Papéis de Filtro para Laboratório e Indústria
Transcrição
Papéis de Filtro para Laboratório e Indústria
Papéis de Filtro para Laboratório e Indústria Conteúdo 4 Papéis de Filtro – Uma Introdução 5 Visão Geral do Produto 6 Papéis de Filtro Livre de Cinzas para Análises Quantitativas e Gravimétricas 8 Papéis de Filtro resistentes à umidade para Análises Qualitativas 9 Papéis de Filtro de Alta Pureza para Análises Qualitativas 10 Papéis de Filtro Lisos para Análises Qualitativas-Técnicas 11 Papéis de Filtro Crepados para Análises Qualitativas-Técnicas 12 Placas para Filtração e Absorção de Líquidos 14 Papéis para Teste de Sementes 16 Papéis de Filtro para a Indústria de Açúcar 17 Papel para Proteção de Superfícies 18 Papel para Separação de Fases 19 Papel de Filtro de Terra de Diatomáceas 20 Papel Carreador de Amostras 21 Não-tecidos 22 Papel de Pesagem 22 Papel para Limpeza de Lentes 23 Cartuchos de Extração 24 Papéis para Blotting 25 Papéis de Cromatografia 26 Filtros de Microfibra de Vidro sem Ligante 27 Filtros de Microfibra de Vidro com Ligante 28 Filtros de Microfibra de Quartzo 29 Métodos de Testes de Controle da Qualidade 30 Informações para Pedidos 31 Índice de Categorias 3 Papéis de Filtro – Uma Introdução Atualmente, papéis de filtro de alta graduação são indispensáveis para trabalhos de rotina em aplicações laboratoriais e industriais. A Sartorius Stedim Biotech fornece a você uma ampla série de papéis de filtro para tarefas de filtração miríade e ajuda a você solucionar todos seus desafios de filtração. Tudo o que você precisa saber sobre os Papéis de Filtro da Sartorius Stedim Biotech Os papéis de filtro da Sartorius Stedim Biotech são fabricados na fábrica de papel Munktell & Filtrak, um empreendimento conjunto entre a Munktell e as Sartorius Stedim Biotech. De volta aos meados do século 18, uma fábrica de papel em Erzgebirge, Saxônia (Montanhas Ore) anteriormente chamada Filtrak | Gessner & Kreuzig, começou a fabricar papéis de filtro para cervejarias famosas na cidade Boêmia de Pilsen, dentre outros. Desde então, especialistas experientes têm continuamente melhorado estes produtos e adaptando-os aos últimos padrões técnicos e científicos. No período que se seguiu, nós desenvolvemos uma das mais amplas variedades de papéis de filtro disponíveis hoje. Com este catálogo, convidamos você a familiarizar-se com nossa ampla série de produtos. Aqui, você encontrará exemplos típicos destinados à ajudá-lo(a) a selecionar rapidamente o papel de filtro correto para sua aplicação. 4 Nossa série de produtos abrange: – Papéis de Filtro para Análises Quantitativas, qualitativas, qualitativas-técnicas – Papéis de Filtro para Análises Técnicas e placas – Cartuchos de extração – Papéis para Blotting e cromatografia – Filtros de microfibra de vidro e quartzo – E muitas outras graduações de papéis para aplicações especiais Garantia da Qualidade e Controle da Qualidade A Sartorius Stedim Biotech dedica especial atenção ao contínuo controle de qualidade em processo; além disso, verificações regulares e análises exatas de matéria-prima e de cada produto acabado individual garantem a constante alta qualidade e uniformidade do produto. A fábrica de papel atende os requisitos estabelecidos pela ISO 9001 de sistema de gerenciamento da qualidade e a ISO 14001 de sistema de gerenciamento ambiental. Como Funcionam os Papéis de Filtro? Os papéis de filtro são de fato filtros profundos. Diversos parâmetros influenciam sua efetividade: retenção mecânica de materiais particulados, adsorção, pH, propriedades da superfície, espessura e resistência do papel de filtro bem como o formato, densidade e quantidade de partículas a serem retidas. Os precipitados depositados no filtro formam uma “camada de massa,” que – dependendo de sua densidade – afeta de forma crescente o progresso de uma corrida de filtração e afeta decisivamente a capacidade de retenção. Por esta razão, é essencial selecionar o papel de filtro correto para garantir uma filtração efetiva. Esta escolha depende também do método de filtração a ser utilizado, dentre outros fatores. Além disso, a quantidade e propriedades do meio a ser filtrado, o tamanho dos sólidos particulados a serem removidos e o grau de clarificação necessário clarificação são todos decisivos ao fazer a escolha correta. Visão Geral do Produto 1288 1288 1289 1289 292 292 1292 1292 1292 132 388 5 H/N 292a 292a 389 1290 131 603/N 1290 1290 3 hw 6 1291 4b 392 3 S/h hw 293 293 390 100/N 389 F 391 Grosso Cristalino Médio-fino cristalino Fino cristalino muito fino cristalino Qu ico -Técn ivo tat ali Tipo-Gel Quan tita tiv o Qualitativo 393 muito fino cristalino Fino cristalino Médio-fino cristalino Grosso Cristalino Tipo-Gel Papéis de Filtro Quantitativos 388 389 389 F 392 Ponto Preto Rápida filtração, poro largo, estrutura frouxa, livre de cinzas, resistentes à umidade Ponto Branco Filtração media à rápida, poro médio á largo, livre de cinzas, resistentes à umidade Ponto amarelo Filtração media à rápida, poro médio á largo, baixo conteúdo de gorduras, livre de cinzas, resistentes à umidade 390 391 393 Ponto Verde Filtração lenta, poro estreito, denso, livre de cinzas, resistentes à umidade Ponto Azul Filtração muito lenta, poro fino, muito denso, livre de cinzas, resistentes à umidade Ponto Roxo Filtração muito lenta, poro muito fino, muito denso, livre de cinzas, resistentes à umidade Ponto vermelho Filtração media à rápida, densidade média, livre de cinzas, resistentes à umidade 5 Papéis de Filtro Livres de Cinzas Para Análises Quantitativas e Gravimétricas Esses papéis de filtro são usados para análises quantitativas e gravimétricas bem como para filtração à pressão ou à vácuo. São feitos 100% de línteres de algodão com um conteúdo de α-celulose > 98% e são lavados com ácido to para tornar o papel sem cinzas e obter alta pureza. Em aplicações gravimétricas, a camada de massa é calcinada e o resíduo quantificado. Para análise quantitativa do filtrado, o papel de filtro não deve desprender quaisquer substâncias estranhas. Isto garante que nenhum resultado de teste seja falsificado. É por isto que é importante que os filtros sejam livres de cinzas. Para algumas análises quantitativas, a camada de massa precisa ser mecanicamente removida do filtro (por exemplo, com um jato de água ou uma espátula). O filtro deve ser reforçado no estado úmido para que não se quebre quando a camada de massa for removida. Exemplos de Aplicação – Feitos 100% de línteres de algodão Aplicação Grau Aplicação 388 Determinação de conteúdo de cinzas 388 – Livres de cinzas (Conteúdo de cinzas < 0,01% conforme DIN 54370) Análise gravimétrica de metais 388 – resistentes à umidade Ensaio de precipitados grossos, floculentos e volumosos 388 Análise de carbonatos de terra alcalina 389 Determinação do conteúdo de gordura em matérias-primas naturais 389 F Análises Gravimétricas em usinas elétricas 392 Filtração de precipitados finos 390 Filtração de precipitados finos-granulados 391, 393 6 – Caixa codificada por cor para fácil seleção – Fornecido em rolos, folhas, discos e filtros dobrados Especificações Técnicas Peso (g/m2)* Espessura Retenção de (mm)* Partículas (μm) Filtração (s)* Precipitados Propriedades 388 84 0,21 12–15 10 Grosso cristalino 389 84 0,19 8–12 20 389 F 84 0,19 8–12 20 392 84 0,17 5–8 50 Médio-fino cristalino Médio-fino cristalino Fino cristalino 390 84 0,16 3–5 100 Fino cristalino 391 84 0,15 2–3 180 393 100 0,18 1–2 300 Muito fino cristalino Muito fino cristalino Poro largo, estrutura frouxa, filtração rápida Poro médio a largo, filtração média-rápida Poro médio a largo, filtração média-rápida Médio, denso, filtração média-rápida Poro estreito, denso, filtração lenta Poro fino, muito denso, filtração muito lenta Poro muito fino, muito denso, filtração muito lenta Grau * Ver métodos de teste, página 29 7 Papéis de Filtro Resistentes à umidade para Análises Qualitativas Esses papéis de filtro qualitativos são essencialmente usados para propósitos analíticos e análises de rotina, sempre que a análise gravimétrica não for necessária. São resistentes à umidade e podem ser usados para filtração à pressão e à vácuo. Além disso, a camada de massa pode ser removida facilmente do filtro conforme necessário usando um jato de água ou espátula. Exemplos de Aplicação Aplicação Grau Análise de Mosto 1288 Filtração de rotina para análises de malte 1289 Filtração rápida de precipitados finos 1292 Análise de extratos do café 1290 Soluções de taninos 1291 Clarificação do vinho 293 – Feitos de polpa refinada e línteres com um conteúdo de α-celulose > 95% – Conteúdo de cinzas < 0,1% conforme DIN 54370 – Resistentes à umidade – Fornecido em rolos, folhas, discos e filtros dobrados Especificações Técnicas Grau Peso (g/m2)* Espessura Retenção de (mm)* Partículas (μm) Filtração (s)* Precipitados Propriedades 1288 84 0,21 12–15 10 Grosso cristalino 1289 84 0,21 8–12 20 1292 84 0,17 5–8 50 Médio-fino cristalino Fino cristalino 1290 84 0,21 3–5 100 Fino cristalino 1291 84 0,16 2–3 180 293 80 0,15 1–2 300 Muito fino cristalino Muito fino cristalino Poro largo, estrutura frouxa, filtração rápida Poro médio a largo, filtração média-rápida Médio denso, filtração média-rápida Poro estreito, denso, filtração lenta Poro fino, muito denso, filtração muito lenta Poro muito fino, muito denso, filtração muito lenta * Ver métodos de teste, página 29 8 Papéis de Filtro de Alta-Pureza para Análises Qualitativas Esses graus de papéis são usados para propósitos analíticos que requerem um baixo conteúdo de cinzas. Graus 292 e 292a são especialmente apropriados para análises de solo, pois são pobres em nitrogênio. Para determinação de fosfato ou sódio, recomendamos os graus 131 e 132. – Línteres de algodão puros ou línteres de algodão com polpa refinada Exemplos de Aplicação – Sem aditivos, como agentes de reforço no estado úmido Aplicação Grau Filtração de malte conforme padrões EBC 292 Análise de solo (determinação de nitrogênio) 292, 292a Análise de solo (determinação de fosfato e sódio) 131, 132 – Fornecido em rolos, folhas, discos e filtros dobrados Especificações Técnicas Grau Peso (g/m2)* Espessura Retenção de (mm)* Partículas (μm) Filtração (s)* Material 292 87 0,18 5 – 8 45 292a 97 0,19 4 – 7 60 131 80 0,16 3 – 5 100 132 80 0,17 5 – 7 55 Línteres de algodão, com baixo nitrogênio e nitratos, conteúdo de cinzas < 0,06% conforme DIN 54370 Línteres de algodão, com baixo nitrogênio e nitratos, conteúdo de cinzas < 0,06% conforme DIN 54370 Línteres de algodão e polpa refinada, com baixo fosfato e baixo sódio, conteúdo de cinzas < 0,02% conforme DIN 54370 Línteres de algodão e polpa refinada, com baixo fosfato e baixo sódio, conteúdo de cinzas < 0,02% conforme DIN 54370 * Ver métodos de teste, página 29 9 Papel de Filtro Liso para Análises Qualitativas-Técnicas Esses papéis de filtro são usados para análises de rotina como clarificação, determinação de substâncias, e também como discos com um orifício no centro para aplicações técnicas. Graus com uma resistência ao arrebentamento em umidade > 30 kPa são referidos como resistentes à umidade e são portanto apropriados para filtração à pressão ou à vácuo. Exemplos de Aplicação Aplicação Grau Trabalho de rotina no laboratório 3 hw Filtração de óleos essenciais; essências 3 hw Desgaseificação de cervejas antes da análise 6 Clarificação de destilados 6 Determinação do conteúdo de açúcar 100/N Clarificação de líquidos incolores ou coloridos 69 K Filtração à vácuo ou à pressão 3 m/N Filtração rápida de precipitados grossos 4b – Feitos de polpas refinadas e línteres com um conteúdo de α-celulose > 95% – Conteúdo de cinzas entre 0,1–0,15% (grau 100/N < 0,1%) – Fornecido em rolos, folhas, discos e filtros dobrados bem como cortes específicos do cliente Especificações Técnicas Grau Peso (g/m2)* Espessura Filtração (mm)* (s)* Resistência ao Propriedades arrebentamento em umidade (kPa)* 3h 3 hw 3 m/N 3w 4b 6 100/N 65 65 65 65 75 80 85 0,13 0,14 0,14 0,14 0,15 0,17 0,18 35 20 30 15 22 15 30 > 15 > 40 > 30 > 15 > 15 > 30 > 80 460/N 10 10/N C 140 3 S/h 69 K 90 120 120 140 200 155 0,18 0,33 0,33 0,30 0,36 0,38 50 7,5 7,5 20 55 65 > 30 > 30 > 100 > 50 > 15 > 20 * Ver métodos de teste, página 29 10 Filtração média-rápida a lenta Filtração média-rápida Filtração média-rápida Filtração média-rápida Filtração média-rápida Filtração rápida Filtração média-rápida, conteúdo baixo de potássio e sódio Filtração média-rápida a lenta Filtração rápida, poro largo Filtração rápida, poro largo Filtração média-rápida Filtração média-rápida a lenta, poro estreito Filtração lenta, poro estreito, papel de carbono negro ativado Papéis de Filtro Crepados para Análises Qualitativas-Técnicas Papéis de filtro crepados são mais usados para a filtração rápida de precipitados relativamente grossos; devido a sua estrutura crepada, fornecem uma ampla área de filtração que papéis de filtro lisos. Graus com uma resistência ao arrebentamento em umidade > 30 kPa são referidos como resistentes à umidade e são portanto apropriados para filtração à pressão ou à vácuo. Abaixo você encontrará uma visão geral dos graus geralmente mais usados. Exemplos de Aplicação Aplicação Grau Óleos de cozinha 39/N – Feitos de polpa refinada e línteres com um conteúdo de α-celulose > 95% Filtração de vinagre 39/N Filtração Fina de alcatrão 17/N – Conteúdo de cinzas entre 0,1–0,15% Banhos Galvânicos 34/N – Fornecido em rolos, folhas, discos e filtros dobrados bem como cortes específicos do cliente Pré-filtros para óleo de transformador 6 S/N Filtração de soluções de açúcar 603/N Filtração de Óleos Essenciais 5 H/N Filtração de sucos 67/N Especificações Técnicas Grau Peso (g/m2)* Espessura Filtração (mm)* (s)* Resistência ao Propriedades arrebentamento em umidade (kPa)* FT 55 34/N 601/N 1602/N 603 603/N 5 H/N 17/N 37/N 6 S/N 67/N 39/N 39/N 55 60 65 70 75 75 85 90 135 145 160 180 300 0,15 0,20 0,19 0,23 0,25 0,25 0,28 0,30 0,50 0,55 0,65 0,65 0,95 > 20 > 40 > 30 > 30 > 15 > 50 > 40 > 30 > 70 90 > 60 > 90 > 120 5 4 13 5 8 8 3 20 4 12 13 5 5 Filtração muito rápida Filtração muito rápida Filtração média-rápida Filtração muito rápida Filtração rápida Filtração rápida Filtração muito rápida, poro largo Filtração média-rápida Filtração muito rápida, poro largo Filtração média-rápida Filtração rápida Filtração muito rápida, poro largo Filtração muito rápida, poro largo * Ver métodos de teste, página 29 11 Placas para Filtração e Absorção de Líquidos Dentre outras aplicações, essas placas são usadas para a filtração de óleo de cozinha e óleo de transformador, banhos galvânicos e como papel base para posterior impregnação com certos reagentes. Graus com uma resistência ao arrebentamento em umidade > 30 kPa são referidos como resistentes à umidade e são portanto apropriados para filtração à pressão ou à vácuo. – Feitas de polpa refinada – Lisas – Fornecidas em rolos, folhas, discos bem como cortes específicos do cliente Exemplos de Aplicação Aplicação Grau Cartões Cytocard 151 Limpeza do ar (extração de poeira em usinas elétricas) LF 1 Óleos de Turbina C 250 Clarificação de banhos galvânicos C 350 Papel para Blotting para determinação da absortividade de água conforme COBB (EN 20535) A 250 Óleo de Cozinha C 251 Ambientadores de papel 157 Cartões de teste de fragrância C 160 12 Especificações Técnicas Grau Peso (g/m2)* Espessura (mm)* Resistência do Ar Ascensão capilar Resistência ao (mbar)* (mm/10 min)* Arrebentamento (kPa)* Resistência ao arrebentamento em umidade (kPa)* C 160 A 250 C 250 1600 C 251 C 300 152 A C 350 LF 1 152 167 C 450 151 K12 M 600 157 160 250 250 250 250 300 340 350 360 380 420 450 460 520 600 700 0,30 25 > 50 0,43 0,50 > 0,55 0,55 1,00 0,63 0,90 1,00 1,30 0,95 0,90 1,50 1,60 1,80 25 22 3,5 25 1,8 25 5,5 2,5 2,3 25 19 2,5 3,5 8 80 70 110 75 180 110 > 150 110 180 210 100 120 > 80 > 200 > 80 > 160 > 150 > 130 > 80 > 80 > 5 > 80 > 120 > 80 > 400 > 250 > 50 165 150 * Ver métodos de teste, página 29 13 Papéis de Teste De Sementes Esses papéis atendem os requisitos para a determinação da capacidade de germinação conforme a ISTA (Associação Internacional de Ensaios de Semente) e são ideais para garantir um conteúdo de umidade ótimo para os mais diversos tipos de sementes e formas de germinação. Sua faixa de pH varia entre 6,0 e 7,5, são resistentes à umidade e sua estrutura espacial previne raízes finas da semente de crescerem pelo papel. Esses papéis de filtro podem ser fornecidos em uma variedade de formatos. Formas e tamanhos customizados também estão disponíveis. Método PP (“Papel Plissado”) O papel plissado é colocado em uma caixa, as sementes são distribuídas entre as dobras do papel plissado e cobertas com uma tira de embrulho para manter as sementes úmidas. Tipicamente, os papéis plissados possuem 50 dobras duplas que possuem profundidade de 20 mm; geralmente, 2 semente são colocadas em cada dobra. Tanto papéis brancos como cinzas estão disponíveis. Papéis coloridos tornam mais fácil a contagem de espécies de sementes brancas. Exemplos de Aplicação Este método é principalmente aplicado com milho, beterraba, trigo, cevada e diversas ervas, mas também pode ser utilizado para todos os outros tipos de sementes. Especificações Técnicas Grau Peso (g/m2)* Espessura (mm)* Propriedades 20 20 grey 4b 115 110 75 0,26 0,22 0,15 Tiras plissadas, brancas, 2000 + 110 mm Tiras plissadas, cinzas, 2000 + 110 mm Tiras de Embrulho, 110 + 580 mm * Ver métodos de teste, página 29 14 Método BP (“Entre Papel”) Uma folha de papel umedecida é colocada em cima da segunda, as sementes são colocadas sobre a folha dupla que é então enrolada. Exemplos de Aplicação O método é usado para ervilhas e aveias, dentre outros. Especificações Técnicas Grau Peso (g/m2)* Espessura (mm)* Propriedades 1750 1755 39/N 90 82 180 0,20 Folhas, brancas, 220 + 400 mm Folhas revestidas com PE, 190 + 400 mm Papel branco crepado 0,65 * Ver métodos de teste, página 29 Método TP (“Topo do Papel”) As sementes são colocadas no papel (discos ou folhas) e então transferidos para placas de Petri ou caixas plásticas. Fornecendo água ao filtro, papéis absorventes são usados para um constante umedecimento durante o método de Jacobsen. Também são fornecidos com papéis azuis e amarelos para facilitar a contagem de espécies brancas de semente. Exemplos de Aplicação O método é aplicado para sementes pequenas como espécies de trevo, por exemplo. Especificações Técnicas Grau Peso (g/m2)* Espessura (mm)* Propriedades 4b 6 94/N 50 S C 140 6 S/N 190 191 193 75 80 100 120 140 145 300 700 160 0,15 0,17 0,22 0,22 0,30 0,55 0,65 1,35 0,32 Papel branco liso também apropriado como papel absorvente Papel branco liso também apropriado como papel absorvente Papel branco liso também apropriado como papel absorvente Papel branco liso Papel branco liso Papel branco crepado Papel liso azul Papel liso azul Papel liso amarelo, ex. folhas de 110 + 170 mm * Ver métodos de teste, página 29 15 Papéis de Filtro para a Indústria de Açúcar Na indústria de açúcar, papéis de filtro são usados em laboratórios para ensaios com beterraba ou cana de açúcar. As beterrabas são amassadas e posteriormente analisadas de acordo com o método de sulfato de alumínio. O conteúdo de potássio, nitrogênio, sódio a e sacarose é medido usando um espectrofotômetro ou similares. Esses papéis são resistentes à umidade e lisos ou crepados; são feitos de celulose ou de uma mistura de celulose e terra de diatomáceas. Grau 100/N não é fornecido somente como discos ou filtros dobrados, mas também em rolos para sistemas VENEMA. Especificações Técnicas Grau Peso (g/m2)* Espessura Filtração (mm)* (s)* Resistência ao Propriedades arrebentamento em umidade (kPa)* 100/N 85 0,18 30 > 80 3 hw 470 65 140 0,14 0,32 20 80 > 40 601/N 6 S/N 65 145 0,19 0,55 13 12 > 30 90 * Ver métodos de teste, página 29 16 Papel liso, filtração média a rápida, baixo fosfato e sódio Papel liso, filtração média-rápida Papel filtro de terra de diatomáceas, filtração lenta Papel crepado, filtração rápida Papel crepado, filtração muito rápida Papel de Proteção De Superfícies LabSorb e LabSorb Ultra são graus de papel altamente absortivos recobertos de um lado com polietileno. Usados com o lado de celulose para cima, o papel absorve líquidos, que são parados pela camada de polietileno e impedidos então de causar um encharcamento. Usado com o lado de polietileno para cima, os papéis são altamente úteis para recuperação de líquidos valiosos ou tóxicos. Exemplos de Aplicação Prevenir contaminação radioativa de superfícies de trabalho em laboratórios radio-químicos Recuperação de soluções derramadas contendo reagentes caros Proteção de superfícies de bancadas de laboratório de derramamentos ou respingos de líquidos prevenindo a absorção e infiltração desses líquidos em superfícies de trabalho Revestir gaiolas de animais para proteção e higiene Especificações Técnicas – LabSorb – 140 g/m² – absorção: 150% Reduzir o risco de objetos se quebrarem após caírem sobre superfícies rígidas, pois o material carreador reduz o impacto – LabSorb Ultra – 187 g/m² – absorção: 350% – Ambos os graus fornecidos em rolos e como folhas. Tamanhos especiais disponíveis sob pedido. 17 Papel de Separação de Fases Grau 480 é impregnado com um silicone estabilizado, tornando-o então hidrofóbico: Retém água, mas permite a passagem de solventes. O fluxo é interrompido automaticamente quando todo solvente tiver passado. Em diversas aplicações, este papel separador de fases elimina a necessidade de usar funis de separação. – Hidrofóbico – Fornecido como discos, filtros dobrados ou folhas Exemplos de Aplicação Filtração de solventes orgânicos que tenham sido contaminados com água para separar a fase aquosa da fase orgânica Filtração de solventes de extração em laboratórios clínicos ou médicos Separação de emulsões que são formadas durante a extração de extratos aquosos de plantas ou soluções medicamentosas Especificações Técnicas Grau Peso (g/m2)* Espessura (mm)* 480 85 0,19 * Ver métodos de teste, página 29 18 Papel de Filtro de Terra de Diatomáceas Papéis Grau 470 são feitos de celulose e terra de diatomáceas e oferecem uma capacidade de separação muito melhor que papéis de celulose pura na mesma taxa de filtração. Este grau retêm rapidamente as partículas mais finas em altas taxas de fluxo. Exemplos de Aplicação Clarificação de cerveja, vinho, urina ou soluções de açúcar, durante testes espectrofotométricos ou refratométricos Filtração dos precipitados mais finos, semi-coloidais, ex. aqueles consistindo de proteínas, argila ou sulfato de bário precipitado pelo frio, soro de leite, extratos fertilizadores – Feito de celulose e terra de diatomáceas – Fornecido como discos, filtros dobrados ou folhas Especificações Técnicas Grau Peso (g/m2)* Espessura (mm)* Filtração (s)* Propriedades 470 140 0,32 80 Papel liso, filtração lenta * Ver métodos de teste, página 29 19 Papel Carreador de Amostra Grau TFN é feito de línteres de algodão puro sem quaisquer aditivos. Este material carreador de amostra é destinado para absorção e transporte de fluídos corpóreos humanos e | ou como um carreador para testes de diagnóstico in-vitro. Por exemplo, é utilizado para realizar testes de triagem para doenças hereditárias e desordens metabólicas como fenilcetonúria (teste de Guthrie). Papéis grau TFN atendem os requisites da Diretiva da CE 98/79/EC. Anexos I e III (outros IVD) e são recomendados para aplicações de acordo com o padrão CLSI-LA4-A5:2007. Exemplos de Aplicação Transporte de fluídos corporais humanos (sangue, urina, saliva) Teste de Guthrie (triagem de fenilcetonúria | triagem em recém-nascidos) – Feito100% de línteres de algodão – Sem agentes de resistência à umidade ou outros aditivos Teste de TSH (hipotireoidismo congênito) Teste de HIV – Fornecido impresso ou não impresso – Com certificação CE – Fornecido em tamanhos especiais específicos do cliente Especificações Técnicas Grau Peso (g/m2)* Espessura (mm)* Ascensão capilar, longitudinalmente (mm/10 min)* TFN 179 0,47 > 170 * Ver métodos de teste, página 29 20 Não-Tecido Esses graus não tecidos são feitos de raiom ou poliéster e estão disponíveis em diferentes pesos. São geralmente vendidos em rolos – como não tecidos de raiom (viscose), mas podem também ser fornecidos sob pedido como discos ou folhas. Exemplos de Aplicação Graus de não-tecidos servem para filtrar líquidos como fluídos de arrefecimento ou lubrificantes. São geralmente empregados em sistemas de filtro de banda, por exemplo, para recuperar lubrificantes de arrefecimento de máquinas ferramentas para a filtração de emulsões de óleo de moagem e perfuração. Na indústria de processamento de alimentos, esses graus também são usados para filtrar alimentos para bebês. Especificações Técnicas Grau Material 2601 2701 2602 Raiom (viscose) Poliéster Raiom (viscose) | poliéster Fornecidos em tamanhos de poro de 75 a 115 μm Fornecidos em tamanhos de poro de 60 a 140 μm Teste de alimentos para bebês em fibras têxteis (Ref. FT-3-01324-032) * Ver métodos de teste, página 29 21 Weighing Paper Papel de Pesagem Grau 605 é feito de pergaminho liso transparente que é ideal para a pesagem de substâncias viscosas, semi-cristalinas ou sólidas. – Mantém o prato da balança limpo – Permite fácil transferência de substâncias pesadas – Livre de nitrogênio, liso, transparente e solúvel – Fornecido em folhas, discos bem como em recipientes de pesagem Especificações Técnicas Grau Peso (g/m2)* Espessura (mm)* Material 605 20 0,02 Papel pergaminho livre de nitrogênio * Ver métodos de teste, página 29 Papel de Limpeza de Lentes Papel de Limpeza de Lentes Grau 2113 é um papel de seda fino, sem fiapos usado para a limpeza de superfícies muito sensíveis, como óculos ou lentes sem arranhá-los. – Previne riscos em superfícies – Fornecido em folhas bem como em cortes específicos do cliente em recipientes de pesagem Especificações Técnicas Grau Peso (g/m2)* Material 2113 13 Papel de seda sem fiapos * Ver métodos de teste, página 29 22 Cartuchos de Extração Os cartuchos da Sartorius Stedim Biotech são fornecidos em três modelos diferentes de cartuchos para abranger a maioria das áreas de aplicação. Esses cartuchos de celulose ou microfibra de vidro são usados principalmente em unidades de extração Soxhlet para extrair substâncias definidas de sólidos para análises adicionais. Cartuchos de microfibra de quartzo são preferíveis para controle de emissão devido sua alta resistência à temperatura. São fornecidos em uma ampla variedade de diâmetros e comprimentos. Exemplos de Aplicação Aplicação Grau Extração Soxhlet para determinação de gorduras, lipídeos, aditivos ou pesticidas na indústria de alimentos 30 Extração Soxhlet de óleo e amaciantes 30 Separação de poeiras específicas ou aerossóis de gás ou outras correntes de ar 40 Análise de gases quentes e ácidos MK 360 Amostragem de ar MK 360 Monitoramento de gases nocivos MK 360 Especificações Técnicas Material Diâmetro interno em mm* Comprimento externo em mm* Espessura da parede em mm* Penetração % (0,3 μm) Resistência máx. à temperatura Grau 30 100% fibras de algodão Grau 40 100% Vidro Borossilicato +0 | –3 ±1 1,5 ± 0,5 +1 | –3 ±1 2 ± 0,5 < 0,002 500°C 120°C Grau MK 360 100% Microfibra de Quartzo (SiO2) +0 | –3 ±1 2 ± 0,5 < 0,002 900°C * De acordo com as normas alemãs DIN 12449, as tolerâncias do diâmetro interno, o comprimento e a espessura da parede dependem do tamanho do cartucho de extração. As tolerâncias acima são para cartuchos com um diâmetro interno < 48mm. 23 Papéis de Blotting Esses papéis para blotting são feitos a partir das matérias-primas mais puras com o máximo grau de absorbilidade e conteúdo de celulose. Suas funções incluem: – Absorção e melhoria do transporte de tampões de transferência após blotting capilar e semi-seco – Cobertura de gel nos dois lados e membrana de transferência no tanque de blotting após eletroblotting convencional – Prevenir contato direto entre a membrana de blotting e placa de cobertura porosa da câmara de vácuo para dot | slot blotting de DNA | RNA –B F 2, BF 3 são feitos de línteres de algodão com um conteúdo de α-celulose > 98%. Exemplos de Aplicação Aplicação Grau Cobrir o sanduíche da membrana de gel no tanque de tampão BF 1 Para absorção e secagem de gel, blotting capilar usando técnicas Western, Southern ou semi-secas BF 2 Para aumentar e manter o transporte de líquido Do tampão e como reservatório de tampão em métodos de blotting capilar e semi-seco BF 3 Para transferir DNA ou RNA de acordo com a técnica blotting Southern ou semi-seca de proteínas BF 4 – BF1, BF4 são feitos de polpa refinada e línteres de algodão com um conteúdo de α-celulose > 95%. – Altamente absorventes – Fornecidos em folhas, tiras ou em rolos Especificações Técnicas Grau Peso (g/m2)* Espessura (mm)* Ascensão capilar (mm/10 min)* Ascensão capilar (mm/30 min)* BF 1 BF 2 BF 3 BF 4 90 195 330 550 0,16 0,35 0,76 1,30 80 70 130 160 140 115 * Ver métodos de teste, página 29 24 Papéis de Cromatografia Papéis de cromatografia são feitos 100% de línteres de algodão. Esses papéis altamente puros não são apenas ideais para cromatografia, mas também para uma ampla faixa de aplicações de absorção como aquelas comuns nas ciências da vida e em diagnósticos. – São feitos 100% de línteres de algodão com um conteúdo de α-celulose > 98%. – Conteúdo de cinzas < 0,04% conforme a DIN 54370 Exemplos de Aplicação – Orientação das fibras para melhor capacidade absortiva – Fornecidos em folhas, tiras, discos ou em rolos Aplicação Grau Papéis de cromatografia geralmente mais usados FN 100 Papel analítico para separações de rotina e repetitivas FN 1 Análise de rotina de proteínas no soro (ex. albumina humana) FN 3 Cromatografia circular e horizontal FN 5 Papel de Blotting em grupos de análise FN 8 Tiras de teste de antibióticos FN 30 Especificações Técnicas Grau Peso (g/m2)* Espessura (mm)* Ascensão capilar (mm/30 min)* FN 1 FN 2 FN 3 FN 4 FN 5 FN 6 FN 7 FN 7a FN 8 FN 30 FN 100 90 125 90 125 90 125 150 200 280 320 195 0,19 0,25 0,19 0,24 0,18 0,22 0,32 0,41 0,55 0,90 0,35 145 145 95 95 60 60 145 145 170 240 115 * Ver métodos de teste, página 29 25 Filtros de Microfibra de Vidro Sem Ligante Filtros de microfibra de vidro sem ligante são recomendados para análises analíticas e gravimétricas e também como pré-filtros. Esses filtros combinam taxas de fluxo baixas com alta capacidade de carga e a retenção de partículas muito finas; são biologicamente inertes e resistentes a maioria dos produtos químicos. Exemplos de Aplicação Aplicação Grau Prefilters for routine analyses MGD Analysis of suspended solids in wastewater according to DIN EN 872 MGC Analysis of suspended solids in wastewater according to 2540D MG 550-HA Clarification of buffer and reagent solutions MGA – Fabricado 100% de vidro borossilicato Clarification of protein solutions MGF Air monitoring – Completamente livre de ligante MG 160 – pH estável – Suportar temperaturas de até 500°C (Grau MG 550-HA até 550 °C) – Fornecidos como discos ou folhas Especificações Técnicas Grau Peso (g/m2)* Espessura (mm)* Resistência do Ar (mbar)* Retenção de Partículas (μm) Filtração (s)* MGA MG 160 MGB MGC MGD MGF MGG MG 550-HA 52 75 143 52 120 75 64 65 0,25 0,37 0,70 0,25 0,53 0,40 0,28 0,30 36,0 1,6 1,2 1,0 1,2 2,7 0,7 1,5 1,5 40 * Ver métodos de teste, página 29 26 95,0 51,0 18,5 145,0 32,0 100 66 18 185 38 Filtros de Microfibra de Vidro Com Ligante Esses filtros são mais usados para monitoramento de ar e gás. São fabricados com agentes ligantes sintéticos para garantir que o filtro possui uma resistência definida. São mecanicamente e quimicamente estáveis e – dependendo do agente ligante usado – são também hidrofóbicos ou hidrofílicos. Exemplos de Aplicação Aplicação Grau Pré-filtração MG 1387/1 Monitoramento de Gás MG 1387/1 Monitoramento de ar MG 227/1/60 incluindo análises químicas Teste de emissão MG 464 Medida do número de fumaça MG 1336/2 – Fabricados 100% a partir de vidro borossilicato – Mecanicamente e quimicamente estáveis – Resistentes a temperaturas de até 180 °C – Fornecidos como discos ou folhas Especificações Técnicas Grau Peso (g/m²)* Espessura (mm)* Resistência do Ar (mbar)* Taxa de Retenção Material Particulado 0,3 μm (%)** Agente Ligante MG 227/1/60 MG 1336/2 MG 464 MG 1387/1 60 73 107 90 0,27 0,40 0,70 0,40 21,0 28,0 31,0 31,0 99,96 > 99,97 97,97 99,97 Hidrofóbico Hidrofóbico Hidrofóbico Hidrofílico * Ver métodos de teste, página 29 ** Tested with di-ethyl-hexyl-sebacate (DEHS) test aerosol 27 Filtros de Microfibra de Quartzo Esses filtros de microfibras de quartzo são isentos de fibras de vidro e agentes ligantes. São especialmente apropriados para o monitoramento de emissão em temperaturas de até 900°C e onde quer que filtros da maior pureza sejam necessários. Estão disponíveis em dois graus: – Grau T 293, filtros de microfibras de quartzo incondicionados – Grau MK 360, filtros de microfibras de quartzo condicionados (pré-tratado por calor); Certificado de elementos traços disponível para cada lote. Exemplos de Aplicação Monitoramento de emissão a altas temperaturas (poluição do ar) Monitoramento do ar (US EPA PM 10*) Análise de gases quentes e ácidos Análise de elementos traços – Feitos 100% de quartzo de alta pureza Análises Analíticas e gravimétricas – Fabricados sem fibras de vidro Análise de níveis de poeira conforme a DIN EN 13284 1:2001 (MK 360) – Completamente livre de ligante – Suportam temperaturas de até 900°C ±10% – Peso e dimensões estáveis (para MK 360 versão condicionada) Especificações Técnicas Grau Material Peso (g/m²)** Espessura (mm)** Retenção 0,3 μm de material particulado (%)*** Penetração 0,3 μm de material particulado (%)*** T 293 | MK 360 100% de microfibra de quartzo dióxido de silício (SiO2) 85 0,43 99,998 < 0,002 Valores de elementos traços típicos (mg/kg) Al 275 Ba 34 Co Cr < 0,1 3,3 Cu 0,5 Fe 40 Mg 5,0 Mn 1,5 Na 25,5 Ni 1,4 Sr 1,3 Ti 7,5 * US EPA PM 10: Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos – Material Particulado, Nível 10 ** Ver métodos de teste, página 29 *** Testados conforme a DIN 24184 28 V < 0,1 Zn 12 As Cd Pb < 0,1 < 0,01 0,2 Controle de Qualidade Métodos de Teste Gramatura Conforme a DIN EN ISO 536 É determinada pesando-se uma folha de papel que seja de tamanho entre 500 cm2 e 1000 cm2 em uma escala de papel calibrada apresentando uma exatidão de ± 0,5%. A gramatura é expressa em gramas por metro quadrado (g/m2). Resistência ao Arrebentamento conforme a DIN ISO 2758 Um papel com área de superfície de10 cm2 é preso e submetido a uma pressão crescente a partir de um diafragma de borracha. A resistência ao arrebentamento é a leitura da pressão no momento da ruptura. A resistência ao arrebentamento é expressa em kilopascal (kPa). Espessura de Acordo com a DIN EN ISO 20534 A espessura é medida usando um medidor de espessura ou leituras do medidor e é expressa em milímetros. Taxa de Filtração O tempo necessário para filtrar 10 mL de água destilada a 20°C através de um disco de filtro suspenso, completamente molhado com um diâmetro de 110 mm, dobrado em quartos. A taxa de filtração é expressa em segundos (por mm). Conteúdo de Cinzas Conforme a DIN 54370 O conteúdo de cinzas é o resíduo determinado após ignição de 10 g do papel de filtro a 800°C em um cadinho de platina. Resistência ao Arrebentamento em Umidade conforme a DIN ISO 3689 Um papel com área de superfície de10 cm2 é imerso em água e posteriormente preso em um diafragma de borracha. O papel é submetido a uma pressão uniformemente crescente a partir do diafragma de borracha. A resistência ao arrebentamento é a leitura da pressão no momento da ruptura. A resistência ao arrebentamento em umidade é expressa em kilopascal (kPa). Resistência do ar A resistência do ar é a queda de pressão que ocorre após a filtração de uma corrente de ar definida (270L/h e | ou 75 cm/s a 10 cm2) através de um papel de filtro. O conteúdo de cinzas é expresso em porcentagem. A resistência do ar é expressa em mbar. Resistência à Tração Conforme a DIN EN ISO 1924-2 Uma carga continuamente crescente é aplicada verticalmente a uma tira de papel medindo 15 mm de largura e 180 mm de comprimento. A resistência à tração é definida como a força tensiva necessária para quebrar a peça e medida longitudinalmente e na direção transversa. A resistência à tração é expressa em N/15 mm. Ascensão Capilar Conforme a DIN ISO 8787 A ascensão capilar é definida como a altura pela qual uma tira de papel medindo 15 mm de largura e 250 mm de comprimento, cujo lado mais estreito é imerso em água destilada pré-filtrada (20°C), é umedecida após 10 ou 30 min. Após este período de teste de 10 e 30 min., a parte umedecida da tira é medida em mm. A ascensão capilar é expressa em mm por 10 min e | ou 30 min. 29 Informações Para Pedido Dada a grande variedade de graduações de papéis, formatos e dimensões, a lista de números para pedido é muito extensa. Abaixo você encontrará um guia que explica como decifrar os números para pedido para produtos padrões. No caso de cortes específicos do cliente, ex. discos de filtro com orifício no centro ou papel impresso, por favor, nos solicite o número para pedidos exato. F T – – Papel de Filtro Formato = 1 Rolos 2 Folhas 3Discos de filtro 4Filtros dobrados Não aplicável para cartuchos de extração – Número do Meio* Dimensões = 1-- Papéis de filtro quantitativos 2-- Papéis de filtro Qualitativo 3--, 4--Papéis de filtro Qualitativotécnico 5--Papéis de Cromatografia, papéis para blotting 1101–1109, 011--Filtros de microfibras de Vidro e quartzo 1201 Cartuchos, celulose 1204 Cartuchos, vidro 01208 Cartuchos, quartzo = RolosLargura em mm + comprimento em mm FolhasLargura em mm + comprimento em mm Discos de filtro Diâmetro em mm Filtros dobrados Diâmetro em mm Extração Diâmetro interno em mm + Cartuchos Comprimento externo em mm * O número do meio é determinado pelo grau do papel – Ver Índice de Graus, página 31 Exemplos F T – 1 – Rolos FT-1-328-2401000 FT-1 = Rolos 328 = Grau 100/N 2401000 = 240 mm de largura + 1000 m de comprimento Folhas FT-2-303-580580 FT-2 = Folhas 303 = Grau 3 hw 580580 = 580 mm + 580 mm Discos de filtro FT-3-101-055 FT-3 = Discos de filtro 101 = Grau 388 055 = 55 mm de diâmetro 30 3 2 8 – 2 4 Filtros dobrados FT-4-207-150 FT-4 = Filtros dobrados 207 = Grau 1289 150 = 150 mm de diâmetro Cartuchos FT-1204-022080 FT- = Cartuchos 1204 = Microfibras de vidro 022080 = 22 mm diâmetro interno + 80 mm de comprimento 0 1 0 0 0 Índice de Graus Grau Número do Meio 10 352 100/N 328 10/N 372 1288 206 1289 207 1290 208 1291 209 1292 210 131 351 132 329 151 449 152 447 152 A 440 157 437 1600 10378 1602/N 342 167, 420 g/m² 410 1750 10607 1755 10608 17/N 321 190 378 191 379 193 381 20 00353 20 grey 00366 2113 1111 2601, 20 g/m² 01308 2601, 60 g/m² 01304 2602, 150 g/m² 01324 2701, 20 g/m² 01319 2701, 60 g/m² 01323 292 205 292a 215 293 211 30 1201 34/N, 60 g/m² 478 37/N 480 388 101 389 102 389 F 112 390 103 391 104 392 105 393 127 39/N, 180 g/m² 483 39/N, 300 g/m² 487 3h 302 3 hw 303 3 m/N 305 3 S/h 307 3w 308 40 1204 460/N 332 470 606 480 602 4b 309 5 H/N 423 50 S 353 Descrição qualitativo-técnico, liso Papel qualitativo-técnico, liso Papel qualitativo-técnico, liso Papel de filtro qualitativo, resistente à umidade Papel de filtro qualitativo, resistente à umidade Papel de filtro qualitativo, resistente à umidade Papel de filtro qualitativo, resistente à umidade Papel de filtro qualitativo, resistente à umidade Papel de filtro qualitativo, alta pureza Papel de filtro qualitativo, alta pureza Placas Placas Placas Placas Placas Papel qualitativo-técnico, crepado Placas Papel para teste de sementes Papel para teste de sementes Papel qualitativo-técnico, crepado Papel para teste de sementes Papel para teste de sementes Papel para teste de sementes Papel para teste de sementes Papel para teste de sementes Papel para limpeza de lentes Não-tecido, raiom (viscose) Não-tecido, raiom (viscose) Não-tecido, raiom (viscose) | poliéster Não-tecido, poliéster Não-tecido, poliéster Papel de filtro qualitativo, alta pureza Papel de filtro qualitativo, alta pureza Papel de filtro qualitativo, resistente à umidade Cartucho de extração, celulose Papel qualitativo-técnico, crepado Papel qualitativo-técnico, crepado Papel de filtro quantitativo Papel de filtro quantitativo Papel de filtro quantitativo Papel de filtro quantitativo Papel de filtro quantitativo Papel de filtro quantitativo Papel de filtro quantitativo Papel qualitativo-técnico, crepado Papel qualitativo-técnico, crepado Papel qualitativo-técnico, liso Papel qualitativo-técnico, liso Papel qualitativo-técnico, liso Papel qualitativo-técnico, liso Papel qualitativo-técnico, liso Cartucho, vidro borossilicato Papel qualitativo-técnico, liso Papel de Filtro de terra de diatomáceas Papel para Separação de fases Papel qualitativo-técnico, liso Papel qualitativo-técnico, crepado Papel para teste de sementes Grau Número do Meio 54 10210 55/N 470 6 312 601/N 354 603 334 603/N 335 605 605 67/N, 160 g/m² 477 69 K 326 6 S/N 314 A 250 412 BF 1 518 BF 2 519 BF 3 520 BF 4 521 C 140 356 C 160 343 C 250 344 C 251 355 C 300 345 C 350 346 C 450 347 FN 1 501 FN 100 527 FN 2 502 FN 3 503 FN 30 526 FN 4 504 FN 5 505 FN 6 506 FN 7 507 FN 7a 508 FN 8 509 FT 55 348 K 12 438 LabSorb 601 LabSorb Ultra 10601 LF 1 413 M 600 416 MG 1336/2 01120 MG 1387/1 01125 MG 160 01110 MG 227/1/60 01124 MG 464 01121 MG 550-HA 01147 MG 972 01122 MGA 1101 MGB 1102 MGC 1103 MGD 1104 MGF 1105 MGG 1106 MK 360 01108 MK 360, cartuchos T 293 01208 1109 TFN 460 Descrição Papel qualitativo-técnico, liso Papel qualitativo-técnico, crepado Papel qualitativo-técnico, liso Papel qualitativo-técnico, crepado Papel qualitativo-técnico, crepado Papel qualitativo-técnico, crepado Papel de pesagem Papel qualitativo-técnico, crepado Papel qualitativo-técnico, liso Papel qualitativo-técnico, crepado Placas Papel de Blotting Papel de Blotting Papel de Blotting Papel de Blotting Papel qualitativo-técnico, liso Placas Placas Placas Placas Placas Placas Papel de Cromatografia Papel de Cromatografia Papel de Cromatografia Papel de Cromatografia Papel de Cromatografia Papel de Cromatografia Papel de Cromatografia Papel de Cromatografia Papel de Cromatografia Papel de Cromatografia Papel de Cromatografia Papel qualitativo-técnico, crepado Placas Papel de Proteção de Superfície Papel de Proteção de Superfície Placas Placas Filtros de microfibras de vidro com ligante Filtros de microfibras de vidro com ligante Filtros de microfibras de vidro sem ligante Filtros de microfibras de vidro com ligante Filtros de microfibras de vidro com ligante Filtros de microfibras de vidro sem ligante Filtros de microfibras de vidro com ligante Filtros de microfibras de vidro sem ligante Filtros de microfibras de vidro sem ligante Filtros de microfibras de vidro sem ligante Filtros de microfibras de vidro sem ligante Filtros de microfibras de vidro sem ligante Filtros de microfibras de vidro sem ligante Filtros de microfibras de quartzo, condicionados Cartuchos, quartzo Filtros de microfibras de quartzo, incondicionados Papel carreador de amostra 31 Sales and Service Contacts Europe Sales and Service Contacts America Europe America Toll-Free +1.800.368.7178 Italy Germany For further contacts, visit GmbH www.sartorius.comSartorius Stedim Italy S.p.A. Sartorius Stedim Biotech Via dell’Antella, 76/A August-Spindler-Strasse 11 50012 Antella-Bagno a Ripoli (FI) 37079 Goettingen Phone +49.551.308.0 Fax +49.551.308.3289 Germany Sartorius Stedim Biotech GmbH Sartorius Stedim Systems11 GmbH August-Spindler-Strasse Robert-Bosch-Strasse 5–7 37079 Goettingen 34302 Guxhagen Phone +49.551.308.0 Phone +49.5665.407.0 Fax +49.551.308.3289 Fax +49.5665.407.2200 Sartorius Stedim Systems GmbH France Robert-Bosch-Strasse 5 – 7 Sartorius Stedim Biotech S.A. 34302 Guxhagen ZI Les Paluds Phone +49.5665.407.0 Avenue de Jouques – CS 91051 Fax +49.5665.407.2200 13781 Aubagne Cedex Phone +33.442.845600 France Fax +33.442.845619 Sartorius Stedim Biotech S.A. ZI Les Paluds SartoriusdeStedim France Avenue Jouques – CS SAS 91051 ZI Les Paluds 13781 Aubagne Cedex Avenue de Jouques – CS 71058 Phone +33.442.845600 13781 Aubagne Cedex Fax +33.442.845619 Phone +33.442.845600 Fax +33.442.846545 Sartorius Stedim France SAS ZI Les Paluds Austria de Jouques – CS 71058 Avenue Sartorius StedimCedex Austria GmbH 13781 Aubagne Franzosengraben 12 Phone +33.442.845600 1030 Vienna Fax +33.442.846545 Phone +43.1.7965763.18 Fax +43.1.796576344 Austria Sartorius Stedim Austria GmbH Belgium Franzosengraben 12 Sartorius Stedim Belgium N.V. 1030 Vienna Leuvensesteenweg, 248/B Phone +43.1.7965763.18 1800 Vilvoorde Fax +43.1.796576344 Phone +32.2.756.06.80 Fax +32.2.756.06.81 Belgium Sartorius Stedim Belgium N.V. Hungary Leuvensesteenweg, 248/B Sartorius Stedim Hungária Kft. 1800 Vilvoorde Kagyló u. 5 Phone +32.2.756.06.80 2092 Budakeszi Fax +32.2.756.06.81 Phone +36.23.457.227 Fax +36.23.457.147 Hungary Sartorius Stedim Hungária Kft. Kagyló u. 5 2092 Budakeszi Phone +36.23.457.227 Fax +36.23.457.147 Phone +39.055.63.40.41 Fax +39.055.63.40.526 Italy Sartorius Stedim Italy S.p.A. Netherlands Via dell’Antella, 76/A Sartorius Stedim Netherlands 50012 Antella-Bagno a Ripoli B.V. (FI) Edisonbaan 24 Phone +39.055.63.40.41 3439 MN Nieuwegein Fax +39.055.63.40.526 Phone +31.30.6025080 Fax +31.30.6025099 Netherlands Sartorius Stedim Netherlands B.V. Poland Edisonbaan 24 Sartorius Poland Sp. z o.o. 3439 MN Stedim Nieuwegein ul. Wrzesinska 70 Phone +31.30.6025080 62-025 Kostrzyn Fax +31.30.6025099 Phone +48.61.647.38.40 Fax +48.61.879.25.04 Poland Sartorius Stedim Poland Sp. z o.o. Russian Federation ul. Wrzesinska 70 LLC “Sartorius ICR” 62-025 Kostrzyn Uralskaya str. 4, Lit. B Phone +48.61.647.38.40 199155, Saint-Petersburg Fax +48.61.879.25.04 Phone +7.812.327.5.327 Fax +7.812.327.5.323 Russian Federation LLC “Sartorius ICR” Scandinavia Uralskaya str. 4, Lit. B SartoriusSaint-Petersburg Stedim Nordic A/S 199155, Hoerskaetten 6D, 1. Phone +7.812.327.5.327 2630 Taastrup, Denmark Fax +7.812.327.5.323 Phone +45.7023.4400 Fax +45.4630.4030 Scandinavia Sartorius Stedim Nordic A/S Spain Hoerskaetten 6D, 1. Sartorius Stedim Spain SA 2630 Taastrup, Denmark C/Isabel Colbrand 10, Phone +45.7023.4400 Oficina 70 Fax +45.4630.4030 Polígono Industrial de Fuencarral 28050 Madrid Spain Phone +34.90.2110935 Sartorius Stedim Spain SA Fax +34.91.3589623 C/Isabel Colbrand 10, Oficina 70 Switzerland Polígono Industrial de Fuencarral Sartorius Stedim Switzerland AG 28050 Madrid Ringstrasse 24 a Phone +34.90.2110935 8317 Tagelswangen Fax +34.91.3589623 Phone +41.52.354.36.36 Fax +41.52.354.36.46 Switzerland Sartorius Stedim Switzerland AG U.K. Ringstrasse 24 a Sartorius Stedim UK Ltd. 8317 Tagelswangen Longmead Business Centre Phone +41.52.354.36.36 Blenheim Road, Epsom Fax +41.52.354.36.46 Surrey KT19 9 QQ Phone +44.1372.737159 U.K. Fax +44.1372.726171 Sartorius Stedim UK Ltd. Longmead Business Centre Blenheim Road, Epsom Surrey KT19 9 QQ Phone +44.1372.737159 Fax +44.1372.726171 USA Sartorius Stedim North America Inc. 5 Orville Drive, Suite 200 Bohemia, NY 11716 India Sartorius Stedim India Pvt. Ltd. #69/2-69/3, NH 48, Jakkasandra Nelamangala Tq 562 123 Bangalore, India Fax +1.631.254.4253 USA Sartorius Stedim North America Inc. Argentina 5 Orville Drive, Suite 200 Sartorius Argentina Bohemia, NY 11716 S.A. Int. A. Ávalos 4251 Toll-Free +1.800.368.7178 B1605ECS Munro Fax +1.631.254.4253 Buenos Aires Phone +91.80.4350.5250 India Fax +91.80.4350.5253 Sartorius Stedim India Pvt. Ltd. #69/2-69/3, NH 48, Jakkasandra Japan Nelamangala Tq Sartorius Stedim Japan K.K. 562 123 Bangalore, India Kiba Park Bldg Phone +91.80.4350.5250 5-11-13 Kiba Fax +91.80.4350.5253 Koto-ku Tokyo 135-0042 Japan Phone +81.3.5639.9981 Sartorius Stedim Japan K.K. Fax +81.3.5639.9983 Kiba Park Bldg 5-11-13 Kiba Malaysia Koto-ku Sartorius Stedim Malaysia Sdn. Bhd. Tokyo 135-0042 Lot L3-E-3B, Enterprise 4 Phone +81.3.5639.9981 Technology Park Malaysia Fax +81.3.5639.9983 Bukit Jalil 57000 Kuala Lumpur, Malaysia Malaysia Phone +60.3.8996.0622 Sartorius Stedim Malaysia Sdn. Bhd. Fax +60.3.8996.0755 Lot L3-E-3B, Enterprise 4 Technology Park Malaysia Singapore Bukit Jalil Sartorius Stedim Singapore Pte. Ltd. 57000 Kuala Lumpur, Malaysia 1 Science Park Road, Phone +60.3.8996.0622 The Capricorn, #05-08A, Fax +60.3.8996.0755 Singapore Science Park II Singapore 117528 Singapore Phone +65.6872.3966 Sartorius Stedim Singapore Pte. Ltd. Fax +65.6778.2494 1 Science Park Road, The Capricorn, #05-08A, South Korea Singapore Science Park II Sartorius Korea Biotech Co., Ltd. Singapore 117528 8th Floor, Solid Space B/D, Phone +65.6872.3966 PanGyoYeok-Ro 220, BunDang-Gu Fax +65.6778.2494 SeongNam-Si, GyeongGi-Do, 463-400 Phone +54.11.4721.0505 Argentina Fax +54.11.4762.2333 Sartorius Argentina S.A. Int. A. Ávalos 4251 Brazil B1605ECS Munro SartoriusAires do Brasil Ltda Buenos Av. Dom Pedro I, 241 Phone +54.11.4721.0505 Bairro Vila Pires Fax +54.11.4762.2333 Santo André São Paulo Cep 09110-001 Brazil Sartorius do Brasil Ltda Phone +55.11.4451.6226 Av. Dom Pedro I, 241 Fax +55.11.4451.4369 Bairro Vila Pires Santo André Mexico São Paulo Sartorius de México S.A. de C.V. Cep 09110-001 Circuito Circunvalación Poniente Phone +55.11.4451.6226 No. 149 Fax +55.11.4451.4369 Ciudad Satélite 53100, Estado de México México Mexico Sartorius de México S.A. de C.V. Phone +52.5555.62.1102 Circuito Circunvalación Poniente Fax +52.5555.62.2942 No. 149 Ciudad Satélite 53100, Estado de México México Asia | Pacific Phone +52.5555.62.1102 Australia Fax +52.5555.62.2942 Sartorius Stedim Australia Pty. Ltd. Unit 5, 7-11 Rodeo Drive Dandenong South Vic 3175 Asia | Pacific Phone +61.3.8762.1800 Fax +61.3.8762.1828 Australia Sartorius Stedim Australia Pty. Ltd. China5, 7-11 Rodeo Drive Unit Sartorius Stedim Biotech (Beijing) Co. Ltd. Dandenong South Vic 3175 Airport Industrial Zone B Phone +61.3.8762.1800 No. 33 Yu’an Road Fax +61.3.8762.1828 Beijing 101300, Shunyi District Phone +86.10.80426516 China Fax +86.10.80426580 Sartorius Stedim Biotech (Beijing) Co. Ltd. Airport Industrial Zone B Sartorius Stedim Biotech (Beijing) Co. Ltd. No. 33 Yu’an Road Shanghai BranchShunyi office District Beijing 101300, Room 618, Tower 1, German Centre, Phone +86.10.80426516 Shanghai, PRC., 201203 Fax +86.10.80426580 Phone +86.21.28986393 Fax +86.21.28986392.11 Sartorius Stedim Biotech (Beijing) Co. Ltd. Shanghai Branch office Sartorius Stedim (Beijing) Co. Ltd. Room 618, TowerBiotech 1, German Centre, GuangzhouPRC., representative Shanghai, 201203 office Room 704, Broadway Plaza, Phone +86.21.28986393 No. 233–234 Dong Feng West Road Fax +86.21.28986392.11 Guangzhou 510180 Phone +86.20.8351.7921 Sartorius Stedim Biotech (Beijing) Co. Ltd. Fax +86.20.8351.7931 Guangzhou representative office Room 704, Broadway Plaza, No. 233–234 Dong Feng West Road Guangzhou 510180 www.sartorius.com www.sartorius.com Phone +86.20.8351.7921 Fax +86.20.8351.7931 Phone +82.31.622.5700 South Korea Fax +82.31.622.5799 Sartorius Korea Biotech Co., Ltd. 8th Floor, Solid Space B/D, PanGyoYeok-Ro 220, BunDang-Gu SeongNam-Si, GyeongGi-Do, 463-400 Phone +82.31.622.5700 Fax +82.31.622.5799 Specifications subject Specifications to change without subject notice. to change Printed without in Germany notice. on Printed paper inthat Germany has been on paper bleached without has been bleached usethat of chlorine. without W use of chlorine. | W use of chlorine. | W Specifications subject to change without notice. Printed in that Germany onany paper has been|any bleached without any Publication No.:· Order S--1502ac13021 · Order No.: Publication No.: XX-0000-e07051 Publication No.: · Order XX-0000-e07051 No.: 00000-000-00 ·No.: Ver.00000-000-00 MM | YYYY · Ver.85037-540-57 MM | YYYY · Ver. 02 | 2013 For further contacts, visit www.sartorius.com
Documentos relacionados
Catálogo de Produtos e Serviços para Laboratório
– Resistência química excelente (pH: 1 a 14) e térmica (200°C) – Baixa adsorção de proteínas – Membrana polivalente, filtração de soluções biológicas e aquosas
Leia mais