user guide - Targus.com
Transcrição
user guide - Targus.com
Bluetooth® Laser Rechargeable Notebook Mouse USER GUIDE Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2007 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd. Bluetooth Qualified Product ID# B03158 AMB03EU / 410-0465-003B 30 TABLE OF CONTENTS Bluetooth® Laser Rechargeable Notebook Mouse................3 Bluetooth® Notebook-Lasermaus..........................................29 Ratón láser Bluetooth® recargable para portátil.....................56 Souris laser rechargeable Bluetooth® pour notebook............83 Mouse Laser Bluetooth® ricaricabile per notebook..............110 Oplaadbare Bluetooth® lasermuis voor notebooks.............137 Bluetooth® Laser Rechargeable Notebook Mouse...............164 2 CAUTION LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS I LASER PRODUCT. NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY, AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS TO THE EYES. MOMENTARY EXPOSURE FROM A LASER POINTER, SUCH AS AN INADVERTENT SWEEP OF THE LIGHT ACROSS A PERSON'S EYES, MAY CAUSE TEMPORARY FLASH BLINDNESS SIMILAR TO THE EFFECT OF A CAMERA FLASH BULB. ALTHOUGH THIS CONDITION IS TEMPORARY, IT CAN BECOME MORE DANGEROUS IF THE EXPOSED PERSON IS ENGAGED IN A VISION-CRITICAL ACTIVITY SUCH AS DRIVING. 3 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Introduction Congratulations on your purchase of the Targus Bluetooth® Laser Rechargeable Notebook Mouse. This mouse has a special EDR (Enhanced Data Rate) technology that provides faster data transmission rate and allows multiple Bluetooth devices running without conflict. System Requirements Hardware - Bluetooth-enabled notebook or desktop PC Operating System - Windows® 98SE / 2000 / ME / XP Windows VistaTM Mac OS X (10.x or greater) Installing the Batteries (Supplied) • Use the two AAA-size rechargeable NIMH batteries (supplied) • Remove the battery cover from the back of the mouse by sliding off the cover while pressing the release button at the bottom of the mouse. • Insert the batteries, making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery housing 4 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE slide the battery cover in this direction Battery cover release button ID OPEN on off On/Off switch connect button WARNINGS: WHEN REPLACING THE BATTERIES, ALWAYS REPLACE WITH NiMH BATTERIES OR OTHER RECHARGEABLE BATTERIES. NEVER USE ALKALINE BATTERIES IN THIS DEVICE. AVOID MIXING NEW AND USED BATTERIES IN A DEVICE • Snap the battery cover back into position • Turn on the mouse by sliding on/off switch on the bottom to the “on” position. NOTE: WHILE THE MOUSE IS FUNCTIONING, NO LASER LIGHT IS VISIBLE TO THE NAKED EYE. BE CAREFUL NOT TO LOOK DIRECTLY INTO THE EMITTER HOLE WHILE THE MOUSE IS ACTIVE. To determine if the laser mouse is on and functioning is by moving the mouse to see if the cursor is moving. The mouse should be paired with the computer before it operates. The scroll wheel will light up for approximately 1 sec. when the power is turned on. Charging the Batteries • Charge the mouse for 8 hours before using. Plug in the USB charge cable to the mouse and connect the other end to the computer. 5 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 1. Charge the mouse for at least 8 hours before using it. And please make sure only rechargeable batteries (the ones that come with your product) are used. 2. Your computer needs to stay powered on for the mouse to charge. Follow these steps to prevent your computer from going in to Standby or Hibernate: a) Click “Start” b) Click “Control Panel” c) Click “Performance and Maintenance” (Skip in Classic View) d) Click “Power Options” e) Make sure “System Standby:” and “System Hibernates:” under “Plugged in” are set to “Never” 3. If you use your notebook computer’s LCD monitor, please do not close the lid. (Please ignore this step if you use an external monitor with your notebook lid closed.) 4. If your mouse does not respond after a period of inactivity, please wake it up by pressing one of the buttons on the mouse or moving the mouse around. 6 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE NOTE: TO CONTINUOUSLY CHARGE THE BATTERIES VIA THE USB CHARGE CABLE, YOUR COMPUTER MUST BE ON AND AWAKE . FOR BEST RESULTS , TURN OFF YOUR COMPUTER ’S POWER MANAGEMENT / SLEEP MODE FEATURE WHILE CHARGING THE MOUSE. Initial Configuration Before you can begin using Bluetooth connectivity on your computer and other Bluetooth devices, you must perform some initial setup tasks. The Targus Bluetooth Laser Rechargeable notebook mouse is designed to work with the four major software stack (protocol) standards: WIDCOMM, Toshiba, Microsoft and Mac OS X. Please check your computer’s documentation to see which software stack your computer has. Please contact your system vendor if your system does not support one of the following Bluetooth software standards. Using the enhanced Resolution feature This bluetooth laser mouse has a special enhanced resolution feature. By activating this feature, the laser mouse will increase its tracking sensitivity from 800 CPI to 1600 CPI. This will improve the precision of the mouse pointer for fine details with increased speed. Press both the scroll and right key when the mouse is on , the red LED in the scroll wheel will light up around 3 secs to proceed resolution switching. When the LED is off, it indicates the resolution switching is successful. Bluetooth Software: WIDCOMM 1. Go to the Bluetooth Places icon located on your desktop or in the system tray and double click, then click Bluetooth setup wizard. 7 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 2. The Bluetooth configuration screen will prompt. Please follow the onscreen instructions. Click Next to continue. 3. Continue to setup your bluetooth device profile. 8 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 4. Click Next to continue setup. 5. Please select the service which the bluetooth device offers. (Default setting allows the most coverage. It is recommend to keep as default). Click Next. 6. Installation will perform setup and click Next when setup is completed. 9 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Please turn on the mouse and press the connection ID button located at the bottom of the mouse until the light in the middle scroll wheel blinks red light (discoverable mode). Click Next to continue pairing. Targus BT Laser Notebook Mouse 8. The confirmation window will appear as the system installs the drivers. Click OK. When this is done, the mouse should be functioning. The bluetooth mouse has been successfully installed. 10 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE (There may be one or more different bluetooth device detected.) If the mouse is not detected, please make sure the power is on and in discoverable mode. Press Search Again to re-pair the device. connection with Targus BT laser notebook mouse has been established successfully. To confirm that the correct mouse is being connected please use it to click the button below. 9. Once the pairing search is complete, the bluetooth mouse icon should appear on the screen as shown. Setup is complete. You may choose to close the window, or continue pairing other bluetooth devices. Targus BT Laser Notebook Mouse 11 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Bluetooth Software: TOSHIBA How to check your version of the Toshiba Bluetooth Stack 1. Launch the Bluetooth Manager. 2. Select the Help menu. 3. Select About. NOTE: TO ENSURE OPTIMAL PERFORMANCE OF YOUR BLUETOOTH PRODUCT YOU NEED TOSHIBA BLUETOOTH STACK V3.20.00 OR HIGHER. IF YOU HAVE A DIFFERENT VERSION PLEASE UPDATE IT FROM WWW.SUPPORT.TOSHIBA.COM 1. Double click on the Bluetooth Manager icon in the system tray, and then click “New Connection.” 2. When follow window appears, click “New Connection” to begin setup. 12 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 3. Please turn on the mouse and press the connection ID button located at the bottom of the mouse until the light in the middle scroller wheel blinks red light (discoverable mode). Click Next to continue pairing. 4. The computer will now search for the bluetooth mouse and other bluetooth devices. Please wait until the search is completed. 13 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 5. Please choose the device you wish to connect. There maybe more then one bluetooth device detected. Select Targus bluetooth mouse and click Next to continue. If the mouse is not detected, please make sure the mouse is in discoverable mode and click Refresh. Targus BT Laser Notebook Mouse 6. The computer will begin connecting with the mouse. If an authentication is required, a dialogue will appear. The mouse does not require a passkey (PIN code). 14 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Please follow the on-screen instructions to continue setting up your bluetooth mouse. Click OK. 8. You may want to create a connection name or change icon for the device. Once completed, press Next to finalize setup. 15 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 9. The connection is established and setup is complete. The mouse is ready to use. If the connection is not successful, please click Back and search the device again. Click Finish to exit setup. 10. The following screen should show the newly added mouse connection. You may want to continue to add other bluetooth device or close the window. 16 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Bluetooth Software: MICROSOFT Make sure the Bluetooth radio is turned on. If necessary, check your computer’s manual to determine if the radio is activated. To add the Targus mouse, proceed with the following steps: 1. Double click on the Bluetooth Manager icon in the system tray. 2. This window should appear. Click Add to launch the bluetooth device wizard. 17 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 3. Please turn on the mouse and press the connection ID button located at the bottom of the mouse until the light in the middle scroller wheel blinks red light (discoverable mode). Check the box “my device is set up and ready to be found” then click Next to continue. 4. The computer will now search for the bluetooth mouse. 18 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 5. Please choose the device you wish to connect. There maybe more then one bluetooth device detected. Select Targus Bluetooth Mouse and click Next to continue. If the mouse is not detected, please make sure the mouse is in discoverable mode and click search again. Targus BT Laser Notebook Mouse New device 6. The mouse does not require a passkey (PIN code). Please check the “don’t use a passkey” circle and click Next to continue. 19 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Windows will begin connecting with the bluetooth mouse. Please wait until this process is complete. 8. The setup is complete. Click Finish to exit setup. 20 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Bluetooth Software: Mac 1. Go to the Bluetooth icon located on your desktop or in the system bar and click the icon to begin setup. Select “Turn Bluetooth On” to enable the device. 2. Scroll down the list to “Set up Bluetooth Device...” and select the option. 3. Bluetooth Setup Assistant will begin. Please follow the on-screen instructions. 21 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 4. Please select “mouse” and click continue to proceed with setup. Please make sure your mouse is in “discoverable” mode. To enable “discoverable” mode, turn on the mouse and press the connection ID button located at the bottom of the device until the light in the middle scroll wheel blinks red light. 5. Your computer will begin to search for the mouse. Once the mouse is found, it will show up in the list. Highlight the mouse in the list you wish to connect and press continue to proceed with setup. Targus BT Laser Notebook Mouse 22 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 6. The bluetooth mouse will now begin pairing. Click continue to proceed. 7. Congratulations. Your bluetooth mouse is setup and is ready to use. You can choose to setup another device or click Quit to exit setup. 23 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Operating Hints • Avoid using the mouse on a metal surface. Metals, such as iron, aluminum or copper, shield the radio frequency transmission and may slow down the mouse response time or cause the mouse to fail temporarily. • The mouse will enter a suspend mode at the same time your computer does. To activate the mouse, press any mouse button, or simply move the mouse. Please note that it will take about 2 seconds to wake up. • If your computer has a metal case that contains aluminum or magnesium, use the mouse to the side. The display panel may interfere with the radio frequency signal if you use the mouse directly in front of the display. • The best way to tell whether a laser mouse is on and functioning is by moving the mouse to see if the cursor is moving. This product will not work until you paired up the mouse with the bluetooth. • The scroll wheel will light up (red) for approximately 1 sec. when the power is turned on. NOTE: WHILE THE MOUSE IS FUNCTIONING, NO LASER LIGHT IS VISIBLE TO THE NAKED EYE. BE CAREFUL NOT TO LOOK DIRECTLY INTO THE EMITTER HOLE WHILE THE MOUSE IS ACTIVE. Mouse Power Management • To power the mouse on and off, slide the on/off switch at the bottom of the mouse to the desired position. • During the operation, the Power Saving feature allows the mouse to go into “sleep mode” after 5 minutes of inactivity. Click any mouse button or move the mouse for about 2 seconds to re-activate the mouse. • To save battery power, turn off the mouse while traveling or while not in use. 24 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE • Scroller Wheel will glow when the power is low. To recharge the mouse, plug in the USB Recharging Cable to the mouse, and plug the USB tip to the computer. The mouse is operational while charging. connect to USB plug Notebook Desktop mini USB For USB recharing Cable (Power Use ONLY) on off connect button On/Off swtich ID Laser sensor OPEN 25 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Safety Measures • To avoid possible eye damage, never point the mouse’s laser at people, especially their faces, or look directly into the mouse’s laser beam. • Avoid pointing the mouse’s laser beam at a mirror or other highly reflective surface. • Keep the mouse away from young children. • Never view the mouse’s laser beam using telescopic devices, such as a microscope or binoculars. • Any attempt to disassemble, adjust or repair the presenter may result in exposure to laser light or other safety hazards. • This is a Class l Laser Product. Troubleshooting The mouse is not working. • Make sure that the polarity of the batteries is correct. The positive (+) and negative (-) ends of each battery must match the positive (+) and negative (-) connections in the battery housing. • Make sure the batteries are charged. • Verify that the computer is Bluetooth enabled. • Verify that the device drivers are installed: 1. Click Start/ Settings/ Control Panel/ System/ Hardware/ Device Manager 2. Check under “Bluetooth Devices” that a “Targus Bluetooth Laser Notebook Mouse” is installed • Paired devices are always displayed in My Bluetooth Places, even if the mouse is out of range or not powered up. • Verify that the remote member of the pair is within range, and powered up, and then attempt the connection again. • Verify that batteries are properly installed. Recharge / Replace if necessary. 26 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Technical Support For technical questions, please visit: Internet http://www.targus.com/support.asp English http://www.targus.com/uk/support.asp French http://www.targus.com/fr/support.asp German http://www.targus.com/de/support.asp Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp Italian http://www.targus.com/it/support.asp Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers. Austria 01 795 676 42 Belgium 02-717-2451 Denmark 45 35-25-87 51 Finland 922948016 France 01-6453-9151 Germany 0211-6579-1151 Italy 02-4827-1151 Netherlands 02 0504 0671 Norway 022577729 Portugal +351 21 415 4123 Spain 91 745 6221 Sweden 08-751-4058 Switzerland 01-212-0007 United Kingdom 020-7744-0330 Eastern Europe & others +31 0 20 5040671 27 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Product Registration Targus recommends that you register your Targus accessory shortly after purchasing it. To register your Targus accessory, go to: http://www.targus.com/registration.asp You will need to provide your full name, email address, phone number, and company information (if applicable). Warranty Targus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for two years. If your Targus accessory is found to be defective within that time, we will promptly repair or replace it. This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility. This warranty does not affect your statutory rights. Regulatory Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Statement Tested to Comply This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the 28 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna; • Increase the separation between the equipment and receiver; • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not authorized by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this product Declaration of Conformity Hereby, Targus, declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Targus Recycling Directive At the end of this product’s useful life please dispose at an appropriate recycling collection point provided in your country. Targus recycling policy is available for viewing at: www.targus.com/recycling WIDCOMM and the WIDCOMM logo are trademarks of WIDCOMM, Inc. Bluetooth and the Bluetooth logo are trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. and licensed to WIDCOMM, Inc.. Microsoft, Windows, Windows Vista and Outlook are registered trademarks of Microsoft Corporation. All other trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners. 29 VORSICHT LASERSTRAHLUNG. NICHT DIREKT ODER MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN IN DEN STRAHL BLICKEN. KLASSE 1 LASERGERÄT. RICHTEN SIE DEN LASERSTRAHL NIE AUF DIE AUGEN EINER PERSON UND BLICKEN SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL, DA DIES ZU FÜR DIE AUGEN GEFÄHRLICH SEIN KANN. EIN KURZZEITIGER KONTAKT MIT EINEM LASERPOINTER, WIE EIN VERSEHENTLICHES RICHTEN DES STRAHLS AUF DIE AUGEN EINER PERSON, KANN WIE BEIM BLITZLICHT EINER KAMERA ZU EINER VORÜBERGEHENDEN IRRITATION DER AUGEN FÜHREN. OBWOHL DIESER ZUSTAND NUR VORÜBERGEHEND IST, KANN ER GEFÄHRLICH WERDEN, WENN DIE BETROFFENE PERSON EINE SEHKRITISCHE TÄTIGKEIT WIE ZUM BEISPIEL AUTOFAHREN AUSÜBT. 30 TARGUS BLUETOOTH® NOTEBOOKLASERMAUS Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Targus Bluetooth® Notebook-Lasermaus. Diese Maus verfügt über die spezielle EDR (Enhanced Data Rate)-Technologie, die eine höhere Datenübertragungsrate bietet und den konfliktlosen Einsatz mehrerer Bluetooth-Geräte gleichzeitig ermöglicht. Systemvoraussetzungen Hardware - Bluetooth-fähiger Notebook- oder Desktop-Computer Betriebssystem - Windows® 98SE/2000/ME/XP Windows VistaTM MacOS X (10.x oder höher) Einsetzen der Akkus (im Lieferumfang) • Nehmen Sie die beiden aufladbaren AAA-NIMH-Akkus (im Lieferumfang) • Entfernen Sie die Akkufachabdeckung auf der Rückseite der Maus, indem Sie die Freigabetaste unten an der Maus drücken und gleichzeitig die Abdeckung herunterschieben. • Setzen Sie die Akkus ein und achten Sie dabei darauf, dass der positive (+) und der negative (-) Pol mit den entsprechenden Markierungen im Akkufach übereinstimmen. 31 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Schieben Sie die Akkufachabdeckung in diese Richtung Akkufachverriegelungstaste ID OPEN on off Ein/Aus-Schalter Verbindungstaste WARNUNG: VERWENDEN SIE ALS ERSATZAKKUS STETS NiMH-AKKUS ODER ANDERE AUFLADBARE AKKUS. VERWENDEN SIE IN DIESEM GERÄT KEINE ALKALINE-BATTERIEN. VERMEIDEN SIE ES, NEUE UND ALTE AKKUS IN EINEM GERÄT ZU BENUTZEN. • Lassen Sie die Akkufachabdeckung wieder einrasten. • Schalten Sie die Maus ein, indem Sie den Ein/AusSchalter unten an der Maus in die Position „ON“ bringen. HINWEIS: WÄHREND DES MAUSBETRIEBS IST MIT BLOßEM AUGE KEIN LASERLICHT ZU SEHEN. SEHEN SIE BEI AKTIVER MAUS NICHT DIREKT IN DIE SENDERÖFFNUNG. Um festzustellen, ob die Lasermaus eingeschaltet ist, bewegen Sie sie einfach und beobachten, ob der Cursor reagiert. Die Maus muss vor der Benutzung mit Computer synchronisiert werden. Beim Einschalten leuchtet das Scrollrad für ca. 1 Sekunde auf. Aufladen der Akkus • Laden Sie die Maus vor der ersten Benutzung 8 Stunden lang auf. Schließen Sie das USB-Ladekabel an der Maus und das andere Ende am Computer an. 32 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Betriebshinweise für die schnurlose Maus mit Ladefunktion per USB Kabel 1. Laden Sie die Maus mindestens 8 Stunden vor dem Gebrauch und vergewissern Sie sich, dass ausschließlich wiederaufladbare Batterien (die dem Produkt beigelegt sind) verwendet werden. 2. Ihr Computer muss zum Aufladen der Maus angeschaltet sein. Befolgen Sie diese Schritte, damit Ihr Computer nicht in Standby Modus wechselt oder abschaltet: a) Klicken Sie “Start” b) Klicken Sie “Control Panel” (Steuerung) c) Klicken Sie “Performance and Maintenance” (Leistung und Instandhaltung) (in klassischer Ansicht überspringen) d) Klicken SIe “Power Options” (Stromoptionen) e) Achten Sie darauf, dass “System Standby:” und “System Hibernates:” (schaltet ab) unter “Plugged in” (Eingesteckt) auf “Never” (Nie) gestellt sind 3. Falls Sie den LCD Monitor Ihres Notebooks verwenden, klappen Sie ihn nicht runter. (Bitte missachten Sie diesen Schritt, wenn Sie einen externen Monitor mit Ihrem Notebook verwenden und dieser bereits runtergeklappt ist.) 4. Falls Ihre Maus nach einiger passiver Zeit nicht reagiert, wecken Sie diese, indem Sie einen der Mausknöpfe drücken oder die Maus bewegen. 33 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE HINWEIS: UM DIE AKKUS ÜBER DAS USB-LADEKABEL KONTINUIERLICH AUFZULADEN, MUSS IHR COMPUTER EINGESCHALTET UND AKTIVIERT SEIN. UM OPTIMALE ERGEBNISSE ZU ERZIELEN, SOLLTEN SIE WÄHREND DES AUFLADENS DER AKKUS DIE ENERGIEVERWALTUNG/SLEEP-MODUS-FUNKTION IHRES COMPUTERS AUSSCHALTEN. Erstkonfiguration Bevor Sie die Bluetooth-Verbindung zu Ihrem Computer und anderen Bluetooth-Geräten erstmals benutzen können, müssen Sie einige Einstellungen vornehmen. Die aufladbare Targus Bluetooth-Notebook-Lasermaus ist für den Betrieb mit den vier wichtigsten Software (Protokoll)Standards vorgesehen: WIDCOMM, Toshiba, Microsoft und MacOS X. Informieren Sie sich bitte anhand Ihrer Computerdokumentation, welchen Standard Ihr Computer verwendet. Wenden Sie sich bitte an den Verkäufer Ihres Systems, falls dieses keinen der folgenden Bluetooth-Softwarestandards unterstützt. Benutzung der erweiterten Auflösungsfunktion Diese Bluetooth-Lasermaus verfügt über eine spezielle erweiterte Auflösungsfunktion. Wenn diese Funktion aktiviert wird, erhöht sich die Abtastempfindlichkeit der Maus von 800 CPI auf 1600 CPI. Dies verbessert die Präzision des Mauszeigers für die Anzeige feiner Details bei erhöhter Geschwindigkeit. Drücken Sie bei eingeschalteter Maus gleichzeitig das Scrollrad und die rechte Maustaste. Die rote LED im Scrollrad leuchtet daraufhin ca. 3 Sekunden lang auf und es erfolgt eine Auflösungsumschaltung. Wenn die LED erlischt, bedeutet dies, dass die Umschaltung erfolgreich war. Bluetooth-Software: WIDCOMM 1. Klicken Sie das Bluetooth Places-Symbol auf Ihrem Desktop oder im Infobereich doppelt an, und klicken Sie dann auf den Bluetooth-Einstellungsassistenten. 34 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 2. Daraufhin erscheint der Bluetooth-Konfigurationsbildschirm. Befolgen Sie nun die Anweisungen auf dem Bildschirm. Klicken Sie Next (Weiter), um fortzufahren. 3. Richten Sie ein Bluetooth-Geräteprofil ein. 35 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 4. Klicken Sie Next (Weiter), um fortzufahren. 5. Wählen Sie den Dienst, den das Bluetooth-Gerät anbietet. (Es wird empfohlen, die Standardeinstellung „Default“ beizubehalten.) Klicken Sie auf Next (Weiter). 6. Wenn der Installationsvorgang abgeschlossen ist, klicken Sie erneut auf Next (Weiter). 36 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Schalten Sie die Maus ein, drücken Sie dann die Verbindungstaste unten an der Maus bis das Licht in der mittleren Scrolltaste rot blinkt (Erfassungsmodus). Klicken Sie Next (Weiter), um die Maus zu synchronisieren. Targus BT Laser Notebook Mouse 8. Das Bestätigungsfenster erscheint, wenn das System die Treiber installiert. Klicken Sie auf OK. Anschließend sollte die Maus betriebsbereit sein. Die Bluetooth-Maus wurde damit erfolgreich installiert. 37 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE (Unter Umständen werden ein oder mehr verschiedene BluetoothGeräte erkannt). Sollte die Maus nicht erkannt werden, überprüfen Sie bitte, ob sie eingeschaltet ist und sich im Erfassungsmodus befindet. Drücken Sie auf Search Again (Erneut suchen), um das Gerät erneut zu synchronisieren. connection with Targus BT laser notebook mouse has been established successfully. To confirm that the correct mouse is being connected please use it to click the button below. 9. Nach Abschluss der Synchronisierung sollte das BluetoothMaussymbol wie gezeigt auf dem Bildschirm erscheinen. Damit ist die Einstellung abgeschlossen. Sie können das Fenster nun schließen oder weitere Bluetooth-Geräte synchronisieren. Targus BT Laser Notebook Mouse 38 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Bluetooth-Software: TOSHIBA So stellen Sie die Version Ihrer Toshiba Bluetooth-Software fest: 1. Starten Sie den Bluetooth-Manager. 2. Wählen Sie das Menü Help (Hilfe). 3. Wählen Sie About (Über). HINWEIS: FÜR EINE OPTIMALE LEISTUNG IHRES BLUETOOTH-GERÄTS BENÖTIGEN SIE DAS TOSHIBA BLUETOOTH STACK V3.20.00 ODER HÖHER. SOLLTEN SIE EINE ANDERE VERSION HABEN, BEZIEHEN SIE BITTE EIN UPDATE VON WWW.SUPPORT.TOSHIBA.COM 1. Doppelklicken Sie auf das Bluetooth-Manager-Symbol im Infobereich und klicken Sie dann auf “New Connection” (Neue Verbindung). 2. Klicken Sie im daraufhin erscheinenden Fenster auf “New Connection” (Neue Verbindung), um die Konfiguration zu starten. 39 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 3. Schalten Sie die Maus ein drücken Sie dann die Verbindungstaste unten an der Maus, bis das Licht in der mittleren Scrolltaste rot blinkt (Erfassungsmodus). Klicken Sie Next (Weiter), um die Maus zu synchronisieren. 4. Der Computer sucht nun nach der Bluetooth-Maus und anderen Bluetooth-Geräten. Warten Sie bitte, bis die Suche abgeschlossen ist. 40 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 5. Wählen Sie das Gerät, das synchronisiert werden soll. Unter Umständen werden mehr als ein Bluetooth-Gerät erkannt. Wählen Sie die Targus Bluetooth-Maus und klicken Sie dann auf Next (Weiter), um fortzufahren. Sollte die Maus nicht erkannt werden, überprüfen Sie bitte, ob sie sich im Erfassungsmodus befindet und klicken dann auf Refresh (Aktualisieren). Targus BT Laser Notebook Mouse 6. Der Computer beginnt daraufhin erneut, die Verbindung zur Maus herzustellen. Falls eine Authentisierung erforderlich, erscheint ein entsprechender Dialog. Für die Maus ist kein Zugangsschlüssel (PINCode) erforderlich. 41 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Befolgen Sie bitte die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Konfiguration der Bluetooth-Maus fortzusetzen. Klicken Sie auf OK. 8. Sie können nun einen Verbindungsnamen vergeben oder ein anderes Symbol für das Gerät wählen. Klicken Sie dann auf Next (Weiter), um die Konfiguration abzuschließen. 42 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 9. Damit ist die Verbindung hergestellt und die Konfiguration abgeschlossen. Die Maus ist nun betriebsbereit. Sollte keine Verbindung hergestellt worden sein, klicken Sie bitte auf Back (Zurück) und wiederholen die Gerätesuche. Klicken Sie auf Finish (Fertig stellen), um den Vorgang zu beenden. 10. Die neu hinzugefügte Mausverbindung sollt im folgenden Bildschirm erscheinen. Sie können nun weitere BluetoothGeräte hinzufügen oder das Fenster schließen. 43 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Bluetooth-Software: MICROSOFT Kontrollieren Sie, ob der Bluetooth-Funkempfänger aktiviert ist. Informieren Sie sich gegebenenfalls im Handbuch zu Ihrem Computer. Um die Targus-Maus hinzuzufügen, führen Sie folgende Schritte aus: 1. Doppelklicken Sie auf das Bluetooth-Manager-Symbol im Infobereich. 2. Daraufhin sollte dieses Fenster erscheinen. Klicken Sie auf Hinzufügen, um den Bluetooth-Geräteassistenten aufzurufen. 44 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 3. Schalten Sie die Maus ein, drücken Sie dann die Verbindungstaste unten an der Maus bis das Licht in der mittleren Scrolltaste rot blinkt (Erfassungsmodus). Markieren Sie die Option “my device is set up and ready to be found” (Gerät ist eingerichtet und kann erkannt werden) und klicken Sie dann auf Next (Weiter). 4. Der Computer sucht nun nach der Bluetooth-Maus. 45 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 5. ´Wählen Sie das Gerät, das synchronisiert werden soll. Unter Umständen werden mehr als ein Bluetooth-Gerät erkannt. Wählen Sie die Targus Bluetooth-Maus und klicken Sie dann auf Next (Weiter), um fortzufahren. Sollte die Maus nicht erkannt werden, überprüfen Sie bitte, ob sie sich im Erfassungsmodus befindet und klicken dann auf search again (Erneut suchen). Targus BT Laser Notebook Mouse New device 6. Für die Maus ist kein Zugangsschlüssel (PIN-Code) erforderlich. Markieren Sie die Option “don’t use a passkey” (Keinen Zugangsschlüssel verwenden) und klicken Sie dann auf Next (Weiter), um fortzufahren. 46 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Windows beginnt nun, die Verbindung zur Bluetooth-Maus herzustellen. Warten Sie bitte, bis dieser Vorgang abgeschlossen ist. 8. Damit ist die Einstellung abgeschlossen. Klicken Sie auf Finish (Fertig stellen), um den Vorgang zu beenden. 47 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Bluetooth-Software: Mac 1. Klicken Sie auf das Bluetooth-Symbol auf Ihrem Desktop oder in der Systemleiste, um die Konfiguration zu starten. Wählen Sie “Turn Bluetooth On” (Bluetooth aktivieren), um das Gerät zu aktivieren. 2. Wählen Sie in der Liste die Option “Set up Bluetooth Device...” (Bluetooth-Gerät einrichten...). 3. Der Bluetooth-Konfigurationsassistent wird nun gestartet. Befolgen Sie nun die Anweisungen auf dem Bildschirm. 48 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 4. Wählen Sie “mouse” (Maus) und klicken Sie auf continue (Weiter), um den Vorgang fortzusetzen. Achten Sie darauf, dass sich die Maus im Erfassungsmodus befindet. Um den Erfassungsmodus zu aktivieren, schalten Sie die Maus ein drücken Sie dann die Verbindungstaste unten an der Maus, bis das Licht in der mittleren Scrolltaste rot blinkt. 5. Ihr Computer beginnt nun mit der Suche nach der Maus. Sobald die Maus erkannt wurde, wird sie in der Liste angezeigt. Markieren Sie in der Liste die Maus, die synchronisiert werden soll, und klicken Sie dann auf continue (Weiter), um den Vorgang fortzusetzen. Targus BT Laser Notebook Mouse 49 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 6. Die Bluetooth-Maus wird nun synchronisiert. Klicken Sie auf continue (Weiter), um fortzufahren. 7. Herzlichen Glückwunsch. Ihre Bluetooth-Maus ist nun eingerichtet und betriebsbereit. Sie können nun weitere Geräte konfigurieren oder auf Quit (Beenden) klicken, um den Vorgang zu beenden. 50 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Betriebshinweise • Vermeiden Sie es, die Maus auf einer Metalloberfläche zu benutzen. Metalle wie Eisen, Aluminium oder Kupfer schirmen Funkfrequenzübertragungen ab und bewirken, dass die Maus langsamer oder zeitweise gar nicht reagiert. • Die Maus wechselt gleichzeitig mit Ihrem Computer in einen Ruhezustandsmodus. Um sie zu reaktivieren, bewegen Sie sie einfach oder betätigen eine Taste. Beachten Sie bitte, dass die Reaktivierung ca. 2 Sekunden dauert. • Falls Ihr Computer ein Gehäuse hat, das Aluminium oder Magnesium enthält, sollten Sie die Maus seitlich davon benutzen. Falls Sie die Maus direkt vor dem Bildschirm benutzen, kann sich die Anzeige störend auf die Funkfrequenz des Signals auswirken. • Um festzustellen, ob eine Lasermaus eingeschaltet und betriebsbereit ist, bewegen Sie sie einfach und beobachten, ob der Cursor reagiert. Dieses Gerät funktioniert erst, nachdem es mit der Bluetooth-Funktion synchronisiert wurde. • Beim Einschalten leuchtet das Scrollrad leuchtet für ca. 1 Sekunde (rot) auf. HINWEIS: WÄHREND DES MAUSBETRIEBS IST MIT BLOßEM AUGE KEIN LASERLICHT ZU SEHEN. SEHEN SIE BEI AKTIVER MAUS NICHT DIREKT IN DIE SENDERÖFFNUNG. Energiesparfunktion • Um die Maus ein- und auszuschalten, bringen Sie den Ein/Aus-Schalter an der Maus in die gewünschte Stellung. • Während des Betriebs ermöglicht es die Energiesparfunktion, Maus nach 5 Minuten Inaktivität in den „Sleep-Modus“ zu versetzen. Um die Maus zu reaktivieren, betätigen Sie eine Taste oder bewegen die Maus für etwa 2 Sekunden. • Um Energie zu sparen, sollten Sie die Maus auf Reisen oder bei Nichtbenutzung ausschalten. 51 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE • Wenn der Akku nachlässt, leuchtet das Scrollrad. Um die Maus aufzuladen, schließen Sie das USB-Ladekabel an der Maus und den USB-Stecker am Computer an. Während des Ladevorgangs kann die Maus weiter benutzt werden. Anschluss an die USB-Buchse Notebook Desktop mini USB Für USB-Ladekabel (NUR Stromversorgung) on off Ein/Aus-Schalter Verbindungstaste ID Lasersensor OPEN 52 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Sicherheitsvorkehrungen • Um mögliche Augenschäden zu vermeiden, darf der Laserstrahl der Maus nie auf das Gesicht von Personen gerichtet oder direkt in den Laserstrahl geblickt werden. • Richten Sie den Laserstrahl der Maus nicht auf einen Spiegel oder andere hochreflektierende Oberflächen. • Halten Sie die Maus von Kleinkindern fern. • Blicken Sie nie mit Hilfe von Vergrößerungsvorrichtungen wie einem Mikroskop oder Sehbrillen in den Laserstrahl der Maus. • Versuche, den Laser der Maus zu demontieren, zu justieren oder zu reparieren können dazu führen, dass man sich dem Laserlicht oder anderen Sicherheitsgefährdungen aussetzt. • Dies ist ein Klasse-1-Lasergerät. Störungsbeseitigung Die Maus funktioniert nicht • Kontrollieren Sie, ob die Polarität der Akkus korrekt ist. Der positive (+) und der negative (-) Pol jedes Akkus muss mit dem positiven (+) und negative (-) Pol im Akkufach übereinstimmen. • Kontrollieren Sie, ob die Akkus vollständig aufgeladen sind. • Überprüfen Sie, ob der Computer Bluetooth-fähig ist. • Überprüfen Sie, ob die Gerätetreiber installiert sind: 1. Klicken Sie dazu auf Start/Einstellungen/Systemsteuerung/System/Hardware/ Geräte-Manager 2. Überprüfen Sie unter “Bluetooth-Geräte”, ob eine Targus Bluetooth-Notebook-Lasermaus installiert ist • Synchronisierte Geräte werden immer unter „My Bluetooth Places“ angezeigt, auch wenn sich die Maus außerhalb der Reichweite befindet oder nicht eingeschaltet ist. • Kontrollieren Sie, ob sich die andere Funkstation in Reichweite befindet und versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen. • Überprüfen Sie, ob die Akkus korrekt eingesetzt sind. Laden Sie sie gegebenenfalls neu auf oder ersetzen Sie sie. 53 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Technische Unterstützung Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: Internet http://www.targus.com/support.asp Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung. Belgien 02-717-2451 Dänemark 45 35-25-87 51 Finnland 922948016 Frankreich 1-6453-9151 Deutschland 0211-6579-1151 Italien 02 4827-1151 Niederlande 02 0504 0671 Norwegen 022577729 Österreich 01 795 676 42 Portugal +351 21 415 4123 Spanien 91-745-6221 Schweden 08-751-4058 Schweiz 1-212-0007 Großbritannien 020-7744-0330 Osteuropa & sonstige Länder +31 (0) 20-5040671 54 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Produktregistrierung Targus empfiehlt die Registrierung des Targus-Zubehörs sofort nach dem Kauf. Die Registrierung von Targus-Zubehör erfolgt unter: http://www.targus.com/registration.asp Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend). Garantie Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt weder zufällige oder mittelbare Schäden, noch Abnutzung oder Verschleiß ab. Unter keinen Umständen haftet Targus für Verlust oder Schäden an Computern bzw. für Verlust oder Schäden an Programmen, Aufzeichnungen oder Daten. Targus haftet auch nicht für mittelbare oder zufällige Schäden, selbst wenn Targus über deren Möglichkeit informiert wurde. Diese Garantie hat keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte. Behördliche Genehmigungen/ Zulassungen Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen von Teil 15 der FCCRegeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich Interferenzen, die ein unerwünschtes Betriebsverhalten verursachen können. FCC-Bescheinigung Auf Konformität getestet Dieses Gerät wurde getestet und ist mit den Grenzwerten eines digitalen Geräts der Klasse B (gemäß Teil 15 der FCC-Regeln) konform. Diese Grenzwerte wurden zur Gewährleistung eines angemessenen Schutzes gegen störende Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten erstellt. Dieses Gerät erzeugt und nutzt RF-Energie und kann diese abstrahlen. Bei 55 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE unsachgemäßer Installation und einer Verwendung, die nicht gemäß den Anweisungen erfolgt, können störende Interferenzen in der Radiokommunikation auftreten. Es liegt jedoch keine Garantie vor, dass bei bestimmten Installationen keine Interferenzen auftreten. Falls dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang störende Interferenzen verursacht, was durch ein Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Interferenzen anhand einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: • Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort. • Die Distanz zwischen Ausrüstung und Empfänger vergrößern. • Die Ausrüstung an eine Steckdose mit einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers anschließen. • Für persönliche Unterstützung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio/TV-Techniker. Änderungen oder Modifikationen, die nicht von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Verlust des Benutzerbetriebsrechts führen Konformitätserklärung Hiermit erklärt Targus, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Dieses Gerät hat einen niedrigen Energiebedarf. Gerät ist nur für Büro und häuslichen Bereich bestimmt. Dieses Produkt kann in allen CE Ländern verwendet werden. Targus Recycling Richtlinie Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll! Entsorgen Sie es bei denIhnen bekannten Recyclingstellen in Ihrer Nähe. In jedem Ort werden Ihnen diese Sammelstellen zu Verfügung gestellt. Die Targus Recycling-Richtlinien können Sie einsehen unter: www.targus.com/recycling WIDCOMM und das WIDCOMM-Logo sind Marken von WIDCOMM, Inc. Bluetooth und das Bluetooth-Logo sind Marken von Bluetooth SIG, Inc., USA und WIDCOMM, Inc ist der Lizenznehmer. Microsoft, Windows, Windows Vista und Outlook sind registrierte Marken der Firma Microsoft Corporation. Alle übrigen Marken und registrierten Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. 56 PRECAUCIÓN RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE AL HAZ DIRECTAMENTE O CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. NO APUNTE EL HAZ LÁSER A LOS OJOS DE OTRAS PERSONAS NI LO MIRE DIRECTAMENTE, YA QUE LA EXPOSICIÓN PROLONGADA PUEDE SER PELIGROSA PARA LOS OJOS. LA EXPOSICIÓN MOMENTÁNEA A UN PUNTERO LÁSER, COMO PUEDE SER EL PASO ACCIDENTAL DE LA LUZ POR LOS OJOS, PUEDE PRODUCIR UNA CEGUERA TEMPORAL POR DESLUMBRAMIENTO SIMILAR AL EFECTO DEL FLASH DE UNA CÁMARA. AUNQUE SE TRATA DE UN PROBLEMA TEMPORAL, PUEDE RESULTAR MÁS PELIGROSO SI LA PERSONAL EXPUESTA ESTÁ REALIZANDO UNA ACTIVIDAD DONDE LA VISIÓN ES FUNDAMENTAL, COMO CONDUCIR. 57 RATÓN LÁSER BLUETOOTH® RECARGABLE PARA PORTÁTIL DE TARGUS Introducción Enhorabuena por adquirir el ratón láser Bluetooth® recargable para portátil de Targus. Este ratón cuenta con la tecnología especial EDR (Enhanced Data Rate) que ofrece una mayor velocidad de transmisión de datos y permite usar varios dispositivos Bluetooth sin problemas. Requisitos del sistema Hardware: portátil o PC de escritorio con funciones Bluetooth Sistema operativo: Windows® 98SE / 2000 / ME / XP Windows VistaTM Mac OS X (10.x o posterior) Instalación de las pilas (incluidas) • Utilice las dos pilas AAA recargables de NIMH incluidas • Quite la tapa de las pilas deslizándola hacia fuera mientras presiona el botón en la base del ratón. • Inserte las pilas siguiendo los indicadores de polaridad positiva (+) y negativa (-) que hay en el interior del compartimento de las pilas 58 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Deslice la tapa de las pilas en esta dirección Botón para soltar la tapa de las pilas ID OPEN on off Interruptor de encendido/apagado botón de conexión ADVERTENCIAS: CUANDO SUSTITUYA LAS PILAS, UTILICE SIEMPRE PILAS DE NiMH U OTRAS PILAS RECARGABLES. NO USE PILAS ALCALINAS EN ESTE DISPOSITIVO. EVITE MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS EN UN DISPOSITIVO. • Encaje la tapa de las pilas en su sitio • Encienda el ratón moviendo el interruptor en la parte inferior a la posición de "encendido". NOTA: CUANDO EL RATÓN ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO, LA LUZ LÁSER QUE EMITE NO ES VISIBLE A SIMPLE VISTA. TENGA CUIDADO DE NO MIRAR DIRECTAMENTE DENTRO DEL PUNTO EMISOR DEL LÁSER MIENTRAS EL RATÓN ESTÁ ACTIVO. Para saber si el ratón está encendido, muévalo y compruebe si el cursor se mueve. El ratón debe estar pareado con el ordenador para poder funcionar. La rueda de desplazamiento se iluminará durante 1 seg. cuando se encienda el ratón. Carga de las pilas • Cargue el ratón durante 8 horas antes de usarlo. Conecte el cable de carga USB al ratón y al ordenador. 59 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Notas de funcionamiento para el ratón inalámbrico con función de recarga mediante cable USB 1. Cargue el ratón durante aproximadamente 8 horas antes de utilizarlo. Asegúrese de utilizar sólo pilas recargables (aquellas proporcionadas con su producto). 2. Su ordenador necesita estar encendido para que el ratón se cargue. Siga estos pasos para evitar que su ordenador se ponga en Espera o Hibernación: a) Haga clic en “Inicio” b) Haga clic en “Panel de control” c) Haga clic en “Rendimiento y mantenimiento” (Cambiar en Vista clásica) d) Haga clic en “Opciones de energía” e) Asegúrese que “Inactividad del sistema:” y “Hibernación del sistema:” debajo de “Enchufado” se establezcan a “Nunca” 3. Si utiliza el monitor LCD de su ordenador portátil, no cierre la tapa. (Ignore este paso si utiliza un monitor externo con la tapa de su portátil cerrada). 4. Si su ratón no responde después de un período de inactividad, actívelo al pulsar uno de los botones del ratón o moviéndolo. 60 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE NOTA: PARA CARGAR LAS PILAS A TRAVÉS DEL CABLE DE CARGA USB, EL ORDENADOR DEBE ESTAR ENCENDIDO Y ACTIVO. PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, DESACTIVE LA FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA / MODO DE REPOSO DEL ORDENADOR MIENTRAS CARGA EL RATÓN. Configuración inicial Antes de usar la conectividad Bluetooth del ordenador y otros dispositivos Bluetooth, debe realizar ciertos pasos de configuración inicial. El ratón láser Bluetooth recargable de Targus está diseñado para funcionar con los cuatro estándares principales de software (protocolo): WIDCOMM, Toshiba, Microsoft y Mac OS X. Consulte la documentación del ordenador para averiguar el software que utiliza su ordenador. Póngase en contacto con su proveedor si el sistema no admite uno de los siguientes estándares de software Bluetooth. Uso de la función de mejora de resolución Este ratón láser Bluetooth cuenta con una función especial de mejora de resolución. Al activarla, la sensibilidad de control del ratón láser aumenta de 800 CPP a 1600 CPP. Esto mejora la precisión del puntero del ratón con un mayor detalle al aumentar la velocidad. Al pulsar el botón de desplazamiento y el botón derecho con el ratón encendido, el LED rojo de la rueda de desplazamiento se ilumina durante 3 segundos mientras se cambia la resolución. El LED se apaga para indicar que el cambio de resolución ha tenido lugar. Software Bluetooth: WIDCOMM 1. Vaya al icono Sitios Bluetooth situado en el escritorio o en la bandeja del sistema y haga doble clic; a continuación, seleccione el asistente de instalación de Bluetooth. 61 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 2. Aparece la pantalla de configuración de Bluetooth. Siga las instrucciones en pantalla. Haga clic en Next para continuar. 3. Continúe para configurar el perfil de dispositivo Bluetooth. 62 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 4. Haga clic en Next para continuar con la configuración. 5. Seleccione el servicio que ofrece el dispositivo Bluetooth. (La opción predeterminada permite la máxima cobertura y se recomienda). Haga clic en Next. 6. Una vez finalizada la instalación, haga clic en Next. 63 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Encienda el ratón y pulse el botón de ID de conexión en la base de éste hasta que la luz de la rueda de desplazamiento central parpadee en rojo (modo de visibilidad). Haga clic en Next para continuar con el emparejamiento. Targus BT Laser Notebook Mouse 8. La ventana de confirmación aparecerá cuando el sistema instale los drivers. Haga clic en OK. El ratón ya debe funcionar. El ratón Bluetooth se ha instalado correctamente. 64 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE (Pueden haberse detectado uno o más dispositivos Bluetooth). Si el ratón no se detecta, asegúrese de que está encendido y en modo de visibilidad. Pulse Search Again para volver a emparejar el dispositivo. connection with Targus BT laser notebook mouse has been established successfully. To confirm that the correct mouse is being connected please use it to click the button below. 9. Una vez detectado el ratón Bluetooth, su icono aparecerá en la pantalla como se muestra. La configuración ha terminado. Puede cerrar la ventana o continuar emparejando otros dispositivos Bluetooth. Targus BT Laser Notebook Mouse 65 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Software Bluetooth: TOSHIBA Cómo encontrar la versión de Toshiba Bluetooth Stack 1. Inicie Bluetooth Manager (Administrador de Bluetooth). 2. Seleccione el menú Help (Ayuda). 3. Seleccione About (Acerca de). NOTA: PARA UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO BLUETOOTH NECESITA TOSHIBA BLUETOOTH STACK V3.20.00 O POSTERIOR. SI TIENE UNA VERSIÓN DIFERENTE, ACTUALÍCELA EN WWW.SUPPORT.TOSHIBA.COM 1. Haga doble clic en el icono Bluetooth Manager (Administrador de Bluetooth) de la bandeja del sistema y haga clic en “New Connection” (Nueva conexión). 2. Cuando aparezca la siguiente ventana, haga clic en “New Connection” para comenzar la configuración. 66 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 3. Encienda el ratón y pulse el botón de ID de conexión en la base de éste hasta que la luz de la rueda de desplazamiento central parpadee en rojo (modo de visibilidad). Haga clic en Next para continuar con el emparejamiento. 4. El ordenador buscará el ratón y otros dispositivos Bluetooth. Espere a que finalice la búsqueda. 67 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 5. Seleccione el dispositivo que desee conectar. Puede haberse detectado más de un dispositivo Bluetooth. Seleccione el ratón Bluetooth de Targus y haga clic en Next para continuar. Si el ratón no se detecta, asegúrese de que está en modo de visibilidad y haga clic en Refresh (Actualizar). Targus BT Laser Notebook Mouse 6. El ordenador iniciará la conexión con el ratón. Si se requiere autenticación, aparecerá un cuadro de diálogo. El ratón no requiere clave de paso (código PIN). 68 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Siga las instrucciones en pantalla para continuar con la configuración del ratón Bluetooth. Haga clic en OK. 8. Puede crear un nombre de conexión o cambiar el icono del dispositivo. A continuación, pulse Next para finalizar la configuración. 69 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 9. Se ha establecido la conexión y ha finalizado la configuración. El ratón está listo para utilizar. Si no se ha establecido la conexión, haga clic en Back y busque de nuevo el dispositivo. Haga clic en Finish para salir de la configuración. 10. En la siguiente pantalla debe aparecer la nueva conexión del ratón. Puede añadir otro dispositivo Bluetooth o cerrar la ventana. 70 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Software Bluetooth: MICROSOFT Asegúrese de que está activada la radio Bluetooth. Si es necesario, consulte el manual del ordenador para determinar si la radio está activada. Para añadir el ratón Targus, proceda como se indica a continuación: 1. Haga doble clic en el icono Bluetooth Manager (Administrador de Bluetooth) de la bandeja del sistema. 2. Aparecerá esta ventana. Haga clic en Add para iniciar el asistente de instalación de Bluetooth. 71 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 3. Encienda el ratón y pulse el botón de ID de conexión en la base de éste hasta que la luz de la rueda de desplazamiento central parpadee en rojo (modo de visibilidad). Marque la casilla “my device is set up and ready to be found” (el dispositivo está configurado y listo para detectar) y haga clic en Next para continuar. 4. El ordenador buscará el ratón Bluetooth. 72 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 5. Seleccione el dispositivo que desee conectar. Puede haberse detectado más de un dispositivo Bluetooth. Seleccione el ratón Bluetooth de Targus y haga clic en Next para continuar. Si el ratón no se detecta, asegúrese de que está en modo de visibilidad y haga clic en Search again (Buscar de nuevo). Targus BT Laser Notebook Mouse New device 6. El ratón no requiere clave de paso (código PIN). Marque el botón de opción “don’t use a passkey” (no utilizar clave de paso) y haga clic en Next para continuar. 73 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Windows iniciará la conexión con el ratón Bluetooth. Espere a que finalice este proceso. 8. La configuración ha terminado. Haga clic en Finish para salir de la configuración. 74 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Software Bluetooth: Mac 1. Haga clic en el icono Bluetooth situado en el escritorio o en la barra de sistemas para iniciar la configuración. Seleccione “Turn Bluetooth On” para activar el dispositivo. 2. Desplácese hacia abajo en la lista hasta “Set up Bluetooth Device...” y seleccione esta opción. 3. Se iniciará el asistente para configurar Bluetooth. Siga las instrucciones en pantalla. 75 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 4. Seleccione “mouse” y haga clic en continue para proceder a la configuración. Asegúrese de que el ratón está en modo de “visibilidad”. Para ello, encienda el ratón y pulse el botón de ID de conexión en la base de éste hasta que la luz de la rueda de desplazamiento central parpadee en rojo. 5. El ordenador inicia la búsqueda del ratón. Una vez detectado, el ratón aparece en la lista. Resalte en la lista el ratón que desee conectar y pulse continue para proceder con la configuración. Targus BT Laser Notebook Mouse 76 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 6. El ratón Bluetooth comienza el emparejamiento. Haga clic en continue para continuar. 7. Enhorabuena. El ratón Bluetooth está configurado y listo para utilizar. Puede configurar otro dispositivo o hacer clic en Quit para salir. 77 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Consejos de uso • Evite usar el ratón sobre superficies metálicas. Los metales como el hierro, aluminio o cobre bloquean la transmisión de radiofrecuencia y pueden ralentizar la respuesta del ratón o hacer que éste falle temporalmente. • El ratón entrará en modo suspendido al mismo tiempo que el ordenador. Para activar el ratón, muévalo o pulse uno de sus botones. El ratón tardará unos 2 segundos en activarse. • Si el ordenador tiene una caja metálica que contiene aluminio o magnesio, aparte el ratón a un lado. El monitor puede interferir con la señal de radiofrecuencia si utiliza el ratón delante de él. • La mejor manera de saber si un ratón láser está encendido y en funcionamiento es moverlo y comprobar si el cursor se mueve. Este producto no funcionará hasta que empareje el ratón con el receptor Bluetooth. • La rueda de desplazamiento se iluminará (en rojo) durante 1 segundo cuando se encienda el ratón. NOTA: CUANDO EL RATÓN ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO, LA LUZ LÁSER QUE EMITE NO ES VISIBLE A SIMPLE VISTA. TENGA CUIDADO DE NO MIRAR DIRECTAMENTE DENTRO DEL PUNTO EMISOR DEL LÁSER MIENTRAS EL RATÓN ESTÁ ACTIVO. Administración de energía del ratón • Para encender y apagar el ratón, mueva el interruptor de la parte inferior del ratón a la posición deseada. • Mientras se utiliza, la función de ahorro de energía pone el ratón en “modo de reposo” al transcurrir 5 minutos sin actividad. Pulse un botón o mueva el ratón durante unos 2 segundos para reactivarlo. • Para ahorrar pilas, apague el ratón cuando viaje o no lo utilice. 78 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE • La rueda de desplazamiento brillará cuando las pilas tengan poca energía. Para recargar el ratón, conecte el cable de recarga USB al ratón y conecte la clavija USB al ordenador. El ratón se puede utilizar mientras se recarga. conectar a USB Portátil Sobremesa mini USB Para el cable de recarga USB (SÓLO uso con alimentación) on off botón de conexión Interruptor de encendido/apagado ID Sensor láser OPEN 79 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Medidas de seguridad • Para evitar posibles daños oculares, no apunte el láser del ratón hacia las personas, especialmente a la cara, ni mire directamente dentro del punto emisor del láser. • Evite apuntar el haz láser del ratón a un espejo u otra superficie reflejante. • Mantenga el ratón alejado de los niños pequeños. • No mire el haz láser del ratón con dispositivos telescópicos como un microscopio o prismáticos. • Cualquier intento de desmontar, ajustar o reparar el ratón puede producir la exposición a la luz láser u otros riesgos de seguridad. • Este es un producto láser clase l. Solución de problemas El ratón no funciona. • Compruebe la correcta polaridad de las pilas. Los extremos positivo (+) y negativo (-) de cada pila deben coincidir con las conexiones positivas (+) y negativas (-) del compartimento de las pilas. • Compruebe que las pilas están cargadas. • Verifique que el ordenador está equipado para Bluetooth. • Verifique que los drivers del dispositivo están instalados: 1. Haga clic en Inicio/ Configuración/ Panel de control/ Sistema/ Hardware/ Administrador de dispositivos 2. En “Dispositivos Bluetooth”, compruebe que “Targus Bluetooth Laser Notebook Mouse” está instalado • Los dispositivos pareados aparecen siempre en Mis sitios Bluetooth, aunque el ratón esté fuera de alcance o apagado. • Verifique que el dispositivo remoto del par está dentro del alcance y encendido, y vuelva a intentar la conexión. • Verifique que las pilas están instaladas correctamente. Recargue o sustituya las pilas si es necesario. 80 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Soporte técnico Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: Internet Inglés http://www.targus.com/support http://www.targus.com/uk/support.asp Francés http://www.targus.com/fr/support.asp Alemán http://www.targus.com/de/support.asp Español http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos. Alemania 0211-6579-1151 Austria 01 795 676 42 Bélgica 02-717-2451 Dinamarca 45 0 35-25-87 51 España 91 745 6221 Finlandia 922948016 Francia 0 1-6453-9151 Italia 02-4827-1151 Noruega 022577729 Países Bajos 02 0504 0671 Portugal +351 21 415 4123 Suecia 08-751-4058 Suiza 01-212-0007 El Reino Unido 20-7744-0330 Europa Oriental y otros +31 0 20-5040671 81 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Registro del producto Targus le recomienda registrar su accesorio Targus inmediatamente después de adquirirlo. Para registrar su accesorio Targus, visite: http://www.targus.com/registration.asp Quizás deba indicar su nombre completo, su dirección de correo electrónico, su número de teléfono e información de su empresa (si corresponde). Garantía Targus garantiza que este producto no tendrá defectos en los materiales ni la mano de obra durante dos años. Si dentro de ese lapso se determina que el accesorio Targus está defectuoso, lo repararemos o reemplazaremos sin demora. Esta garantía no cubre daños accidentales, el uso y desgaste natural ni las pérdidas resultantes o incidentales. Targus no es responsable, bajo circunstancia alguna, por pérdidas o daños al ordenador ni por pérdida de programas, registros o datos ni daños a los mismos, así como tampoco por daños resultantes o incidentales algunos, incluso si a Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga. Conformidad con las normas Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC. Su uso está sometido a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluyendo aquella que ocasione un funcionamiento indeseado. Declaración de FCC Prueba de cumplimiento Este equipo fue sometido a prueba y se ha determinado que cumple los límites indicados para un dispositivo digital de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites se han impuesto para ofrecer una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación en el hogar. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar una interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Sin 82 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE embargo, no se garantiza que en una instalación específica no se produzca interferencia. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o de televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora • Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor • Conecte el equipo a un enchufe de circuito diferente a aquel al que esté conectado el receptor • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión para más ayuda. Los cambios o modificaciones no autorizados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este producto. Declaración de Conformidad Por medio de la presente Targus declara que al equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Este dispositivo es de baja potencia. Dispositivo diseñado para uso profesional y domestico únicamente. Este producto puede utilizarse en cualquier país de la CE. Directiva de reciclaje de Targus Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en: www.targus.com/recycling WIDCOMM y el logotipo de WIDCOMM son marcas comerciales de WIDCOMM, Inc. Bluetooth y el logotipo de Bluetooth son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. y concedidas bajo licencia a WIDCOMM, Inc.. Microsoft, Windows, Windows Vista y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad de sus titulares respectivos. 83 ATTENTION RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS LE FAISCEAU ET NE L'EXAMINEZ PAS DIRECTEMENT AU MOYEN D'INSTRUMENTS OPTIQUES. PRODUIT LASER DE CLASSE I. NE DIRIGEZ JAMAIS UN FAISCEAU LASER VERS LES YEUX D'UNE PERSONNE ET NE REGARDEZ JAMAIS DIRECTEMENT UN FAISCEAU LASER, TOUTE EXPOSITION PROLONGÉE À UN FAISCEAU LASER POUVANT ÊTRE DANGEREUX POUR LES YEUX. UNE EXPOSITION MOMENTANÉE À UN POINTEUR LASER RÉSULTANT PAR EXEMPLE DU PASSAGE ACCIDENTEL DU FAISCEAU DANS LES YEUX D'UNE PERSONNE PEUT AVOIR POUR CONSÉQUENCE UN AVEUGLEMENT PAR L'ÉCLAIR TEMPORAIRE SIMILAIRE AUX EFFETS PROVOQUÉS PAR L'AMPOULE DE FLASH D'UN APPAREIL PHOTO. BIEN QUE CET ÉTAT SOIT TEMPORAIRE, IL PEUT SE RÉVÉLER DANGEREUX SI LA PERSONNE EXPOSÉE EST ENGAGÉE DANS UNE ACTIVITÉ DANS LE CADRE DE LAQUELLE SA VUE LUI EST INDISPENSABLE (CONDUIRE, PAR EXEMPLE). 84 SOURIS LASER RECHARGEABLE BLUETOOTH® POUR NOTEBOOK DE TARGUS Introduction Toutes nos félicitations ! Vous venez d'acheter la souris laser rechargeable Bluetooth® pour notebook de Targus. Cette souris intègre une technologie EDR (Enhanced Data Rate) spéciale offrant des taux de transfert de données plus rapides et permettant le fonctionnement simultané de plusieurs périphériques Bluetooth sans le moindre conflit. Configuration requise Matériel - Notebook ou PC de bureau Bluetooth Système d'exploitation - Windows® 98SE/2000/ME/XP et Windows VistaTM Mac OS X (version 10.x ou ultérieure) Installation des piles (fournies) • • • Utilisez les deux piles NIMH rechargeables AAA (fournies). Retirez le cache du compartiment des piles situé sur la face supérieure de la souris. Pour ce faire, faites-le glisser tout en appuyant sur le bouton de déblocage situé sur la face supérieure de la souris. Insérez les piles en vous assurant que les bornes positive (+) et négative (-) de chaque pile correspondent aux indicateurs de polarité imprimés dans le compartiment des piles. 85 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Faites glisser le cache du compartiment des piles dans cette direction Bouton de déblocage du cache compartiment des piles ID OPEN on off Commutateur Marche/Arrêt Bouton de connexion AVERTISSEMENTS : LORSQUE VOUS REMPLACEZ LES PILES, UTILISEZ SYSTÉMATIQUEMENT DES PILES NiMH OU D'AUTRES PILES RECHARGEABLES. N'UTILISEZ JAMAIS DE PILES ALCALINES AVEC CE PÉRIPHÉRIQUE. ÉVITEZ DE COMBINER DES PILES NEUVES ET USAGÉES AU SEIN D'UN MÊME PÉRIPHÉRIQUE. • Remettez le cache du compartiment des piles en place. • Allumez la souris en faisant glisser le commutateur On/Off situé sur la face inférieure de la souris en position 'on'. REMARQUE : LORSQUE LA SOURIS FONCTIONNE, AUCUN FAISCEAU LASER N'EST VISIBLE À L'ŒIL NU. FAITES ATTENTION DE NE PAS REGARDER DIRECTEMENT DANS L'ORIFICE DE L'ÉMETTEUR LORSQUE LA SOURIS EST ACTIVE. Pour déterminer si la souris laser est allumée, il vous suffit de la bouger et de vérifier si le curseur se déplace en conséquence. La souris ne doit pas être pairée avec l'ordinateur avant sa mise en fonctionnement. La molette de défilement s'allume pendant environ 1 s lorsque la souris est allumée. Chargement des piles • Chargez les piles de la souris pendant 8 heures avant de l'utiliser. Pour ce faire, branchez une extrémité du câble de chargement USB sur la souris et l'autre extrémité sur l'ordinateur. 86 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Consignes d’utilisation pour les souris sans fil rechargeables par câble USB 1. Chargez la souris pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser. Assurez-vous que seules les piles rechargeables (livrées avec votre produit) sont utilisées. 2. Votre ordinateur doit rester allumé pour charger la souris. Suivez ces étapes pour empêcher l’ordinateur de passer en mode de mise en veille ou en mode de mise en veille prolongée. a) Cliquez sur « Start » (Démarrer). b) Cliquez sur « Control Panel » (Panneau de configuration). c) Cliquez sur « Performance and Maintenance » (Performances et Maintenance) (ignorez cette étape en vue classique). d) Cliquez sur « Power Options » (Options d’alimentation). e) Veillez à ce que les options « System Standby » (Mise en veille du système) et « System Hibernates : » (Mise en veille prolongée du système) sous « Plugged in » (Branché) soient mis à « Never » (Jamais). 3. Si vous utilisez le moniteur ACL de votre ordinateur portable, veuillez ne pas fermer le couvercle. (Veuillez ignorer cette étape si vous utilisez un moniteur externe avec le couvercle de l’ordinateur fermé). 4. Si la souris ne répond pas après une période d’inactivité, veuillez la réactiver en appuyant sur un de ses boutons ou en la déplaçant. 87 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE REMARQUE : VOTRE ORDINATEUR DOIT ÊTRE ALLUMÉ ET EN MODE DE FONCTIONNEMENT NORMAL POUR QUE LES PILES PUISSENT ÊTRE CHARGÉES EN CONTINU VIA LE CÂBLE DE CHARGEMENT USB. POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS, DÉSACTIVEZ LA FONCTION DE GESTION DE L'ALIMENTATION/DE MISE EN MODE SOMMEIL DE VOTRE ORDINATEUR LORS DU CHARGEMENT DE LA SOURIS. Configuration initiale Avant de pouvoir utiliser la connectivité Bluetooth sur votre ordinateur et d'autres périphériques Bluetooth, vous devez exécuter certaines tâches de configuration initiale. La souris laser rechargeable Bluetooth pour notebook de Targus a été conçue pour fonctionner avec les quatre principales piles logicielles (protocoles) existantes : WIDCOMM, Toshiba, Microsoft et Mac OS X. Veuillez vérifier la documentation de votre ordinateur pour connaître sa pile logicielle. Veuillez contacter le fournisseur de votre système si ce dernier ne prend pas en charge l'une des normes logicielles Bluetooth susmentionnées. Utilisation de la fonction de résolution améliorée Cette souris laser Bluetooth est équipée d'une fonction de résolution améliorée spéciale. L'activation de cette fonction augmente la sensibilité de la souris qui passe de 800 CPP à 1 600 CPP. Il en découle une amélioration de la précision du pointeur de la souris qui vous permet de bénéficier d'un niveau de détail plus élevé et d'une vitesse accrue. Appuyez simultanément sur la molette de défilement et le bouton de droite lorsque la souris est allumée : le témoin rouge situé sur la molette de défilement s'allume pendant environ 3 secondes, le temps de procéder au changement de résolution. Le témoin s'éteint pour indiquer le changement de résolution s'est correctement déroulé. Logiciels Bluetooth : WIDCOMM 1. Cliquez deux fois sur l'icône Bluetooth Places située sur votre bureau ou dans la barre d'état du système puis cliquez sur Bluetooth Setup Wizard. 88 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 2. L'écran de configuration Bluetooth s'ouvre. Veuillez vous conformer aux instructions qui s'affichent. Cliquez sur Next pour continuer. 3. Configurez le profil de votre périphérique Bluetooth. 89 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 4. Cliquez sur Next pour poursuivre la configuration. 5. Sélectionnez le service assuré par le périphérique Bluetooth (le paramètre par défaut, que nous vous recommandons de conserver, offre une couverture maximale). Cliquez sur Next. 6. Le programme d'installation exécute la configuration. Cliquez sur Next une fois la configuration terminée. 90 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Allumez la souris et appuyez sur le bouton de connexion situé sur la face inférieure de la souris jusqu'à ce que le témoin de la molette de défilement centrale vire au rouge et clignote (mode découverte). Cliquez sur Next pour poursuivre le pairage. Targus BT Laser Notebook Mouse 8. La fenêtre de confirmation s'affiche tandis que le système installe les pilotes. Cliquez sur OK. Une fois cette opération terminée, la souris doit fonctionner. La souris Bluetooth a été correctement installée. 91 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE (Un ou plusieurs périphériques Bluetooth peuvent être détectés). Si la souris n'est pas détectée, veuillez vous assurer qu'elle est allumée et en mode découverte. Cliquez sur Search Again pour relancer le pairage du périphérique. connection with Targus BT laser notebook mouse has been established successfully. To confirm that the correct mouse is being connected please use it to click the button below. 9. Une fois le pairage terminé, l'icône de la souris Bluetooth doit apparaître sur l'écran, tel que représenté. La configuration est terminée. Vous pouvez choisir de fermer la fenêtre ou d'effectuer le pairage d'autres périphériques Bluetooth. Targus BT Laser Notebook Mouse 92 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Logiciels Bluetooth : TOSHIBA Comment vérifier la version de la pile Toshiba Bluetooth dont vous disposez 1. Lancez Bluetooth Manager. 2. Sélectionnez le menu Help. 3. Cliquez sur About. REMARQUE : POUR QUE VOTRE PRODUIT BLUETOOTH VOUS OFFRE DES PERFORMANCES OPTIMALES, VOUS DEVEZ ÊTRE ÉQUIPÉ DE LA PILE TOSHIBA BLUETOOTH VERSION 3.20.00 OU ULTÉRIEURE. SI VOUS DISPOSEZ D'UNE AUTRE VERSION, VEUILLEZ LA METTRE À JOUR DEPUIS LE SITE WWW.SUPPORT.TOSHIBA.COM. 1. Cliquez deux fois sur l'icône Bluetooth Manager située dans la barre d'état du système puis cliquez sur 'New Connection'. 2. Lorsque la fenêtre suivante s'ouvre, cliquez sur 'New Connection' pour lancer la configuration. 93 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 3. Allumez la souris et appuyez sur le bouton de connexion situé sur la face inférieure de la souris jusqu'à ce que le témoin de la molette de défilement centrale vire au rouge et clignote (mode découverte). Cliquez sur Next pour poursuivre le pairage. 4. L'ordinateur recherche la souris Bluetooth et d'autres périphériques Bluetooth. Attendez que la recherche soit terminée. 94 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 5. Sélectionnez le périphérique que vous voulez connecter. Un ou plusieurs périphériques Bluetooth peuvent avoir été détectés. Sélectionnez la souris Bluetooth de Targus et cliquez sur Next pour continuer. Si la souris n'est pas détectée, assurez-vous qu'elle est en mode découverte et cliquez sur Refresh. Targus BT Laser Notebook Mouse 6. L'ordinateur initialise la procédure de connexion de la souris. Si une authentification s'avère nécessaire, une boîte de dialogue s'affiche. La souris n'a nullement besoin de clé (code PIN). 95 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Conformez-vous aux instructions qui s'affichent pour poursuivre la configuration de la souris Bluetooth. Cliquez sur OK. 8. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier un nom de connexion ou changer l'icône du périphérique. Une fois ces opérations terminées, cliquez sur Next pour finaliser la configuration. 96 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 9. La connexion s'établit et la configuration prend fin. La souris est opérationnelle. En cas d'échec de la connexion, cliquez sur Back et recherchez de nouveau le périphérique. Cliquez sur Finish pour quitter l'assistant de configuration. 10. La connexion ajoutée doit apparaître dans l'écran suivant. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter d'autres périphériques Bluetooth ou fermer la fenêtre. 97 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Logiciels Bluetooth : MICROSOFT Assurez-vous que la radio Bluetooth est activée. Si nécessaire, vérifiez le manuel de votre ordinateur pour déterminer si la radio est activée. Pour ajouter la souris Targus, procédez comme suit : 1. Cliquez deux fois sur l'icône Bluetooth Manager située dans la barre d'état du système. 2. La fenêtre suivante doit s'ouvrir. Cliquez sur Add pour lancer l'assistant d'ajout de périphériques Bluetooth. 98 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 3. Allumez la souris et appuyez sur le bouton de connexion situé sur la face inférieure de la souris jusqu'à ce que le témoin de la molette de défilement centrale vire au rouge et clignote (mode découverte). Cochez la case 'My device is set up and ready to be found' et cliquez sur Next pour continuer. 4. L'ordinateur recherche la souris Bluetooth. 99 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 5. Sélectionnez le périphérique que vous voulez connecter. Un ou plusieurs périphériques Bluetooth peuvent avoir été détectés. Sélectionnez la souris Bluetooth de Targus et cliquez sur Next pour continuer. Si la souris n'est pas détectée, assurez-vous qu'elle est en mode découverte et cliquez sur Search again. Targus BT Laser Notebook Mouse New device 6. La souris n'a nullement besoin de clé (code PIN). Assurez-vous que l'option 'Don’t use a passkey' est cochée et cliquez sur Next pour continuer. 100 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Windows initialise la procédure de connexion de la souris Bluetooth. Attendez que cette procédure soit terminée. 8. La configuration est terminée. Cliquez sur Finish pour quitter l'assistant de configuration. 101 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Logiciels Bluetooth : Mac 1. Cliquez sur l'icône Bluetooth située sur votre bureau ou dans la barre d'état du système pour lancer la configuration. Sélectionnez 'Turn Bluetooth On' pour activer le périphérique. 2. Faites défiler la liste jusqu'à l'option 'Set up Bluetooth Device...' et sélectionnez-la. 3. L'assistant de configuration Bluetooth s'ouvre. Conformezvous aux instructions qui s'affichent. 102 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 4. Sélectionnez 'Mouse' et cliquez sur Continue pour poursuivre la configuration. Assurez-vous que la souris est en mode 'découverte'. Pour activer le mode 'découverte', allumez la souris et appuyez sur le bouton de connexion situé sur la face inférieure de la souris jusqu'à ce que le témoin de la molette de défilement centrale vire au rouge et clignote. 5. L'ordinateur recherche la souris. Une fois la souris détectée, elle s'affiche dans la liste des périphériques détectés. Sélectionnez la souris que vous voulez connecter dans la liste et cliquez sur Continue pour poursuivre la configuration. Targus BT Laser Notebook Mouse 103 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 6. Le pairage de la souris Bluetooth s'initialise. Cliquez sur Continue pour continuer. 7. Toutes nos félicitations ! La souris Bluetooth est configurée et opérationnelle. Vous pouvez choisir de configurer un autre périphérique ou de quitter l'assistant de configuration en cliquant sur Quit. 104 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Conseils d'utilisation • Évitez d'utiliser la souris sur une surface métallique. Les métaux tels que le fer, l'aluminium ou le cuivre bloquent la transmission des fréquences radio et peuvent ralentir le temps de réponse de la souris ou provoquer un dysfonctionnement temporaire de la souris. • La souris passe en mode suspension en même temps que votre ordinateur. Pour activer la souris, appuyez sur n'importe lequel de ses boutons ou bougez-la. Veuillez noter que la réactivation de la souris pend environ 2 secondes. • Si votre ordinateur est pourvu d'un boîtier métallique contenant de l'aluminium ou du magnésium, placez la souris sur le côté. L'écran peut interférer avec le signal RF si vous utilisez la souris directement en face de votre écran. • Le meilleur moyen de savoir si une souris laser est allumée et fonctionne est de la bouger et de vérifier si le curseur se déplace en conséquence. Ce produit ne fonctionnera pas tant que vous ne l'aurez pas pairé avec la fonction Bluetooth de votre ordinateur. • La molette de défilement s'allume (rouge) pendant environ 1 seconde lorsque la souris est allumée. REMARQUE : LORSQUE LA SOURIS FONCTIONNE, AUCUN FAISCEAU LASER N'EST VISIBLE À L'ŒIL NU. FAITES ATTENTION DE NE PAS REGARDER DIRECTEMENT DANS L'ORIFICE DE L'ÉMETTEUR LORSQUE LA SOURIS EST ACTIVE. Gestion de l'alimentation de la souris • Pour allumer/éteindre la souris, faites glisser le commutateur On/Off situé sur la face inférieure de la souris dans la position appropriée. • Lors de cette opération, la fonction d'économie d'énergie met la souris en 'mode Sommeil' au bout de 5 minutes d'inactivité. Appuyez sur n'importe lequel des boutons de la souris ou bougez-la pendant environ 2 secondes pour la réactiver. • Pour économiser les piles, éteignez la souris lorsque vous voyagez ou que vous ne l'utilisez pas. 105 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE • La molette de défilement s'allume lorsque les piles sont faibles. Pour recharger la souris, branchez le câble de chargement USB sur la souris et la fiche USB sur l'ordinateur. La souris reste opérationnelle lorsque vous la rechargez. Branchement sur la fiche USB Notebook Ordinateur de bureau Mini-connecteur USB Pour câble de chargement USB (utilisateur chevronné UNIQUEMENT) on off Bouton de connexion Commutateur Marche/Arrêt ID Capteur laser OPEN 106 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Mesures de sécurité • Pour éviter toute blessure aux yeux, ne dirigez jamais le laser de la souris sur quelqu'un, plus particulièrement son visage, et ne regardez pas directement le faisceau laser de la souris. • Évitez de diriger le faisceau laser de la souris vers un miroir ou une surface hautement réfléchissante. • Mettez ce produit hors de portée des jeunes enfants. • N'examinez jamais le faisceau laser de la souris en utilisant des appareils télescopiques tels qu'un microscope ou des jumelles. • Vous ne devez en aucun tenter de démonter, d'ajuster ou de réparer le produit au risque de vous exposer au faisceau laser ou de mettre votre sécurité en danger. • Cette solution est un produit laser de classe l. Dépannage La souris ne fonctionne pas. • Assurez-vous que la polarité des piles est correcte. Les bornes positive (+) et négative (-) de chaque pile doivent correspondre aux connecteur positif (+) et négatif (-) dans le compartiment des piles. • Assurez-vous que les piles sont chargées. • Vérifiez que l'ordinateur est compatible Bluetooth. • Vérifiez que les pilotes du périphérique sont installés : 1. Cliquez sur Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration/Système/Matériel/Gestionnaire de périphériques. 2. Sous 'Bluetooth Devices', vérifiez que la souris 'Targus Bluetooth Laser Notebook Mouse' est installée. • Les périphériques pairés sont systématiquement affichés dans la fenêtre My Bluetooth Places, même si la souris est hors de portée ou qu'elle n'est pas allumée. • Vérifiez que le membre distant de la paire n'est pas hors de portée et qu'il est sous tension puis réessayez d'établir la connexion. • Vérifiez que les piles sont correctement installées. Rechargezles/remplacez-les si nécessaire. 107 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Support technique Pour les questions techniques, merci de visiter : Internet http://www.targus.com/support Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp Français http://www.targus.com/fr/support.asp Allemand http://www.targus.com/de/support.asp Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp Italien http://www.targus.com/it/support.asp Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos questions. l'Autriche 01 795 676 42 Allemagne Belgique Danemark 0211-6579-1151 02-717-2451 45 0 35-25-87 51 Espagne 91-745-6221 Finlande 922948016 France 01-6453-9151 Italie 02-4827-1151 Hollandes 02 0504 0671 Norvège Le Portugal Royaume-Uni 022577729 +351 21 415 4123 020-7744-0330 Suède 08-751-4058 Suisse 01-212-0007 Europe de l'Est et autres pays +31 0 20-05040671 108 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Enregistrement du produit Targus vous conseille vivement d'enregistrer votre accessoire Targus dans les plus brefs délais après son achat. Pour l'enregistrer connectez-vous à : http://www.targus.com/registration.asp Vous serez invité à fournir votre nom complet, votre adresse de courriel et des renseignements sur votre entreprise (le cas échéant). Garantie Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à le remplacer ou à le réparer au plus vite. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'accidents, l'usure normale ou les pertes consécutives ou accessoires. En aucun cas, Targus ne pourra être tenu responsable de la perte matérielle ou de l'endommagement d'un ordinateur, ni de la perte de programmes, d'enregistrements ou de données ou de leur endommagement, ni de tout autre dommage indirect ou accidentel, même si Targus a été préalablement informé de cette possibilité. Cette garantie n'a aucun effet sur vos droits statutaires. Respect de la réglementation Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut provoquer de brouillage préjudiciable. 2) Cet appareil doit absorber toute interférence réceptionnée, même si cela provoque des effets indésirables sur son fonctionnement. Déclaration de la FCC Testé et conforme Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable lorsque l'appareil est utilisé 109 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE dans un milieu résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut diffuser de l'énergie sur les fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut brouiller les communications radio. Il n'y a aucune garantie qu'un brouillage ne se produira pas dans un milieu particulier. Si cet appareil brouille les communications radio ou télévision, comme cela peut être confirmé en éteignant puis en allumant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de corriger toute interférence en essayant une ou plusieurs des méthodes suivantes : • Réorienter l'antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit; • Éloigner davantage l'appareil du récepteur; • Brancher l'appareil sur une autre prise de courant ou un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est connecté; • Pour toute aide, consulter le distributeur ou un technicien expérimenté radio/TV. Toute modification non autorisée par les autorités responsables de la conformité peut entraîner la révocation du droit d'utilisation de ce produit. Conformément à la directive Cet appareil se situe au-dessous de la classification Class 1 conformément à la R&TTE Directive (99/5/EC). Cet appareil fonctionne en faible puissance. L'appareil est prévu pour un usage au bureau ou à la maison. Cet accessoire peut être utilisé dans tous les pays européens. Politique de recyclage TARGUS Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage approprié dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse www.targus.com/recycling WIDCOMM et le logo WIDCOMM sont des marques commerciales de WIDCOMM, Inc. Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques commerciales détenues par Bluetooth SIG, Inc., aux États-Unis et concédées sous licence à WIDCOMM, Inc.. Microsoft, Windows, Windows Vista et Outlook sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques commerciales et déposées citées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. 110 CAUTELA EMISSIONI LASER. NON FISSARE IL RAGGIO NE' GUARDARLO DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI. PRODOTTO LASER CLASSE I. NON PUNTARE MAI UN RAGGIO LASER NEGLI OCCHI NE' GUARDARLO DIRETTAMENTE, L'ESPOSIZIONE PROLUNGATA POTREBBE DANNEGGIARE LA VISTA. L'ESPOSIZIONE TEMPORANEA A UN PUNTATORE LASER, AD ESEMPIO COLPENDO INAVVERTITAMENTE GLI OCCHI MUOVENDO IL RAGGIO LASER, PUÒ CAUSARE L'OFFUSCAMENTO DELLA VISTA TEMPORANEO, COME ACCADE GUARDANDO IL FLASH DI UNA FOTOCAMERA. SEBBENE SI TRATTI DI UNA CONDIZIONE TEMPORANEA, PUÒ PORTARE A CONSEGUENZE PIÙ GRAVI SE LA PERSONA ESPOSTA STA SVOLGENDO UN'ATTIVITÀ IN CUI LA VISTA E' FONDAMENTALE, AD ESEMPIO SI TROVA ALLA GUIDA DI UN VEICOLO. 111 MOUSE LASER RICARICABILE BLUETOOTH® TARGUS PER NOTEBOOK Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del mouse laser ricaricabile Bluetooth® Targus per notebook. Questo mouse integra una speciale tecnologia EDR (Enhanced Data Rate) che aumenta la velocità di trasferimento e permette l'utilizzo contemporaneo di più periferiche senza problemi di conflitto. Requisiti di sistema Hardware - notebook o PC desktop con funzionalità Bluetooth Sistema operativo - Windows® 98SE / 2000 / ME / XP Windows VistaTM Mac OS X (10.x o versione successiva) Installare le batterie (in dotazione) • Utilizzate le due batterie AAA NIMH ricaricabili (fornite) • Rimuovete il coperchio del vano batterie dal retro del mouse, premendo il pulsante di rilascio del coperchio e facendo scorrere il coperchio. • Inserite le batterie, assicurandovi che i poli positivo (+) e negativo (-) di ogni batteria corrispondano alle indicazioni nel vano. 112 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE fate scorrere il coperchio della batteria in questa direzione Pulsante di rilascio del coperchio ID OPEN on off Selettore on/off pulsante di connessione AVVERTENZE: LE BATTERIE DA UTILIZZARE DEVONO SEMPRE ESSERE NiMH O UN ALTRO TIPO DI BATTERIE RICARICABILI. NON UTILIZZATE MAI BATTERIE ALCALINE. NON MISCHIATE BATTERIE NUOVE ED USATE IN UN DISPOSITIVO. • Reinstallate il coperchio della batteria. • Accendete il mouse posizionando il selettore on/off sul fondo del mouse in posizione “on”. NOTA: QUANDO IL MOUSE E' IN FUNZIONE, LA LUCE EMESSA DAL LASER NON E' VISIBILE AD OCCHIO NUDO. NON GUARDATE DIRETTAMENTE ALL'INTERNO DEL FORO DELL'EMETTITORE QUANDO IL MOUSE E' IN FUNZIONE. Per verificare se il mouse laser è acceso, spostatelo per vedere se il cursore si muove di conseguenza. Prima di utilizzarlo, il mouse deve essere "abbinato" al computer. La rotellina di scorrimento si l'illuminerà per circa 1 sec. quando il mouse viene alimentato. Caricare le batterie • Prima di utilizzarlo, caricate il mouse per 8 ore. Collegate il cavo di ricarica USB al mouse e al computer. 113 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Note Operative per il Mouse Senza Fili con Opzione di Ricarica via Cavo USB 1. Caricare il mouse per almeno 8 ore prima di utilizzarlo. Ed assicurat evi che siano utilizzate solo batterie ricaricabili (quelle fornite con il vostro prodotto). 2. È necessario che il vostro computer sia acceso affinché il mouse possa caricarsi. Seguire questi passi per prevenire l’entrata in funzione Standby o Ibernazione del vostro computer. a) Cliccare su “Avvia” b) Cliccare su “Pannello di Controllo” c) Cliccare su “Prestazioni e Manutenzione" (Passare alla Visualizzazione Classica) d) Cliccare su “Opzioni Energia” e) Assicurarsi che “Standby del Sistema:” e “Ibernazione del Sistema:” sotto “Collegato” siano impostati su “Mai” 3. Se utilizzate il monitor LCD del vostro computer portatile, non chiudere il coperchio. (Ignorate questo passo se utilizzate un monitor esterno con il coperchio del vostro portatile chiuso.) 4. Se il vostro mouse non risponde dopo un periodo di inattività, risvegliarlo premendo uno dei pulsanti del mouse o muovendo il mouse intorno. 114 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE NOTA: PER CARICARE CONTINUAMENTE LE BATTERIE ATTRAVERSO IL CAVO USB, IL VOSTRO COMPUTER DEVE ESSERE ACCESO E ATTIVO. PER OTTENERE I RISULTATI MIGLIORI, DISATTIVATE LA FUNZIONE DI RISPARMIO ENERGIA / SLEEP DEL COMPUTER QUANDO STATE RICARICANDO IL MOUSE. Configurazione iniziale Prima di poter sfruttare la connettività Bluetooth del computer e di altre periferiche Bluetooth, è necessario svolgere una procedura iniziale. Il mouse laser Bluetooth Targus per notebook è progettato per utilizzare gli standard stack software (protocollo) più diffusi: WIDCOMM, Toshiba, Microsoft eMac OS X. Controllate nella documentazione del computer per verificare quale stack è installato nel computer. Contattate il vostro rivenditore se il sistema non supporta uno dei seguenti standard software Bluetooth. La funzione di risoluzione avanzata Questo mouse bluetooth dispone di una funzione di risoluzione avanzata speciale. Attivando questa funzione, il mouse laser aumenta la sensibilità di tracciamento da 800 CPI a 1600 CPI. In questo modo la precisione del puntatore del mouse migliora sensibilmente, come anche la velocità. Con il mouse acceso, premete contemporaneamente la rotellina di scorrimento e il tasto destro; il LED della rotellina di scorrimento si illumina per circa 3 secondi. Quando il LED si spegne la risoluzione è cambiata. Software Bluetooth: WIDCOMM 1. Fate doppio clic sull'icona Risorse Bluetooth del desktop, poi selezionate l'installazione guidata Bluetooth. 115 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 2. Compare lo schermo di configurazione Bluetooth. Seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo. Fate clic su Next per continuare. 3. Proseguite nella configurazione del profilo della periferica Bluetooth. 116 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 4. Fate clic su Next per continuare. 5. Selezionate il servizio offerto dalla periferica Bluetooth. (L'impostazione predefinita è in genere idonea nella maggioranza dei casi. Si suggerisce di mantenere le impostazioni predefinite). Fate clic su Next. 6. L'installazione procederà con la configurazione; al termine, fate clic su Next. 117 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Accendete il mouse e premete il pulsante ID di connessione sul fondo del mouse, finché la luce al centro della rotellina di scorrimento inizia a lampeggiare in rosso (modalità rilevazione). Fate clic su Next per procedere con l'accoppiamento. Targus BT Laser Notebook Mouse 8. Non appena il sistema installa i driver, comparirà una finestra di conferma. Fate clic su OK. Al termine, il mouse dovrebbe funzionare. Il mouse Bluetooth è stato installato correttamente. 118 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE (Potrebbero essere stati rilevati più dispositivi Bluetooth). Se il mouse non viene rilevato, controllate che sia acceso e in modalità di rilevazione. Premete Search Again per riaccoppiare il dispositivo. connection with Targus BT laser notebook mouse has been established successfully. To confirm that the correct mouse is being connected please use it to click the button below. 9. Quando la funzione di abbinamento è completata, sullo schermo dovrebbe comparire l'icona del mouse Bluetooth, come mostrato. L'installazione è completata. Ora potete chiudere la finestra o procedere con un altra operazione di accoppiamento per un'altra periferica Bluetooth. Targus BT Laser Notebook Mouse 119 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Software Bluetooth: TOSHIBA Come verificare la versione dello stack Bluetooth Toshiba 1. Aprite il Bluetooth Manager. 2. Selezionate il menu degli aiuti Help. 3. Selezionate le informazioni con la voce di menu About. NOTA: PER GARANTIRE LE MIGLIORI PRESTAZIONI DEL PRODOTTO BLUETOOTH, E' NECESSARIO DISPORRE DELLA VERSIONE DI STACK TOSHIBA BLUETOOTH V3.20.00 O SUCCESSIVA. SE AVETE UNA VERSIONE DIFFERENTE, SCARICATE L'AGGIORNAMENTO DAL SITO WWW.SUPPORT.TOSHIBA.COM 1. Fate doppio clic sull'icona Bluetooth Manager nell'area di notifica, poi fate clic su “Nuova connessione”. 2. Quando compare la finestra seguente, fate clic su “Nuova connessione” per procedere con la configurazione. 120 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 3. Accendete il mouse e premete il pulsante ID di connessione sul fondo del mouse, finché la luce al centro della rotellina di scorrimento inizia a lampeggiare in rosso (modalità rilevazione). Fate clic su Next per procedere con l'accoppiamento. 4. Il computer ricercherà il mouse Bluetooth e altre periferiche Bluetooth. Attendete il completamento della ricerca. 121 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 5. Selezionate la periferica da collegare. Potrebbero essere state rilevate più periferiche Bluetooth. Selezionate il mouse Bluetooth Targus e fate clic su Next per continuare. Se il mouse non viene rilevato, controllate che sia in modalità di rilevazione e fate clic su Refresh. Targus BT Laser Notebook Mouse 6. Il computer inizierà la procedura di connessione al mouse. Se è richiesta un'autenticazione, comparirà una finestra di dialogo. Il mouse non richiede passkey (codice PIN). 122 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo per proseguire nella configurazione del mouse Bluetooth. Fate clic su OK. 8. E' possibile assegnare un nome alla connessione o cambiare l'icona della periferica. Fate clic su Next per finalizzare l'installazione. 123 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 9. La connessione verrà stabilita e l'installazione sarà così completa. Ora il mouse è pronto all'uso. Se la connessione non ha esito positivo, fate clic su Back e ricercate nuovamente la periferica. Fate clic su Finish per uscire dall'installazione. 10. Nello schermo seguente dovrebbe comparire la nuova connessione creata con il mouse. Ora potete chiudere la finestra o continuare ad aggiungere altre periferiche Bluetooth. 124 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Software Bluetooth: MICROSOFT Verificate che la radio Bluetooth sia attiva. Se necessario, consultate il manuale del computer. Per aggiungere il mouse Targus, procedete come descritto di seguito: 1. Fate doppio clic sull'icona Bluetooth Manager nell'area di notifica. 2. Dovrebbe comparire la seguente finestra. Fate clic su Add per avviare l'installazione guidata Bluetooth. 125 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 3. Accendete il mouse e premete il pulsante ID di connessione sul fondo del mouse, finché la luce al centro della rotellina di scorrimento inizia a lampeggiare in rosso (modalità rilevazione). Marcate la casella che indica che la “periferica è configurata e pronta per la rilevazione”, poi fate clic su Next per continuare. 4. Il computer ricercherà il mouse Bluetooth. 126 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 5. Selezionate la periferica da collegare. Potrebbero essere state rilevate più periferiche Bluetooth. Selezionate il mouse Bluetooth Targus e fate clic su Next per continuare. Se il mouse non viene rilevato, controllate che sia in modalità di rilevazione e fate clic su search again. Targus BT Laser Notebook Mouse New device 6. Il mouse non richiede passkey (codice PIN). Selezionate “non usa passkey” e fate clic su Next per continuare. 127 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Windows inizierà la procedura di connessione al mouse bluetooth. Attendete il completamento del processo. 8. L'installazione è completata. Fate clic su Finish per uscire dall'installazione. 128 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Software Bluetooth: Mac 1. Fate clic sull'icona Bluetooth del desktop o nella barra di sistema per avviare l'installazione. Selezionate “Turn Bluetooth On” (Attiva Bluetooth) per abilitare la periferica. 2. Scorrete la lista e selezionate l'opzione “Set up Bluetooth Device...” (Configura periferica Bluetooth). 3. Si avvia l'installazione guidata Bluetooth. Seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo. 129 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 4. Selezionate il "mouse" e fate clic su continue per continuare. Assicuratevi che il mouse sua in modalità di “rilevazione”. Per attivare la modalità di rilevazione, accendete il mouse e premete il pulsante ID di connessione sul fondo del mouse, finché la luce al centro della rotellina di scorrimento inizia a lampeggiare in rosso. 5. Il computer inizierà la procedura di ricerca del mouse. Non appena viene trovato, il mouse sarà inserito nella lista. Evidenziate il mouse da collegare e premete continue per procedere. Targus BT Laser Notebook Mouse 130 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 6. Il mouse Bluetooth verrà ora accoppiato. Fate clic su continue per proseguire. 7. Congratulazioni. Il mouse Bluetooth è stato configurato ed è ora pronto all'uso. Potete scegliere di configurare un'altra periferica o fare clic su Quit per uscire dall'installazione. 131 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Suggerimenti per l’utilizzo • Evitate di utilizzare il mouse su superfici metalliche. I metalli, come ferro, alluminio o rame, schermano la trasmissione di frequenze radio e possono rallentare il tempo di risposta del mouse o causare un malfunzionamento temporaneo. • Il mouse attiverà la modalità di sospensione in sintonia con il computer. Per riattivare il mouse, premete un tasto qualsiasi, o semplicemente, spostatelo. La riattivazione richiede circa 2 secondi. • Se il computer ha un rivestimento esterno in metalli, contenente alluminio o magnesio, utilizzate il mouse dall'altro lato. Lo schermo potrebbe interferire con il segnale in radio frequenza, se il mouse viene utilizzato eccessivamente vicino al display. • Il modo migliore per verificare se il mouse laser è acceso e funzionante, spostatelo per vedere se il cursore si muove di conseguenza. Questo prodotto non funziona finché non viene abbinato con Bluetooth. • La rotellina di scorrimento si illuminerà per circa 1 secondo quando il mouse viene alimentato. NOTA: QUANDO IL MOUSE E' IN FUNZIONE, LA LUCE EMESSA DAL LASER NON E' VISIBILE AD OCCHIO NUDO. NON GUARDATE DIRETTAMENTE ALL'INTERNO DEL FORO DELL'EMETTITORE QUANDO IL MOUSE E' IN FUNZIONE. Risparmio energia del mouse • Accendete e spegnete il mouse posizionando il selettore on/off sul retro del mouse nella posizione desiderata. • Durante l'utilizzo, la funzione di risparmio energia permette al mouse di passare in "modalità sleep" dopo 5 minuti di inattività. Per riattivare il mouse, premete un tasto qualsiasi, o semplicemente, spostatelo. La riattivazione richiede circa 2 secondi. • Per risparmiare la carica delle batterie, spegnete il mouse quando siete in viaggio o non lo utilizzate. 132 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE • La rotella di scorrimento si illuminerà quando la carica è bassa. Per ricaricare il mouse, inserite il cavo di ricarica USB nel mouse e l'altra estremità nel computer. Il mouse funziona durante la ricarica. connessione a USB Notebook Desktop mini USB Per cavo di ricarica USB (SOLO alimentazione) on off pulsante di connessione Selettore on/off ID Sensore laser OPEN 133 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Misure di sicurezza • Per evitare potenziali danni agli occhi, non puntate mai il laser del mouse sulle persone, in particolare all'altezza del viso, né guardate direttamente il raggio laser del mouse. • Evitate di puntare il raggio laser del mouse verso specchi o altre superfici altamente riflettenti. • Tenete il presente fuori dalla portata dei bambini. • Non guardate il raggio laser del mouse con ingranditori, quali microscopi o binocoli. • Qualsiasi tentativo di disassemblaggio, regolazione o riparazione del presente può causare l'esposizione alla luce laser o l'esposizione ad altre situazioni pericolose. • Prodotto laser di Classe I. Risoluzione di problemi Il mouse non funziona. • Assicuratevi che la polarità delle batterie sia corretta. I poli positivo (+) e negativo (- ) di ogni batteria devono combaciare con i connettori positivo (+) e negativo (-) nel vano batterie. • Assicuratevi che le batterie siano cariche. • Verificate che il computer sia abilitato per il Bluetooth. • Assicuratevi che i driver del dispositivo siano installati: 1. Fate clic su Start/ Impostazioni/ Pannello di controllo/ Sistema/ Hardware/ gestione periferiche 2. Sotto a “Periferiche Bluetooth” controllate la presenza del “mouse laser Bluetooth Targus per notebook” • Le periferiche accoppiate sono sempre visualizzate nelle Risorse Bluetooth, anche se il mouse è fuori copertura o è spento. • Verificate che il dispositivo remoto al quale è accoppiato sia entro il raggio di copertura sia acceso e poi tentate nuovamente la connessione. • Assicuratevi che le batterie siano installate correttamente. Ricaricatele / Reinstallatele se necessario. 134 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Supporto tecnico In caso di quesiti tecnici, visitare: Internet http://www.targus.com/support.asp Inglese http://www.targus.com/uk/support.asp Francese http://www.targus.com/fr/support.asp Tedesco http://www.targus.com/de/support.asp Spagnolo Italiano http://www.targus.com/sp/support.asp http://www.targus.com/it/support.asp Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seguenti. Austria 01 795 676 42 Belgio 02-717-2451 Danimarca Finlandia Francia Germania Italia Norvegia Paesi Bassi Portogallo 45 35-25-87 51 922948016 01-64-53-9151 0211-657-911-51 02 4827-1151 022577729 02 0504 0671 +351 21 415 4123 Spagna 91 745 6221 Svezia 8-751-4058 Svizzera Regno Unito 1-212-0007 20-7744-0330 Europa dell'est e altri Paesi +31 0 20 05040671 135 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Registrazione del prodotto Targus vi raccomanda di registrare il vostro prodotto subito dopo averlo acquistato. Per registrarlo, visitate: http://www.targus.com/registration.asp Dovrete fornire il vostro nome e cognome, l'indirizzo e-mail, il numero di telefono, e le informazioni dell'azienda (se applicabili). Garanzia Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà riparato o sostituito. Questa garanzia non copre i danni accidentali, la normale usura e perdita consequenziale o accidentale. In nessuna circostanza Targus sarà responsabile per perdita di dati o danni a computer e/o programmi, dati memorizzati o qualsiasi altro danno consequenziale o accidentale, anche nel caso Targus sia stata informata di questa possibilità. Questa garanzia non influisce sui diritti statutari dell'utente. Conformità alla normativa Questo apparato è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC (Federal Communications Commission). La sua operatività è soggetta alle due condizioni sottostanti: (1) Questo apparato può non creare interferenze, e (2) Questo apparato deve accettare eventuali interferenze ricevute, comprese quelle interferenze che possono causare operazioni non desiderate. Dichiarazione della FCC Testato per la conformità Questo apparato è stato testato e si è riscontrato essere conforme ai limiti stabiliti per gli apparati di Classe B digitale, ai sensi della Parte 15 del regolamento della FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una protezione ragionevole dalle interferenze in installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza, e può emettere energia da radiofrequenze, e qualora non venisse installato ed utilizzato secondo le istruzioni, può creare interferenze alle comunicazioni radio. Comunque, non vi sono 136 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE garanzie che installazioni. non avvengano interferenze in particolari Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per la ricezione di radio o televisioni, che possono essere determinate dall'accensione e dallo spegnimento dell'apparato, al cliente viene consigliato di provare a correggere l'interferenza tramite l'utilizzo di una o piu' di una delle seguenti soluzioni: • Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente • Aumentare la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore • Collegare l'apparato in una presa di un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore • Consulta il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato per ricevere supporto. Qualsiasi modifica o alterazione non autorizzata dalla parte responsabile per gli aspetti di conformità potrebbe annullare il diritto dell'utente all'utilizzo di questo prodotto Conformemente alle Direttive Questa periferica rientra nella categoria Classe 1 conformemente alle Direttive R&TTE (99/5/EC). Questa periferica è a basso consumo ed è eslcusivamente utilizzabile in casa e in ufficio. Questo prodotto può essere utilizzato in tutti i Paesi della Comunità Europea. Direttive di Riciclaggio Targus Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un punto appropriato di raccolta per il riciclaggio collocato nel tuo territorio. www.targus.com/recycling WIDCOMM ed il logo WIDCOMM sono marchi registrati di WIDCOMM, Inc. Bluetooth ed il logo Bluetooth logo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. e concessi in licenza a WIDCOMM, Inc.. Microsoft, Windows, Windows Vista e Outlook sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica e marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi depositari. 137 LET OP LASERSTRALING. KIJK NOOIT RECHTSTREEKS IN DE LASERSTRAAL EN BEKIJK DEZE NOOIT MET OPTISCHE APPARATUUR. KLASSE 1 LASERPRODUCT. RICHT EEN LASERSTRAAL NOOIT OP OGEN EN KIJK NOOIT DIRECT IN EEN LASERSTRAAL. LANGDURIGE BLOOTSTELLING AAN LASERLICHT KAN SCHADELIJK ZIJN VOOR DE OGEN. TIJDELIJKE BLOOTSTELLING AAN EEN LASERAANWIJZER, EEN ONBEDOELDE LICHTSTRAAL IN HET OOG, KAN EEN TIJDELIJKE VERBLINDING VEROORZAKEN, TE VERGELIJKEN MET HET FLITSLICHT VAN EEN FOTOTOESTEL. ALHOEWEL DEZE VERBLINDING VAN TIJDELIJKE AARD IS, KAN DEZE SITUATIE GEVAARLIJK WORDEN INDIEN DE PERSOON DIE VERBLIND IS BEZIG IS MET EEN ACTIVITEIT WAARBIJ GOED ZICHT ONONTBEERLIJK IS, ZOALS HET BESTUREN VAN EEN AUTO. 138 TARGUS OPLAADBARE BLUETOOTH® LASERMUIS VOOR NOTEBOOKS Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van de Targus oplaadbare Bluetooth® lasermuis voor notebooks. Deze muis is voorzien van speciale EDR (Enhanced Data Rate)technologie die hogere dataoverdrachtssnelheid biedt en ervoor zorgt dat er meerdere Bluetooth-apparaten zonder problemen tegelijkertijd actief kunnen zijn. Systeemeisen Hardware – Bluetooth-notebook of desktop-PC Besturingssysteem - Windows® 98SE / 2000 / ME / XP Windows VistaTM Mac OS X (10.x of hoger) Batterijen plaatsen (bijgeleverd) • Gebruik de twee oplaadbare AAA-NIMH-batterijen (bijgeleverd) • Verwijder het batterijdekseltje van de onderzijde van de muis door dit te verschuiven en tegelijkertijd het ontgrendelingsknopje op de onderzijde van de muis in te drukken. • Plaats de batterijen en zorg dat de positieve (+) en negatieve (–) polen overeenkomen met de markeringen in het batterijcompartiment 139 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Schuif het batterijdekseltje in deze richting Ontgrendelingsknopje batterijdeksel ID OPEN on off Aan/uit-schakelaar verbindingsknop WAARSCHUWING: VERVANG DE BATTERIJEN ALTIJD DOOR NiMH-BATTERIJEN OF ANDERE OPLAADBARE BATTERIJEN. GEBRUIK NOOIT ALKALINEBATTERIJEN IN DIT APPARAAT. GEBRUIK GEEN GEBRUIKTE NAAST NIEUWE BATTERIJEN IN EEN APPARAAT. • Klik het dekseltje van het batterijcompartiment weer dicht. • Schakel de muis in door de aan/uit-schakelaar aan de onderzijde van de muis in de positie “aan” te schuiven. OPMERKING: ALS U DE MUIS GEBRUIKT, IS DE LASERSTRAAL NIET MET HET BLOTE OOG TE ZIEN. KIJK NOOIT DIRECT IN DE LICHTSTRAAL ALS U MET DE MUIS WERKT. Om vast te stellen of de lasermuis is ingeschakeld, verplaatst u de muis om te zien of de cursor beweegt. De muis moet eerst met de computer worden verbonden voordat deze werkt. Het scrollwieltje brandt ong. 1 seconde als de muis is ingeschakeld. Batterijen opladen • Laad de muis 8 uur op voordat u deze gaat gebruiken. Sluit de USB-oplaadkabel aan op de muis en steek het andere uiteinde in de computer. 140 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Bedieningsaantekeningen: voor draadloze muizen met opladingsfunctie via USB-kabel 1. Laad de muis gedurende minstens 8 uur voor deze te gebruiken. En verzeker u er zich van dat alleen oplaad bare batterijen (de batterijen die zijn geleverd met uw product) worden gebruikt. 2. Uw computer moet aangesloten blijven om de muis te laden. Volg deze stappen om te voorkomen, dat uw computer in de stand-by of overwinteringpositie treedt. a) Klik op “Beginnen” b) Klik op “Bedieningspaneel” c) Klik op “Werkprestatie en onderhoud” (spring in het klass ieke subschema ) d) Klik op “Power Options (vermogensopties)” e) Verzekert u er zich van, dat “Systeemstand-by:” en “System Hibernates (systeem overwintert:” onder “Plugged in (verbonden)” zijn ingesteld op “Never (nooit)” 3. Sluit wanneer u de LCD monitor van uw notitieboek computer gebruikt, het deksel niet. (Negeer deze stap, wanneer u een externe monitor met uw notitieboekdeksel gesloten, gebruikt.) 4. Wek, wanneer uw muis niet reageert na een periode van inactiviteit, deze op door op één van de knoppen van de muis te drukken of de muis rond te bewegen. 141 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE OPMERKING: OM DE BATTERIJEN CONSTANT OP TE LADEN VIA DE USBOPLAADKABEL MOET UW COMPUTER ZIJN INGESCHAKELD EN ACTIEF ZIJN. VOOR HET BESTE RESULTAAT SCHAKELT U DE FUNCTIES ENERGIEBEHEER EN SLAAPMODUS UIT TIJDENS HET OPLADEN VAN DE MUIS. Basisconfiguratie Voordat u de Bluetooth-verbinding op uw computer en op andere Bluetooth-apparatuur kunt gebruiken, dient u enkele basisinstallatietaken uit te voeren. De Targus oplaadbare Bluetooth lasermuis voor notebooks kan worden gebruikt met de vier bekende softwareprotocollen: WIDCOMM, Toshiba, Microsoft en Mac OS X. Kijk in de documentatie van uw computer welk softwareprotocol uw computer heeft. Neem contact op met de leverancier van uw systeem als op uw systeem geen van de hierboven genoemde Bluetooth-softwareprotocollen wordt gebruikt. Functie verbeterde resolutie gebruiken Deze Bluetooth lasermuis heeft een speciale verbeterde resolutie-functie. Door het activeren van deze functie, vergroot de muis zijn tracking-gevoeligheid van 800 CPI naar 1600 CPI. Dit zorgt voor een verbetering van de precisie van de muisaanwijzer voor kleine details met grotere snelheid. Druk zowel op het scrollwieltje als de rechtermuisknop als de muis is ingeschakeld. De rode LED in het scrollwieltje brandt ongeveer 3 seconden en gaat daarna over tot de resolutiewijziging. Als de LED uit gaat, geeft dit aan dat de resolutiewijziging succesvol is verlopen. Bluetooth-software: WIDCOMM 1. Ga naar het pictogram Bluetooth Places op uw bureaublad of op de taakbalk en dubbelklik erop. Klik vervolgens op Bluetooth Setup Wizard. 142 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 2. Het Bluetooth configuratiescherm verschijnt. Volg de aanwijzingen op het scherm. Klik op Next (Volgende) om verder te gaan. 3. Ga verder met de installatie van uw Bluetooth apparaatprofiel. 143 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 4. Klik op Next om verder te gaan met de installatie. 5. Kies de service die het Bluetooth-apparaat biedt. (De standaardinstelling biedt het grootste bereik. We raden u aan de standaardinstelling te behouden). Klik op Next. 6. De installatie wordt uitgevoerd. Klik op Next als de installatie is voltooid. 144 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Draai de muis om en druk op de verbindings-ID-knop op de onderzijde van de muis tot het lampje in het middelste scrollwieltje rood gaat branden (zoekmodus). Klik op Next om verder te gaan met de verbinding. Targus BT Laser Notebook Mouse 8. Het bevestigingsvenster verschijnt als het systeem de stuurprogramma’s installeert. Klik op OK. Als dit voltooid is, moet de muis werken. De Bluetooth-muis is goed geïnstalleerd. 145 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE (Er kunnen een of meerdere Bluetooth-apparaten worden gedetecteerd). Als de muis niet wordt gedetecteerd, controleert u of deze is ingeschakeld en in de zoekmodus staat. Druk op Search Again om nogmaals een verbinding met het apparaat tot stand te brengen. connection with Targus BT laser notebook mouse has been established successfully. To confirm that the correct mouse is being connected please use it to click the button below. 9. Zodra de verbinding is voltooid, verschijnt het Bluetooth muis-pictogram zoals afgebeeld op het scherm. De installatie is voltooid. U kunt ervoor kiezen het venster te sluiten of verder te gaan met het verbinden van andere Bluetoothapparatuur. Targus BT Laser Notebook Mouse 146 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Bluetooth-software: TOSHIBA Uw versie van het Toshiba Bluetooth-protocol controleren 1. Start de Bluetooth Manager. 2. Selecteer het Help-menu. 3. Selecteer About. OPMERKING: VOOR OPTIMALE PRESTATIES VAN UW BLUETOOTH-PRODUCT HEBT U TOSHIBA BLUETOOTH VERSIE 3.20.00 OF HOGER NODIG. VOER WANNEER U EEN ANDERE VERSIE HEBT EEN UPDATE UIT VIA WWW.SUPPORT.TOSHIBA.COM 1. Dubbelklik op het pictogram Bluetooth Manager op de taakbalk en klik vervolgens op “New Connection” (Nieuwe verbinding). 2. Als het volgende venster verschijnt klikt u op “New Connection” om de installatie te starten. 147 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 3. Draai de muis om en druk op de verbindings-ID-knop op de onderzijde van de muis tot het lampje in het middelste scrollwieltje rood gaat branden (zoekmodus). Klik op Next om verder te gaan met de verbinding. 4. De computer zoekt nu naar de Bluetooth-muis en andere Bluetooth-apparatuur. Wacht tot het zoeken is afgerond. 148 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 5. Kies het apparaat waarmee u verbinding wilt maken. Er kunnen meerdere Bluetooth-apparaten worden gedetecteerd. Selecteer de Targus Bluetooth-muis en klik op Next om verder te gaan. Als de muis niet wordt gedetecteerd, controleert u of deze in de zoekmodus staat en klikt u op Refresh. Targus BT Laser Notebook Mouse 6. De computer zal beginnen met de verbinding van de muis. Als er verificatie nodig is, verschijnt er een dialoogvenster. De muis vereist geen toegangscode (PIN-code). 149 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Volg de instructies op het scherm om verder te gaan met de installatie van uw Bluetooth-muis. Klik op OK. 8. U kunt eventueel een verbindingsnaam ingeven of het pictogram voor het apparaat wijzigen. Als u klaar bent, drukt u op Next om de installatie te voltooien. 150 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 9. De verbinding is tot stand gebracht en de installatie is voltooid. De muis is klaar voor gebruik. Als de verbinding niet goed is, klikt u op Back en zoekt u opnieuw naar het apparaat. Klik op Finish om de installatie af te sluiten. 10. Het volgende scherm moet de toegevoegde muisverbinding weergeven. U kunt nog andere Bluetooth-apparatuur toevoegen of het venster sluiten. 151 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Bluetooth-software: MICROSOFT Controleer of de Bluetooth-radio is ingeschakeld. Kijk eventueel in de handleiding van uw computer of de radio is geactiveerd. Ga als volgt te werk om de Targus-muis toe te voegen: 1. Dubbelklik op het pictogram Bluetooth Manager op de taakbalk. 2. Dit venster moet verschijnen. Klik op Add om de Bluetooth device wizard te starten. 152 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 3. Draai de muis om en druk op de verbindings-ID-knop op de onderzijde van de muis tot het lampje in het middelste scrollwieltje rood gaat branden (zoekmodus). Zet een vinkje in het vakje “my device is set up and ready to be found” en klik daarna op Next om verder te gaan. 4. De computer zal nu op zoek gaan naar de Bluetooth-muis. 153 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 5. Kies het apparaat waarmee u verbinding wilt maken. Er kunnen meerdere Bluetooth-apparaten worden gedetecteerd. Selecteer de Targus Bluetooth-muis en klik op Next om verder te gaan. Als de muis niet wordt gedetecteerd, controleert u of deze in de zoekmodus staat en klikt u op Search again. Targus BT Laser Notebook Mouse New device 6. De muis vereist geen toegangscode (PIN-code). Vink het rondje bij “don’t use a passkey” aan en klik op Next om verder te gaan. 154 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Windows start met het verbinden van de Bluetooth-muis. Wacht tot het proces is afgerond. 8. De installatie is voltooid. Klik op Finish om de installatie af te sluiten. 155 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Bluetooth-software: Mac 1. Ga naar het Bluetooth-pictogram op uw bureaublad of de systeembalk en klik op het pictogram om de installatie te starten. Selecteer “Turn Bluetooth On” om het apparaat in te schakelen. 2. Blader door de lijst naar “Set up Bluetooth Device...” en selecteer de optie. 3. Bluetooth Setup Assistant zal starten. Volg de aanwijzingen op het scherm. 156 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 4. Selecteer “mouse” en klik op Continue om verder te gaan met de installatie. Zorg ervoor dat de muis in de “zoekmodus” staat. Om de "zoekmodus" te activieren, draait u de muis om en drukt u op de verbindings-ID-knop op de onderzijde van de muis tot het lampje in het middelste scrollwieltje rood gaat knipperen. 5. Uw computer zal de muis gaan zoeken. Zodra de muis is gevonden, verschijnt deze in de lijst. Markeer in de lijst de muis die u wilt verbinden en druk op Continue om verder te gaan met de installatie. Targus BT Laser Notebook Mouse 157 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 6. De Bluetooth-muis wordt nu verbonden. Klik op Continue om verder te gaan. 7. Van harte gefeliciteerd. Uw Bluetooth-muis is geïnstalleerd en klaar voor gebruik. U kunt nog een apparaat installeren of op Quit klikken om de installatie af te sluiten. 158 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Tips voor de bediening • Gebruik de muis niet op een metalen oppervlak. Metalen als ijzer, aluminium of koper schermen de radiofrequentietransmissie af en kunnen de reactietijd van de muis vertragen of ervoor zorgen dat de muis tijdelijk uitvalt. • De muis gaat tegelijkertijd met uw computer naar de standby-positie. Om de muis te activeren, drukt u op een muisknop of beweegt u de muis. Het duurt ongeveer 2 seconden voordat de muis "geactiveerd" is. • Gebruik de muis aan de zijkant van de computer wanneer deze een metalen kast met aluminium of magnesium heeft. Het scherm kan het radiofrequentiesignaal verstoren als u de muis aan de voorkant van het display gebruikt. • De beste manier om te zien of een lasermuis is ingeschakeld en functioneert is het verplaatsen van de muis en te controleren of de cursor beweegt. Dit product werkt pas als u de muis hebt verbonden met de Bluetooth. • Het scrollwieltje brandt (rood) ong. 1 seconde als de muis is ingeschakeld. OPMERKING: ALS U DE MUIS GEBRUIKT, IS DE LASERSTRAAL NIET MET HET BLOTE OOG TE ZIEN. KIJK NOOIT DIRECT IN DE LICHTSTRAAL ALS U MET DE MUIS WERKT. Energiebeheer voor de muis • U zet de muis aan en uit door de aan/uit-schakelaar aan de onderkant van de muis in de gewenste positie te schuiven. • Tijdens gebruik zet de energiebesparingsfunctie de muis na 5 minuten inactiviteit op "stand-by". Klik op een muisknop of beweeg de muis ongeveer 2 seconden om deze te reactiveren. • U spaart de batterij door de muis onderweg of als u deze niet gebruikt, uit te zetten. 159 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE • Wanneer de batterijen bijna leeg zijn, gaat het scrollwiel licht geven. U laadt de muis op door de USB-oplaadkabel op de muis en de USB-stekker op de computer aan te sluiten. U kunt de muis tijdens het opladen gebruiken. aansluiten op USB-stekker Notebook Desktop mini USB Voor USB-oplaadkabel (ALLEEN voor gebruik bij ingeschakelde computer) on off Aan/uit-schakelaar verbindingsknop ID Lasersensor OPEN 160 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Veiligheidsmaatregelen • Om oogletsel te voorkomen de muislaser nooit op mensen richten, vooral niet op gezichten, of direct in de laserstraal kijken. • Richt de laserstraal van de muis niet op een spiegel of een ander weerspiegelend oppervlak. • Houd de presenter buiten het bereik van jonge kinderen. • Bekijk de laserstraal van de muis nooit met telescopische apparatuur zoals een microscoop of een verrekijker. • Probeer de presenter niet zelf te openen, aan te passen of te repareren. Hierdoor kunnen onveilige situaties ontstaan, zoals blootstelling aan laserlicht. • Dit is een Klasse 1 laserproduct. Problemen oplossen De muis werkt niet. • Controleer of de polariteit van de batterijen juist is. De positieve (+) en negatieve (-) polen van elke batterij moeten overeenkomen met de positieve (+) en negatieve (-) aansluitingpunten in het batterijcom partiment. • Zorg dat de batterijen zijn opgeladen. • Controleer of de computer geschikt is voor Bluetooth. • Controleer of de stuurprogramma’s zijn geïnstalleerd: 1. Klik op Start/Instellingen/Configuratiescherm/Systeem/Hardware/ Apparaatbeheer 2. Controleer of er onder “Bluetooth Devices” (Bluetooth-apparaten) een “Targus Bluetooth Media Notebook Mouse” is geïnstalleerd • Apparatenparen worden altijd weergegeven in My Bluetooth Places, zelfs als de muis buiten bereik of uitgeschakeld is. • Controleer of het apparaat op afstand van het paar binnen bereik ligt en is ingeschakeld, en probeer de verbinding vervolgens opnieuw tot stand te brengen. • Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn geïnstalleerd. Laad de batterijen indien nodig op of vervang ze. 161 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Technische ondersteuning Met technische vragen kunt u terecht op: Internet http://www.targus.com/support Engels http://www.targus.com/uk/support.asp Frans http://www.targus.com/fr/support.asp Duits http://www.targus.com/de/support.asp Spaans http://www.targus.com/sp/support.asp Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp Ook kunnen wij beantwoorden. uw vragen België Denemarken Frankrijk Duitsland Finland Italië Nederland Noorwegen Oostenrijk Portugal Spanje tevens 02-717-2451 45 0 35-25-87 51 01-64-53-9151 0211-6579-1151 922948016 02-4827-1151 02 0504 0671 022577729 01 795 676 42 +351 21 415 4123 91-745-6221 Zweden 08-751-4058 Zwitserland 01-212-0007 Groot-Brittannië telefonisch 020-7744-0330 Oost-Europa en overige landen +31 0 20-5040671 162 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Productregistratie Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op: http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven. Garantie Targus biedt de garantie dat dit product gedurende twee jaar vrij is van tekortkomingen in materiaal en vakmanschap. Als uw Targus-product binnen die periode defect raakt, zullen wij het onmiddellijk herstellen of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing op schade door ongelukken, slijtage of bijkomende of incidentele schade. Targus is onder geen beding aansprakelijk voor verlies of beschadiging van een computer, verlies of beschadiging van programma's, records of gegevens, of bijkomende of gevolgschade, zelfs als Targus is gewezen op die mogelijkheid. Deze garantie is niet van invloed op uw wettelijke rechten. Naleving van de bepalingen Dit toestel voldoet aan hoofdstuk 15 van de Amerikaanse FCCbepalingen (Federal Communications Commission). Bij de werking dienen de twee volgende zaken in acht te worden genomen: 1) dit toestel mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2) moet interferentie accepteren die een ongewenste werking kan hebben. FCC-verklaring Getest om aan de bepalingen te voldoen Dit apparaat heeft in tests bewezen te voldoen aan de limieten gesteld in de ‘FCC’-bepalingen, deel 15 voor een digitaal toestel van categorie B. Deze limieten zijn bepaald om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een woongebied. Deze apparatuur produceert, gebruikt en straalt radiofrequentie-energie uit en kan schadelijke interferentie met radiocommunicatie veroorzaken, indien niet gebruikt overeenkomstig de instructies. Er wordt echter geen garantie 163 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE gegeven dat voor een bepaalde installatie geen interferentie zal optreden. Indien deze apparatuur schadelijke interferentie met radio- of televisieontvangst veroorzaakt (dit kan worden bepaald door de apparatuur aan en uit te schakelen), moet de gebruiker de interferentie proberen te verhelpen via een van de onderstaande maatregelen: • de ontvangstantenne herrichten of verplaatsen; • de afstand verhogen tussen de apparatuur en de ontvanger; • de apparatuur aansluiten op een contact van een andere stroomkring dan deze waarmee de ontvanger is verbonden; • Raadpleeg de dealer of een ervaren Radio-/ Televisietechnicus voor hulp. Wijzigingen of aanpassingen die niet zijn goedgekeurd door de verantwoordelijke partij kunnen ertoe leiden dat het product niet meer mag worden gebruikt Bewijs van overeenkomst Dit apparaat valt onder Class 1 Classificatie volgens de richtlijenn van R&TTE (99/5/EC). Laagspanning. Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor kantoor en thuisgebruik. Dit product kan in alle CE landen worden gebruikt. Targus Recycle Policy Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden op www.targus.com/recycling WIDCOMM en het WIDCOMM-logo zijn handelsmerken van WIDCOMM, Inc. Bluetooth en het Bluetooth-logo zijn handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc., VS en gelicentieerd aan WIDCOMM, Inc. Microsoft, Windows, Windows Vista en Outlook zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars. 164 ATENÇÃO RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O RAIO NEM VEJA DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTO LASER DE CLASSE I. NUNCA APONTE UM RAIO LASER PARA OS OLHOS DE UMA PESSOA NEM OLHE DIRECTAMENTE UM RAIO LASER, UMA VEZ QUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA PODE SER PERIGOSA PARA OS OLHOS. A EXPOSIÇÃO MOMENTÂNEA A UM PONTEIRO LASER, TAL COMO UMA PASSAGEM INADVERTIDA DA LUZ PELOS OLHOS DE UMA PESSOA, PODERÁ PROVOCAR CEGUEIRA TEMPORÁRIA AO FLASH SEMELHANTE AO EFEITO DA LÂMPADA DE UM FLASH FOTOGRÁFICO. EMBORA ESTA CONDIÇÃO SEJA TEMPORÁRIA, PODE TORNAR-SE MAIS PERIGOSA SE A PESSOA EXPOSTA ESTIVER A REALIZAR UMA ACTIVIDADE EM QUE A VISÃO SEJA FUNDAMENTAL, TAL COMO CONDUZIR. 165 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Introdução Parabéns pela compra do Targus Bluetooth® Laser Rechargeable Notebook Mouse. Este rato dispõe de uma tecnologia EDR (Enhanced Data Rate) especial que proporciona uma velocidade de transferência de dados mais rápido e permite que vários dispositivos Bluetooth trabalhem sem que haja conflito. Requisitos de sistema Hardware – computador portátil ou PC de secretária com Bluetooth activado Sistema operativo - Windows® 98SE / 2000 / ME / XP Windows VistaTM Mac OS X (10.x ou superior) Colocação das pilhas (fornecidas) • Utilize as duas pilhas recarregáveis NIMH de tamanho AAA (fornecidas) • Retire a tampa das pilhas da parte traseira do rato, fazendo deslizar a tampa para fora enquanto prime o botão de desengate na parte inferior do rato. • Insira as pilhas, tendo em atenção que as extremidades positiva (+) e negativa (-) de cada pilha correspondem aos indicadores de polaridade existentes no interior do compartimento 166 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE faça deslizar a tampa das pilhas nesta direcção Botão de desengate da tampa das pilhas ID OPEN on off Interruptor On/Off botão de ligação AVISO: QUANDO SUBSTITUIR AS PILHAS, SUBSTITUA SEMPRE POR PILHAS NiMH OU OUTRAS PILHAS RECARREGÁVEIS. NUNCA UTILIZE PILHAS ALCALINAS NESTE APARELHO. EVITE UTILIZAR JUNTAS PILHAS NOVAS E USADAS. • Volte a colocar a tampa das pilhas em posição • Ligue o rato fazendo deslizar o interruptor on/off na parte inferior para a posição “on”. NOTA: DURANTE O FUNCIONAMENTO DO RATO, NÃO HÁ LUZ DO LASER VISÍVEL A OLHO NU. TENHA CUIDADO PARA NÃO OLHAR DIRECTAMENTE NO ORIFÍCIO DO EMISSOR QUANDO O RATO ESTIVER ACTIVADO. Para determinar se o laser do rato está ligado, basta deslocar o rato para ver se o cursor se está a mexer. O rato deve ser instalado no computador antes de funcionar. A roda de deslocação irá acender-se durante aproximadamente 1 seg. quando a alimentação for ligada. Carregar as pilhas • Carregue o rato durante 8 horas antes de o utilizar. Ligue o cabo de recarga USB ao rato e ligue a outra extremidade ao computador. 167 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Instruções de funcionamento para rato sem fios com a funcionalidade de carregamento através de cabo USB 1. Carregue o rato pelo menos durante 8 horas antes de o utilizar. E certifique-se que utiliza apenas pilhas recarregáveis (as fornecidas com o produto). 2. O computador necessita de estar ligado para carregar o rato. Siga os passos que se seguem para evitar que o computador entre no modo de espera ou de hibernação: a) Clique em “Start” (Iniciar) b) Clique em “Control Panel” (Painel de controlo) c) Clique em “Performance and Maintenance” (Desempenho e manutenção (Ignorar no modo de vista clássica) d) Clique em “Power Options” (Opções de ligação) e) Certifique-se que as opções “System Standby:” (Sistema em espera) e “System Hibernates:” (Sistema em hibernação) em “Plugged in” (Ligado) estão definidas para “Never” (Nunca). 3. Se utilizar o monitor LCD do portátil, não feche a tampa. (Ignore esta passo se estiver a utilizar um monitor externo com a tampa do portátil fechada) 4. Se o rato não responder após um período de inactivi dade, active-o premindo um dos botões no rato ou movendo o rato. 168 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE NOTA: PARA CARREGAR CONTINUAMENTE AS PILHAS ATRAVÉS DO CABO DE RECARGA USB, O SEU COMPUTADOR DEVE ESTAR LIGADO E ACTIVO. PARA OBTER OS MELHORES RESULTADOS, DESLIGUE A FUNÇÃO DO GESTOR DE ALIMENTAÇÃO / MODO DE HIBERNAÇÃO DO SEU COMPUTADOR ENQUANTO ESTIVER A CARREGAR O RATO. Configuração inicial Antes de poder começar a utilizar a conectividade Bluetooth no seu computador e noutros dispositivos Bluetooth, deve efectuar algumas tarefas de instalação inicial. O Targus Bluetooth Laser Rechargeable Notebook Mouse foi concebido para funcionar com as quarto principais normas de pacotes de software (protocolos): WIDCOMM, Toshiba, Microsoft e Mac OS X. Verifique os documentos do seu computador para ver que pacote de software é que o seu computador tem. Contacte o vendedor do seu sistema, se o sistema não suportar uma das normas de software Bluetooth seguintes. Utilizar a função de resolução avançada Este rato bluetooth a laser dispõe de uma função especial de resolução avançada. Activando esta função, o rato a laser irá aumentar a respectiva sensibilidade de movimento de 800 CPI para 1600 CPI. Isto irá melhorar a precisão do ponteiro do rato para os pormenores mais delicados com uma velocidade aumentada. Prima tanto o botão de deslocação como o direito quando o rato estiver ligado; o LED vermelho da roda de deslocação irá acender-se cerca de 3 segundos para proceder à troca de resolução. Quando o LED estiver desligado, indica que a troca de resolução foi bem-sucedida. Software Bluetooth: WIDCOMM 1. Vá até ao ícone Bluetooth Places situado no seu ambiente de trabalho ou no tabuleiro do sistema, faça duplo clique e, em seguida, clique em Bluetooth setup wizard. 169 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 2. Irá aparecer o ecrã de configuração Bluetooth. Siga as instruções indicadas no ecrã. Clique em Next para continuar. 3. Continue para configurar o perfil do seu dispositivo Bluetooth. 170 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 4. Clique em Next para continuar a configuração. 5. Seleccione o serviço que o dispositivo Bluetooth oferece. (A configuração predefinida permite a maior abrangência. Recomenda-se manter a predefinição). Clique em Next. 6. A instalação irá efectuar a configuração; clique em Next quando a configuração estiver concluída. 171 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Ligue o rato e prima o botão de identificação da ligação situado na parte inferior do rato até que a luz da roda de deslocação central pisque a vermelho (modo de descoberta). Clique em Next para continuar a instalação. Targus BT Laser Notebook Mouse 8. A janela de confirmação irá aparecer à medida que o sistema instalar os controladores. Clique em OK. Quando estiver concluído, o rato deve estar a funcionar. O rato Bluetooth foi instalado com sucesso. 172 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE (Pode haver um ou mais dispositivos Bluetooth a ser detectados). Se o rato não for detectado, certifique-se de que a alimentação está ligada e em modo de descoberta. Prima Search Again para voltar a instalar o dispositivo. connection with Targus BT laser notebook mouse has been established successfully. To confirm that the correct mouse is being connected please use it to click the button below. 9. Assim que a procura estiver concluída, o ícone do rato Bluetooth deve aparecer no ecrã tal como se apresenta. A configuração está concluída. Pode escolher fechar a janela ou continuar a instalar outros dispositivos Bluetooth. Targus BT Laser Notebook Mouse 173 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Software Bluetooth: TOSHIBA Como verificar a sua versão do pacote Toshiba Bluetooth 1. Inicie o Bluetooth Manager. 2. Seleccione o menu Help. 3. Seleccione About. NOTA: PARA GARANTIR O MELHOR DESEMPENHO DO SEU PRODUTO BLUETOOTH, TEM DE TER O PACOTE TOSHIBA BLUETOOTH V3.20.00 OU SUPERIOR. SE TIVER UMA VERSÃO DIFERENTE, ACTUALIZE-A A PARTIR DE WWW.SUPPORT.TOSHIBA.COM 1. Faça duplo clique sobre o ícone Bluetooth Manager no tabuleiro do sistema e, em seguida, clique em “New Connection.” 2. Quando a janela seguinte aparecer, clique em “New Connection” para iniciar a configuração. 174 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 3. Ligue o rato e prima o botão de identificação da ligação situado na parte inferior do rato até que a luz da roda de deslocação central pisque a vermelho (modo de descoberta). Clique em Next para continuar a instalação. 4. O computador irá agora procurar o rato Bluetooth e outros dispositivos Bluetooth. Aguarde até que a procura esteja concluída. 175 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 5. Escolha o dispositivo que pretende ligar. Pode haver mais do que um dispositivo Bluetooth a ser detectado. Seleccione Targus Bluetooth mouse e clique em Next para continuar. Se o rato não for detectado, certifique-se de que o rato está no modo de descoberta e clique em Refresh. Targus BT Laser Notebook Mouse 6. O computador irá começar a ligar-se ao rato. Se for necessária uma autentificação, irá aparecer uma caixa de diálogo. O rato não necessita de uma senha (código PIN). 176 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. Siga as instruções presentes no ecrã para continuar a configurar o seu rato Bluetooth. Clique em OK. 8. É aconselhável que crie um nome de ligação ou que mude de ícone para o dispositivo. Assim que estiver concluído, prima Next para finalizar a configuração. 177 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 9. A ligação está estabelecida e a configuração está concluída. O rato está pronto a ser utilizado. Se a ligação não for bem-sucedida, clique em Back e procure o dispositivo mais uma vez. Clique em Finish para sair da configuração. 10. O ecrã seguinte deve apresentar a nova ligação do rato acrescentada. Poderá desejar acrescentar outro dispositivo Bluetooth ou fechar a janela. 178 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Software Bluetooth: MICROSOFT Certifique-se de que sistema por rádio Bluetooth está ligado. Se for necessário, verifique o manual do seu computador para determinar se o rádio está activado. Para acrescentar o rato Targus, efectue os seguintes passos: 1. Faça duplo clique sobre o ícone Bluetooth Manager no tabuleiro do sistema. 2. Deve aparecer esta janela. Clique em Add para iniciar o Bluetooth device wizard. 179 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 3. Ligue o rato e prima o botão de identificação da ligação situado na parte inferior do rato até que a luz da roda de deslocação central pisque a vermelho (modo de descoberta). Seleccione o quadrado “my device is set up and ready to be found” e, em seguida, clique em Next para continuar. 4. O computador irá agora procurar o rato Bluetooth. 180 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 5. Escolha o dispositivo que pretende ligar. Pode haver mais do que um dispositivo Bluetooth a ser detectado. Seleccione Targus Bluetooth Mouse e clique em Next para continuar. Se o rato não for detectado, certifique-se de que o rato está no modo de descoberta e clique em search again. Targus BT Laser Notebook Mouse New device 6. O rato não necessita de uma senha (código PIN). Assinale o círculo “don’t use a passkey” e clique em Next para continuar. 181 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 7. O Windows irá começar a ligar-se ao rato Bluetooth. Aguarde até que este processo esteja concluído. 8. A configuração está concluída. Clique em Finish para sair da configuração. 182 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Software Bluetooth: Mac 1. Vá até ao ícone Bluetooth situado no seu ambiente de trabalho ou na barra do sistema e clique no ícone para iniciar a configuração. Seleccione “Turn Bluetooth On” para activar o dispositivo. 2. Percorra a lista para “Set up Bluetooth Device...” (configurar o dispositivo Bluetooth) e seleccione a opção. 3. O Bluetooth Setup Assistant irá iniciar. Siga as instruções presentes no ecrã. 183 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 4. Seleccione “mouse” e clique em continue para continuar com a configuração. Certifique-se de que o seu rato está no modo de descoberta (“discoverable”). Para activar o modo de descoberta, ligue o rato e prima o botão de identificação da ligação situado na parte inferior do dispositivo até que a luz da roda de deslocação central pisque a vermelho. 5. O seu computador irá começar a procurar o rato. Assim que o rato tenha sido encontrado, aparecerá na lista. Destaque o rato presente na lista que pretende ligar e prima continue para continuar com a configuração. Targus BT Laser Notebook Mouse 184 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE 6. O rato Bluetooth irá agora começar a instalação. Clique em continue para continuar. 7. Parabéns. O seu rato Bluetooth está configurado e pronto para ser utilizado. Pode escolher configurar outro dispositivo ou clicar em Quit para sair da configuração. 185 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Sugestões de funcionamento • Evite utilizar o rato numa superfície metálica. Os metais, tais como o ferro, o alumínio ou o cobre, encobrem a transmissão da frequência rádio e poderão tornar o tempo de resposta do rato mais lento ou fazer com que o rato falhe temporariamente. • O rato irá entrar em modo de suspensão ao mesmo tempo que o seu computador. Para activar o rato, prima qualquer botão do rato ou limite-se a deslocá-lo. Tenha em atenção que levará cerca de 2 segundos a despertar. • Se o seu computador tiver uma caixa metálica que contenha alumínio ou magnésio, utilize o rato para o lado. O painel indicador poderá interferir com o sinal da frequência rádio se utilizar o rato directamente em frente do painel. • A melhor forma de saber se um rato a laser está ligado e a funcionar é deslocar o rato para ver se o cursor se está a mexer. Este produto não irá funcionar enquanto não instalar o rato com o Bluetooth. • A roda de deslocação irá acender-se (vermelho) durante aproximadamente 1 segundo quando a alimentação for ligada. NOTA: DURANTE O FUNCIONAMENTO DO RATO, NÃO HÁ LUZ DO LASER VISÍVEL A OLHO NU. TENHA CUIDADO PARA NÃO OLHAR DIRECTAMENTE NO ORIFÍCIO DO EMISSOR QUANDO O RATO ESTIVER ACTIVADO. Gestão de alimentação do rato • Para ligar e desligar o rato, faça deslizar o interruptor on/off na parte inferior do rato para a posição pretendida. • Durante o funcionamento, a função de Poupança de energia permite que o rato entre em “modo de hibernação” após 5 minutos de inactividade. Clique em qualquer botão do rato ou desloque-o durante cerca de 2 segundos para o reactivar. • Para poupar energia das pilhas, desligue o rato quando estiver em viagem ou quando não o estiver a utilizar. 186 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE • A roda de deslocação irá brilhar quando a energia estiver fraca. Para recarregar o rato, ligue o cabo de recarga USB ao rato e ligue a ficha USB ao computador. O rato pode ser utilizado enquanto estiver a carregar. ligue à entrada USB Computador portátil Computador de secretária mini USB Para o cabo de recarga USB (APENAS para utilização de alimentação) on off botão de ligação Interruptor On/Off ID Sensor laser OPEN 187 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Medidas de segurança • Para evitar possíveis danos oculares, nunca aponte o laser do rato às pessoas, especialmente ao rosto, nem olhe directamente para o raio laser do rato. • Evite apontar o raio laser do rato a um espelho ou a outra superfície com elevadas propriedades reflectoras. • Mantenha o apresentador afastado das crianças mais pequenas. • Nunca olhe para o raio laser do rato utilizando aparelhos telescópicos, tais como um microscópio ou binóculos. • Qualquer tentativa de desmontar, ajustar ou reparar o apresentador pode provocar a exposição à luz do laser ou qualquer outro perigo para a sua segurança. • Este é um produto laser de Classe l. Resolução de problemas O rato não está a funcionar. • Certifique-se de que a polaridade das pilhas está correcta. As extremidades, positiva (+) e negativa (-), de cada pilha devem corresponder às ligações, positiva (+) e negativa (-), do comparti mento das pilhas. • Certifique-se de que as pilhas estão carregadas. • Confirme que o computador tem Bluetooth activado. • Confirme que os controladores estão instalados: 1. Clique em Iniciar/Definições/Painel de controlo/Hardware/ Gestor de dispositivos 2. Verifique em “Bluetooth Devices” que está instalado um “Targus Bluetooth Laser Notebook Mouse” • Os dispositivos instalados são sempre apresentados em My Bluetooth Places, mesmo se o rato estiver fora de alcance ou desligado. • Confirme que o elemento remoto do par instalado está dentro do alcance e ligado e, em seguida, tente novamente a ligação. • Confirme que as pilhas estão correctamente colocadas. Recarregue / substitua, caso seja necessário. 188 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Assistência Técnica Para questões de ordem técnica, é favor visitar: Internet: Inglês Francês http://www.targus.com/support.asp http://www.targus.com/uk/support.asp http://www.targus.com/fr/support.asp Alemão http://www.targus.com/de/support.asp Espanhol http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone. Áustria +43 01 795 676 42 Bélgica +32 0 02-717-2451 Dinamarca França Finland Alemanha +45 0 35-25-8751 +33 0 1-64-53-9151 +35 8 922948016 +49 (0) 211-657-911-51 Itália +39 (02) 4827-1151 Holanda +31 0 2-0504-0671 Espanha +34 0 91-745-6221 Noruega +47 2 2577729 Portugal +351 21 415 4123 Suécia +46 0 8-751-4058 Suíça +41 0 1-212-0007 Reino Unido Europa do Leste e outros 189 +44 0 20-7744-0330 +31 0 20-5040671 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Registo de Produto A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a: http://www.targus.com/registration.asp Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de email, número de telefone e informação sobre a companhia (se aplicável). Garantia A Targus garante que este produto está isento de defeitos de material e fabrico pelo período de dois anos. Se o seu acessório Targus for considerado com defeito durante esse período de tempo, procederemos de imediato à sua reparação ou substituição. Esta garantia não cobre danos acidentais, desgaste ou perdas consequênciais ou acidentais. Em nenhuma circunstância será a Targus responsável por perda de, ou danos para, um computador, nem perda de, ou danos para, programas, registos ou dados, nem por quaisquer danos consequênciais ou acidentais, mesmo que a Targus tenha sido informada sobre tal possibilidade. Esta garantia não afecta os seus direitos estatutários. Conformidade Normativa Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejado. Declaração FCC Testado em conformidade Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma protecção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio-frequência e, se não for instalado e 190 TARGUS BLUETOOTH® LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial em comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá interferência numa instalação em particular. Se este equipamento não causar interferência prejudicial para a recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, aconselhamos o utilizador a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: • Volte a orientar ou posicionar a antena receptora. • Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. • Ligue o equipamento a uma tomada de parede que esteja num circuito diferente daquele a que o receptor está ligado. • Consulte o seu revendedor ou um técnico credenciado de radio/TV para assistência. Alterações ou modificações não autorizadas pela entidade responsável pela conformidade pode resultar na perda de autorização de utilização deste produto por parte do utilizador Declaração de Conformidade Este dispositivo está debaixo da classificação de Classe 1, de acordo com R&TTE Directive (99/5/EC). Este dispositivo é de baixa potência. Dispositivo só para uso no escritório e em casa. Este produto pode ser usado em todos os países da CE. Diretiva de Reciclagem Targus Ao término de vida útil dos produtos, por favor coloque num ponto apropriado de reciclagem disponível no seu país. A Política de reciclagem da Targus encontra-se disponível para visualização em: www.targus.com/recycling WIDCOMM e o logótipo WIDCOMM são marcas comerciais da WIDCOMM, Inc. Bluetooth e o logótipo Bluetooth são marcas comerciais da propriedade da Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. e estão licenciadas para a WIDCOMM, Inc.. Microsoft, Windows, Windows Vista e Outlook são marcas registadas da Microsoft Corporation. Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são da propriedade dos seus respectivos proprietários. 191