DUHWÂÍDQDWDGSDSLOGXVLHVSLHGLHWV¼QRVHVRÍRDUHWÂÍDQDVWDXVWLÏXXQ
DSJUPLQ,H]¼ÈÂMXPDG]LÌXPXYDUEH]SDN¼SHQLVNLQRVW¼GËWQR
WDGDWODLGLHWSLUPVDUHWÂÍDQDVWDXVWLÏDVOÂGÜDWDXVWLÏX
PP,H]¼ÈÂMXPDOHÏÉLYDUEH]SDN¼SHQLVNLQRVW¼GËWQR$U
,]VOÂJÍDQD¦VLLHVSLHGLHWXQDWODLGLHWVOÂGÜDWDXVWLÏX
V¼QDWWXULWLHNQRVW¼GËWVJULH]XPDSODWXPV6WU¼G¼MRWDUDNPHÏJULHÍDQDV
5ËNRÍDQ¼V
]¼ÈLLULHWHLFDPDÙGHQVSDGHYHVQRGURÍLQ¼ÍDQD
*DUDQWLMDVQRWHLNXPL
8]PDQËEX1HNDGQHYHLFLHWQRUHJXOÂÍDQX]¼ÈULSDVGDUEËEDVODLN¼
,HJ¼G¼MRWLHVMDXQXPDÍËQX)/(;GRG-XPVJDGDUDÜRW¼MDJDUDQWLMX
QRVW¼GLHW]¼ÈJDOGXQHSLHFLHÍDPDMDPLH]¼ÈÂMXPDG]LÌXPDPVWLQJUL
NXUDV¼NDVDUPDÍËQDVS¼UGRÍDQDVGDWXPXJDODSDWÂUÂW¼MDP*DUDQWLMD
SLHYHOFLHWVDVSLHGÂMVYLUX
DWWLHFDVWLNDLX]ERM¼MXPLHPNXULDWWLHFDVX]PDWHUL¼ODXQYDLUDÜRÍDQDV
,H]¼ÈÂMXPDOHÏÉDQRVW¼GËÍDQD$WODLGLHWSULHNͼVDVSLHGÂMVNUÙYLXQ
GHIHNWLHPN¼DUËX]JDUDQWÂWRËSDÍËEXQHL]SLOGL*DUDQWLMDVSUDVËEX
SDJULH]LHW]¼ÈJDOGXQHSLHFLHÍDPDM¼OHÏÉËVWLQJULSLHYHOFLHW
QRGURÍLQ¼ÍDQDLQHSLHFLHÍDPDS¼UGRÍDQDVÃHNDRULÈLQ¼ODSLHYLHQRÍDQD
VDVSLHGÂMVNUÙYL
DUS¼UGRÍDQDVGDWXPDQRU¼GL*DUDQWLMDVUHPRQWGDUEXVGUËNVWL]SLOGËW
1RJULH]XPDSODWXPDQRVW¼GËÍDQD$WODLGLHWVDVSLHGÂMVNUÙYLV¼QX
WLNDL)/(;DXWRUL]ÂWDM¼VGDUEQËF¼VYDLVHUYLVDVWDFLM¼V*DUDQWLMDVSUDVËEDV
DWWXULPXQNXVWLQLHWWRQHSLHFLHÍDPDMDPQRJULH]XPDSODWXPDPDWNDO
SDVW¼YWLNDLWDGMDHNVSOXDW¼FLMDLUQRWLNXVLDWELOVWRÍLQRWHLNXPLHP¦SDÍL
VWLQJULSLHYHOFLHWVDVSLHGÂMVNUÙYL
QRJDUDQWLMDVWLHNL]VOÂJWVHNVSOXDW¼FLMDVUH]XOW¼W¼UDGLHVQRGLOXPV
,H]¼ÈÂMXPDG]LÌXPDQRVW¼GËÍDQD$WODLGLHWVDVSLHGÂMVYLUXXQ
=¼ÈULSDVPRQW¼ÜD
QHSUDVPËJDSLHOLHWRÍDQDGDÌÂMLYDLSLOQËJLGHPRQWÂWDPDÍËQDN¼DUË
PDÍËQDVS¼UVORG]HVGÂÌUDGXÍLHVERM¼MXPLQHDWÌDXWXERM¼WXYDL
QHSDUHL]XSLHOLHWRMDPRLQVWUXPHQWXL]PDQWRÍDQD*DUDQWLMDVSUDVËE¼V
QHLHWLOSVWSLHOLHWRMDPRLQVWUXPHQWXMHEVDJDWDYMXERM¼MXPLNXULUDGXÍLHV
PDÍËQDVSLHOLHWRÍDQDVJDGËMXP¼VSÂNDSLHOLHWRMXPVERM¼MXPLNXUXV
L]UDLVËMVNOLHQWVYDLWUHͼVSHUVRQDVQHSUDVPËJLYDLQHSLHWLHNDPLYHLFRW
PDÍËQDVDSNRSLERM¼MXPLNXULUDGXÍLHVVYHÍDVLHWHNPHVYDL
VYHÍÉHUPHÏXSLHPVPLOÍXYDLDNPHÏXLHGDUEËEDVUH]XOW¼W¼N¼DUË
ERM¼MXPLOLHWRÍDQDVSDP¼FËEDVQHLHYÂURÍDQDVJDGËMXP¼SLHP
SLHVOÂJÍDQDSLHQHSDUHL]DWËNODVSULHJXPDYDLVU¼YDVYHLGD*DUDQWLMDV
SUDVËEDVDWWLHFËE¼X]SLHOLHWRMDPLHPLQVWUXPHQWLHPMHEDSUËNRMXPXYDU
DSPLHULQ¼WWLNDLWDGMDWLHWLNDL]PDQWRWLPDÍËQ¼VDUNXU¼PÍDGD
L]PDQWRÍDQDLUSDUHG]ÂWDYDLDWÌDXWD
'URÍËEDVWHKQLNDVQRU¼GËMXPL
3LUPVLHUËFHVHNVSOXDWÂÍDQDVL]ODVLHWÍROLHWRÍDQDVSDP¼FËEXN¼DUË
SLHYLHQRWRVGURÍËEDVWHKQLNDVQRWHLNXPXVXQLHYÂURMLHWWRV,HYÂURMLHWDUË
REOLJ¼WRV-ÙVXYDOVWVGDUEDDL]VDUG]ËEDVQRWHLNXPXV3LUPV
HNVSOXDWÂÍDQDVS¼UEDXGLHW]¼ÈULSXQHL]PDQWRMLHWERM¼WDV]¼ÈULSDV
=¼ÈULSDVXUEXPDPEH]VSÂOHVXQLHSULHNÍVSULHJXPDM¼SLHJXÌSLH
VDYLOFÂMLQVWUXPHQWLHP1HL]PDQWRMLHWVDYLHQRW¼MHOHPHQWXVYDLO¼JRÍDQDV
LHUËFHV3LHPRQWÂWDL]¼ÈULSDLEUËYLM¼JULHÜDV3ÂFNDWUDVQRVWLSULQ¼ÍDQDV
DULQVWUXPHQWLHPM¼YHLFVHNXQÜXL]PÂÈLQ¼MXPDSDODLGHDUWXNÍJDLW¼
GDUERMRÍRVPDÍËQX7RYHLFRWQHGUËNVWWLNWS¼UVQLHJWDEËVWDPËEDV
UREHÜD1ÂV¼MLHWDL]VDUJEULOOHV6WLSUDVYLEU¼FLMDVJDGËMXP¼PDÍËQX
QHNDYÂMRWLHVM¼L]VOÂG],]PDQWRMLHWWLNDLPÙVXLHWHLNW¼V]¼ÈULSDVXQ
$WYLHQRMLHWNRQWDNWGDNÍXQRNRQWDNWOLJ]GDVVOÂG]LPM¼EÙWL]VOÂJWDP
']LÌXPDQRVW¼GËÍDQDLDWODLGLHWVDVSLHGÂMVYLUXXQSLOQËJLL]VWXPLHW
]¼ÈJDOGXDWNDOVWLQJULSLHYHOFLHWVDVSLHGÂMVYLUX1RYLHWRMLHW]¼ÈL
X]VSLHGLHW]¼ÈULSXX]DWORNDSUHWDWORNXSLHOLHFLHWDUURNXDU
VDVSLHGÂMVNUÙYL7DJDGLHVSLHGLHWDUHWÂÍDQDVVWLHQLSULHNͼEODNXV
DL]VDUJDSYDONDPXQVWLQJULSLHYHOFLHWDUVHÍVWÙUXDWVOÂJXNXUDDWURGDV
URNWXUDDSDNͼ3¼UEDXGLHWYDL]¼ÈULSDLUSDUHL]LQRVWLSULQ¼WD1HGUËNVW
S¼UVQLHJWSLHÌDXMDPR]¼ÈULSDVDSORFHV¼WUXPXXQPDNVLP¼ORGLDPHWUX
8]]¼ÈULSDVQRU¼GËWDLVDSJULH]LHQXVNDLWVQHGUËNVWEÙWPD]¼NVSDU
PDNVLP¼ORWXNÍJDLWDVDSJULH]LHQXVNDLWXNDVQRU¼GËWVX]ILUPDV
SO¼NVQËWHV,]PDQWRMLHWWLNDLPÙVXSLHJ¼G¼WRVVDYLOFÂMDWORNXVXQPÙVX
LHWHLNW¼V]¼ÈULSDVXQDSUËNRMXPDGHWDÌDV
'DUEDQRU¼GËMXPL
3LHOLHFLHWDNPHÏJULHÍDQDV]¼ÈLSLHVDJDWXYHVXQSLUPVJULHÍDQDV
SURFHVDX]V¼NÍDQDVLHVOÂG]LHWPRWRUXODLWDVJULHÜRWLHVWXNÍJDLW¼
SDOLHOLQ¼WXDSJULH]LHQXVNDLWXXQODL]¼ÈULSDVDVQLHJWXJULHÍDQDL
QHSLHFLHÍDPRDSORFHV¼WUXPX$WJULH]LHWÙGHQVNU¼QXW¼ODL]¼ÈD
VSUDXJDEÙWXSLHWLHNDPLDSJ¼G¼WDDUPLWUXPXXQODLQHN¼G¼JDGËMXP¼
QHYDUÂWXUDVWLHVG]LUNVWHÌRÍDQD9LU]LHWPDÍËQXWLNDLDUYLHJOXEËGËÍDQXODL
]¼ÈULSDYDUÂWXEUËYLJULH]W/ËG]DUWRWLHNVDVQLHJWVDXJVWV]¼ÈULSDV
NDOSRÍDQDVODLNV
$SNRSH
2JÌVXNDV
DSUËNRMXPDGHWDÌDV1HGUËNVWL]PDQWRWVWLSULQHOËG]VYDURWDV]¼ÈULSDV
'UËNVWL]PDQWRWWLNDLPÙVXSLHJ¼G¼W¼VUH]HUYHVDWVOÂJÍDQ¼VRJOHV
6DUJ¼MLHW]¼ÈULSDVQRVLWLHQLHPXQJUÙGLHQLHP6WLQJULLHVSËOÂMLHW
,]PDQWRMRWFLWXUDÜRW¼MXRJÌVXNDVWLHNG]ÂVWLPÙVXJDUDQWLMDVSLHQ¼NXPL
DSVWU¼G¼MDPRPDWHUL¼OXQRGURÍLQLHWGURÍXVW¼MX1RGURÍLQLHWSHUVRQXXQ
&DXUYHQWLO¼FLMDVVSUDXJ¼PYDUQRYÂURWVXNXRJÌXJXQL-DRJÌXJXQVLU
YLHJOLX]OLHVPRMRÍXPDWHUL¼OXGURÍËEX1HDSVWU¼G¼MLHWPDWHUL¼OXVNXUX
S¼U¼NVSÂFËJDWDGPDÍËQXQHNDYÂMRWLHVL]VOÂG]LHW/DLL]VDUJ¼WRVQR
DSVWU¼GHVODLN¼L]GDO¼VYHVHOËEDLEËVWDPDVYLHODV1HGUËNVWVDERM¼W
OLHO¼NLHPERM¼MXPLHPQRGRGLHWPDÍËQXUHPRQW¼PÙVXILUPDVNOLHQWX
DNPHQV]¼ÈD¼UHMRDSYDONXMRSUHWÂM¼JDGËMXP¼QHYDUWLNWQRGURÍLQ¼WD
VHUYLVDGDUEQËF¼
HOHNWURGURÍËED1HNDYÂMRWLHVQRPDLQLHWERM¼WXVNDEHÌXVXQ
7ËUËÍDQD
NRQWDNWGDNÍDV1ÂV¼MLHWDL]VDUJEULOOHVG]LUGHVDL]VDUJXXQMD
QHSLHFLHÍDPVSXWHNÌXDL]VDUJPDVNXXQSLHPÂURWXDSÈÂUEX9HLFRW
MHENXUXVPDÍËQDVDSNRSHVGDUEXVREOLJ¼WLLHYÂURMLHWODLNRQWDNWGDNÍD
EÙWXDWYLHQRWDQRNRQWDNWOLJ]GDV
(NVSOXDW¼FLMD
3ÂFVHNRMRÍRSXQNWXLHYÂURÍDQDV-ÙVYDUDWSLHYLHQRWNRQWDNWGDNÍXSLH
NRQWDNWOLJ]GDVXQLHVOÂJWPDÍËQX
n6SULHJXPV8]ILUPDVSO¼NVQËWHVQRU¼GËWD MDPVSULHJXPDPM¼EÙW
YLHQ¼GDPDUWËNODVSULHJXPX
n6OÂG]LV0DÍËQDL]VOÂJWD
/DLQRGURÍLQ¼WXODEXXQGURÍXGDUEXLHYÂURMLHWODLLHUËFHVYHQWLO¼FLMDV
VSUDXJDVYLHQPÂUEÙWXWËUDV6WU¼G¼MRWVPDJRVGDUEDDSVW¼NÌRVLHUËFHV
LHNÍSXVÂYDUVDNU¼WLHVSXWHNÌL7¼GRVJDGËMXPRVPDÍËQXFDXUYHQWLO¼FLMDV
VSUDXJ¼PELHÜLM¼L]SÙÍ%LHÜLVWU¼G¼MRWEH]ÙGHQVSDGHYHVLULHWHLFDPD
QRVÙNÍDQDVLHUËFHVL]PDQWRÍDQD7ËNODNDEHOËDWURGRÍDLV35&'VOÂG]LV
QHGUËNVWVDVNDUWLHVDUÙGHQLXQQHWËUXPLHPFLW¼GLYLÏÍMRQRWËUD
3¼UYDGV
*DUDQWLMDVWHUPLÏDODLN¼QHGUËNVWDWODLVWS¼UYDGDJDOYDVVNUÙYHVSUHWÂM¼
JDGËMXP¼WLHNG]ÂVWLPÙVXJDUDQWLMDVSLHQ¼NXPL
5HPRQWGDUEL
(OHNWURLQVWUXPHQWXUHPRQWGDUEXVGUËNVWYHLNWWLNDLHOHNWURLHN¼UWX
VSHFL¼OLVWL
19
.D‚‡HSHš‡D•æϒD
›H[‡ÏÚHF§ÏHD‡‡¥H
›Ïæ
&6:
fR˜SHc’•H‚D•‚RۇRF˜}
î˜
fR’Hš‡D•‚RۇRF˜}
î˜
½ÏF’RRcRSR˜Rë
‚χ
Ø
«D¦Ï‚χF˜S‘‚H‡˜D
0D§F
ØχF˜S‘‚H‡˜D
‚‚
fϒ}‡RHæR’R˜‡R
‚‚
.’DFFšDÛϘ¥
¬ëυD˜H’}šDÛϘDR˜æR‚H[FR…’
(1
˜R’}§R’•æHSH‚H‡‡R…R˜R§D
(1
î¥æR’‡• ˜HæR¦D’‘ F˜D‘§DšD‡Ï•æSÏëHH‡‡¥HëFRR˜ëH˜F˜ë‘¡ÛÏ[æSHæÏFD‡Ï•[îDÞH æSRÖFR¡š‡R RS…D‡ÏšDåÏÏ
2æSHH’H‡‡RH‘F§RSH‡ÏHFRF˜D뒕H˜˜ÏæÏڇR‚FH§ .D¦¥ SDšæRF’HšD¦Ï‚DχF˜S‘‚H‡˜D‡HRc[RÏ‚RæSRëHS•˜}
2æSHH’H‡‡¥ æSÏSDcR˜H‚DÞχ§Ï˜ÏæÏڇ¥ ‘SRëH‡}ޑ‚D
‘F˜SR F˜ëR‡D[R’RF˜R‚[R‘ë˜HÚH‡ÏHFH§‘‡fSÏߘR‚‡Ï§˜R‡H
‘SRëH‡}šë‘§Db$‘SRëH‡}D§‘F˜ÏÚHF§R ‚RۇRF˜Ïb$
R’¦H‡‡D[RÏ˜}F•‡DRæDF‡R‚‘ÚDF˜§HfR’}š‘ ˜HF}šDÛϘ‡¥‚Ï
fR’}š‘ ˜HF}æSÏFæRFRc’H‡Ï•‚ύ’•šDÛϘ¥RS…D‡RëF’‘[D
RÚ§D‚ÏfSÏFϒ}‡R ëÏcSDåÏςDÞχ§‘F’H‘H˜‡H‚H’H‡‡R
²š‚HSH‡Ï•æSRëRÏ’ÏF}FR…’DF‡R‡RS‚D˜Ïë‡R R§‘‚H‡˜DåÏÏ
륧’¡ÚϘ}ÏæSR§R‡˜SR’ÏSRëD˜}3DšSHÞDH˜F•ÏFæR’}šRëD˜}˜R’}§R
(1 SH§R‚H‡‘H‚¥H‡D‚Ïæϒ}‡¥HæR’R˜‡DÏæSχD’H¦‡RF˜Ïfϒ}‡¥H
²š…R˜Rë’H‡ÏHë¥FR§R§DÚHF˜ëH‡‡¥[ߒH§˜SRχF˜S‘‚H‡˜RëqߘR
FæHåÏD’}‡D•Rc’DF˜}H•˜H’}‡RF˜Ï§R˜RSR ‚¥šD‡Ï‚DH‚F•
î SHš‘’}˜D˜H‡D§Ræ’H‡‡R…Rë˜HÚH‡ÏH‚‡R…Ï[HF•˜Ï’H˜Ï R楘D
ëRš‡Ï§’ÏߒH§˜SRχF˜S‘‚H‡˜¥‚DS§Ï)/(;§R˜RS¥Hë‚ÏSH
FæHåÏD’ÏF˜RëæSϚ‡D‡¥ë§DÚHF˜ëHRcSDšåRë¥[fSÏRcSH˜H‡‡D•
îD‚Ï‚DÞχ§DæSRޒD‚‡R…RÚÏF’H‡‡¥HÏF楘D‡Ï•æSϧR˜RS¥[
˜ÛD˜H’}‡RæSRëHS•’DF}§D¦D•R˜H’}‡D•H˜D’}
²FæR’}šRìD‡ÏHæR‡Dš‡DÚH‡Ï¡
.D‚‡HSHš‡D•æϒDæSH‡Dš‡DÚH‡D’•SHš§Ï§D‚‡•SDFÞÏë§ÏÞëRë
ëcH˜R‡HæSÏSR‡R‚ÏÏF§‘FF˜ëH‡‡R‚§D‚‡HD˜D§¦Hë§ÏSæÏڇR §’D§HFÏFæR’}šRëD‡ÏH‚D’‚Dš‡R…Ræϒ}‡R…RÏF§DFæRDÚH R[’D¦D¡ÛH ëR¥Ï’ÏcHš‡HHD˜D§¦HFDFæÏSDåÏH fϒ}‡¥H
ÏF§ÏR’¦‡¥c¥˜}SDFFÚϘD‡¥‡DF§RSRF˜}ìSDÛH‡Ï•§D§
‚χς‘‚Rc‚χ¢’‘cχDSHšDSH…‘’ÏS‘H˜F•cHFF˜‘æH‡ÚD˜R
R˜R‚‚à…R’SHšD‡Ï•SH…‘’ÏS‘H˜F•æ’Dë‡RR˜£R£
& æR‚RÛ}¡cR§RëR…R‘æRSD‚R¦‡RSH…‘’ÏSRëD˜}ÞÏSχ‘R˜SHšDH‚R ÚDF˜ÏfSÏÏFæR’}šRëD‡ÏϧD‚‡HSHš‡R æϒ¥‡HRc[RÏ‚RSDcR˜D˜}
æRëRš‚R¦‡RF˜ÏFæRDÚH R[’D¦D¡ÛH ëR¥
¢SD‡˜Ï ‡¥H‘F’Rìϕ
fSÏæSÏRcSH˜H‡ÏχRëR ޒÏÖRëD’}‡R ‚DÞχ§ÏÖÏS‚D
Ϛ…R˜RëϘH’})/(;DH˜…DSD‡˜Ï¡‡D…R‡DÚχD•R˜FÚH˜FD˜¥
æSRD¦Ï‚DÞχ§Ï§R‡HڇR‚‘æR’}šRëD˜H’¡îSD‚§Ï…DSD‡˜Ï ‡R…R
RcF’‘¦ÏëD‡Ï•ë[RÏ˜˜R’}§R‘F˜SD‡H‡ÏH‡HæR’DR§F땚D‡‡¥[
F HÖH§˜R‚‚D˜HSÏD’DÏϒÏRÞÏc§R Ϛ…R˜Rë’H‡Ï•D˜D§¦H˜R˜
F’‘ÚD §R…DϚH’ÏH‡HRc’DDH˜…DSD‡˜ÏSRëD‡‡¥‚Ï
Ϛ…R˜RëϘH’H‚FëR F˜ëD‚ÏfSÏRF‘ÛHF˜ë’H‡ÏÏæSDëD‡D
…DSD‡˜Ï ‡RHRcF’‘¦ÏëD‡ÏHæR’}šRëD˜H’}R’¦H‡æSH•ëϘ}
æR’χ‡¥ …DSD‡˜Ï ‡¥ ˜D’R‡FD˜R æSÏcSH˜H‡Ï•ÏšH’Ï•
3H‚R‡˜ÏšH’Ï•ëSD‚§D[…DSD‡˜Ï ‡R…RRcF’‘¦ÏëD‡Ï•R’¦H‡
æSRëRÏ˜}F•˜R’}§RëFHSëÏF‡¥[‚DF˜HSF§Ï[æR’‘ÚÏëÞÏ[R˜ÖÏS‚¥
)/(;æSDëR‡DSH‚R‡˜HHϚH’Ï ϒχDF˜D‡åϕ[FHSëÏF‡R…R
RcF’‘¦ÏëD‡Ï•fSDëR‡D…DSD‡˜Ï ‡RHRcF’‘¦ÏëD‡ÏH
RF‘ÛHF˜ë’•H˜F•˜R’}§RëF’‘ÚDHHF’ÏϚH’ÏHÏFæR’}šRëD’RF}
F˜SR…RæR‡Dš‡DÚH‡Ï¡îSD‚§Ï…DSD‡˜Ï ‡R…RRcF’‘¦ÏëD‡Ï•‡H
æR’R˜‡DFFϒ}‡¥‚cÏH‡ÏH‚‡H’}š•ÏFæR’}šRëD˜}fϒ}‡¥HæR’R˜‡D
F’H‘H˜šDÛÏÛD˜}R˜æRëSH¦H‡Ï•Ï‘DSRë2cSDcD˜¥ëDH‚¥ ‚D˜HSÏD’F’H‘H˜æSRڇRšD§SH撕˜}æSÏSDcR˜HF’H‘H˜
‡D[RÏ˜}F•ë‘F˜R ÚÏëR‚æR’R¦H‡ÏÏfSÏSDcR˜Hæϒ¥’¡ÏÏ
ëRFæ’D‚H‡•¡ÛÏHF•æSH‚H˜¥R’¦‡¥‡D[RÏ˜}F•æRšDÛϘR +H’}š•cSD˜}‚D˜HSÏD’¥æSÏRcSDcR˜§H§R˜RS¥[ëRš‡Ï§D¡˜
RæDF‡¥H’•šRSRë}•ÚH’RëH§DëHÛHF˜ëD+DS‘¦‡¥ §RSæ‘F
§D‚‡HSHš‡R æϒ¥‡HR’¦H‡æRëSH¦D˜}F•Ï‡DÚH‡H‚R¦H˜c¥˜}
…DSD‡˜ÏSRëD‡DߒH§˜SRcHšRæDF‡RF˜}‘F˜SR F˜ëDfRëSH¦H‡‡¥H
FH˜HëR އ‘SÏëϒ§‘F’H‘H˜‡H‚H’H‡‡RšD‚H‡•˜}fHSHSDcR˜R F’H‘H˜‡DHëD˜}šDÛϘ‡¥HRÚ§ÏcHS‘ÞÏÏHF’χHRc[RÏ‚R
SHFæÏSD˜RS’•šDÛϘ¥RS…D‡R덥[D‡Ï•R˜æ¥’ÏD˜D§¦H
æR[R•Û‘¡SDcRڑ¡RH¦‘fHSH‡DÚD’R‚’¡c¥[SDcR˜æR
RcF’‘¦ÏëD‡Ï¡‚DÞχ§Ï‡HRc[RÏ‚RϚë’H§D˜}ëϒ§‘ÏšSRšH˜§Ï
èìRìߧF撑D˜DåÏ¡
fRF’HϚ‘ÚH‡Ï•æSÏëHH‡‡R ‡Ï¦HχÖRS‚DåÏÏR¦H˜H
ëF˜DëϘ}ëϒ§‘ëSRšH˜§‘Ï맒¡ÚϘ}‚DÞχ§‘
q+DæS•¦H‡ÏHš‡DÚH‡ÏH‡DæS•¦H‡Ï•æSÏëHH‡‡RH
ë ÖÏS‚H‡‡R ˜Dc’ÏÚ§HR’¦‡RFRR˜ëH˜F˜ëRëD˜}
‡DæS•¦H‡Ï¡ëߒH§˜SRFH˜Ï
q襧’¡ÚD˜H’}‚DÞχ§D륧’¡ÚH‡D
’¡ÚD˜H’}FšDÛϘR ’•æR’}šRëD˜H’•l35&'zRc•šD˜H’}‡R
F’H‘H˜æSRëHS•˜}æHSH§D¦¥‚ÏFæR’}šRëD‡ÏH‚‚DÞχ§Ï
F’H‘¡ÛςRcSDšR‚
qfSÏëF˜Dë’H‡‡R ëSRšH˜§‘ëϒ§H‡D¦‚ϘHšH’H‡‘¡§‡R槑
î.ŒR’¦‡DšD…RSH˜}F•§SDF‡D•Ï‡Ï§DåϕæR’R¦H‡Ï•
륧’¡ÚD˜H’•
q+D¦‚ϘHÚHS‡‘¡§‡R槑î.Œ35&'륧’¡ÚDH˜‚DÞχ§‘
§SDF‡D•Ï‡Ï§DåϕæR’R¦H‡Ï•ë¥§’¡ÚD˜H’•…DF‡H˜
qfRF’HæRë˜RS‡R…R맒¡ÚH‡Ï•35&'æR§’¡ÚH‡‡¥ §FH˜Ï
ߒH§˜SRæSÏcRSR’¦H‡ë§’¡ÚϘ}F•
q(F’Ï륧’¡ÚD˜H’}35&'‡HFSDcD˜¥ëDH˜Ï’ÏæSÏ맒¡ÚH‡ÏÏ
æRë˜RS‡R륧’¡ÚDH˜ß’H§˜SRæSÏcRS˜RR’¦‡Dc¥˜}
æSR§R‡˜SR’ÏSRëD‡DëF•FÏF˜H‚D¬D’}‡H ÞD•ß§F撑D˜Dåϕë
ߘR‚F’‘ÚDH‡HSDšSHÞH‡D
ë[RÏ˜SH‚R‡˜Ïš‡RÞH‡‡¥[ëSHš‘’}˜D˜HߧF撑D˜DåÏύH˜D’H ¹‘‡§åϕ쥧’¡ÚD˜H’•
SH‚R‡˜ÏšH’Ï ÏFæR’}š‘H‚¥[‡HæR‡Dš‡DÚH‡Ï¡ÚDF˜ÏڇRϒÏ
角¡ÚH‡ÏHëDëϘHςH¡Û‘¡F•‡DS‘Ú§H‚DÞχ§Ï§‡R槑
æR’‡RF˜}¡SDšRcSD‡‡¥[ϚH’Ï D˜D§¦H‘F˜SD‡H‡ÏH
륧’¡ÚD˜H’•(F’ÏîD‚‡HRc[RÏ‚DÖϧFDåϕ§‡Ræ§Ï˜RëDëϘH
‡HÏFæSDë‡RF˜H ëRš‡Ï§ÞÏ[ëSHš‘’}˜D˜HSDcR˜¥‚DÞχ§ÏæR
RæR’‡Ï˜H’}‡RcR§R둡§‡R槑c’R§ÏSRë§ÏæRF’HÚH…RR˜æ‘F˜Ï˜H
‡HRæ‘F˜Ï‚Rë¥FR§R ‡D…S‘š§R ÏFæR’}šRëD‡Ï•‡HRæ‘ÛH‡‡¥[
§‡R槑륧’¡ÚD˜H’•æHSH§‡Ræ§R c’R§ÏSRë§Ï
§ æSςH‡H‡Ï¡HÖH§˜‡¥[ϒχHæSDëϒ}‡R‘F˜D‡Rë’H‡‡¥[
襧’¡ÚH‡ÏH§RSR˜§RëDëϘH§‡R槑륧’¡ÚD˜H’•ÏšD˜H‚
χF˜S‘‚H‡˜Rë.SR‚H˜R…RF¡DR˜‡RF•˜F•‡HÏFæSDë‡RF˜Ï
R˜æ‘F˜Ï˜HHH
ÏFæR’}š‘H‚R…RχF˜S‘‚H‡˜DϒϚD…R˜Rë§ÏæSÏÚχH‡‡¥H‚DÞχ§R ‡HÏFæSDë‡RF˜ÏëRš‡Ï§ÞÏHëSHš‘’}˜D˜HæSϒR¦H‡Ï•Fϒ¥
.D§æR’}šRìD˜}F•æϒR ‡HæR’D§ÏϚšD‡HRF˜D˜RڇR…R˜H[RcF’‘¦ÏëD‡Ï•FRF˜RSR‡¥
è‡Ï‚D‡ÏH+ϧR…D‡HæSRìRÏ˜H‡DF˜SR §‘æϒ¥æSÏ
šD§DšÚϧDϒϘSH˜}H…R’ÏåDæRëSH¦H‡Ï•ëSHš‘’}˜D˜H
ìSDÛD¡ÛH‚F•æϒ}‡R‚ÏF§H
ëRšH F˜ëϕæRF˜RSR‡‡Ï[æSH‚H˜Rë‡DæSςHSæHF§DϒϧD‚‡H 3H…‘’ÏSRì§D…’‘cχ¥SHšDR˜æ‘F˜Ï˜HS¥ÚD¦R§c¥F˜SR…RšD¦Ï‚D
D˜D§¦H‡HÏFæSDë‡RF˜ÏϚšD‡HFRc’¡H‡Ï•‘§DšD‡Ï χF˜S‘§åÏÏæR
ÏR˜SH…‘’ÏS‘ ˜HæR’R¦H‡ÏHæϒ}‡R…RF˜R’ϧDëFRR˜ëH˜F˜ëÏÏ
ߧF撑D˜DåÏχDæSςHSæR§’¡ÚH‡ÏH‚DÞχ§Ï§FH˜Ï
F ‡HRc[RÏ‚R …’‘cχR SHšDæRF’HÚH…RšD˜•‡Ï˜HS¥ÚD¦R§
F ‡DæS•¦H‡ÏH‚Ï’ÏëύR‚˜R§D‡D§R˜RS¥HR‡D‡HSDFFÚϘD‡D
3H…‘’ÏSRì§D‘…’DSHšD‡Ï•RF’Dc}˜HSDFæR’R¦H‡‡¥ FæHSHÏ
fSDëR‡D…DSD‡˜Ï ‡¥ SH‚R‡˜ÏFæR’}š‘H‚¥[χF˜S‘‚H‡˜RëϒÏ
šD¦Ï‚‡¥ ëχ˜Ï‘F˜D‡RëϘHæϒ}‡¥ F˜R’ϧæR‡HRc[RÏ‚¥‚
æSχD’H¦‡RF˜H ‚R¦H˜c¥˜}RF‘ÛHF˜ë’H‡R’ÏÞ}ë˜R‚F’‘ÚDH
‘…’R‚æRF’HÚH…RšD˜•‡Ï˜HšD¦Ï‚‡¥ ëχ˜
HF’ÏR‡ÏÏFæR’}šRëD’ÏF}ë§R‚æ’H§˜HF‚DÞχ§D‚Ïë§R˜RS¥[Ï[
3H…‘’ÏSRì§DÞÏSχ¥R˜SHšDH‚R ÚDF˜ÏRF’Dc}˜HšD¦Ï‚‡¥ ëχ˜
ÏFæR’}šRëD‡ÏHc¥’RæSH‘F‚R˜SH‡RύRæ‘ÛH‡R
cR§RëR…R‘æRSDÏæHSHF˜Dë}˜HæRF’H‡Ï ëFRR˜ëH˜F˜ëÏÏ
à§DšD‡Ï•æR˜H[‡Ï§HcHšRæDF‡RF˜Ï
F ‡HRc[RÏ‚R ÞÏSχR šD˜H‚šD˜•‡Ï˜Hëχ˜
fHSHÏFæR’}šRëD‡ÏH‚ߘR…R‘F˜SR F˜ëDRc•šD˜H’}‡RF’H‘H˜
àF˜D‡Rì§Dæϒ}‡R…RÏF§D
æSRÚHF˜}D‡‡‘¡Ï‡F˜S‘§åÏ¡æRߧF撑D˜DåÏÏÏë[R•ÛÏH
²šë’H§Ï˜Hëϒ§‘ÏšSRšH˜§Ï륧’¡ÚD˜H’}R’¦H‡‡D[RÏ˜}F•
ë §R‚æ’H§˜æRF˜Dë§Ï‘§DšD‡Ï•æR˜H[‡Ï§HcHšRæDF‡RF˜Ï
ë æR’R¦H‡ÏÏl륧’¡ÚH‡Rz2˜æ‘F˜Ï˜HšD¦Ï‚‡¥ S¥ÚD¦R§’•
Ï H F˜ëRëD˜}ëFRR˜ëH˜F˜ëÏÏFæSÏëHH‡‡¥‚Ïë‡Ï[‘§DšD‡Ï•‚Ï
SH…‘’ÏSRë§Ï…’‘cχ¥SHšDÏæR’‡RF˜}¡ë¥ëχ}˜Hæϒ}‡¥ F˜R’ϧ
îD‚‡HRc[RÏ‚R˜D§¦HFRc’¡D˜}‘§DšD‡Ï•æSÏëHH‡‡¥H
æRF’HÚH…RF‡RëDšD˜•‡Ï˜HšD¦Ï‚‡¥ S¥ÚD¦R§fRF˜Dë}˜Hæϒ‘
ë FRR˜ëH˜F˜ë‘¡ÛÏ[‡DåÏR‡D’}‡¥[æSHæÏFD‡Ï•[æRšDÛϘH˜S‘D
ë ‘F˜R ÚÏëRHæR’R¦H‡ÏH‡DH‡}˜Hæϒ}‡¥ ÏF§‡D֒D‡Hå
fϒ}‡¥ ÏF§F’H‘H˜æHSHÏFæR’}šRëD‡ÏH‚§R‡˜SR’ÏSRëD˜}
‡D’R¦Ï˜HFëHS[‘ëS‘Ú‡‘¡FRæS•¦H‡‡¥ ֒D‡HåFšD¦Ï‚‡¥‚
æR’}šRëD˜}F•‚R¦‡R˜R’}§R‡HæRëSH¦H‡‡¥‚Ïæϒ}‡¥‚ύÏF§D‚Ï
ëχ˜R‚›HæHS}ëDëϘHFæHSHÏS•R‚FšDÛϘ‡¥‚§RSæ‘FR‚
2˜ëHSF˜ÏHëæϒ}‡R‚ÏF§HR’¦‡Rc¥˜}˜D§R…RSDš‚HSDژRc¥
ÖϧFÏS‘¡ÛÏ F˜HS¦H‡}ϚD˜•‡Ï˜HšD¦Ï‚‡¥ ëχ˜FæR‚RÛ}¡
χF˜S‘‚H‡˜æR’‡RF˜}¡æR[RÏ’§šD¦Ï‚‡R‚‘‘F˜SR F˜ë‘cHš
…DHڇR…R§’¡ÚDF뇑˜SH‡‡Ï‚ÞHF˜Ï…SD‡‡Ï§R‚Ï‚H¡ÛςF•ëS‘Ú§H
šDšRSDχD˜•…D+H’}š•æR’}šRëD˜}F•‡Ï§D§Ï‚ÏDDæ˜HSD‚Ï
F‡Ïš‘fSRëHS}˜HH F˜ëϘH’}‡R’ÏæSRڇRšD§SHæ’H‡æϒ}‡¥ àF˜D‡Rë’H‡‡¥ æϒ}‡¥ ÏF§R’¦H‡FëRcR‡RëSDÛD˜}F•
ÏF§¬Ræ‘F˜Ï‚D•R§S‘¦‡D•F§RSRF˜}ςD§FςD’}‡RRæ‘F˜Ï‚¥H
ÏD‚H˜S¥æϒ}‡¥[ÏF§Rë‡HR’¦‡¥æSHë¥ÞD˜}F•
20
à§DšD‡‡RH‡Dæϒ}‡R‚ÏF§HÚÏF’RRcRSR˜Rë‡HR’¦‡Rc¥˜}‚H‡}ÞH
fSÏF’ÏÞ§R‚Fϒ}‡R‚…RSH‡ÏςDÞχ§‘F’H‘H˜‡H‚H’H‡‡R
š‡DÚH‡Ï•‚D§FςD’}‡RRæ‘F˜Ï‚R F§RSRF˜ÏëSDÛH‡Ï•ëυD˜H’•
륧’¡ÚϘ}îRϚcH¦D‡ÏHëRš‡Ï§D¡ÛÏ[ëSHš‘’}˜D˜HæRëSH¦H‡Ï ‚DÞχ§Ï‡D[R’RF˜R‚[R‘0R¦‡RÏFæR’}šRëD˜}˜R’}§Rë[R•ÛÏH
‚DÞχ§‘F’H‘H˜R˜æSDëϘ}‡DSH‚R‡˜ëR‡‘Ïš‡DÞÏ[‚DF˜HSF§Ï[
ë §R‚æ’H§˜æRF˜Dë§Ïæϒ¥šD¦Ï‚‡¥H֒D‡å¥ÏSH§R‚H‡‘H‚¥H
FHSëÏF‡R…RRcF’‘¦ÏëD‡Ï•
‡D‚Ïæϒ}‡¥HÏF§ÏD˜D§¦HæSRÚÏHæSχD’H¦‡RF˜Ï
½ÏF˜§D
à§DšD‡Ï•æRSDcR˜H
&D‚‘‚DÞχ§‘ÏHHëH‡˜Ï’•åÏR‡‡¥HR˜ëHSF˜Ï•F’H‘H˜ëFH…D
fSÏF˜Dë}˜H§D‚‡HSHš‡‘¡æϒ‘§šD…R˜Rë§HÏæSH¦HÚH‚‡DÚD˜}
HS¦D˜}ëÚÏF˜R˜H˜R…DR‡Dc‘H˜‡DH¦‡DëSDcR˜HfSÏ
æSRåHFFSHš§Ï맒¡ÚϘHëυD˜H’}ژRc¥R‡‡D[R’RF˜R‚[R‘
ÏFæR’}šRëD‡ÏςDÞχ§ÏëߧF˜SH‚D’}‡¥[‘F’Rëϕ[뇑˜SχHH
‡DcSD’‡HRc[RÏ‚RHÚÏF’RRcRSR˜RëÏæϒ}‡¥ ÏF§SDF§S‘˜Ï’F•R
‚R¦H˜F§Dæ’ÏëD˜}F•æ¥’}î˜D§Ï[F’‘ÚD•[‚DÞχ§DR’¦‡DÚDÛH
F§RSRF˜Ï‡HRc[RÏ‚R ’•SHš§Ï§D‚‡•2˜§SR ˜H§SD‡æRDÚÏ
æSR‘ëD˜}F•F¦D˜¥‚ëRš‘[R‚ÚHSHšëH‡˜Ï’•åÏR‡‡¥HæSRSHšÏ
ëR¥‡DF˜R’}§RژRc¥RcSDš‘H‚D•ë§D‚‡HæSRSHš}c¥’D
(F’ÏæSÏ[RÏ˜F•ÚDF˜RSDcR˜D˜}æϒR cHšæRDÚÏëR¥˜R
RF˜D˜RڇR[RSRÞRšDæR’‡H‡DëRR ژR‡HRc[RÏ‚R’•
SH§R‚H‡‘H˜F•æR’}šRëD˜}F•DFæÏSDåÏR‡‡R ‘F˜D‡Rë§R æSHR˜ëSDÛH‡Ï•ÏF§SH‡Ï•0DÞχ§‘F’H‘H˜æSRëυD˜}ëæHSH
²‚H¡ÛÏ F•ëFH˜HëR‚Þ‡‘SH륧’¡ÚD˜H’}35&'‡HR’¦H‡’H¦D˜}
’ÏÞ}F’H…§Ï‚‡D¦Ï‚R‚Ú˜Rc¥æϒ}‡¥ ÏF§‚R…SHšD˜}‚D˜HSÏD’
ë…S•šÏÏëRHχDÚHH…RæSύH˜F•æRÚÏF˜Ï˜}
FëRcR‡RëSDÛD•F}îSHš‘’}˜D˜HRF˜Ï…DH˜F•cR’HH
æSRR’¦Ï˜H’}‡¥ FSR§F’‘¦c¥æϒ}‡R…RÏF§D
›H[RcF’‘¦ÏìD‡ÏH
à…R’}‡¥HÛH˜§Ï
3H‘§˜RS
îχ˜¥Ï‚H¡ÛÏHF•‡D…R’Rë§HSH‘§˜RSDë˜HÚH‡ÏH…DSD‡˜Ï ‡R…R
FSR§D‡HR’¦‡¥ë¥ëχÚÏëD˜}F•Ï‡DÚH‡D‚ÏD‡‡‘’ÏS‘H˜F•æSDëR
æR’}šRëD˜H’•‡D…DSD‡˜Ï ‡RHRcF’‘¦ÏëD‡ÏH
3DšSHÞDH˜F•ÏFæR’}šRëD˜}˜R’}§RæRF˜D뒕H‚¥H‡D‚ÏšDæDF‡¥H
3H‚R‡˜
‘…R’}‡¥HÛH˜§ÏfSÏÏFæR’}šRëD‡Ïϑ…R’}‡¥[ÛH˜R§S‘…Ï[‚DSR§
3H‚R‡˜ß’H§˜SRχF˜S‘‚H‡˜RëSDšSHÞDH˜F•æSRëRÏ˜}˜R’}§R
D‡‡‘’ÏS‘H˜F•æSDëR‡D…DSD‡˜Ï ‡RHRcF’‘¦ÏëD‡ÏH½HSHš
FæHåÏD’ÏF˜D‚ß’H§˜SϧD‚
ëH‡˜Ï’•åÏR‡‡¥HæDš¥‚R¦‡RëύH˜}§D§…RS•˜‘…R’}‡¥HÛH˜§Ï
×€†‡˜†ƒ†
Þ}сwÅx‡xŠ~‡ˆŠw
ކ‰
5EI&#("
ֆ‡‡†‹†„}ƒ~ˆÅ‰
#(""I
ֆ{{„}ƒ~ˆÅ‰
*'"I
և€„‰ˆŠ‡†‹ƒ
'*""!_[`
Ø 22
¼†{†Å}‡|x‚}˜†Œ
Ü|ˆŠ~{w„}Š‡†‰}‡|x‚}˜†Œ
#*"__
‡†ƒ‚x„x
$__
ÕxŠ~|†‡˜x‡†ˆŠxˆ˜x‰„ƒŽˆ~
#
փŠx‡xˆŠ‡†ˆŠxˆ˜xƒ~Š‡xzwˆ}
7@''"#&#!$
„ƒ†|x}ƒx‚‚xˆˆ„}ƒ†‡}„x
7@(#"""%$!%%
Þ~‡}˜Š}Š‰ˆÅ}Š‰‡†{x|‡x‹‰ŠŽƒ}x||}‚„xŠƒˆŒƒ}Šx‡ˆ„ƒˆx‰
sx…†‚†|~„ƒ~}ŠwŌƒˆ~xƒ‡Å}ŠxŠŒwˆ}$'_!e$ sx†ŒˆŠ˜}ˆ~Š†Œ„~Åxƒ„xŠ†‰x…†‚†|~„ƒ~xŠwÖxƒ‡Å}Šx
ŠŒw,x†ŒˆŠ˜}ˆ~*'V43x†ŒˆŠx{†ˆ~#""V43 Ùx ‹†‡wŠ}ŽŠ†xˆ˜{}‰Þ„‰„}Š‡~„ƒ}‰zwˆ}rÙ'"#&&
sxŠxˆ}Œ††ŠwŒ®~‚‰x…˜x‰~‚}Š‡ƒ}‡|x‚}˜Žƒx†Š}‚}˜
Š†ƒ}{Š†„xˆŠ†ƒ††˜†Å†Œ„}}{}ŒŠ}˜ ֐Š~ƒ}˜‡x†‚‚ƒ
{}x}Šƒ‡†Œ®xƒŠx~‚}Š‡w}‡|x‚}˜x8>7JŠx††˜x
€}Ž‡†ƒŠxŽ‰‡ŠŒ†xŠ†Œ‰}{†‰ ކ„~Åwƒ~„wˆx‰Å}
Œ†z‚~€}˜ˆ}„}|w‚†x‡€„}‚|Ŏƒx‚xŠx}„‡†Œ‰„‡~ņŒƒ
}‚}|ŀ}˜„}}„‚}x
և„­†Œˆx҈~
×€†‡˜†ƒ†|xŠ†®„†x€‰xŠ~ƒ}}…}‡|xˆ˜xx‡„ƒˆ}„}Šƒ
Š}Ń~Šx‹ŒˆŠ‡xx€‰xˆ}Š†ņ†˜x„}{x„xƒŠƒ}‰
‚w„}‰{ˆ†‡˜†ƒ†Œ„}Ŏ‡˜‰x‡†Åƒ}‡†x€‰x„}
x†‡‡‹~ˆ~ Û ‡†ƒ‚x„}‰‡}ƒx}˜ƒxxŠw‚‚~‚}‰|x
Š†Œ‚wňŠ†ƒ' *"" ˆŠ‡†‹‰Š†‚}Š
ކzw€†‰†‰„†‡}˜ƒx‡Œ€„ˆŠ}˜x"¿'' __Ŏ‡˜‰{xzx€„˜ˆ}‰ s |Žƒ˜x†‰„†‡}˜ƒx‡Œ€„ˆŠ}˜x+"°¿&'°ÅŽ‡˜‰{xzx€„˜ˆ}‰ Ü} Š†ƒ‚xƒ†‡†€Š~„†‡}˜ƒx‡Œ€„ˆŠ}˜Š†‚wŠ†‰Š†ŒŠ„„xŠ†‰ ÕxŠwŠ~ƒ}‡|xˆ˜x„}Š†‚€†‡˜†ƒ†‡}xŠwŠ†{ŒƒxŠƒƒx
{†Œ‚}}Š}„}x‡†Åƒ}‡†
qxŠw…}‰}||~ˆ~‰
Ü}Š~ƒx|†‡w}ƒ‰xƒ†‡|†Œ„~Åxƒ„xŠ†‰~8>7Jx‡Å}ˆŠ†
Š}‚xŠxƒx‚ŽŠ}||~ˆ~{w‡}x‰#Š†Œ‰†Œ…}ƒwxŠ~ƒ
~„}‡†„~ƒ˜x‚~ˆ~‰Š†Œ„~Åxƒ„xŠ†‰ s}||~ˆ~ˆÅ}„ƒ†|x
}‚xŠŠ„xŠxŠx ††˜x†‹}˜‚†ƒŠxˆ}ˆ‹w‚„xŠxŒ‚ƒx!
xŠxˆ}Œ‰x€‰x|xŠ~ƒ„~}‚‡Žˆ~z}zxŽ„ƒŽƒ{†ŠŠŽƒ Ý}}‡˜ŠŽˆ~x…˜Žˆ~‰x‡†Å‰}||~ˆ~‰ˆ}}‡˜ŠŽˆ~z‚wz~‰
‡}ƒx}ˆŒƒw®}Š}Š† xŒ€}ƒŠx‡xˆŠxŠx|†‡w‰„}Š~ƒ
~„}‡†„~ƒ˜x‚~ˆ~‰Š†Œ„~Åxƒ„xŠ†‰ Û}ˆ}Œ‰ˆŠ~{w‡}x
ˆÅ†‰Š~‰}||~ˆ~‰}Š‡}Šxƒx}Š}‚†ƒŠxx†‚}ˆŠwx„ƒ†
xˆŒƒ}‡|}˜xxˆŠx€„†‰ˆ‡z‰†ŒÅ†Œƒ}…†Œˆ†{†Š~€}˜x
Š~ƒ8>7J օ˜Žˆ~}||~ˆ~‰Œ‹˜ˆŠxŠx„ƒ†ˆ}}‡˜ŠŽˆ~x‡„­†Œˆx‰
҈~‰ ֐Š~ƒx‡†Å}||~ˆ~‰x†‚}˜†ƒŠx{x˜Š}‡x~‹€†‡w
‚|Ž‚}Š†Œ‡|˜x‰~ „~ˆŽˆŠ}‹x‡„†|Šx„}‡‰‚‡Ž‰
x†ˆŒƒx‡„†‚†|~„ƒx„~Åxƒ„xŠxx€‰x­~„‰x
Œ}‡‹‡ŠŽˆ~Š†Œ„~Åxƒ„xŠ†‰Å‡ˆ~x„~}|}‡„ƒx
Åx‚xˆ„ƒx‚w€†‰Å‡~ˆ„††~„ƒx}‡|x‚}˜x­~„‰†††˜}‰
‡†‚€~xƒxŠ†„~Åwƒ~„xˆŠ†}‡|x‚}˜†Å‡ˆ~‰xƒŠ˜ˆŠ†ÅxˆŠ†
xŠ}‡|x­„}ƒ†Š}„wņ~҈~z˜x‰†}x‚†Œ€}‰­~„‰†††˜}‰
†‹}˜‚†ƒŠxˆ}„~ˆŽˆŠxƒ}x‡ˆŒƒŠ‡~ˆ~x‚}Œ‡w‰Š†Œ
}‚wŠ~Š‡˜ŠŽƒ­~„‰x…ƒ~}˜{‡xˆ~x…ƒxˆ„xŠx
Å w„„†Š‡}‰x€‰x­~„‰‚|ŽŠ~‰„~Š‡~ˆ~‰ŠŽƒ†{~|ƒ
Å}‡ˆ„† Å ˆƒ{}ˆ~ˆ}‚xƒ€xˆ„ƒ~Šwˆ~{Š†Œˆ}‚w€†‰}˜{†‰
‡}„xŠ†‰ օˆ}‰x‡†Å‰}||~ˆ~‰|x}‡|x‚}˜x҈~‰
xƒŠ˜ˆŠ†Åx„‡~}…x‡Š~„wŠŽƒ„†‡†ƒƒxŠ}€†ƒ„ƒ†ƒŠŠ}Šxƒ
xŒŠwŇ~ˆ„†††ƒŠx„}„~Åxƒ„xŠxˆŠx††˜xÅ}‡†z‚}‹€}˜
}|‡€}˜„˜xŠŠ†x҈~
¼†{}˜…}‰xˆ‹x‚}˜x‰
‡ƒŠ~҈~Š†Œ„~Åxƒ„xŠ†‰xŒŠ†‡}ƒx{xzwˆ}Š}xƒx
Š~‡ˆ}Š}Š‰x‡†ˆ}‰†{~|˜}‰Å}‡ˆ„†xŠ‰}ˆŒƒxŠ„}ƒ}‰
Œ†{}˜…}‰xˆ‹x‚}˜x‰ ‡†ˆ…Š}}˜ˆ~‰Š‰ˆÅ}Š‰}€ƒ‰{xŠw…}‰
}‡|xˆ˜x‰ r‚|Å}Š}Š~ƒ‡†ƒ‚x„x‡ƒŠ~҈~Ň~ˆ„††}˜Š}„ƒ†ƒ
‡†ƒ‚x„}‰ÅŽ‡˜‰z‚wz~ s†ˆŠ~ƒ‡†ƒ‚x„x‡}ƒx}‹x‡„­}
Ŏ‡˜‰Š­|†‡†ƒŠxˆ~ˆŠx}‡|x‚}˜xŠwƒŒˆ~‰ Ü~ Ň~ˆ„††}˜Š}
Š}„wÅxxƒx|Ž|‰‡†ˆx‡„†|}˜‰ s ˆŒƒx‡„†‚†|~„ƒ~‡†ƒ‚x„x
‡}ƒx„†‡}˜ƒx}‡ˆŠ‡‹}Šx}‚}€}‡x Ü}Šwxw€}ŠwƒŒˆ~Šx
}‡|x‚}˜x‡}ƒxŒ†zw‚‚†ƒŠxˆ}{†„xˆŠ‚}Š†Œ‡|˜x{w‡}x‰%"
{}ŒŠ}‡†‚ŠŽƒ„}Š†„~Åwƒ~„xŎ‡˜‰‹†‡Š˜† ÕxŠwŠ~{w‡}xŠ~‰
{†„xˆŠ‰‚}Š†Œ‡|˜x‰{}ƒ}Š‡}Šxƒxz‡˜ˆ}Šxxƒ}˜‰ˆŠ~ƒ
}˜ƒ{Œƒ~}‡†Å v†‡wŠ}‡†ˆŠxŠ}ŒŠw„xŠ†|Œw‚x Ý}†‚
ˆÅŒ‡†‰‡x{xˆ„†‰Š†„~Åwƒ~„x‡}ƒxŠ}€}˜x„ˆŽ‰}Š‰
‚}Š†Œ‡|˜x‰xƒx}‚}|ŀ}˜ ‡~ˆ„††}˜Š}„ƒ†ƒŠ‰x}„w‰
ˆŒƒˆŠ„}ƒ}‰‡†ƒ‚x„}‰x}…x‡Š„xŠx ‡†ƒ‚x„}‰„}„}|w‚}‰
xƒ†„††„†‡‹˜}‰{}ƒ}Š‡}ŠxƒxŇ~ˆ„†††ƒŠx ‡†ˆŠxŠ}}Š}Š‰
‡†ƒ‚x„}‰x‡†ˆ}‰xˆ}‰ Þ}ƒŠƒ}Š}wƒŠ†Š}|}‡wŠ†
xŠ}‡|x­„}ƒ†Š}„wņ‹‡†ƒŠ˜­}Š}ƒxˆŠ}ŠxˆŠx€}‡w ‡†ˆŠxŠ}}Š}
Šx‡ˆŽxxŠx}xŒˆŠxxƒŠ}˜„}ƒx Ü~ƒ }}…}‡|w­}ˆŠ}Œ‚wx
Šx††˜x}‚}Œ€}‡ƒ†ƒŠx†Œˆ˜}‰}z‚xz}˜‰|xŠ~ƒŒ|}˜x ކ}…ŽŠ}‡
}‡˜z‚~„xŠ†Œ‚€†‡˜†ƒ†Œ{}ƒ}Š‡}ŠxƒxŠ‡xŒ„xŠˆŠ}˜{Š
{x‹†‡}Šw{}ƒ{xˆ‹x‚˜­}Šx~ ~‚}Š‡xˆ‹w‚}x Õx‚{xx‹‰
†ŒÅ†ŒƒŒ†ˆŠ}˜­~„‰‡}ƒxxƒŠx€˜ˆŠxƒŠxx„ˆŽ‰ v†‡wŠ} ‡†ˆŠxŠ}ŒŠw„xŠ†|Œw‚xŽŠ†xˆ˜{}‰xxƒÅ‡}w­}Šx
‡†ˆŠxŠ}ŒŠ„wˆxxˆƒ~x€‰xxŠw‚‚~‚~}ƒ{Œ„xˆ˜x Ý} ‚}‰Š‰}‡|xˆ˜}‰ˆŠ†„~Åwƒ~„x‡}ƒx ‡†ˆÅ}Š}wƒŠ†Š}
ƒx „~ z‡˜ˆ}ŠxŠ†‹‰„ˆxˆŠ~ƒ‡˜­x
؈~ˆ}‚}Š†Œ‡|˜x
Ü}ŠwŠ~ƒŠ‡~ˆ~ŠŽƒx†‚†€Žƒˆ~„}˜Žƒ„†‡}˜Š}ƒxzw‚}Š}Š†‹‰
„ˆxˆŠ~ƒ‡˜­xxƒx€ˆ}Š}Š†„~Åwƒ~„xˆ}‚}Š†Œ‡|˜x
¿Þwˆ~,sŠwˆ~ˆŠ~ƒƒx˜{xŠ†Œ}˜ƒx˜{x„}Š~ƒŠwˆ~ˆŠ†
Š‡†‹†{†Š{˜ŠŒ†
¿qxŠ~‰,ކ„~Åwƒ~„xz‡˜ˆ}Šx}Š‰‚}Š†Œ‡|˜x‰
Û{xŠ~‰‡†ˆŠxˆ˜x‰‡†ˆŽƒÂBD56‡}zxˆwƒx}‚|Å}Šx
‡ƒxw€}€ˆ~ˆ}‚}Š†Œ‡|˜xŽ‰}…‰,
¿Ý}}‡˜ŠŽˆ~†Œ{}ƒÅ}Š††€}Š~€}˜Š†‹‰ˆŠ~ƒ‡˜­x
xŠˆŠ}Š†‡wˆƒ†‚Š‡†rtÙ/A@¿~ƒ~ƒ{}…~
€ˆ~‰{xŠ~‡}ƒxxƒw®}
¿xŠˆŠ}Š†„x‡†‚Š‡†3GE/A88¿†{xŠ~‰BD56
x}ƒ}‡|††}˜Šx~ƒ~ƒ{}…~€ˆ~‰{xŠ~ˆzƒ}
¿Ü}ŠwŠ~ƒ}ƒ†Œ}ƒ}‡|††˜~ˆ~Š†Œ{xŠ~BD56‡}
ƒx }˜ƒx{ŒƒxŠ~‚}Š†Œ‡|˜xŠ†ŒˆŒƒ{}„ƒ†Œ~‚}Š‡†
„~Åxƒ„xŠ†‰
¿Ý}}‡˜ŠŽˆ~„~}ƒ}‡|††˜~ˆ~‰Š†Œ{xŠ~BD56Šxƒ
xŒŠ‰x}ƒ}‡|††}˜ŠxˆŒƒ}ʼnxŠwŠ~€ˆ~Š†Œ~‚}Š‡†
„~Åxƒ„xŠ†‰ˆ}‚}Š†Œ‡|˜xŠŠ}‡}ƒx}‚}|ŀ}˜† ˆŒƒ†‚‰
ˆŒƒ{Œxˆ„‰ s}‡xŠ‡Ž‚}Š†Œ‡|˜xˆŠ~ƒ}‡˜ŠŽˆ~xŒŠ{}ƒ
}Š‡}Šx
21
×}Š†Œ‡|˜x{xŠ~
؈~ˆ}‚}Š†Œ‡|˜x,ˆŠ}Š†‚Š‡†Š†Œ{xŠ~ˆŠ~Å}‡†‚xz փ }€Œ„}˜Š}xˆ‹w‚ˆ~ˆŠ}}‚†ƒŠ†‚xƒ†Œ„˜xˆ‹w‚ˆ~‰
x‹ˆŠ}xŠƒŠ†‚Š‡†Š†Œ{xŠ~}‚}€}‡†‡ƒŠ††Œ„˜
xˆ‹w‚ˆ~‰
؈~}Š‰‚}Š†Œ‡|˜x‰, xŠˆŠ}|x‚˜|†Š†‚Š‡†Š†Œ{xŠ~
xx‹ˆŠ}Š†}‚}€}‡†
}‡ˆ„‰
‡†ˆ†Å,Ùx„~|˜ƒ†ƒŠx†Š‡Œ€„˜ˆ}‰ˆ}ƒ†„}ƒ~‡†ƒ‚x„x
u€„ˆ~zw€†Œ‰†‰, ׈Š}Š†ƒ„†Å‚ŠxÅ}˜x‰ŠwƒŒˆ~‰x
‡Œ€„˜ˆŠ}Š~ƒŠ‡w}­xŠ†Œ‡†ƒ†ˆŠ†}€Œ„~Šzw€†‰†‰ˆ‹˜…Š}
Š†ƒ„†Å‚ŠwƒŒˆ~‰
u€„ˆ~|Žƒ˜x‰†‰, ׈Š}„‡†ˆŠwŠ~z˜{xˆˆ‹|…~‰x
ˆŠ‡®Š}Š~ƒŠ‡w}­xŠ†Œ‡†ƒ†ˆŠ~ƒ}€Œ„~Š|Žƒ˜xˆ‹˜…Š}Š~
z˜{xˆˆ‹|…~‰
u€„ˆ~‚wŠ†Œ‰Š„„xŠ†‰, ׈Š}Š~z˜{xˆˆ‹|…~‰|xŠ†ƒ‚xƒ
†‡†€Š~xƒˆŠ}Š†ƒˆŠ†}€Œ„~Š‚wŠ†‰Š„„xŠ†‰…xƒxˆ‹˜…Š}
Š~ z˜{xˆˆ‹|…~‰
݌ƒx‡„†‚|~ˆ~Š~‰‡†ƒ‚x„x‰
އxz…Š}Š†‹‰xŠ~ƒ‡˜­x†{xŠ~‰‡}ƒx}˜ƒx‚}ˆŠ‰ ׈Š}Š†ƒ„†Å‚ŠwƒŒˆ~‰|xŠ~‡€„ˆ~zw€†Œ‰x†{~|ˆŠ}Š~ƒ
Š‡w}­xŠ†Œ‡†ƒ†Š‡„x‡†‰Šx…Ž…xƒxˆ‹˜…Š}Š†ƒ„†Å‚ ݊ˆŠ} Š†‡ƒŠ††€}ŠˆŠ}Š~ƒ‡†ƒ‚x„xˆŠ~ƒ‹‚wƒŠ­x
Š††€}ŠˆŠ}Š~ƒƒŠ‡x‹‚wƒŠ­x„}Š~z˜{xŠwƒŒˆ~‰„}Š†Å‡ ˆŠ} Š‡xŠ~‡wz{†xˆ‹w‚ˆ~‰„‡†ˆŠw{˜‚xˆŠ†ƒ‡†‹Œ‚xŠ‡x
‡†‰Šx„ˆxxˆ‹˜…Š}Š~z˜{xŠwƒŒˆ~‰„}Š†}…x|Žƒ‚}{˜Š†
††˜†z‡˜ˆ}ŠxwŠŽˆŠ~Å}‡†‚xz r…}ŠwˆŠ}xƒ~‡†ƒ‚x„xÅ}
ŠxƒŒ€}˜ˆŽˆŠw s}Š‡}Š}‡„}Š‡ŠxŊ~Šxx~„|ˆŠ~
{w‡}xŠ~‰‡†ƒ‚x„x‰{}ƒ}Š‡}ŠxƒxŒ}‡z‚~€†ƒ Ûx‡€„‰
ˆŠ‡†‹ƒ†Œxƒx|‡w‹}ŠxˆŠ~ƒ‡†ƒ‚x„x{}ƒ}Š‡}Šxƒx}˜ƒx
„‡Š}‡†‰xŠ†ƒ„|ˆŠ†x‡€„ˆŠ‡†‹ƒÅŽ‡˜‰‹†‡Š˜††Œ
xƒx|‡w‹}ŠxwƒŽˆŠ~ƒƒx˜{xŠ†Œ ‡~ˆ„††}˜Š}„ƒ†ƒŠ~ƒ
‹‚wƒŠ­xŠwƒŒˆ~‰†Œx‡x{˜{}Šx„x­˜„}Š†„~Åwƒ~„xxŠ‰
‡†ƒ‚x„}‰x€‰xŠx}…x‡Š„xŠx†ŒˆŒƒˆŠƒŠxx}„w‰
¼†{}˜…}‰}‡|xˆ˜x‰
ց†Œ„ˆŠ}Š†‚€†‡˜†ƒ†ˆŠ†xŠ}‡|x­„}ƒ†Š}„wņx‡ƒŠ~ƒ
ƒx‡…~Š~‰{x{xˆ˜x‰†‰€Š}Š}Š†ƒƒ~Š‡xˆ}‚}Š†Œ‡|˜xˆŠ}
ƒx}‡ˆŠ‡‹}ŠxxŒŠ‰ˆŠ†ƒx‡€„ˆŠ‡†‹ƒÅŽ‡˜‰‹†‡Š˜†x~
‡†ƒ‚x„xƒxÅ}Š~ƒxxŠ†„}ƒ~}‡„}Š‡ŠxŊ~Šx|xŠ†
®„† փ†˜…Š}Š~z‡ˆ~Šˆ†ˆŠ}Š†ƒ}‡ƒx‡}}x‡‰ˆŠ~
ˆÅˆ„Š†Œ‡†ƒ†xƒx„~ƒˆÅ~„xŠ˜­†ƒŠxˆƒ€‡}‰ Õƒ}˜Š}Š†
„~Åwƒ~„xwƒŠ†Š}„ƒ†„}}‚x‹‡w‡†€~ˆ~‡†‰Šx}„‡‰ˆŠ}
ƒx„†‡}˜ƒxƒ}˜Šx}‚}€}‡x~‡†ƒ‚x„x ꊈ}ŠŒ|Åwƒ}Šx
„}|x‚Š}‡†‰Å‡ƒ†‰ˆŠwˆ~‰Š~‰‡†ƒ‚x„x‰
22
qxŠ‡~ˆ~Š~‰xŠwˆŠxˆ~‰x‚‰‚}Š†Œ‡|˜x‰
Õx‡z†Œƒwx®Š‡}‰
rŠ‡}ŠxƒxŇ~ˆ„††ˆ}Š}„ƒ†Šx}‹}{‡wx‡z†Œƒwx
x­}Œ…~‰†Œˆx‰Å†Œƒx‡x{†€}˜x}„w‰ Ý}}‡˜ŠŽˆ~†Œ
Ň~ˆ„††ˆ}Š}w‚‚xx‡z†Œƒwxx}ƒxˆÅ}~x…˜Žˆ~x‡†Å‰
}||~ˆ~‰ˆ}}‡˜ŠŽˆ~z‚wz~‰ ֐Š‰ˆÅˆ„‰}ˆ{†Œx‡x
„†‡}˜Š}ƒxx‡xŠ~‡}˜Š}xŠwŠ~҈~Š~‹‚|xˆŠxx‡z†Œƒwx Ý}
}‡˜ŠŽˆ~„}|w‚~‰‹‚|x‰€Š}Š}Š†„~Åwƒ~„xx„ˆŽ‰}Š‰
‚}Š†Œ‡|˜x‰ »x ƒx x†‹|}Š}„}|x‚Š}‡}‰­~„‰†Œ„†‡†ƒƒx
‡†®†Œƒx xŒŠ‡}ƒxx†ˆŠ}˜‚}Š}Š†„~Åwƒ~„xˆ}w††
ˆŒƒ}‡|}˜†Š~‰ Š}с‰}…Œ~‡Š~ˆ~‰ŠŽƒ}‚xŠƒ„x‰
Õx€x‡ˆ„‰
qxŠ~‡}˜Š}wƒŠ†Š}x€x‡wŠ†„~Åwƒ~„xxŠ‰ˆÅˆ„‰x}‡ˆ„†
ˆŠ} ƒx{xˆ‹x‚˜­}Šx~x‚xxˆ‹x‚‰}‡|xˆ˜x Ý}x‡x˜}‰
ˆŒƒ€}‰Å‡ˆ~‰„†‡}˜ƒx}x€ˆ}xŠwŠ~ƒ}}…}‡|xˆ˜xˆƒ~
ˆŠ†}ˆŽŠ}‡Š†Œ„~Åxƒ„xŠ†‰ Ý}ŠŠ†}‰}‡Šˆ}‰‡}ƒx
}Š}‚}˜ŠxŠxŠw}‹ˆ~ˆ~Š†Œ„~Åxƒ„xŠ†‰„ˆŽŠŽƒˆÅˆ„ƒ
x}‡ˆ„† Ý}}‡˜ŠŽˆ~ˆŒÅƒ‰}‡|xˆ˜x‰ÅŽ‡˜‰x‡†Åƒ}‡†ˆx‰
ˆŒƒˆŠ†„}Š~҈~}|xŠwˆŠxˆ~‰x†‡‡‹~ˆ~‰ Û{xŠ~‰†Œ
z‡˜ˆ}ŠxˆŠ†Š‡†‹†{†Šx‚{†{}ƒ}Š‡}Šxƒx‡€}ˆ}}x‹
„}ˆƒ~x ƒ}‡{x‹†‡}Šw‡}ƒxx€x‡ˆŠ}˜
Ü}Šw{†ˆ~˜ƒ~ˆ~‰
Ûz˜{}‰ˆŠ~ƒ}‹x‚Š~‰„}Šw{†ˆ~‰˜ƒ~ˆ~‰{}ƒ}Š‡}Šxƒx
‚Œ€†ƒxŠwŠ~{w‡}xŠ~‰}||~ˆ~‰{Š{x‹†‡}Šwx}ƒx
ˆÅ}~ x…˜Žˆ~‰x‡†Å‰}||~ˆ~‰ˆ}}‡˜ŠŽˆ~z‚wz~‰
rˆ}Œ‰
Û}ˆ}Œ‰~‚}Š‡ƒ}‡|x‚}˜Žƒ}Š‡}Šxƒx}Š}‚†ƒŠx„ƒ†
x }…}{}Œ„ƒ†Œ‰~‚}Š‡†‚|†Œ‰
Konformitätserklärung
Konformitási nyilatkozat
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit
folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 50144, EN 55014/1, EN 55014/2 EN 61000-3-3, HD 400 gemäß den
Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.
&HZFEÓMJ GFMFMÌTTÀHÓOL BMBQK¸O LJKFMFOUKÓL IPHZ F[ B UFSNÀL NFHGFMFM B
LÍWFULF[ÌT[BCW¸OZPLOBLWBHZBOPSNBUÄWEPLVNFOUVNPLOBL
&/&/&/&/)%B&,(
ÀT&,JS¸OZWPOBMBLNFHIBU¸SP[¸TBJT[FSJOU
&,(
1SPIM¸uFOÄPTIPEÃ
Declaration of conformity
We hereby declare that this product corresponds with the following
standards or normative documents:
EN 50144, EN 55014/1, EN 55014/2 EN 61000-3-3, HD 400 in accordance
with the regulations stipulated in the directives 73/23/EWG, 89/336/EWG,
98/37/EG.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre exclusive responsabilité que ce produit
correspond aux normes ou documents normatifs suivants :
EN 50144, EN 55014/1, EN 55014/2 EN 61000-3-3, HD 400 selon les
dispositions figurant dans les directives 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto è
conforme alle seguenti norme o documenti normativi:
EN 50144, EN 55014/1, EN 55014/2 EN 61000-3-3, HD 400 ai sensi delle
disposizioni delle direttive 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.
1SPIMBuVKFNFOBWMBTUOÄ[PEQPWÃEOPTUsFUFOUPWÔSPCFLTPVIMBTÄTO¸TMFEVKÄDÄNJ
OPSNBNJOFCPOPSNBUJWOÄNJEPLVNFOUZ
&/
&/
&/
&/
)%
QPEMF VTUBOPWFOÄTNÃSOJD&8(&8(&(
1SFIM¸TFOJFP[IPEF
1SFIMBTVKFNFOBWMBTUOÑ[PEQPWFEOPTfsFUFOUPWÔSPCPLTÑIMBTÄTOBTMFEVKÑDJNJ
OPSNBNJBMFCPOPSNBUJWOÔNJEPLVNFOUNJ
&/ &/ &/ &/ )% QPE•B
VTUBOPWFOÄTNFSOÄD&8(&8(&(
%FLMBSBDKB[HPEOPwDJ
0wXJBED[BNZ OB XŠBTO PEQPXJFE[JBMOPw½ –F QSPEVLU PEQPXJBEB OJ–FK
XZNJFOJPOZNOPSNPNJEPLVNFOUPNOPSNBUZXOZN
&/ &/ &/ &/ )% [HPEOJF [
QPTUBOPXJFOJBNJSP[QPS[E[FÈ&8(&8(&(
Vastavus
Declaración de conformidad
.LQQLWDPHDLQXYDVWXWDYDOWHWN¾HVROHYWRRGHYDVWDEM¾UJQHYDVQLPHWDWXG
Declaramos bajo nuestra responsabilidad exclusiva, que este producto
concuerda con las siguientes normas y documentos normativos:
EN 50144, EN 55014/1, EN 55014/2 EN 61000-3-3, HD 400 según las
determinaciones de las pautas 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.
QRUPLGHOHMDQRUPDWLLYGRNXPHQWLGHOH
(1(1(1(1+'YDVWDYDOW
GLUHNWLLYLGH(0µ(0µ(µQÓXHWHOH
$WLWLNLPRGHNODUDFLMD
Declaração de conformidade
$WVDNLQJDL
Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que este produto
corresponde às seguintes normas ou documentos normativos:
EN 50144, EN 55014/1, EN 55014/2 EN 61000-3-3, HD 400 de acordo com
as determinações das Directivas 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.
SDUHLÍNLDPH
NDG
ÍLV
JDPLQ\V
DWLWLQND
VWDQGDUWXV
LU
QRUPDW\YLQLXVGRNXPHQWXV
(1 (1 (1 (1 +' SDJDO
VWDQGDUWÖ(:*(:*(*DSLEUÇÜWLV
$WELOVWËED
Konformiteitsverklaring
0ÂVSD]LÏRMDPDUSLOQXDWELOGËEXNDÍLVL]VWU¼G¼MXPVDWELOVWVHNRMRÍDM¼P
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit product voldoet aan de
volgende normen en normatieve documenten:
EN 50144, EN 55014/1, EN 55014/2 EN 61000-3-3, HD 400 conform de
bepalingen van de richtlijnen 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.
Konformitetserklæring
Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med
følgende standarder eller normative dokumenter:
EN 50144, EN 55014/1, EN 55014/2 EN 61000-3-3, HD 400 i henhold til
bestemmelserne i direktiverne 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.
Erklæring av ansvarsforhold
Vi erklærer som vårt ansvar at dette produktet er i overensstemmelse med
følgende normer eller normative dokumenter:
EN 50144, EN 55014/1, EN 55014/2 EN 61000-3-3, HD 400 i henhold til
bestemmelsene i direktivene 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.
QRUP¼PYDLQRUPDWËYDMLHPGRNXPHQWLHP
(1(1(1(1+'YDGRWLHVSÂF
(:*(:*(*GLUHNWËYXQRWHLNXPLHP
&RR˜ìH˜F˜ìÏH‡RS‚D‚&(
0¥ šD•ë’•H‚ FR ëFH R˜ëH˜F˜ëH‡‡RF˜}¡ ژR D‡‡RH ϚH’ÏH
Ϛ…R˜Rë’H‡Rë FRR˜ëH˜F˜ëÏÏF˜SHcRëD‡Ï•‚ÏF’H‘¡ÛÏ[F˜D‡DS˜Rë
ϒχRS‚D˜Ïë‡R R§‘‚H‡˜DåÏÏ
(1 (1 (1 (1 +' FR…’DF‡R
RæSHH’H‡Ï•‚¬ÏSH§˜Ïë(:*(:*(*
q‚Žˆ~ˆŠŠ~Šx‰
Ü} Š~ƒ x‡†ˆx {~‚ƒ†Œ„} Œ}€Œƒx Š Š† ‡†ƒ xŒŠ
xƒŠx†‡˜ƒ}Šx ˆŠx x‚†Œ€x ‡ŠŒx x ƒŠ††Œ„ƒŠx x€†‡ˆ„†
‡†ŠŽƒ,
7@'"#&&7@''"#&!#7@''"#&!$7@(#"""%%:6&""zwˆ}ŠŽƒ
‡†{x|‡x‹ƒŠŽƒ†{~|ƒ
(2.(2.(.
Försäkran
Under eget ansvar försäkrar vi härmed att denna produkt uppfyller kraven
i nedanstående standarder och direktiv:
EN 50144, EN 55014/1, EN 55014/2 EN 61000-3-3, HD 400 enligt
bestämmelserna i direktiven 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.
02
Rühle
Todistus standardinmukaisuudesta
Vakuutamme täten yksinvastuullisina, että tämä tuote täyttää seuraavien
standardien tai normatiivisten dokumenttien vaatimukset:
EN 50144, EN 55014/1, EN 55014/2 EN 61000-3-3, HD 400 direktiivien 73/
23/ETY, 89/336/ETY, 98/37/EY määräysten mukaisesti.
Walker
)/(;(OHNWURZHUN]HXJH*PE+
%DKQKRIVWUDVVH
'6WHLQKHLP0XUU
bQGHUXQJHQYRUEHKDOWHQ
0RGLILFDWLRQVUHVHUYHG
0RGLILFDWLRQVUHVHUYHHV
Con riserva di modifiche.
6DOYRPRGLILFDFLRQHV
Alterações reservadas.
Wijzigingen voorbehouden.
Ændringer forbeholdt!
Det tas forbehold om ev. endringer.
Rätt till ändringar förbehålles.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Þ~‡†„}Š†{x˜Ž„xx‚‚x|ƒ
.ÒT[BLJW¸MUP[UBU¸TPLKPHBGFOOUBSUWB
;NÃOZWZISB[FOZ
;NFOZWZISBEFOÀ
;NJBOZ[BTUS[F–POF
fSDëR‡Dë‡HFH‡ÏHϚ‚H‡H‡Ï RF˜D뒕H‚šDFRcR \
Q
D
P
U
H
*
Q
L
G
H
W
LQ
U
3
U
1
OH
L
H
7