espaços culturais em cidades europeias
Transcrição
espaços culturais em cidades europeias
ESPAÇOS CULTURAIS EM CIDADES EUROPEIAS Volume I Estudo Comparado Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 ÍNDICE página Introdução 02 1. Proprietário / Operador 11 2. Financiamento 19 3. Características técnicas das salas, preços de bilhetes e preços de aluguer de salas e espaços 27 4. Equipa técnica e artística afecta ao espaço 32 5. Linhas mestras de programação 37 6. Sobre algumas instituições que gerem espaços culturais de propriedade do poder público 50 Fontes de referência 60 1 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 INTRODUÇÃO Este documento apresenta dados organizados sobre uma série de espaços culturais em cidades europeias, a maioria deles de propriedade ou gestão das autarquias. O objectivo deste estudo é colaborar com algum material de reflexão tendo em vista a elaboração de regras de funcionamento para os teatros e outros equipamentos culturais do Município de Lisboa que estão sob a responsabilidade da empresa municipal EGEAC, Empresa de Gestão de Equipamentos e Animação Cultural, conforme previsto na proposta nº 2/2005 do senhor Presidente da Câmara de Lisboa.1 Numa tentativa de se ter uma amostragem geograficamente abrangente as cidades europeias que se pesquisou foram: Amesterdão, Barcelona, Bucareste, Helsínquia, Liubliana, Londres, Madrid, Montpellier, Paris e Roma. A pesquisa foi realizada apenas a partir de dados publicados nas páginas Internet encontradas em uma das seguintes línguas: inglês, português, francês, italiano, espanhol, catalão. Além dos sites dos espaços propriamente ditos, a pesquisa foi complementada por uma série de documentos também encontrados na Internet, que auxiliaram a se construir uma base de reflexão sobre as sociedades nas quais os espaços se inserem, e que estão anexados ao material de pesquisa já entregue. Numa primeira abordagem e de forma a permitir um estudo comparado, os dados publicados nos diversos sites foram organizados em capítulos de acordo com os seguintes parâmetros: 1. proprietário/operador; 2. financiamento; 1 http://www.cm-lisboa.pt/docs/ficheiros/P.2.doc 2 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 3. características técnicas das salas, preços de bilhetes e preços de aluguer de salas e espaços; 4. equipa técnica e artística afecta ao espaço; 5. linhas mestras de programação. O capítulo de número 6 apresentará alguns dados sobre instituições que gestionam espaços e acções de animação de diversas das cidades pesquisadas, comparando-se a forma de operação das instituições, a equipa afecta à instituição e as responsabilidades directas de programação. As instituições são: • Instituto De Cultura De Barcelona • L’ente Teatrale Italiano • Cultural Office Helsinki • ArcuB - The Centre For Cultural Projects Of Bucharest Municipality Nem todos os sites publicam toda a informação acima, e caso haja interesse em tentar conseguir completar e complementar esses dados, poder-se-ia, numa segunda fase, aprofundar a pesquisa através de contactos directos e envio de questionário específico abordando as questões acima, adicionando-se perguntas referentes a dados anuais sobre lotações das salas, e estratégias de divulgação e de criação de públicos. São apresentados alguns dados estatísticos, a título referencial, que têm como fontes as estatísticas urbanas elaboradas pelo City Mayors2, uma rede internacional de profissionais que trabalham em conjunto com o objectivo de promover boas práticas de governo, e o resultado da Auditoria Urbana Urban Audit3, uma iniciativa da Direcção-Geral para Política Regional na Comissão Europeia, em colaboração com o EUROSTAT e os departamentos nacionais de estatísticas do 25 Estados Membros da União europeia, mais Bulgária e Roménia. Assim temos o perfil feito pelo Urban Audit, das cidades cujos espaços culturais foram pesquisados: 2 3 www.citymayors.com http://www.urbanaudit.org/index.aspx 3 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 AMESTERDÃO Capital dos Países Baixos, Amesterdão tem uma população de 735.000 habitantes. As actividades mais importantes na economia da cidade são o sector bancário e o sector financeiro, serviços de apoio a negócios, turismo, sector de edição, e tecnologia da informação (ICT). Além de emprego directo, o sector industrial gera emprego em outros sectores tais como transporte e comércio. A câmara municipal de Amesterdão é dividida em 14 sub-distritos, cada qual com sua própria administração. A gestão quotidiana da cidade é responsabilidade da câmara que é composta por um presidente e seus "aldermen". (equivalente a vereadores). Amesterdão é parte de uma zona urbana alargada (LUZ – Larger Urban Zone) de mais de 1.3 milhões de habitantes, cobrindo uma área de 830 km2. A cidade é localizada na região de Ranstad, que também inclui Rotterdam, Utrecht e Haia. BARCELONA Capital da comunidade autónoma da Catalunha, situada a nordeste da Espanha, e com uma população de 1,5 milhões de habitantes. A estrutura económica de Barcelona é caracterizada pela proeminência do sector de serviços, com uma alta concentração de actividades de valor acrescentado baseadas nas tecnologias da informação e da telecomunicação. A Grande Barcelona alberga uma base industrial focalizada na metalurgia e nos sectores químico e farmacêutico. A cidade divide-se em 10 distritos. A câmara municipal tem escritórios espalhados por toda a cidade, e cada distrito é representado por uma “Junta Municipal de Distrito”, que é responsável por uma série de serviços públicos. A sede do governo regional também se localiza em Barcelona. A cidade é parte de uma zona urbana alargada, onde se contabilizam mais de 4.8 milhões de habitantes. BUCARESTE Bucareste capital e maior cidade da Roménia, está localizada a sudeste do país, ocupa uma área de 238 km², e tem uma população de 1.936.724 habitantes. Bucareste é um importante centro industrial e o principal centro financeiro e comercial do país. 4 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 As suas actividades mais representativas incluem: negócios imobiliários, finanças, actividades de serviço, manufactura, venda a grosso e a retalho, transporte, armazenamento, comunicações e construção. A responsabilidade pela administração da cidade é do presidente da câmara e do conselho autárquico de Bucareste. A cidade tem seis distritos administrativos, cada um deles governado por um conselho local do distrito. O número total de representantes da cidade é de 224. A cidade é parte de uma zona urbana alargada (LUZ) com uma população de 2.151.880 habitantes. HELSÍNQUIA Helsínquia, capital da Finlândia, tem uma população de 560.000 habitantes. O sector de tecnologia da informação é de crescimento rápido na região, suportado por universidades locais, e empresas ligadas à pesquisa, atingindo padrões internacionais significativos. Tendo a Nokia como centro de uma rede dinâmica de corporações na mesma linha de negócios. Outro importante sector na região é a construção naval, o sector de finanças e seguros, media e tecnologia farmacêutica e hospitalar. A câmara municipal de Helsínquia tem 85 membros eleitos por voto directo a cada quatro anos. A Zona Urbana Alargada (LUZ) de Helsínquia abriga 1,2 milhões de habitantes. LIUBLIANA A cidade de Liubliana é a capital e a maior cidade da Republica da Eslovénia. Com 258,873 habitantes que vivem numa área de 163.8 km2, Liubliana é uma cidade dedicada à cultura, com inúmeros teatros, museus, galerias, e uma das mais antigas sociedades filarmónicas do mundo. É também um importante centro político, científico, educacional, comercial, empresarial, de transportes, exposições na Eslovénia, e sede das principais instituições governamentais. As indústrias sedeadas na cidade contam-se entre os maiores exportadores da Eslovénia, seguidos por um sector de serviços ligados ao comércio e às finanças. A cidade tem uma série de parques pitorescos e áreas arborizadas, algumas das quais estendem-se até ao centro da cidade. É um atraente destino turístico. A câmara municipal consta de 45 membros, incluindo o presidente da câmara, que são eleitos por voto directo e secreto. A cidade faz parte de uma zona urbana alargada (LUZ), a região estatística Osrednjeslovenska, que ocupa uma área de 2,555 km2 com uma população de 488,364 habitantes. 5 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 LONDRES Capital do Reino Unido. Londres tem uma população de 7,2 milhões de habitantes. A cidade de Londres (City of London) é o centro financeiro da cidade, onde estão localizados os bancos e instituições financeiras. O Porto de Londres, hoje em dia o terceiro maior porto no Reino Unido, movimenta cerca de 50 milhões de toneladas de carga todos os anos. O turismo em 2003 empregou o equivalente a 350,000 trabalhadores a tempo inteiro. A economia de Londres apoia-se no seu sector de negócios, que é suportado por uma alta qualidade empresarial e especialização. Os mais importantes sectores comerciais de Londres incluem serviços comerciais e financeiros. Educação e treinamento, indústria criativa e cultural, vendas a retalho, turismo, hospitalidade e manufacturas. Uma grande parte dos departamentos governamentais tem sede na capital, maioritariamente na zona chamada Inner London, ou Londres Central (interior). A Grande Londres é composta por 32 bairros, e a administração da City of London tem sido realizada, desde o ano 2000, como acção conjunta entre a Greater London Authority, (Câmara Municipal da Grande Londres) com um presidente da câmara eleito. A “City of London” é gerida por um corpo administrativo distinto. A Área Metropolitana (ou LUZ – Larger Urban Area, ocupa uma área de 1.579 km2, com uma população de mais de 11 milhões de habitantes, que inclui e se estende para além da chamada Grande Londres. MADRID Madrid é a capital da Espanha com uma população de cerca de 2.9 milhões de habitantes. Tem um vibrante sector de serviços, e um relativamente modesto sector industrial e de construção. Dentro do sector industrial destacam-se as indústrias de papel e artes gráficas, vestimenta e beneficiação de couro, equipamento de transporte, comida e bebida. O turismo também desempenha importante parte na economia da cidade. A cidade é composta de 21 distritos e 131 bairros. Madrid é sede de três níveis administrativos: nacional, regional e municipal. A autoridade municipal tem seus escritórios espalhados pela cidade, e cada distrito é representado por uma “Junta Municipal de Distrito”, responsável por uma série de serviços municipais. Madrid é parte de uma Zona Urbana alargada com cerca de 5,4 milhões de habitantes. 6 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 MONTPELLIER A cidade de Montpellier (Montpellier Agglomération) está localizada em Hérault, e por sua vez é parte da região de Languedoc Roussillon. A cidade tem uma população de 412.891 habitantes. O turismo, a indústria hoteleira e a restauração tem tido muita influência no crescimento da cidade. Entretanto o sector de serviços também tem parte importante na economia da cidade. Montpellier é um importante centro para as indústrias biomédica, científica e farmacêutica. As três maiores áreas de pesquisas biomédicas desenvolvidas em Montpellier incluem a SIDA, o câncer e a diabetes. Tecnologia da informação e agronomia são duas outras importantes vertentes importantes no crescimento da cidade. A zona urbana mais alargada, ou comunidade de aglomeração, chamada ‘Montpellier Agglomération’ é composta de 38 municípios que tomam decisões conjuntas relativamente a assuntos de gestão urbana, tais como transporte e outras iniciativas de desenvolvimento sustentado. Os presidentes de câmara desses municípios elegem um Presidente que liderará essa organização pública. Montpellier é parte de uma Área Metropolitana (ou LUZ – Larger Urban Zone) de 459,916 habitantes, e que ocupa uma área de 1522 km2, e baseada no conceito francês de área urbana. PARIS Paris, capital da França, localiza-se no coração da região chamada Ile-de-France. A cidade de Paris (la ville) tem uma população de cerca de 2 milhões de habitantes, enquanto a zona urbana alargada da qual faz parte conta com 11 milhões de pessoas. A economia de Paris é dominada pelo sector de serviços, onde se encontram 47% dos empregos disponíveis na cidade. Cerca de 50% das sedes das indústrias da região (da Île-deFrance) estão localizadas na cidade de Paris. O sector do comércio contabiliza 19% do emprego, enquanto que o sector industrial apenas 7%, com empregos distribuídos principalmente nos sectores de imprensa e gráfica, roupas e indústria do couro. O turismo, feiras internacionais e congressos desempenham parte importante na economia da cidade de Paris. A Câmara Municipal de Paris é composta por 33 membros eleitos além do presidente da Câmara, que é eleito por períodos de 6 anos. A cidade é dividida em 20 distritos. Cada distrito tem a sua própria equipa de administração, e são eleitos membros para os distritos que terão responsabilidades específicas na administração de cada área. Paris é parte de uma zona urbana mais alargada, que ocupa uma área total de 12.080 km2. 7 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 ROMA Roma, capital da Itália, está localizada na região do Lácio. A cidade tem uma população de 2,6 milhões de habitantes. A economia da cidade tem sido tradicionalmente baseada no sector de serviços, sendo a administração pública o sector mais alargado. O sector da construção é chave na actividade industrial da cidade. Entretanto hoje em dia a cidade é caracterizada por uma base económica bem mais diversificada, incluindo áreas como o design de software, a electrónica, e a indústria aeroespacial. A produção de cinema e TV também são muito importantes para a economia de Roma. A cidade também depende muito na indústria de turismo para assegurar seu crescimento. Os assuntos ligados à gestão urbana são, por decreto, da responsabilidade da província de Roma, enquanto a municipalidade tem importante papel no desempenho de um largo espectro de serviços públicos. A cidade de Roma é parte de uma área urbana alargada (ou Larger Urban Zone – LUZ) com mais de 3,8 milhões de habitantes, e ocupando uma área de 5.353 km2. 8 4 734,594 2001 16% 2001 65% 56% 270,506 ROMA PARIS MONTPELLIER capital MADRID capital 1,505,325 1,936,724 559,718 LONDRES LIUBLIANA capital 2001 HELSÍNQUIA DEMOGRAFIA População residente ASPECTOS SOCIAIS Famílias vivendo em casa própria Famílias vivendo em habitação social Número de crimes registados por cada 1,000 pessoas da população ASPECTOS ECONÓMICOS Taxa de emprego Percentagem de auto-emprego EDUCAÇÃO E FORMAÇÃO % de população residente com educação nível 3-4-ISCED % de população residente com educação nível 5-6 ISCED TRANSPORTE Percentagem deslocação ao trabalho de automóvel Tempo médio da jornada para o trabalho (em minutos) CULTURA E RECREAÇÃO Número de teatros ANO BUCARESTE Urban Audit4 BARCELONA Indicadores Urbanos AMESTERDÃO Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 capital capital capital capital 2,766,065 2,957,058 412,891 2,125,246 2,546,804 89% 47% 78% 40% 3% 23% 6% 38% 151,36 93,03 83,37 79% 45% 29% 11% 16% 38,52 125,43 146,66 51,45 64% 2001 182,58 42,92 2001 70,03 64,53 53,48 73,05 67,11 63,60 2001 12,66 14,17 3,85 4,92 12,94 11,07 2001 23,67% 44% 28% 47% 26% 2001 24% 18% 28% 21% 29% 2001 42% 29% 36% 63% 35% 56% 2001 38 27 27 22 32 35 2001 46 10 6 19 http://www.urbanaudit.org/CityProfiles.aspx 9 135 62 65,59 11,66 19,75 13% 13% 27% 23% 37% 8% Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Segundo pesquisa realizada pela USB e publicada no sítio Internet da rede internacional City Mayors5, como se classificam as cidades pesquisadas quando comparadas, num universo de 71 cidades, entre: AS CIDADES MAIS RICAS DO MUNDO AS CIDADES MAIS CARAS DO MUNDO Dados calculados a partir de uma cesta básica de bens e serviços que reflectem os hábitos de consume Europeus ocidentais, incluindo preços de aluguer de habitação. Entre as cidades mais ricas do mundo: Classificação Índice salarial As cidades mais caras do mundo Classificação Índice custo de vida (incluindo aluguer) LONDRES 12º 65.9 LONDRES 1º 122.4 PARIS 8º 99.3 HELSÍNQUIA 15º 62.1 AMESTERDÃO 17º 60.6 HELSÍNQUIA 14º 91.8 56.4 AMESTERDÃO 19º 86.4 PARIS 5 21º BARCELONA 27º 45.6 ROMA 20º 86.2 MADRID 29º 43.5 MADRID 33º 73.9 BARCELONA 36º 67.7 ROMA 32º 36.2 LIUBLIANA 43º 19.6 LIUBLIANA 43º 64.6 BUCARESTE 63º 8.2 BUCARESTE 68º 32.2 http://www.citymayors.com/gratis/city_mayors.html 10 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 1. PROPRIETÁRIO / OPERADOR De entre os espaços culturais pesquisados encontram-se os mais diferentes modelos de propriedade / operação. Em Amesterdão encontramos um modelo único no Concertgebouw, um espaço cultural cuja criação, em finais do século XIX, foi financiada através da venda de acções na Bolsa de Valores local, numa iniciativa organizada por cidadãos amantes da música de Amesterdão. Apesar da relativamente recente criação de uma Fundação para gerir este espaço cultural, classificado como Monumento Nacional, ainda existem cerca de 47% de acções nas mãos de particulares, que se reúnem regularmente para aprovar ou vetar decisões como por exemplo a da mudança de direcção do Concertgebouw. Consta que nunca foram distribuídos dividendos. Os proprietários destas acções portanto não estão exactamente preocupados com obtenção de qualquer lucro. Manter as acções e a capacidade de votar ou vetar parece ser considerada uma obrigação cívica, para além de uma questão de prestígio. Em Barcelona outro exemplo de acção directa de membros de uma sociedade para a construção de um espaço cultural que valorizasse a cidade, pode ser testemunhada pela história do Palau de la Musica Catalana. Lluís Millet e Amadeu Vives fundaram o Orfeó Català em 1891. Proprietário e construtor do edifício que é hoje considerado Património da Humanidade pela UNESCO, o Orfeó Català foi, em 1990, transformado por Fèlix Millet i Tusell na Fundació Orfeó Català-Palau de la Música Catalana, uma instituição destinada a fomentar a cultura musical, integrada por pessoas singulares, empresas e entidades interessadas em participar na vida cultural e musical da cidade. O Palau de la Musica é operado por um consórcio 11 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 misto público/privado do qual fazem parte o Orfeó Català, a Generalitat de Catalunya, o Ayuntamiento e a Diputación de Barcelona. Ainda em Barcelona, o Teatro Lliure, criado em 1976 por um grupo de profissionais do teatro independente, é hoje uma entidade publica mista com a participação da Generalitat De Catalunya - Departament De Cultura, Ajuntament De Barcelona – Instituto de Cultura, Diputació De Barcelona e Ministerio De Cultura. Cada director artístico nomeado pelo conjunto dessas entidades permanecerá no cargo por períodos de cerca de 5 anos. Em Bucareste o Centro para Projectos Culturais da Autarquia, ArCuB, é uma instituição pública tutelada pelo Conselho Geral de Bucareste. Esta organização foi concebida como um instrumento de ligação entre a sociedade civil e a autoridade local, além de organizar programação própria nos seus auditórios. Conta com uma estrutura organizativa bastante leve e flexível, que tem um gestor geral, um director artístico e um gestor financeiro. As decisões sobre a realização de projectos são tomadas em conjunto com um Conselho Artístico, que inclui personalidades culturais independentes. Em Helsínquia, o Savoy Theatre, localizado no centro da cidade foi construído em 1937 e funcionou como um cinema durante 50 anos. Em 1987, foi transformado pela autarquia em palco para acolhimento para produções teatrais, passando a ser administrado pelo Helsingin kaupungin kulttuuriasiainkeskuksen (Escritório Cultural de Halsínquia) . Além do acolhimento de produções externas, é palco para as produções e co-produções realizadas pelo próprio Escritório Cultural. Equipamentos municipais, tanto o Savoy Theatre quanto o Alexander Theatre podem ser alugados para a promoção de concertos e produções teatrais ou de dança. Ambos estão equipados de forma a acolher as mais exigentes produções nacionais e internacionais. Liubliana, capital da Eslovénia, considera a cultura como uma das mais importantes características da cidade, e investe não apenas na criação de espaços, mas também na manutenção de companhias teatrais, de dança e orquestras. Liubliana orgulha-se de ser ter sido berço de uma das mais antigas orquestras filarmónicas do mundo. A primeira sociedade musical na Eslovénia, a “Academia 12 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 philharmonicorum labacensis”, fundada em 1701, teve como membros honorários compositores como Joseph Haydn, Ludwig van Beethoven e Johannes Brahms, e músicos mundialmente famosos como o violinista Paganini. Entre 1881 e 1882, o jovem Gustav Mahler, no início de carreira, foi seu maestro residente. O MGL Mestno gledališče ljubljansko (Teatro Municipal de Liubliana) foi fundado em 1949 pela Câmara Municipal de Liubliana como o segundo teatro dramático da cidade. Começou a operar em um modesto palco de pequenas dimensões, com um grupo de actores e estudantes da Academia de Arte Dramática. Ao longo dos anos o MGL transformou-se numa moderna companhia de teatro, que inclui hoje no seu elenco 30 actores residentes e mais 15 actores convidados. Em Londres, o Barbican Centre, inaugurado em 1982, é considerado o maior espaço multidisciplinar e de conferências da Europa, apresenta uma vasta e ininterrupta programação de artes plásticas, música, cinema, teatro e dança. Tanto a propriedade quanto a operação e o financiamento da instituição, são da autarquia de Londres, considerada uma das maiores investidoras na área das artes no Reino Unido. O Teatro Español em Madrid é o único teatro cuja localização é coincidente com o “curral de comédias” que lhe deu origem. Até 1975 dependeu do Ministério de Informação e Turismo. Um segundo grande incêndio destruiu totalmente o palco e parte da plateia. Após restaurado passa por um período de dependência de um patronato formado pelo Ministério de Cultura e a Câmara Municipal de Madrid. A partir de 1981 passa a ser tutelado exclusivamente pela Área das Artes, da Direcção Geral de Actividades Culturais da Câmara Municipal de Madrid Outro espaço cultural da inteira responsabilidade da Câmara Municipal é o Centro Cultural de la Villa de Madrid, construído a partir de projecto definido por concurso público, aquando da remodelação da Plaza Colón, para melhor aproveitamento do espaço subterrâneo que foi aberto para ser utilizado como parque de estacionamento. Encontra-se situado no mais importante circuito cultural da cidade, no eixo da Castelhana, rodeado pela Biblioteca Nacional, o Museu do Prado, o Centro de Arte Rainha Sofia, o Museu Thyssen, o Museu Arqueológico e o Palácio de Congressos. O Centro conta com o Teatro, o Salão de Actos e a Sala de Exposições. 13 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Já o Teatro de Madrid, apresentado como espaço Público no site do Ayuntamiento de Madrid, também se apresenta como tendo como maior accionista da empresa Artibus S.L. que gere o teatro, uma e única pessoa singular, que é também director da empresa e director artístico do mesmo, o senhor José Manuel Garrido. Tal apresentação leva a crer ser esta uma solução mista onde o município será eventualmente proprietário do edifício e o senhor Garrido proprietário da empresa que ocupa e opera o teatro, não ficando claro entretanto se tal acordo existe por tempo limitado e em que condições financeiras, e se existiria ou não qualquer interferência da autarquia na gestão de conteúdos. Outro exemplo semelhante de solução mista de propriedade / operação é o Teatro de La Abadía, inaugurado em 1995, que se dedica ao teatro e a estudos teatrais. Sedeado na antiga igreja da Sagrada Família e no salão de actos anexo, que passaram a ser chamados respectivamente Sala Juan de la Cruz e Sala José Luis Alonso. É uma iniciativa partilhada entre a Comunidade de Madrid e José Luis Gómez. A partir de 1980, Montpellier resolve fazer da cultura um dos principais eixos de seu desenvolvimento. Com um investimento regular e ordenado, a cidade veio a tornar-se um importante pólo de criação artística. A política cultural da cidade visa desenvolver meios de acesso do maior número possível de cidadãos a todos os géneros culturais, e apoiar iniciativas culturais associativas ou individuais. A Câmara Municipal criou e gere vários espaços culturais que podem acolher as mais diversas manifestações. As salas destinadas a espectáculos ao vivo são o Théâtre Jean Vilar e o Théâtre Gérard Philipe. Os teatros municipais de Paris, pelo que se consegue depreender das apresentações nos respectivos sítios Internet, adoptam diferentes soluções de propriedade e gestão. Por exemplo, no Théâtre du Châtelet, a propriedade é da cidade de Paris e a gestão feita por uma associação cujo conselho de administração é constituído por onze membros de direito a representar a Câmara de Paris, e doze personalidades exteriores a autarquia. O Théâtre Paris-Villette é um dos teatros de propriedade municipal, totalmente subvencionado pela Câmara Municipal de Paris, com a obrigatoriedade de cumprir um caderno de encargos que dá ênfase total a criação de peças francesas contemporâneas. No Théâtre du Rond-Point o 14 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 director artístico é nomeado conjuntamente pela Câmara Municipal de Paris e o Ministério da Cultura Francês, por períodos não superiores a cinco anos. O “Auditorium Parco della Musica” de Roma, é operado pela organização “Musica per Roma”, que em 2004 foi transformada em uma Fundação, e da qual fazem parte a Autarquia de Roma, através de seu Departamento de Cultura, que fez a concessão do edifício do auditório para a Fundação por um período de 99 anos, e a Câmara de Comércio, que colaborou para o Fundo com uma soma total de 25 milhões de Euros. O Departamento de Cultura da Assessoria para Política Cultural da Câmara Municipal de Roma é também responsável pela organização e gestão de eventos e espectáculos ao vivo, cinema e literatura na cidade, sendo também responsável pelo financiamento de Instituições culturais de propriedade municipal tais como o Teatro dell'Opera, o Teatro di Roma, a Accademia di Santa Cecilia a Accademia Filarmonica Romana. 15 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 1. QUADRO RESUMO PROPRIETÁRIO / OPERADOR Cidade Amesterdão Barcelona Barcelona Espaço Cultural Proprietário / Operador Het Concertgebouw Em Amesterdão encontramos um modelo único no Concertgebouw, um espaço cultural cuja criação, em finais do século XIX, foi financiada através da venda de acções na Bolsa de Valores local, numa iniciativa organizada por cidadãos amantes da música de Amesterdão. Apesar da relativamente recente criação de uma Fundação para gerir este espaço cultural, classificado como Monumento Nacional, ainda existem cerca de 47% de acções nas mãos de particulares, que se reúnem regularmente para aprovar ou vetar decisões como por exemplo a da mudança de direcção do Concertgebouw. Palau de la Música Catalana Teatro Lliure A Fundació Orfeó Català-Palau de la Música Catalana é proprietário e construtor do edifício Palau de la Musica Catalana que e hoje considerado Património da Humanidade pela UNESCO. O Palau de la Musica é operado por um consórcio misto público/privado do qual fazem parte o Orfeó Català, a Generalitat de Catalunya, o Ayuntamiento e a Diputación de Barcelona. O Teatro Lliure, é uma entidade publica mista com a participação da Generalitat De Catalunya Departament De Cultura, Ajuntament De Barcelona – Instituto de Cultura, Diputació De Barcelona e Ministerio De Cultura. Cada director artístico nomeado pelo conjunto dessas entidades permanecerá no cargo por períodos de cerca de 5 anos. Centrul de Proiecte Bucareste Culturale al Municipiului Bucuresti ArCuB Helsínquia Liubliana Savoy Theatre Mestno gledališče ljubljansko (MGL) É uma instituição pública tutelada pelo Conselho Geral de Bucareste, Concebida como um instrumento de ligação entre a sociedade civil e a autoridade local, além de organizar programação própria nos seus auditórios. As decisões sobre a realização de projectos são tomadas em conjunto com um Conselho Artístico, que inclui personalidades culturais independentes. Foi construído em 1937 e funcionou como um cinema durante 50 anos. Em 1987, foi transformado pela Autarquia em palco para acolhimento para produções teatrais, passando a ser administrado pelo Helsingin kaupungin kulttuuriasiainkeskuksen (Escritório Cultural de Halsínquia) . O Teatro Municipal de Liubliana– foi fundado em 1949 pela Câmara Municipal de Liubliana que também o opera. Ao longo dos anos o MGL transformou-se numa moderna companhia de teatro, que inclui hoje no seu elenco 30 actores residentes e mais 15 actores convidados. 16 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Londres Madrid Barbican Centre Tanto a propriedade quanto a operação e o financiamento do Barbican Centre são da Autarquia de Londres, considerada uma das maiores investidoras na área das artes no Reino Unido. Centro Cultural de la O Centro Cultural de la Villa de Madrid, foi construído sob a Plaza Colón, em terreno portanto da Autarquia, a partir de projecto definido por concurso público. Villa Toda a operação é da inteira responsabilidade da Câmara Municipal de Madrid. Madrid Teatro Español É tutelado exclusivamente pela Área das Artes, da Direcção Geral de Actividades Culturais da Câmara Municipal de Madrid Madrid Teatro de la Abadia Solução mista de propriedade / operação é o Teatro de La Abadia. Sedeado na antiga igreja da Sagrada Família e no salão de actos anexo, que passaram a ser chamados respectivamente Sala Juan de la Cruz e Sala José Luis Alonso. É uma iniciativa partilhada entre a Autarquia de Madrid e José Luis Gómez. Madrid Teatro de Madrid Apresentado como espaço Público no site do Ayuntamiento de Madrid, também se apresenta como tendo como maior accionista da empresa Artibus S.L. que gere o teatro, uma e única pessoa singular, que é também director da empresa e director artístico do mesmo, José Manuel Garrido. Théâtre Jean Vilar e Montpellier o Théâtre Gérard Philipe. Criados e geridos pela Câmara Municipal de Montpellier. Juntamente com vários outros espaços culturais que podem acolher as mais diversas manifestações, com o propósito de fazer de Montpellier uma cidade oficialmente dedicada à produção cultural. Paris Théâtre Paris-Villette De propriedade municipal, é totalmente subvencionado e operado pela Câmara Municipal de Paris, com a obrigatoriedade de cumprir um caderno de encargos que dá ênfase total à criação de peças francesas contemporâneas. Paris Théâtre du Châtelet A propriedade é da Autarquia de Paris e a gestão feita por uma associação cujo conselho de administração é constituído por onze membros de direito a representar a Câmara de Paris, e doze personalidades exteriores a autarquia. Paris Théâtre du RondPoint De propriedade da Câmara Municipal de Paris, tem um director artístico nomeado conjuntamente pela Câmara Municipal de Paris e o Ministério da Cultura Francês, por períodos não superiores a cinco anos. 17 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Roma Auditorium Parco della Musica É operado pela organização “Musica per Roma”, que em 2004 foi transformada em uma Fundação, e da qual fazem parte a Autarquia de Roma, através de seu Departamento de Cultura, que fez a concessão do edifício do auditório para a Fundação por um período de 99 anos, e a Câmara de Comércio, que colaborou para o Fundo com uma soma total de 25 milhões de Euros. Teatro dell'Opera, Teatro di Roma Roma Accademia di Santa Cecília Accademia O Departamento de Cultura da Assessoria para Política Cultural da Câmara Municipal de Roma é também responsável pela organização e gestão de eventos e espectáculos ao vivo, cinema e literatura na cidade, sendo também responsável pelo financiamento destas (e outras) Instituições culturais de propriedade municipal. Filarmonica Romana. 18 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 2. FINANCIAMENTO Nos sites pesquisados, os dos espaços que são apresentados a seguir trazem informação mais ou menos detalhada sobre as diferentes soluções de financiamento que adoptam. De notar que mesmo em países onde o público pode suportar preços de bilhetes mais consentâneos com os preços das produções apresentadas, a produção cultural diferirá da industria do entretenimento pela aparente (ou comprovada?) impossibilidade de, com a venda do produto cultural, se conseguir recuperar totalmente o investimento e muito menos obter lucro com ele. Mesmo nos casos de espaços que conseguem receitas relativamente consistentes (ver exemplos de Londres, Paris e Helsínquia), há um deficit que é coberto por investimento público a fundo perdido. Considera-se, como no caso de Londres, Paris, Barcelona ou Liubliana, que tal investimento na imagem institucional das cidades traga retorno financeiro alargado na medida em que as mesmas passam a ser consideradas pólos culturais que atrairão o turismo especializado e investimentos em outras áreas. As soluções encontradas pelos diferentes espaços são diversificadas, criativas, mas em nenhum caso, dos que se pode averiguar, se verificou a exclusão total de investimento de dinheiro público. Em muitos casos os esforços financeiros públicos são combinados com patrocínios de empresas privadas, tendo como contrapartida ou a visibilidade para marcas institucionais, ou a concessão de benefícios fiscais, o que não deixa de ser uma forma de colaboração de dinheiro público. Em outros casos recorre-se com sucesso aos apoios financeiros individuais de cidadãos amantes das artes, que também terão como contrapartida possibilidades de benefícios fiscais. Voltamos a lembrar que nem todos os sites publicam toda a informação de forma que será nesta fase impossível comparar todos os parâmetros de todos os espaços culturais pesquisados. 19 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Het Concertgebouw Para além das receitas de bilheteira de mais de 800 espectáculos apresentados a cada ano em salas normalmente cheias, o Concertgebouw, em Amesterdão, conta com uma Fundação para Captação de Recursos (The Concertgebouw Fund Foundation ou Stichting Het Concertgebouw Fonds) que assegura o financiamento de renovações presentes e futuras no edifício, bem como as acções educativas das quais são alvo mais de 20.000 crianças das escolas primárias e secundárias da cidade. A Fundação é registada como instituição de caridade, e como tal quaisquer doações a ela feitas são alvo de benefícios fiscais bastante interessantes para o doador, que permitem não apenas a isenção de impostos sobre a doação, mas também a dedução dos valores doados do imposto de renda. Além disso conta com uma série de Patrocinadores como o Bank Giro Loterij, que financiam principalmente programas educativos para uma audiência jovem, a Prince Bernhard Cultural Fund Foundation que financiou alguns projectos específicos de renovação, o GVB de Amesterdão, que financia um programa pelo qual os transportes públicos (autocarro, metro ou eléctrico) são disponibilizados gratuitamente para os portadores dos bilhetes para concertos naquela sala, ou para os espectáculos no Stadsschouwburg (Teatro Municipal). Outro exemplo de parceria com patrocinador que vem sendo repetida com sucesso há mais de 17 anos, o festival de Verão Robeco Zomerconcerten, financiado pela empresa Robeco Corporate Communications, do grupo Rabobank, que ocupa o Concertgebouw durante os meses de Julho e Agosto com um intenso programa internacional. A Sociedades de Amigos do Concertgebouw e da Orquestra Real do Concertgebouw com mais de 13.000 membros, é uma das maiores sociedades dessa natureza na Europa, e cada associado colabora com um mínimo de €25.00 (vinte e cinco euros) por temporada. Outra importante colaboração vem da receita gerada pelo Aluguer de 16 diferentes espaços e salas de concerto, onde são promovidos eventos que podem ir de convenções e recepções, jantares, cerimónias, festas e encontros. Palau de la Música Catalana Além das receitas de bilheteira, o Palau de la Música Catalana em Barcelona, conta com uma Subvenção Municipal anual que em 2004 foi de €6.697.342,00 (seis milhões, seiscentos e noventa e sete mil, trezentos e quarenta e dois euros) dado de 2005. Mantém a sua própria Fundação para Captação de Recursos, que 20 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 conta com um Patronato com 5 Directores de administração, 88 Vogais, 42 Membros de Honra, 145 Membros Protectores, unidos pela musica como objectivo comum, além da Sociedade dos Amigos do Palau, formada por pessoas individuais que se vinculam a Fundação para colaborar com o desenvolvimento da cultura catalã, e mais 19 patrocinadores só no ano de 2006, que patrocinam com exclusividade, co-financiam ou apoiam alguns dos concertos, alguns dos programas regulares específicos ou grupos corais e programas educativos do Palau. Teatro Lliure O Teatro Lliure de Barcelona é uma entidade dependente da “Generalitat De Catalunya Departament De Cultura”, do “Ajuntament De Barcelona – Instituto de Cultura”, da “Diputació De Barcelona”, e do “Ministerio De Cultura”. Recebe subvenção municipal outorgada pelo Institut de Cultura de l'Ajuntament de Barcelona. Em 2004 a subvenção totalizou €2.629.162,00 (dois milhões, seiscentos e vinte e nove mil, cento e sessenta e dois euros). Co-produções internacionais como as estabelecidas com o Hebbel Theater de Berlim, ou o Salzburg Festival, fazem parte da estratégia de intercâmbio com outros países europeus, e de viabilização financeira de produções próprias. Tem como patrocinadores a “Catalunya Radio”, a “TV3 Televisó de Catalunya”, o jornal “El Periódico” e outros apoiantes entre empresas privadas da região. ArCuB O , ArCuB Centrul de Proiecte Culturale al Municipiului Bucuresti (Centro para Projectos Culturais da Autarquia de Bucareste) , utiliza basicamente a subvenção outorgada pelo Conselho Geral de Bucareste, tanto para realizar suas próprias produções como para dar apoio financeiro e suporte logístico a iniciativas de produtores independentes. Alguns dos projectos (como ArCuB Jazz Festival, o British Contemporary Theatre Festival, o Contemporary Dance Festival, e a apresentação de artistas estrangeiros). Contarão com a colaboração ou apoio financeiro dos serviços culturais das embaixadas sedeadas em Bucareste. Os parceiros nacionais mais importantes são o Ministério da Cultura, sindicatos de profissionais da área, como a Uniter, o Sindicato das Belas Artes, o Sindicato dos Compositores e Músicos. Também o Teatro Nacional e outros teatros em Bucareste, museus de arte, associações e fundações, a Artexpo, o Escritório de Direitos de Autor da Roménia. Outros dos objectivos anunciados pela ArCuB é o de criar parcerias internacionais com centros similares em outros países. 21 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Teatro Savoy, Centro Cultural Internacional “CAISA” As despesas de operação do Teatro Savoy em 2005 foram de €1.177.632,00 (um milhão, cento e setenta e sete mil, seiscentos e trinta e dois euros). As receitas foram de €534.668,00 (quinhentos e trinta e quatro mil, seiscentos e sessenta e oito euros). O deficit, coberto pela Câmara Municipal de Helsínquia através do Helsingin kaupungin kulttuuriasiainkeskuksen (Escritório Cultural de Halsínquia) , foi de €642.964,00 (seiscentos e quarenta e dois mil novecentos e sessenta e quatro euros). As despesas de operação do Centro Cultural Internacional “Caisa” foram de €1.726.422,00 (um milhão setecentos e vinte e seis mil quatrocentos e vinte e dois euros). As receitas somaram €243.716,00 (duzentos e quarenta e três mil, setecentos e dezasseis euros). O deficit, coberto pela Câmara Municipal de Helsínquia, €1.482.706,00 (um milhão, quatrocentos e oitenta e dois mil, setecentos e seis euros). Liubliana City Theatre O apoio financeiro do teatro municipal de Liubliana vem do Ministério da Cultura, da Câmara Municipal de Lubljana e das receitas do próprio teatro, que produz cerca de 8 novas peças anualmente. Barbican Centre Como proprietária e principal patrocinadora do Barbican, a Autarquia de Londres faz daquele centro a sede da London Symphony Orchestra, além de financiar seu funcionamento. O investimento da Autarquia de Londres no Barbican em 2004/05 foi de £17.754.000 equivalentes a €25.984.931,00 (vinte e cinco milhões, novecentos e oitenta e quatro mil, novecentos e trinta e um euros). Atraindo uma população contabilizada em cerca de 1.800.000 visitantes / público por ano, o Barbican conta com suas próprias receitas de bilheteira e de aluguer de espaços, que juntamente com os apoios provenientes de patrocinadores privados totalizaram £12.796.000 equivalentes a €18.728.353,00 (dezoito milhões, setecentos e vinte e oito mil, trezentos e cinquenta e três euros) no mesmo período. Este grande investimento somado a outros apoios regulares dados a uma vasta gama de actividades culturais é o que faz da Autarquia e Londres o terceiro maior 22 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 patrocinador das artes no Reino Unido, e mantém a cidade de Londres numa das mais importantes e destacadas posições enquanto produtora de cultura na Europa. Centro Cultural de la Villa de Madrid Financiado na totalidade pela Câmara Municipal de Madrid. Teatro de la Abadia Fundação privada com financiamento público e gestão que é confiada a um privado. Este modelo permite maior liberdade de risco e plena independência artística. Semestralmente são realizadas reuniões conjuntas para análise e decisões de programação e operacionais, e anualmente a fundação passa por uma auditoria, no sentido de assegurar o consenso e uma contabilidade transparente. O “patronato” que dirige a Fundação é composto por cinco patronos privados e cinco institucionais que são o Director General do INAEM do Ministério de Cultura, o Conselheiro e o Vice-conselheiro de Cultura assim como o Director Geral de Promoção Cultural da Comunidade, e o Conselho do Governo das Artes da Câmara Municipal de Madrid. Théâtre du Châtelet O orçamento total de funcionamento deste teatro de Paris somou em 2005 os €22.800.000,00 (vinte e dois milhões e oitocentos mil euros) dos quais €15.500.000,00 (quinze milhões e quinhentos mil euros) oriundos de subvenção dada pela Câmara Municipal de Paris, €610.000 (seiscentos e dez mil euros) de mecenato do CIAM Châtelet Cercle International des Amis et Mécènes du Châtelet, e €6.690.000,00 (seis milhões, seiscentos e noventa mil euros) entre receitas de bilheteira, parcerias institucionais com patrocinadores, co-produtores, apoios de media. 23 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 2. QUADRO RESUMO FINANCIAMENTO Cidade Amesterdão Barcelona Barcelona Espaço Cultural Formas de Financiamento Het Concertgebouw Receitas de bilheteira de mais de 800 espectáculos apresentados a cada ano Fundação para Captação de Recursos (The Concertgebouw Fund Foundation ou Stichting Het Concertgebouw Fonds) Patrocinadores Sociedades de Amigos do Concertgebouw e da Orquestra Real do Concertgebouw Aluguer de 16 diferentes espaços e salas de concerto, onde são promovidos eventos que podem ir de convenções e recepções, jantares, cerimónias, festas e encontros. Palau de la Música Catalana Receitas de bilheteira Subvenção Municipal anual que em 2004 foi de €6.697.342,00 (seis milhões, seiscentos e noventa e sete mil, trezentos e quarenta e dois euros) Fundação para Captação de Recursos Sociedade dos Amigos do Palau Patrocinadores Teatro Lliure Dependente de: Generalitat De Catalunya Departament De Cultura Ajuntament De Barcelona – Instituto de Cultura Diputació De Barcelona Ministerio De Cultura A subvenção municipal outorgada pelo Institut de Cultura de l'Ajuntament de Barcelona em 2004 totalizou €2.629.162,00 (dois milhões, seiscentos e vinte e nove mil, cento e sessenta e dois euros). Co-produções internacionais Patrocinadores Subvencionado pelo Conselho Geral de Bucareste Bucareste ArCuB Colaboração ou Apoio financeiro dos serviços culturais das embaixadas sedeadas em Bucareste. Parceiros nacionais: Ministério da Cultura, Uniter, Sindicato das Belas Artes, Sindicato dos Compositores e Músicos, Teatro Nacional, Museus de arte, Associações, Fundações, Artexpo, Escritório de Direitos de Autor da Roménia 24 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 em 2005 Despesas de operação : €1.177.632,00 (um milhão, cento e setenta e sete mil, seiscentos e trinta e dois euros). Helsínquia Teatro Savoy, Receitas: €534.668,00 (quinhentos e trinta e quatro mil, seiscentos e sessenta e oito euros) Deficit, coberto pela Câmara Municipal de Helsínquia através do Helsingin kaupungin kulttuuriasiainkeskuksen (Escritório Cultural de Halsínquia) : €642.964,00 (seiscentos e quarenta e dois mil novecentos e sessenta e quatro euros). em 2005 Centro Cultural Helsínquia Internacional “CAISA” Despesas de operação : €1.726.422,00 (um milhão setecentos e vinte e seis mil quatrocentos e vinte e dois euros). Receitas: €243.716,00 (duzentos e quarenta e três mil, setecentos e dezasseis euros) Deficit, coberto pela Câmara Municipal de Helsínquia através do Helsingin kaupungin kulttuuriasiainkeskuksen (Escritório Cultural de Halsínquia) : 1.482.706,00 (um milhão, quatrocentos e oitenta e dois mil, setecentos e seis euros) Liubliana City Theatre Subsidiado por: Ministério da Cultura Câmara Municipal de Lubljana receitas de Bilheteira de cerca de 8 novas peças produzidas anualmente em 2004/05 subsídio outorgado pela Autarquia de Londres £17.754.000 equivalentes a €25.984.931,00 (vinte e cinco milhões, novecentos e oitenta e quatro mil, novecentos e trinta e um euros) Londres Barbican Centre Receitas de bilheteira e de aluguer de espaços e apoios provenientes de patrocinadores privados: £12.796.000 equivalentes a €18.728.353,00 (dezoito milhões, setecentos e vinte e oito mil, trezentos e cinquenta e três euros) Este investimento somado a outros apoios regulares a actividades culturais é o que faz da Autarquia e Londres o terceiro maior patrocinador das artes no Reino Unido, e mantém a cidade de Londres numa das mais importantes e destacadas posições enquanto produtora de cultura na Europa. 25 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Madrid Centro Cultural de la Villa Subsidiado pela Câmara Municipal de Madrid Fundação privada dirigida por cinco patronos privados e cinco institucionais: Madrid Teatro de la Abadia Director General do INAEM do Ministério de Cultura Conselheiro de Cultura da Autarquia Vice-conselheiro de Cultura da Autarquia Director Geral de Promoção Cultural da Comunidade Conselho do Governo das Artes da Câmara Municipal O orçamento total em 2005 €22.800.000,00 (vinte e dois milhões e oitocentos mil euros) Subvenção dada pela Câmara Municipal de Paris: €15.500.000,00 (quinze milhões e quinhentos mil euros) Paris Théâtre du Châtelet Mecenato do CIAM Châtelet Cercle International des Amis et Mécènes du Châtelet €610.000 (seiscentos e dez mil euros) Receitas de bilheteira, parcerias institucionais com patrocinadores, co-produtores, apoios de media: €6.690.000,00 (seis milhões, seiscentos e noventa mil euros) 26 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, PREÇOS DE BILHETES E PREÇOS DE ALUGUER DE SALAS Apresenta-se a seguir as características de algumas das salas pesquisadas, conforme publicadas na Internet, bem como preços de aluguer e de bilhetes. Não são ainda muitos os sites que trazem especificação dos equipamentos técnicos disponíveis. De forma geral todos dão conta do número de lugares nas salas. Muitos publicam os esquemas gráficos das salas com diferenciação dos tipos de lugares que terão diferentes preços de compras. Poucas são as salas que anunciam as possibilidades de aluguer, mas em geral as que o fazem publicam mais detalhadamente as características técnicas, possibilidades de uso e preços, ou respondem rapidamente a consultas sobre preços e condições feitas via e-mail. O quadro resumo que se apresenta neste capítulo mostra uma listagem simples de nº de lugares das salas, remetendo para outras características técnicas e listagens de equipamento, quando for o caso, preços de aluguer (quando é o caso), e preços mínimos e máximos de bilhetes praticados no decorrer da temporada 2005/2006, remetendo para quadros exemplificativos mais detalhados, quando é o caso. Apresenta-se ainda o modelo de contrato adoptado pelo Barbican Centre regulando as condições de e termos de utilização de seus espaços. 27 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 3. QUADRO RESUMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DAS SALAS, PREÇOS DE ALUGUER E PREÇOS DE BILHETES PRATICADOS NA TEMPORADA 2005/2006 Características Técnicas detalhadas, ver ANEXO Cidade Amesterdão Nº de lugares Preços de bilhetes Preços de aluguer preços detalhados ver ANEXO Het Concertgebouw ANEXO (a) ANEXO (a) Aluguer de sala POR PERÍODO DE 3 HORAS com venda de bilhetes será a soma de um valor variável mais um valor fixo: Variável: por pessoa no público €4,25 Fixo conforme tabela abaixo VALOR FIXO The Recital Hall – Sala para recitais 478 Dia de Semana Fim de Semana e Feriados Noite a partir das 00h00 The Main Hall – A Sala Principal 1.974 ALUGUER para ensaios e gravações de CD ALUGUER fixo para concertos gratuitos e eventos privados €554,50 €554,50 €1.135,00 €665,00 €665,00 €1.245,00 €665,00 €665,00 €1.245,00 Aluguer de sala com venda de bilhetes será a soma de um valor variável mais um valor fixo: Variável: por pessoa no público €4,25 Fixo: 15% da receita líquida (receita bruta – IVA e menos o valor variável) com um máximo e um mínimo conforme tabela € 8,50 a € 27,50 € 0,00 a € 125,00 28 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 abaixo: Dia de Semana Fim de Semana e Feriados Noite a partir das 00h00 Dia de Semana Fim de Semana e Feriados Noite a partir das 00h00 Barcelona Palau de la Música Catalana Barcelona Teatro Lliure Profissional €3.656,50 Max €6.683,00 Min €4,347,00 Max €7.392,00 Min €6.640,00 Max €8.002,50 Amador €2.688,00 €2.984,50 €4.901.50 ALUGUER para ensaios e gravações de CD ALUGUER fixo para concertos gratuitos e eventos privados €3.656,50 €6.683,00 €4,347,00 €7.392,00 €6.640,00 €8.002,50 ANEXO (b) ANEXO (b) Sala de Conciertos Min 1.811 € 1,00 a € 120,00 Sala Fabià Puigserver 736 € 10,00 a € 25,00 Espai Lliure 172 € 10,00 a € 22,00 Lliure de Grâcia 320 In 2006 closed for works ANEXO ( c ) 29 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Bucareste Centrul de Proiecte Culturale al Municipiului Bucuresti ArCuB ANEXO (d) Theatre Hall Dance Hall Council Hall Helsínquia Londres Madrid 380 120m2 50 Savoy Theatre 705 Cultural and art events Half day: € 520–€ 1060 € 10,00 a € 35,00 Barbican Hall 1.947 £14,600 = € 21.203,97 + 17,5% VAT € 11,61 a € 94,37 Barbican Theatre 1.156 £11,600 = € 16.846,99 + 17,5% VAT € 10,16 a € 50,83 Cinema 1 280 £3,700 = € 5.373,61 + 17,5% VAT € 8,71 a € 15,91 Cinema 2 246 £3,500 = € 5.083,14 + 17,5% VAT € 8,71 a € 15,91 Cinema 3 153 £2,500 = € 3.630,81 + 17,5% VAT € 8,71 a € 15,91 Barbican Centre ANEXO (e) Centro Cultural de la Villa ANEXO (f) € 3,00 a € 20,00 Madrid Teatro Español ANEXO (g) € 3,00 a € 20,00 Madrid Montpellier Teatro de la Abadia ANEXO (h) ANEXO (h) Sala Juan De La Cruz 287 Sala José Luís Alonso 195 € 10,00 a € 88,00 Théâtre Jean Vilar € 4,50 a € 13,00 Paris Théâtre Paris-Villette 30 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 La Grande Salle 210 La petite salle 70 La Salle Bleue 30 Paris Théâtre du Châtelet Paris Théâtre du Rond-Point € 8,00 a € 21,00 ANEXO (i) ANEXO (i) 2.008 € 10,00 a € 125,00 Salle Renaud Barrault 741 € 7,50 a € 32,00 Salle Jean Tardieu 176 Salle Roland Topor 86 ANEXO (j) Paris Théâtre 13 Roma Auditorium Parco della Musica € 6,00 a € 22,00 ANEXO (k) € 4,00 a € 35,00 Sala Sinopoli € 20,00 Sala Santa Cecilia € 12,00 a € 35,00 Sala Petrassi Cavea Teatro Studio Roma 3.000 € 0,00 a € 50,00 350 € 8,00 Teatro Argentina € 10,00 a € 26,00 Roma Teatro dell’Opera di Roma 1.600 31 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 4. EQUIPA TÉCNICA E ARTÍSTICA AFECTA AO ESPAÇO Amsterdam Het Concertgebouw O site do Concertgebouw apenas informa que são cerca de 300 os funcionários fixos da casa. Barcelona Teatre Lliure 74 são os membros da equipa do Teatro lliure de Barcelona: CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO DEPARTAMENTO DE COMUNICAÇÃO 1 Presidente Director De Comunicação Vicepresidentes Relações Públicas Generalitat De Catalunya Imprensa Ajuntament De Barcelona Publicações Diputació De Barcelona Grupos e Pedagogia Ministerio De Cultura 2 Profissionais responsáveis pela 3 Vogais Imagem Secretário Fotógrafo DIRECÇÃO Auxiliar De Comunicação Director Chefe De Sala Subdirector Porteiro De Sala 4 Equipa de Direcção Artística 2 Bilheteiros Secretarias De Direcção 2 Telefonistas DEPARTAMENTO DE PRODUÇÃO 3 Atendimento a público Directora De Produção DEPARTAMENTO ADMINISTRATIVO 3 Produtores Director Administrativo Auxiliar De Produção Adjunto Direcção Administrativo 5 Funcionários administrativos 32 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 DEPARTAMENTO TÉCNICO Director Técnico 2 Adjuntos Direcção Técnica Auxiliar Chefe De Iluminação 3 Técnicos De Iluminação Chefe De Som 3 Técnicos De Som Director de Cena 2 Funcionários da direcção de cena Chefe De Costura 2 Costureiras Chefe De Maquinaria 5 Maquinistas Chefe de Manutenção 2 Funcionários de manutenção Bucareste ArCuB Não fica claro no site do ArCuB com quantos profissionais conta cada um dos vários departamentos citados: 1 Gestor Geral Recursos Humanos, departamento de remunerações Departamento Legal 1 Assistente de Gestão DIRECTOR ARTÍSTICO Departamento de projectos e Programas Culturais Departamento de Relações Públicas 1 Assistente de Gestão GESTOR ECONÓMICO Departamento Financeiro e contabilístico Departamento de Investimentos administrativos e Aquisições públicas. Departamento de Serviços de Palco 33 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Helsínquia Savoy Theatre O Savoy Theatre parece ter equipa suficiente para fazer acolhimentos de preoduções: Director Produtor Cultural Publicidade e Informações Controlo Geral Equipa técnica Bilheteira e frente de casa Liubliana Mestno gledališče ljubljansko - Teatro municipal de Liubliana O Teatro Municipa de Liubliana tem equipa para a criação de espectáculos escritos especialmente para montagens de raiz, embora não fique claro terem um elenco fixo agregado. Gestor Geral e Director Artístico Gestor Geral Assistente Gestor Geral Assistente - Técnico 2 Dramaturgos 2 Imprensa & Publicidade Coordenação de Produção Secretariado Londres Barbican Centre A tipologia da equipa do Barbican deixa claro que esta é uma casa fundamentalmente de acolhimento de produções alheias: Direcção Direcção de gestão Assistente executivo da direcção de gestão Direcção de Recursos Humanos Director Financeiro Director Artístico Director Comercial Director de Serviços Chefe de Media Comité Barbican Centre Presidente Presidente adjunto 11 Membros Director Artístico Chefia Chefia Chefia Chefia Chefia de Música das Galerias de Arte de Cinemas de Teatro Serviços de Educação 34 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Madrid Teatro Español Conta com 91 profissionais em sua equipa fixa, dentre os quais um intrigante número de cabeleireiros: 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Director Gestor Director de produção Director técnico Adjunto de Direcção Artística Assessor literário Chefe de Imprensa Chefe de Publicidade Chefe de Secção Adjunto de Direcção de Produção Adjunto de Direcção técnica Assistente de Direcção Ajudante da gestão Ajudante de Produção Secretária de gerência Administração PESSOAL TÉCNICO 2 Direcção de Cena 16 Maquinaria 11 Electricidade 6 Audiovisuais 12 Contra Regra 6 Cabeleireiros 4 Costureiras OUTROS SERVIÇOS 3 Bilheteria 11 Pessoal de sala 1 Manutenção 2 Aquecimento Madrid Teatro de La Abadia Pelo menos 21 pessoas fazem parte da equipa fixa do teatro. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Director artístico Gestor Ajudante da Direcção Artística Coordenador artístico Ajudante de direcção Coordenador de formação Assistente de direcção Secretaria Chefe de produção Ajudante de produção Distribuição Comunicação / Marketing 1 Imprensa 1 Gestão de público 1 Recursos humanos 1 Laboral 1 Contabilidade 1 Direcção técnica 1 Ajudante de oficina técnica 1 Coordenação técnica em digressão 1 Chefe de sala Biheteria 35 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Paris Théâtre du Rond-Point 84 profissionais fazem parte da equipa fixa do teatro. 1 Director 1 Coordenadora 1 Administrador 1 Secretário geral 1 Director técnico 1 Director de comunicação 1 Director de relações exteriores 1 Consultor ADMINISTRAÇÃO 1 Chefe contabilista 1 Auxiliar contabilista 1 Assistente de direcção 1 Secretária da direcção administrativa 1 Assistente de secretariado geral e coordenadora do comité de leitura 1 Responsável de projecto 1 Encarregado de produção 1 Assistente de produção 1 Aprendiz de contabilidade COMUNICAÇÃO E IMPRENSA 1 Assessor de imprensa 1 Encarregado de comunicação 1 Assistente de comunicação 1 Fotógrafo RELAÇÕES EXTERIORES 1 Assistente de direcção 1 Assessor de relações públicas 1 Assessor de relações públicas /redactor 1 Gestão de sala 1 Assistente de gestão de sala 1 Responsável de bilheteira 2 Responsáveis de acolhimento 4 Bilheteira 1 Assistente de relações públicas 2 Receepcionistas TÉCNICA Régisseur geral Régisseur geral adjunto Secretário técnico Director de Cena 4 Regisseurs (Técnicos) 2 Técnicos som 2 Técnicos luz 1 Chefe electricista 2 Técnicos de vídeo 3 Técnicos de palco 1 Chefe camareira 1 Camareira 1 Responsável de informática 1 Consultor de informática 1 Intendente 1 Menuisier 2 Chargé de l'entretien 4 Aprendizes técnicos 12 pessoas no COMITÉ DE LEITURA 1 pessoa responsável pela organização do MARDIS MIDI 2 pessoas responsáveis pelo programa de FORMAÇÃO 3 pessoas na LIVRARIA Roma Auditorium Parco della Musica Gabinete de informações gerais Gabinete de encenação Gabinete de administração, controlo de gestão e finanças Gabinete de ceremonial Eventos para infância e juventude Bilheteira Gabinete de Produção de Eventos Gabinete de Projectos especiais Gabinete de Relações com público Gabinete de Relações internacionais Gabinete de assuntos legais Gabinete comercial Gabinete de comunicações Gabinete de marketing e angariação de recursos Gabinete operacional Gabinete de Recursos Humanos Gabinete de promoções para companhias e associações Gabinete de Imprensa Gabinete técnico Gabinete de turismo Visitas Guiadas 36 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 5. LINHAS MESTRAS DE PROGRAMAÇÃO Em Março de 2000, os chefes de governo da União Europeia concordaram em ter como objectivo: “Até 2010 tornar a União Europeia a mais competitiva e dinâmica economia baseada no conhecimento”. Em 2005 foi feita, pela Comissão Europeia, uma revisão das metas já atingidas pela “Lisbon Agenda of Jobs and Growth” de forma a que os estados membro, os seus parceiros sociais e a sociedade civil possam continuar a desenvolver associações e acções visando alcançar o desejado objectivo de crescimento e oferta de empregos. O documento “Cities And The Lisbon Agenda: Assessing The Performance Of Cities”6, publicado pela Direcção Geral de Política Regional, analisa o estado actual das cidades Europeias e relata, incluindo exemplos ilustrativos de experiências bem sucedidas nos vários sectores de actividade, a forma como as cidades tem contribuído para a consecução dos principais objectivos revistos da Agenda Lisboa e que são: 1) tornar as cidades locais atraentes para se trabalhar e investir 2) promover a inovação e a economia baseada no conhecimento 3) criar mais e melhores empregos Para determinar em que medida as cidades estão investindo em tornar-se locais mais atraentes para se trabalhar e investir, foram analisados cinco sectores chave: transportes inter cidades; transporte metropolitano; infra-estrutura de Tecnologia de Informática e Comunicação (ICT); meio ambiente e cultura. 6 http://www.urbanaudit.org/Cities%20and%20the%20lisbon%20agenda.pdf 37 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Pareceu-nos interessante manter presente os objectivos da Agenda Lisboa e os exemplos que são relatados relativamente ao sector cultural, como enquadramento para uma leitura reflectida sobre as linhas básicas de programação que se pode vislumbrar nos programas anunciados nos sites dos espaços culturais analisados. Assim transcreve-se o ponto 2.1.5. Culture do documento referido acima: “ A Cultura tornou-se uma importante ferramenta para promover as cidades e para atrair as indústrias criativas. Hoje em dia a cultura é vista pelos presidentes das autarquias como um factor importante na atração de trabalhadores qualificados. Recentes pesquisas urbanas7 enfatizam a importância das actividades culturais informais: uma cena nocturna activa, oferecendo vários pequenos concertos em bares e cafés é pelo menos tão importante quanto manter uma companhia de ópera ou uma orquestra sinfónica. O Urban Audit mostra que as capitais dominam nas areas mais formalizadas das instituições culturais tais como teatros e museus. Algumas capitais regionais entretanto conseguem competir com as capitais de país. Barcelona, por exemplo, tem mais museus que Madrid, e Munique tem mais teatros do que Berlin. O Centro de Artes e Artesanato (Kulturgewerbliches Gründerzentrum RAW-tempel e.V ) em Berlim promove empresas culturais e artesanais de pequeno porte, e alberga artistas em antigos edifícios sem utilização dos caminhos de ferro. Esta antiga área industrial estava abandonada e apresentava altos índices de desemprego. Este projecto URBAN II é um exemplo de solução integrada, uma vez que a cultura é catalizadora do desenvolvimento e recuperação urbanos. O projecto implica a recuperação arquitectónica de edifícios emblemáticos, e o treinamento e formação de pessoas para criação de pequenas empresas. Espera-se também que uma rede de boas práticas se forme entre os diferentes empreendimentos. Ao todo se estão criando 25 unidades com artistas, profissionais culturais e artesãos. Espera-se que doze dessas empresas estejam totalmente activas até o final de 2006. 7 “The rise of the creative class. 2002. Richard Florida. Perseus Books Group. New York N.Y. 38 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Muitas cidades utilizam eventos culturais para valorizar seus perfis (internacionais). O programa “Capitais Europeias da Cultura”8 é um exemplo bem conhecido. Os eventos se transformaram em factor chave para atrair visitantes e mudar a imagem das cidades. Por exemplo, a tradicional festa de San Fermin em Pamplona, com sua corrida de touros, atrai milhares de visitantes de todo o mundo. O Carnaval de verão de Rotterdam atraiu 900 000 pessoas em 2005. Festivais de música e exposições de grande porte também tem sido utilizadas para divulgar uma cidade e atrair visitantes. A Zinneke Parade foi criada em 2000 como parte do programa "Bruxelas, Capital Europeia da Cultura". Hoje em dia a parada tornou-se um evento bienal que já se considera como parte da paisagem de Bruxelas, ajudando a criar um novo espaço cultural urbano e popular. O evento Zinneke encaixa-se com perfeição na política de renovação de Bruxelas como capital de Região. Através de trabalho comunitário nos distritos e autarquias, juntamente com os centros culturais, teatros, centros para a juventude, centros comunitários e todos os tipos de associações, a Parada tem sido catalizadora do dinamismo criativo do povo de Bruxelas. Uma das características da parada é que os grupos comunitários devem encontrar um associado para cada evento, o que promove a colaboração entre comunidades. A pequena cidade de Hultsfred (5,500 habitantes), localizada no coração da floresta de Småland no Sul da Suécia, é desde 1986 palco do maior festival de rock do país. A cidade transformou-se num ponto de encontro sem paralelo para o mundo do pop e rock na Suécia. Durante todo o ano os músicos dispõem ali de toda a infraestrutura necessária para a prática, a gravação e a apresentação de música pop e rock. O governo Sueco resolveu apoiar financeiramente a criação de um centro empresarial nessa pequena cidade, especializado em música e entretenimento. A escola local oferece cursos de música e de artes do espectáculo. Os meios disponíveis na cidade já foram descobertos e são regularmente utilizados pela indústria da música, da televisão e do cinema.” 8 “Capitais Europeias da Cultura, geridas pela Direcção Geral de Educação e Cultura” http://europa.eu.int/comm/culture/eac/other_actions/cap_europ/cap_eu_en.html 39 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 A observação das linhas programáticas adoptadas pelos espaços culturais aqui pesquisados, explícitos ou não nos textos de apresentação dos seus sites, transmite a ideia de que em alguns casos parece existir, por parte dos seus programadores, alguma preocupação em ir ao encontro dos parâmetros de acção e objectivos na área da cultura exemplificados no documento acima referido. Amsterdam Het Concertgebouw Para programação detalhada 2006 – 2007 ver ANEXO ( l ) A cada ano o Comité da Fundação Concertgebouw (Stichting Comité voor het Concertgebouw) organiza cerca de 400 concertos na Sala Principal e na Sala de Recitais. O Comité da Fundação Concertgebouw foi criado em finais de 1980's. É sob esse nome que o Concertgebouw organiza um programa alternado envolvendo músicos Holandeses e internacionais, que vai desde concertos pelas mais famosas orquestras sinfónicas do mundo, para concertos para crianças, música contemporânea, concertos vocais e música do mundo. O Concertgebouw também trabalha em estreita colaboração com empresários e outras instituições orquestrais, que organizam concertos de música clássica em ambas as salas. Além desse uso regular da Sala Principal e da Sala de recitais pelo Comité, vários outras organizações amadoras e profissionais alugam as salas de forma incidental e irregular. Barcelona Palau de la Música Catalana Para programação detalhada 2005 - 2006 ver ANEXO ( m ) As temporadas musicais são organizadas por diferentes entidades, e superam as trezentas sessões a cada ano, para um público de mais de meio milhão de pessoas. Todos os anos a Fundació Orfeó Català - Palau De La Música Catalana Orquestra Simfònica Del Vallès organiza séries de concertos que já fazem parte da tradição da casa: Concerts Simfònics Al Palau Orquestra Simfònica Del Vallès El Primer Palau 40 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Palau 100 Concerts Familiars Al Palau Música De Cambra Al Petit Palau Cambra Coral Concerts Simfònics Al Palau Matinals Orquestra Nacional De Cambra D'andorra Cicle D'orgue Al Palau Cobla, Cor I Dansa Al Palau Els Diumenges Al Palau Concert De Tarda Al Palau Outros organizadores são responsáveis por uma série de Festivais que bem acontecem anualmente, como por exemplo: Festival Internacional De Jazz De Barcelona Festival De Guitarra De Barcelona Festival D'òpera De Butxaca I Noves Creacions Festival Mil·Lenni Strauss Festival Orquestra Na temporada 2005 / 2006 apresentaram-se concertos de artistas e ensembles de vários géneros musicais e performers como: Milva, Núria Espert, Misia, Ute Lemper, Dionne Warwick, Isabel Pantoja, I Musici, Eleftheria Arvanitaki, Niña Pastori, Los Secretos, Herbie Hancock, Tamara, E.S.T., Dianne Reeves, Marlango, Rosana, Ismael, Serrano, Luz, Antonio Veja, Presuntos Implicados Barcelona Teatro Lliure Para programação detalhada 2006 - 2007 ver ANEXO ( n ) O Teatro Lliure se singularizou por sua aposta no teatro de texto, com a releitura dos clássicos e o compromisso com a criação contemporânea. Desde Março de 2003 Àlex Rigola é o responsável pelo projecto artístico de uma nova etapa que consolida a trajectória do Lliure com uma programação teatral inovadora, uma ampla presença da dança contemporânea e da música cénica. O Teatro Lliure foi um dos fundadores, em 1989, da União de Teatros da Europa, sendo este um sinal de seu desejo de presença para além dos muros de suas salas. E de projecção internacional, através da presença de suas produções em Festivais 41 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 internacionais e em digressão regular pelo exterior. Numa nova etapa o teatro pretende aprofundar as co-produções internacionais, como as já estabelecidas com o Hebbel Theater de Berlin, e com o Festival de Salzburg Festival. Também se investe na presença de artistas internacionais nas temporadas do Lliure, como por ejemplo, Kristian Lupa, Carlo Cecchi, Philip Glass, Declan Donellan, Fura dels Baus, Philippe Decouflé, Cesc Gelabert, Carles Santos, Compagnie Hervé-Montalvo, Antonio Latella, Thomas Ostermeier, Jan Lauwers, Lluís Pasqual, Bob Wilson, Wooster Group, Peter Sellars… Bucareste ArCub Para programação detalhada 2005 - 2006 ver ANEXO ( o ) A ArCuB – Centro para Porjectos Culturais da Autarquia de Bucareste, é uma instituição pública tutelada pelo Conselho Geral de Budapeste. A organização foi criada para actuar como elo de ligação entre o governo local e a sociedade civil. Os projectos culturais desenvolvidos por este centro deverão ter sempre uma componente sócio-educativa. A ArCub utiliza suas próprias instalações, que incluem um auditório equipado, e que são também alugados para eventos promovidos por entidades privadas. As disciplinas apresentadas incluirão Teatro, Dança, Música Exposições, Literatura e Eventos. O conteúdo da programação leva em conta os objectivos da ArCub, que se transcrevem a seguir: “A ArCuB: -organiza o programa cultural do Conselho Geral da Autarquia de Bucareste, tanto os de sua própria iniciativa quanto os que são desenvolvidos em colaboração com instituições regionais, nacionais ou internacionais. -inicia, mantém e desenvolve relações com outras instituições públicas, associações culturais, e outras estruturas não governamentais, de forma a incentivar a variedade da oferta cultural e promover a identidade cultural da cidade de Bucareste. -organiza exposições, espectáculos, concertos e outras manifestações culturais sob a supervisão ou em colaboração com outras entidades públicas e autoridades não governamentais. 42 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 -apoia a pesquisa e iniciativas de expressão artística experimentais. -promove e apoia a pesquisa e experimentação de novas modalidades artísticas. -encoraja a exploração e uso de espaços não convencionais para o desenvolvimento das expressões artísticas. -promove e apoia actividades relacionadas com pesquisa e estudo da história e civilização da cidade de Bucareste. -produz, edita e distribui livros e revistas, material audiovisual e outros produtos culturais. - organiza e administra workshops de criação artístico-culturais”. Helsínquia Savoy Theatre Para programação detalhada 2005 - 2006 ver ANEXO ( p ) Administrado pelo Gabinete Cultural da cidade de Helsínquia, o Teatro Savoy, localizado no centro da cidade, com seus 705 lugares, é considerado um teatro com bom equipamento técnico e grande funcionalidade acústica, sendo utilizado para apresentações de música, peças de teatro de alta qualidade, musicais e espectáculo de dança. É palco para artistas Finlandeses e estrangeiros. Liubliana Mestno gledališče ljubljansko - Teatro municipal de Liubliana Para programação detalhada 2005 - 2006 ver ANEXO ( q ) The Mestno gledališče ljubljansko (MGL) – Teatro Municipal de Liubliana – fundado em 1949 por iniciativa da cidade de Ljubljana começou a operar de forma modesta com a colaboração de alguns actores profissionais e estudantes da Academia de Arte Dramática. Hoje em dia a companhia conta com 30 actores permanentes e 15 convidados, mantendo um repertório principalmente dedicado à dramaturgia moderna, incluindo as obras de dramaturgos Eslovenos. Está entre os primeiros dos Teatros da antiga Jugoslávia a promover as peças de escritores como Anouilh, Dürrenmatt, Frisch, etc., e hoje é conhecido como o teatro que se especializou na encenação de peças de for a do domínio anglo-saxão, ou seja, a partir da obra de dramaturgos e escritores como Nikolai Koljada, Per Olov Enquist, Lars Noren, 43 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Hrafnhildur Hagalín Guđmundsdóttir, Suzanne van Lohuizen, Janusz Głowacki, Mladen Popović, entre outros. Além disso mantém como política a encenação de dramaturgia Eslovena contemporânea, de escritores como Evald Flisar, Matjaž Zupančič, ou Milan Jesih, e ao mesmo tempo re-encenando o trabalho clássico do dramaturgo Esloveno Ivan Cankar. A companhia produz pelo menos 8 novas encenações a cada temporada, entre Setembro e Junho. Recentemente a companhia passou a estender suas digressões para além das fronteiras do país, já tendo visitado a República Checa, a Áustria e a Croácia. Além de trabalhar regularmente com encenadores eslovenos, a companhia tem convidado encenadores do Reino Unido, Polónia, Croácia, Islândia, Bulgária, Macedónia. Londres Barbican Centre Para programação detalhada 2005 - 2006 ver ANEXO ( r ) Durante todo o ano o Barbican Centre apresenta uma programação diversificada de espectáculos de teatro, dança e transdisciplinares bem como exposições de artes visuais e design, tanto de artistas nacionais como internacionais, uma programação musical que abrange vários géneros musicais e inclui todas as formas de música do clássico ao contemporâneo, além de um programa cinematográfico que mistura os mais recentes lançamentos com temporadas temáticas especiais. Essa diversidade serve de base para um intenso programa educativo que se divide em duas abordagens: “Enriquecimento” que procura aprofundar a perspectiva artística da audiência através de uma oferta de workshops, seminários e debates; e “Participação”, que propõe a participação criativa a distintos agrupamentos de público através de diferentes mecanismos: às Famílias e às Escolas, utilizando espectáculos, exposições e projecções como ferramentas para se descobrir a mágica da criatividade ou para aprofundar o conteúdo curricular e incentivar o uso de respostas criativas, e desenvolvendo parcerias de longo termo com os grupos Comunitários locais. A equipe educativa do Barbican vem desenvolvendo alguns programas especiais em e-learning, promove a exibição de projectos artísticos comunitários, e desenvolve programas e festivais especialmente para famílias e escolas. 44 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Madrid Teatro Español Para programação detalhada 2005 - 2006 ver ANEXO ( s ) Há pouca informação na internet sobre a programação deste espaço. Entre 10 de Agosto e 3 de Setembro de 1006 apresentará as Zarzuelas Adiós A La Bohemia e Black, El Payaso Em Outubro como parte do programa “Veranos de la Villa 2006”. Será um dos espaços a apresentar o Festival de Outono organizado pela Câmara Municipal de Madrid, acolhendo duas companhias estrangeiras: A americana Mobou Mines apresenta Dollhouse de Lee Brauer, baseada na obra de Ibsen, e Fausto de Goethe, com música original de Jerzy Satanowski, será apresentado pela companhia polaca Teatr Nowy dirigida por Januxz Wisniewski. Madrid Teatro de La Abadia Para programação detalhada 2005 - 2006 ver ANEXO ( t ) O Teatro de La Abadía foi inaugurado em 14 de fevereiro de 1995, como uma casa de teatro e de estudos, que anuncia como objectivo “incidir sobre a vida cultural e social através da poesia da cena.” A través da promoção constante de oficinas, encontros e discussões, seus participantes juntam a criação dos espectáculos com uma constante busca de conhecimento artístico e humano. O elenco e a equipa fixos do teatro da Abadia, assumem o que chamam de “compromisso profissional com a palavra e o equilíbrio psicofísico”. Paris Théâtre du Châtelet Para programação detalhada 2005 - 2006 ver ANEXO ( u ) A arte lírica, a música e a dança são as principais vertentes da programação deste teatro. Produções cénicas, óperas, ballet alternam-se com ciclos de concertos. No final de cada temporada, o Festival das Regiões trará a Paris as produções líricas mais marcantes de cada região Francesa. Todas as segundas, quartas e sextas feiras às 12h45 tem lugar o Midi-Misicaux, no Foyer do teatro. O teatro acolhe, co-produz ou co-realiza séries de concertos com a Rádio França e a Orquestra Filarmónica; a série “Orquestras do Mundo” com a IMG, os Concertos das manhãs de Domingo, a 45 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 série Piano *****. A Cinemateca da Dança apresenta quatro ou cinco filmes por ano. Desde 1999 Châtelet mantém uma política dirigida ao público jovem, particularmente estudantes do segundo grau, através de ingressos a preços especiais (€ 8,00) e adicionando uma vertente pedagógica à assistência de espectáculos e concertos. Paris Théâtre 13 Para programação detalhada 2005 - 2006 ver ANEXO ( v ) Sob a direcção artística de Colette Nucci, o Téâtre 13 apresenta a cada ano uma nova proposta de espectáculos de teatro e música. Na temporada de 2005 / 2006 foi dada prioridade a textos clássicos de variadas épocas, bastante conhecidos do grande público como Lisístrata de Aristophane, Romeu e Julieta de Shakespeare, ou Os Cozinheiros de Goldoni. Quanto à programação musical, que passou a ser apresentada em semanas temáticas, dedicou-se uma semana ao tango, outra semana à música para percussão, e uma semana à concertos de música clássica especialmente escolhida para um público infantil e jovem. Já na temporada de 2006 / 2007 a directora, apostando na boa afluência de público da temporada anterior, resolve dedicar a maior parte da programação deste ano a textos teatrais novos, ou totalmente desconhecidos do grande público, ou pelo menos muito pouco representados na França. Uma « viagem » através do novo teatro da América Latina, Noruega, Itália, Espanha, Argélia, Rússia e Amércia do Norte. A escolha de repertório recaiu sobre textos considerados accessíveis e populares, mas de alta qualidade. O Théâtre 13 vem também dedicando apoio financeiro e logístico ao trabalho de companhias jovens, e novos directores, seja através de oficinas promovidas durante a temporada « Cenas de Verão », seja através do prémio Téâtre 13 para jovens encenadores. Para a temporada de 2006/2007 estas acções serão concertadas de forma a fornecer uma ferramenta de acompanhamento de jovens companhias, desde o desenvolvimento de um projecto até a exploração profissional da peça pronta. Este acompanhamento é feito com o apoio activo e a cumplicidade das principais instituições que dão apoio ao Teatro em França : Ville de Paris, Arcadi, Drac Ile-de-France, Centre National du Théâtre, SACD, Adami e teatros associados. 46 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Paris Théâtre du Rond-Point Para programação detalhada 2005 - 2006 ver ANEXO ( w ) Conhecido como Le Rond-Point dos autores vivos. A ideia de dedicar um teatro aos autores vivos nasceu num encontro do EAT Escritores Associados de Teatro no ano 2000. A ideia seria concretizada quando o Teatro Rond-Point passou a ser dirigido por um autor teatral. Jean-Michel Ribes, que havia sido o primeiro presidente da EAT, foi nomeado pelo Ministro da Cultura da França e pelo Presidente da Câmara de Paris para dirigir o Rond-Point por um período de 5 anos, com início a 1 de Janeiro de 2002. O teatro foi fechado para “metamorfose”, reabrindo a 17 de Setembro daquele ano, com a “feliz audácia de reconciliar prazer e cultura”, utilizando para isso as suas 3 salas de diferentes tamanhos e características. Uma delas, a Roland Topor, anteriormente era conhecida como MIT - Maison Internationale du Théâtre, passou a ser dedicada a acolhimento de escritores de todo o mundo, e aos poetas comicos. A seguir aos espectáculos o programa Le Rond-Point de minuit apresenta compositores-autores contemporâneos, novos talentos, vozes da noite e músicos. A cada mês a SACEM, em colaboração com a Fnac Champs-Elysées apoia a realização de um Cabaret de entrada gratuita. Roma Auditorium Parco della Musica Para programação detalhada 2005 - 2006 ver ANEXO ( x ) Este Auditório faz parte de um projecto mais alargado que tem como objectivo melhorar a qualidade urbana da cidade, suas ofertas, o transporte público e o bemestar geral dos seus cidadãos. O auditório é dedicado à música, e sua construção permitiu o aumento na quantidade e na qualidade dos eventos culturais que foram ali apresentados e considera-se que esta, entre outras iniciativas, tenha ajudado Roma a atingir o nível de outras capitais europeias no que diz respeito à qualidade de vida naquela cidade. 47 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 O arquitecto Renzo Piano definiu seu projecto como o de uma “fábrica cultural”, o que vem se verificando na prática cada vez mais. Se por um lado o complexo tem como objectivo actuar como um magneto, atraindo patrocinadores, por outro deve servir como fornecedor de produtos culturais requeridos pelas diferentes populações da urbe onde se insere. Uma programação extremamente variada em géneros musicais é possível graças à adequação técnica dos vários e diferentes espaços. A sala Santa Cecília pode ser usada para concertos sinfónicos com grandes formações orquestrais e coros. A sala Sinopoli tem uma grande flexibilidade acústica e permite modificar a posição da orquestra relativamente à audiência, o que a torna adequada para uma grande variedade de géneros musicais. A sala Petrassi tem sido utilizada para música contemporânea, representações teatrais e cinema. O Teatro Estúdio e os Estúdios 1, 2 e 3 com boa acústica e com bom equipamento funcionam como importantes locações para formações musicais de menor portenferências, debates, encontros de compositores, e propósitos didáticos. Mesmo o foyer tem sido utilizado para apresentação de performanes musicais mais simples. E finalmente o anfiteatro a céu-aberto, Cavea, com 3000 lugares, abriga uma programação de nomes mais populares e concertos para grande público. Roma Teatro Argentina e Teatro India Para programação detalhada 2005 - 2006 ver ANEXO ( y ) Acreditam seus directores que como teatro público, o Argentina tenha que apresentar uma programação temáticamente e formalmente abrangente. Assim ele é definido não como um “teatro de tendência” mas sim como uma tendência do teatro. Onde a dramaturgia italiana se confronta com a internacional, em particular a dramaturgia europeia. Onde o teatro de director e o teatro de actor se encontram. O Teatro India, localizado numa zona industrial e fortemente evocativa da Roma dos 1900. O edifício histórico tem proporções harmoniosas e as diferentes salas permitem diferentes ocupações cénicas. As condições acústicas são muito boas graças à madeira utilizada na construção. 48 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Roma Teatro Dell’Opera Para programação detalhada 2005 - 2006 ver ANEXO ( z ) Quando da sua fundação em 1810, chamou-se Teatro Costanzi, adoptando o nome de seu consturtuor, Domenico Constanzi. Quando mais tarde foi comprado pela Cidade de Roma passou a chamar-se Teatro Reale dell'Opera. Com o advento da República chamar-se-á Teatro del'Opera di Roma. Durante sua história testemunhou o talento de artistas como Caruso, Gigli, Salljaplin, Pertile e Muzio, Callas, Tebaldi, Caballé, Horne e Kabaivanska, Del Mónaco, Di Stefano, Corelli, Gobbi, Kraus, Raimondi, Carreras, Domingo, Pavarotti. A Orquestra, o Coro e o Corpo de Baile do Teatro Dell’Opera de Roma asseguram a manutenção do prestígio da tradição operistica europeia, realizando ainda uma digressão internacional anual e uma temporada de verão no teatro das Termas de Caracalla. 49 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 6. SOBRE ALGUMAS INSTITUIÇÕES QUE GEREM ESPAÇOS CULTURAIS DE PROPRIEDADE DO PODER PÚBLICO Em algumas das cidades pesquisadas foram encontrados exemplos de criação pelas municipalidades, de instituições que de certa forma funcionam como intermediárias ou facilitadores entre os agentes culturais locais e os poderes públicos. No site do Instituto De Cultura De Barcelona encontramos a informação que se segue: trata-se de uma entidade empresarial de direito público subordinada ao direito privado, com personalidade jurídica própria, criado em 1996 pela Câmara Municipal de Barcelona, com o objectivo, baseado no Plano Estratégico do sector cultural, de fazer da produção cultural um dos principais bens e instrumento para o desenvolvimento e projecção de Barcelona a nível nacional e internacional, através da gestão de equipamentos e serviços culturais municipais, promovendo e facilitando o surgimento e consolidação de múltiplas plataformas e projectos culturais de iniciativa privada na cidade. Tem como objectivos específicos: • Consolidar a cultura como estratégia básica de desenvolvimento da cidade do conhecimento. • Favorecer a conversão de Barcelona em fábrica de produção de conteúdos culturais. • Favorecer as actividades da cultura popular e tradicional, assim como as actividades das associações culturais de Barcelona. • Completar, renovar e melhorar a gestão do património cultural da cidade. • Incentivar a dimensão educativa da cultura. • Facilitar a incorporação dos sectores culturais à era digital. • Articular estratégias metropolitanas na área da cultura • Implantar o plano de bibliotecas aprovado pela Câmara Municipal de Barcelona • Articular acções que permitam a melhoria da actuação cultural nos bairros e distritos da cidade. 50 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 O objectivo, desde a criação proposto, de o Instituto contribuir na preparação e realização do Fórum Universal das Culturas foi devidamente cumprido em 2004. O objectivo aquando da criação deste Instituto foi encontrar formas de gerir o modelo de cultura emergente na altura, pelo qual agentes púbicos e privados passaram a interagir criando uma densa rede de colaboração. O Instituto ficou responsável por prestar serviços específicos derivados das funções clássicas dos poderes locais tais como a organização e administração dos serviços públicos de cultura, gerindo o património cultural histórico, artístico e científico de propriedade municipal; promovendo actividades culturais e de ocupação dos tempos livres; desenvolvendo acções concretas para o fomento de iniciativas culturais, tanto públicas como privadas. O Instituto também cumpre uma função mais estratégica com acções que se destinam a reforçar diversos sectores culturais, apoiando sectores produtivos a partir de uma lógica global da cidade na qual a cultura se tornou uma das principias estratégias de desenvolvimento do território e da sociedade. A cultura aqui vista como motor de inovação, com a capacidade de trazer à tona talentos e criatividade, de gerar riqueza e trabalho, de contribuir com a imagem internacional da cidade, de facilitar espaços e processos de socialização que garantam a coesão social e consolidem os valores democráticos, sendo este último considerado papel primordial das políticas culturais na cidade do conhecimento. O autor considera que os objectivos descritos acima podem sintetizar-se no que ele considera a função catalizadora de uma administração pública avançada: a capacidade de integrar as actuações dos diferentes agentes. Tal função que se aplica tanto aos projectos e equipamentos municipais, como àqueles que recebem apoio financeiro do Instituto, é articulada a partir de três conceitos interdependentes: contrato, autonomia e avaliação. O contrato define objectivos consensuais e marca os prazos da acção. A partir daí a autonomia de gestão é fundamental para garantir os níveis de flexibilidade necessários no decorrer do projecto, e finalmente indicadores específicos são 51 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 estabelecidos de forma a permitir uma ampla e objectiva avaliação de cada projecto. A constante análise e avaliação das actividades permite ao Instituto “medir o pulso cultural” da cidade, a partir de uma série de indicadores que reflectirão a evolução das práticas culturais, a dimensão económica da actividade cultural, a análise do impacto da cultura no contexto económico, a análise da evolução da criação, etc. Os indicadores são publicados anualmente na Memoria do Instituto de Cultura e no Anuário Estadístico de Barcelona.9 FINANCIAMENTO A informação disponível dá conta que em Barcelona o financiamento das actividades culturais terá sofrido grande transformação na última década do século XX devido à modernização dos métodos de gestão da administração pública, à maior presença da cultura na vida urbana, e à maior capacidade dos projectos culturais gerarem recursos próprios. Alguns dados sobre as cifras do Instituto de Cultura de Barcelona: Orçamento Receitas Próprias 1996 € 58.100.000,00 1966 € 6.250.000,00 2002 € 76.000.000,00 2000 € 12.500.000,00 Em 2000 o gasto com cultura representou 4,2% do orçamento geral da Câmara Municipal de Barcelona, incluindo o gasto do ICUB e o gasto em cultura dos distritos. A PARTICIPAÇÃO EM CONSÓRCIOS A maioria dos equipamentos culturais de Barcelona foi construída por iniciativa da sociedade civil ou da Câmara Municipal. O financiamento actual da grande maioria desses equipamentos é baseado num modelo de consórcio. Em cada consórcio, e de acordo com a propriedade dos equipamentos, estarão representados: a Câmara Municipal (Ayuntamiento) de Barcelona: a Generalitat de Catalunya, a Diputación de Barcelona e a sociedade civil, assim como o Ministério de Educación y Cultura (Liceu y MNAC). 9 Para acompanhamento actualizado desses dados consultar o site internet cujo endereço se encontra em “Fontes de Referência”. 52 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 AS DIRECÇÕES DO INSTITUTO DE CULTURA DE BARCELONA Desenha estratégias de actuação para gerir os museus Direcção do Património melhorando a qualidade da oferta como actividade turística a través do incremento das colecções, de acções coordenadas entre os vários museus e da rentabilização de recursos económicos. Deve facilitar o desenvolvimento dos diversos sectores artísticos e culturais da cidade através de um conjunto de programas de acção directa e de apoio das actividades dos agentes locais, de Direcção de Acção Cultural forma a incidir nas várias fases da produção cultural: formação, criação, produção, distribuição e consumo, tendo como prioridades melhorar a qualidade dos programas de acção directa, ampliar a colaboração com agentes culturais e desenvolver acções no campo das indústrias da cultura. A missão desta direcção é gerar e liderar processos que melhorem as sinergias entre os diversos agentes culturais públicos e Direcção de Cooperação Cultural privados, a través da coordenação de acções com os distritos e o entorno metropolitano, como a implantação das bibliotecas e a criando de espaços de encontro dos diferentes sectores culturais, Desta direcção depende o programa de subvenções do Instituto. A esta direcção cabe desenhar e executar processos de comunicação que assegurem o mais alto nível de conexão entre o Instituto de Cultura e o sector cultural, o cidadão e o visitante. Isso pressupõe a proposta e execução da estratégia global de Direcção de Informação e comunicação do Instituto, e o desenvolvimento dos mecanismos Comunicação de informação, tanto no que concerne a oferta cultural como na elaboração e análise dos indicadores culturais. Uma das prioridades é encorajar o uso das tecnologias da informação e comunicação, dando especial ênfase ao desenvolvimento do projecto Internet. A missão desta direcção é consolidar bases organizativas que permitam a melhora da qualidade e eficácia dos serviços nos Direcção de Recursos processos e na gestão, incluindo a formação de pessoal. Outro aspecto importante do trabalho desta Direcção será a obtenção de recursos externos mediante o programa de patrocínio e vendas nas lojas dos equipamentos. PRINCIPAIS PROJECTOS / RESPONSABILIDADES DE CADA DIRECÇÃO Património Acção Cultural Cooperação Informação e Recursos 53 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Cultural Museu Picasso Gere: Coordena: Grec Programa de O portal cultural de subvenções Barcelona na Administração Internet Económica Teatro Municipal Mercat de les Flors Organiza: www.bcn.es/cultura Recursos Humanos Prémios Cidade de Museu BarbierMueller de Arte Programa de arte Pré-colombiano. visual Virreina Barcelona Exposiciones Semana da Poesia, que inclui: Barcelona Plató Ciclos Conversas Artes Decorativas, Film Comisión em Barcelona Museu do Desenho A revista digital Comunitat Cultura, Produção A agenda anual em Recursos Internos CD-Card Plano de Formação A produção Cerâmica, Têxtil Indumentaria Serviço de Ciclos de Debates editorial anual da Manual de Festas e Culturais revista Barcelona procedimentos Cultura Museu de Historia Participação que da Cidade (MHCB) coordena: Coordena: Cavalgada de Reis, Programa+ a prop Monastério de Festa de Santa Pedralbes Eulália, Carnaval Museu-Casa Festas da Mercè. Verdaguer. que inclui: Programas de As agendas Desenvolve os A Memória anual organigramas e do Instituto adequação dos espaços Eventos como foi Gere: Museu das Barcelona Acção por exemplo o Bases de dados do Ciências Naturais Musical (BAM) Ano Internacional sector cultural. Gaudí 2002 Indicadores da Ciudatella que Culturais inclui: Geologia, Barcelona Arte de e Zoologia Rua apoio, assessoria e Impulsionou: Jardim Botânico de Coordena a cooperação aos Projecto Canal Montjuïc, e o participação do agentes culturais Cultura Instituto Botânico ICUB na bienal da cidade. uso de arquitos Primavera do recursos externos culturais Programa Independências Dá constante sonoros MP3 Museu de Desenho e na Etnologia trienal Barcelona Utilização de Art Report. telemóveis como Museu da Música. Serviços Jurídicos Festival de Verão Museu Frederic Marès Comunicação meio de difusão cultural. 54 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Em Roma tem sede o Ente Teatrale Italiano, instituição de âmbito nacional que tem como missão contribuir para com a valorização e difusão da cultura e das actividades teatrais e de dança, de acordo com o espírito e limites previstos na lei institucional do Ministério dos Bens e das Actividades Culturais “Ministero per i Beni e le Attività Culturali”. Com o objectivo de desenvolver uma actividade de promoção cultural da Itália no exterior através de uma política de intercâmbio cultural, o Ente Teatrale Italiano deverá dar especial atenção à manutenção das tradições a par do desenvolvimento e renovação das linguagens artísticas, valorização do repertório contemporâneo italiano e das diversas formas de expressão artística, à interdisciplinaridade das artes, incentivando os contactos e acções conjuntas entre artes cénicas e o mundo académico e as universidades, à formação promoção e informação do público através de iniciativas editoriais específicas, às actividades de formação profissional, difusão do espectáculo com o apoio das novas tecnologias e da emissão televisiva, através de acordos específicos de colaboração. O Ministro dos Bens e das Actividades Culturais é titular do poder de vigilância sobre as actividades do Ente. Nomeará para mandato de três anos um Presidente, que deverá ser escolhido entre profissionais qualificados e reconhecidamente experientes no âmbito do espectáculo e da cultura. O Presidente por sua vez convocará e presidirá a um Conselho de Administração e a uma Consultoria Técnica. Será ao mesmo tempo representante legal do Ente, e responsável pela promoção de suas actividades, propondo ao Conselho de Administração a nomeação do um Director Geral. O Conselho de Administração, com mandato de três anos, é composto pelo Presidente e quatro membros, escolhidos entre personalidades de alta qualificação profissional no sector das artes e cultura, com comprovada capacidade organizativa e administrativa. Os membros do conselho são nomeados por decreto do Ministro dos Bens e Actividades Culturais. Os Conselhos Territoriais e Conselhos Técnico-Artísticos são convocados pelo Secretário-geral do Ministério dos Bens e Actividades Culturais, ou por poder por ele 55 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 delegado ao Presidente do Ente, e que estabelecerá as linhas da política cultural a serem seguidas. Fazem parte do conselho técnico-artístico: • o Secretário-geral do Ministério dos bens e actividades culturais; • o Director Geral dos Espectáculos ao Vivo; • o Director Geral do Ente Teatrale Italiano; • um representante do Ministério Público da Educação, Universidade e Pesquisa; • quatro representantes de associações da categoria, maioritariamente representativas a nível nacional, sendo duas ligadas às actividades de produção e duas ligadas às actividades de distribuição para teatro e dança; • um docente universitário de disciplina teatral; • dois representantes da crítica de teatro e dança; • um representante dos actores e um representante dos bailarinos; • um representante dos directores teatrais ; • um representante dos coreógrafos; • dois representantes de autores; • quatro representantes de organizações sindicais de trabalhadores. O Conselho de Administração do Ente Teatrale Italiano promoverá reuniões periódicas envolvendo os consultores técnico-artísticos e os consultores de território, juntamente com representantes das várias regiões do país e organismos regionais, tendo em vista a viabilização de propostas de distribuição e promoção do espectáculo vivo em suas diversas formas e tendências, sobretudo em território nacional. ORGANIGRAMA DO ENTE TEATRALE ITALIANO Presidente Conselho de Administração Colegiado de Revisores de Contas Gabinete de Promoção e Programação na Itália Gabinete de Relações Exteriores, Promoção e Programação no Exterior Gabinete de Administração, Pessoal e Assuntos Gerais Director Geral São da responsabilidade directa do Director Geral o Gabinete de Imprensa e o Gabinete dos Órgãos do Colegiado. 56 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Outro exemplo de instituição intermediadora entre o poder público e os artistas e agentes culturais pode ser encontrado na Finlândia, no Cultural Office Helsinki que tem como objectivo “criar meios para apoiar positivamente os artistas e a cultura, e prover oportunidades para que os cidadãos e visitante usufruam experiências culturais em Helsínquia”. O Cultural Office é dirigido pelo “Culture and Library Committee”, um corpo director cujos membros são nomeados pela Câmara Municipal de Helsínquia e que será responsável por tomar decisões sobre a política cultural, sobre a distribuição de subsídios e financiamentos, além de dirigir os trabalhos do Cultural Office. A cidade e Helsínquia é o segundo maior financiador das artes na Finlândia, só ficando atrás do governo central. Todos os anos a cidade investe mais de 20 milhões de Euros em fundos operacionais e subsídios para teatros, museus, escolas de arte e diversas associações ligada às artes. A cidade também apoia e financia o trabalho de artistas individuais, profissionais ou amadores. As obrigações do Cultural Office incluem portanto: • a disponibilização de subsídios / apoio a eventos e actividades culturais • o desenvolvimento da cultura urbana de Helsínquia • a gestão de alugue dos espaços e equipamentos de propriedade da cidade, seja para eventos culturais ou funções de carácter privado. • a organização do seu próprio programa de eventos culturais. A unidade administrativa do Cultural Office é responsável pelos recursos humanos e pelas finanças. Faz a distribuição de subsídios e financiamentos, e mantém registo das reuniões e decisões do “Culture and Library Committee”. ORGANIGRAMA DO CULTURAL OFFICE HELSINKI Administração • Director Cultural • Director Cultural Delegado • Gestor de Desenvolvimento • Produtor Cultural 57 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 • Assistente de Produção • Planeamento de Comunicações • Secretaria do sector Cultural • Secretaria de Recursos Humanos Administração Financeira • Chefia da Administração • Secretaria Financeira Departamento de Informática Os seguintes subsídios e financiamentos são geridos e disponibilizado através do “Cultural and Library Committee” do “Helsinki Cultural Office”: 1. Subsídios operacionais para Instituições Culturais e Artísticas. 2. Financiamentos operacionais para Associações culturais, orquestras ou outras organizações que desenvolvam trabalhos artísticos e culturais e não recebam outros fundos da Cidade de Helsínquia. 3. Subsídios de Produção que podem ser solicitados por grupos de arte profissionais para a produção de novas criações performativas ou de arte ambiental na cidade. 4. Subsídios para Projectos que pode ser solicitado por grupos amadores ou semiprofissionais sedeados em Helsínquia, para cobrir custos de produção de eventos artísticos e performances ao vivo de carácter pontual, ou para subsidiar projectos promovidos pelos Distritos da cidade. 5. Financiamento para o desenvolvimento de trabalhos na esfera cultural tais como festivais, programas internacionais e desenvolvimento de parcerias em termos fixos para realização dos ditos eventos de carácter inovativo. 6. Bolsas para artistas profissionais das áreas de literatura, artes industriais e artes visuais. 58 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Em Bucareste o Centro para Projectos Culturais da Autarquia, ArCuB, é uma instituição pública tutelada pelo Conselho Geral de Bucareste, concebida como um instrumento de ligação entre a sociedade civil e a autoridade local, além de organizar programação própria nos seus auditórios. Conta com uma estrutura organizativa bastante leve e flexível, que tem um gestor geral, um director artístico e um gestor financeiro. As decisões sobre a realização de projectos são tomadas em conjunto com um Conselho Artístico, que inclui personalidades culturais independentes. Seu campo de acção inclui: • organizar os programas culturais do Conselho Geral de Bucareste, bem como programas em parceria e colaboração com instituições locais, regionais, nacionais ou internacionais; • iniciar, manter e desenvolver relações com instituições públicas, associações culturais e estruturas não governamentais de forma a promover a identidade cultural da cidade de Bucareste. • organizar exposições, espectáculos, concertos e outras manifestações culturais em colaboração com outras instituições públicas ou nãogovernamentais. • promover e apoiar iniciativas de pesquisa e experimentação de novas expressões artísticas; • encorajar a exploração e uso de espaços não convencionais para a expressão artística. • promover e apoiar actividades de estudo e pesquisa da história e civilização da cidade de Bucareste. • produzir, editar e divulgar livros e revistas, material audiovisual e outros produtos culturais • organizar e administrar workshops de criação artístico-culturais. Tais acções tem como objectivo levar a cabo a missão de promover o lado cultural da cidade através de estratégias e programas nas mais variadas áreas e disciplinas: teatro, música, artes visuais, dança, produção editorial. Como instituição pública a ArCuB anuncia seu objectivo de também educar o público através de meios artísticos, da promoção de jovens artistas, e pela promoção de trabalhos contemporâneos ou expressões artísticas menos convencionais. Promove e apoia igualmente a revalorização de locais históricos e a descoberta ou recuperação de locais não convencionas para a prática de actividades culturais e artísticas. 59 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 FONTES DE REFERÊNCIA Amsterdam Cultural Governance in the Netherlands www.culturalgovernance.nl Cultural Policy www.amsterdam.nl Het Concertgebouw www.concertgebouw.nl Barcelona Anuari Estadístic de la Ciutat 2005 www.bcn.es Estatuts de L'Entidade Pública Instituto Cultural Butlletí Oficial de la Província de Barcelona 15 / Nov / 2005 Festa de la Música www.fusic.org Festa Major de La Gràcia www.festamajordegracia.org Festes I Tradicions w3.bcn.es Instituto De Cultura De Barcelona w3.bcn.es La Mercè www.bcn.es/artsdecarrer Memòria anual 2003 - Institut de Cultura de Barcelona Palau de la Música Catalana www.palaumusica.org Plan Estratégico del sector cultural www.bcn.es Teatro Lliure www.teatrelliure.com Tràmits i gestions Cultura i lleure www.bcn.es Bucareste ArCuB- Centre for Cultural Projects www.arcub.ro Helsínquia Caisa - International Cultural Centre www.kulttuuri.hel.fi Cultural Office Annual Report 2004 www.kulttuuri.hel.fi Cultural Office www.kulttuuri.hel.fi Esplanadin Lava www.kulttuuri.hel.fi International Cultural Centre Caisa www.kulttuuri.hel.fi Savoy Theatre Helsinki www.kulttuuri.hel.fi Ljubljana City Theatre www.mgl.si London Barbican Centre www.barbican.org.uk Barbican Centre Annual Report 2004 / 2005 60 Estudo comparado de espaços culturais em cidades europeias Contexto Intercultural ao serviço da EGEAC ©Tela Leão - 2006 Madrid Centro Cultural de la Villa www.munimadrid.es El Teatro Español www.munimadrid.es Teatro de La Abadía www.teatroabadia.com Teatro De Madrid www.teatromadrid.com Montpellier Mairie De Montpellier – Culture www.montpellier.fr Paris Théâtre 13 www.theatre13.com Théâtre du Châtelet www.chatelet-theatre.com Théâtre du Rond-Point www.theatredurondpoint.fr Théâtre Paris-Villette www.theatre-paris-villette.com Roma Assessorato alle Politici Culturale Comune www.comune.roma.it Auditorium Parco della Musica www.musicaperroma.it Centro Teatro Educazione www.enteteatrale.it L’ente Teatrale Italiano www.enteteatrale.it Teatro Argentina www.teatrodiroma.net Opera Di Roma www.operaroma.it Teatro India www.teatrodiroma.net Outros documentos Urban Audit www.urbanaudit.org Urban Statistics – City Mayors www.citymayors.com USA Brief by Hallie Flanagan - February 8, 1939 memory.loc.gov USA The Federal Theatre Project memory.loc.gov/ammem/fedtp/ftwpa.html European Commission Cities and the Lisbon Agenda - DGRP Brasil Lei Rouanet - Apoio À Cultura www.cultura.gov.br 61