minerva es/it/pt
Transcrição
Máquina de columna, de doble pespunte, de una o dos agujas, para la sección de coser zapatos Macchina a colonna a uno o due aghi a doppio punto annodato per impunture di scarpe Máquina de coluna, de pesponto duplo, de uma ou duas agulhas, para a secção de coser sapatos 4180i/4280i Flexibilidad como concepto Flessibilità come concetto Flexibilidade come conceito Con sus excelentes parámetros operacionales, esta serie de máquinas estabelece nuevos conceptos para la sección de coser zapatos. El doble avance del transporte inferior por rueda, combinado con el transporte por aguja y con el transportador ‘pata rueda’, garantiza un funcionamiento silencioso y suave de la máquina, con longitud exacta de las puntadas, aun en materiales con desníveles extremos. La especial cinemática permite la laboración de una gama de hilos hasta ahora nunca alcanzada, haciendo de esta serie un medio operacional de empleo universal y de futuro asegurado. Con i suoi eccellenti parametri di rendimento questa serie pone nuovi criteri per l’impuntura di scarpe. Il doppio avanzamento, del trasporto inferiore a ruota provvede, in unione con il trasporto a punta d’ago ed il piedino a rotella con trasmissione meccanica, ad una cucitura regolare e senza scosse con lunghezza del punto esatta anche in caso di sovraspessori di materiali estremi. La speciale cinematica di cucitura consente la lavorazione di una gamma di filli mai raggiunta fino ad ora e fa di questa serie un mezzo d’esercizio universale e con un futuro sicuro. Com os seus excelentes parâmetros operacionais, esta série de máquinas estabelece novos conceitos para a secção de coser sapatos. O avanço duplo do transporte inferior por roda, em combinação com o transporte por agulha e com o transportador accionado por rolo, garante um funcionamento suave, se repelões, com comprimento exacto dos pontos mesmo em extremas transições de material. A espesial cinemática permite a laboração duma gama de linhas até agora ainda não alcançado, fazendo desta série um meio operacional de aplicação universal e de futuro assegurado. Sus ventajas I vostri vantaggi As suas vantagens ● Sistema modular – almacenamiento racional de piezas de rapuesto ● Reducidos costes de asistencia técnica, gracias a manutención y ajustes simples ● Nuevo sistema de lubrificación sin presión, solamente activo durante la costura ● Apriete de las puntadas exemplar en todas las situaciones de costura ● Costura de todos los espesores de hilos y de material, con una máquina sóla ● Único: transporte del material por rueda, aun para hilos gruesos y con canilla grande ● Remate de costura perfecto ’puntada sobre puntada’ – la calidad más alta en costura ● Nuevo cortahilo sinple de ajustar con cabos de hilos sobrantes de 8–11 mm ● Funciones automáticas, como p.ej. cortahilos, alza-prensatelas y remate de costura sin aire comprimido ● Motor integrado DC de consumo de energia baja sin matenimiento opcional ● Acoplamiento de seguridad, de serie, en todos los modelos ● Garfio de dos piezas para cambio rápido de la canilla ● Relación convincente del ’preciorendimiento’ ● Sistema modulare – magazzino ricambi economico ● Costi di servizio ridotti grazie a manutenzione e regolazione semplificate ● Sistema di lubrificazione di nuovo genere senza pressione, attivo solo durante la cucitura ● Chiusura del punto esemplare in tutte le situazioni di cucitura ● Lavorazione di tutti i titoli di filato e gli spessori di materiale con una sola macchina ● Unico: trasporto a ruota anche per filati grossi e con grande spolina per il filo ● Fermatura perfetta della cucitura punto-in- punto – massima qualità di lavorazione ● Nuovo dispositivo rasafilo di facile regolazione con spezzoni corti del filo tagliato, lunghezza compresa tra 8 e 10 mm ● Funzioni automatiche come rasafilo, alzapiedino e fermatura della cucitura senza aria compressa ● Motore a corrente continua (DC) integrato in presa diretta, a basso consumo energetico e facile manutenzione, opzionale ● Innesto di sicurezza di serie in tutti i modeli ● Crochet grande a due componenti per il cambio rapido della spolina ● Rapporto prezzo-rendimento convincente ● Sistema modular – stock racional de peças de reserva ● Custos reduzidos de assistência técnica graças à manutenção e ajustagem simples ● Novo sistema de lubrificação sem pressão, só activo durante a costura ● Aperto dos pontos exemplar em todas as situações de costura ● Costura de todas as espessuras de linhas e material com uma só máquina ● Único: transporte do material por roda, mesmo para linhas grossas e com canilha grande ● Remate de costura perfeito ’pontosobre-ponto’ – a mais alta qualidade em costura ● Novo cortalinha ajustagem simples, comprimento do resto da linha de 8–11mm ● Funções automáticas, como p.ex. corta-linhas, elevação do calcador e remate da costura sem ar comprimido ● Motor integrado DC de consumo de energia reduzido sem manutencao ● Acoplamento de segurança standard em todos os modelos ● Lancadeira grande de duas pecas,rapida mudanca da canilha ● Convincente relação ’preçorendimento’ Concepto orientado para el futuro Concetto volto al futuro Conceito orientado para o futuro Fabricantes de calzado, de renombre, han sido consultados durante el estudio y desarrollo de la nueva serie. Así resultó un concepto orientado para el futuro, caracterizado por: Nello sviluppo di questa nuova serie sono stati consultati rinomati fabbricanti di scarpe. In tal modo è sorto un concetto volto al futuro contraddistinto da: Fabricantes de calçado, de renome, foram consultados durante o estudo e desenvolvimento da nova série. Assim resultou um conceito orientado para o futuro, caracterizado por: ● La robusta y duradera construcción sin compromisos ● La cinemática optimizada por ordenador para el transporte del hilo y del material ● Funcionamiento suave de la máquina, casi sin vibración ● La nueva transmisión reversible para el remate de costura, estándar en todos los modelos ● Costruzione robusta senza compromessi e di lunga durata ● Cinematica ottimizzata dal computer per la guida del filo e per il trasporto del materiale ● Funzionamento della macchina silenzioso e con poche vibrazioni ● Invertitore di nuovo genere per la fermatura della cucitura, di serie in tutti i modelli ● A robusta e duradoira construção sem compromissos ● A cinemática optimizada por computador para o transporte da linha e do material ● Funcionamento da máquina suave, quase sem vibração ● A nova transmissão reversível para o remate da costura, standard em todos os modelos Nuevo concepto para una gran variedad de empleos Nuovi criteri per un’applicazione Novo conceito para uma grande versatile variedade de aplicações 1. 1. Empleo universal Cambio rápido para diferentes trabajos de costura. La operadora cambia rapidamente los juegos de barras de agujas, el pata-rueda y las ruedas transportadoras. 2. Remate de la costura El nuevo engranaje de avance permite una sincronización exacta de todos los elementos de transporte en el remate de la costura. El resultado: perfecta costura puntada-sobre-puntada! 3. Motor directo integrado DC-motor de bajo consumo de energia y gran rendimiento sin mantenimiento y sin posicionador exterior. 4. 4180i – ribeteador frances El ribeteador permite una costura exacta e impecable y racional colocando la cinta ribeteadora. 5. 4180-547 Trabajos delicados de pespunte en zapatos de señora, con pata-rueda revestido, sin dejar marcas en el material. 6. 4280-647 Costuras de adorno y de unión, con dos agujas. Aun en el caso de materiales con espesores extremos, la longitud de las puntadas se mantiene constante. Impiego universale Trasformazione nel giro di pochi minuti su compiti di cucitura diversi. L’operatrice cambia facilmente e rapidamente inserti per placca d’ago, piedini a rotella e ruote di trasporto. 2. Fermatura della cucitura La trasmissione avanzamento di nuovo genere realizza una sincronizzazione completa di tutti gli elementi di trasporto nella fermatura della cucitura. Il risultato: cucitura perfetta punto-in-punto! 3. Motore integrato in presa diretta Motore a corrente continua (DC), a basso consumo energetico ed alto rendimento. Privo di manutenzione e senza sincronizzatore di posizionamento esterno. 4. 4180i – bordatura francese Il bordatore permette una bordatura razionale a bordi perfettamente uguali del nastro bordatore. 5. 4180-547 4280-647 2. 1. Remate da costura A nova engrenagem de avanço permite uma sincronização exacta de todos os elementos de transporte no remate da costura. Eis o resultado: perfeita costura ponto-sobre-ponto! 3. Motor directo integrado DC-motor de bajo consumo da energia e com um rendimento elevado,sem manutencao e sem pocionador externo. 4. 4180i – ribeteador frances El ribeteador permite uma costura exacta, boa e racional colocando da fita. 4180-547 Trabalhos delicados de pesponto em sapatos de senhora, com transportador por rolo revestido, sem deixar marcas no material. 6. Cuciture ornamentali e di unione a due aghi. Anche in caso di spessori di materiale estremi la lunghezza dei punti rimane uguale. Emprego universal Mudança rápida para diferentes trabalhos de costura. A operadora muda rapidamente os jogos de barras das agulhas, o transportador por rolo e as rodas transportadoras. 5. Lavori di impuntura fine senza impronte su scarpe da donna con piedino a rullo rivestito. 6. 1. 4280-647 Costuras decorativas e de união, com duas agulhas. Mesmo no caso de espessuras extremas do material, o comprimento dos pontos mantém-se constante. 2. 3. 5. 4. 6. Los datos técnicos de la 4180 y de la 4280 I dati tecnici della 4180 e 4280 Os dados técnicos da 4180 e da 4280 D C 301 4180-511... ● 4180-547... ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 12,5 12,5 Material Materiale Material L M M-S S ● ● ● ● 60 - 80 80 - 110 110 - 140 160 - 180 Standard 80 90 130 160 [mm] max. 3 5 7 7 1,2 1,5 2,0 2,4 [min-1] max. 3000 2500 2000 1600 Material Materiale Material 4180i 4280i L M S ● = = = = L M M-S S ● 267 267 298 298 [mm] [mm] 0,4 0,4 0,6 1,2 35 35 35 35 [mm] [mm] 0,4 0,4 0,6 1,2 35 35 35 35 Puntadas/Min Punti/min Puntos/min [mm] ...-100 ...-200 ...-300 ...-400 ● D 298 298 Puntadas/Min Punti/min Puntos/min [mm] ...-100 ...-200 ...-300 ...-400 ● ● [mm] C 267 267 60 - 80 80 - 110 110 - 140 140 - 160 [mm] Standard 1,2/1,6 1,2 1,6/2,0/2,4 1,6 1,6/2,0/2,4 2,0 2,0/2,4/3,2 2,4 Standard 80 100 130 160 [mm] 1,2 1,5 2,0 2,4 [mm] max. 3 4 5 5 [min-1] max. 2500 2000 1600 1200 Tensión proporcional Potencia proporcional Tensione di calcolo Potenza di calcolo Tensão proporcional Potência proporcional Peso, cab. máq. Peso, testa Peso, cab. máq. Peso completo Peso completa Peso completo Dimensiones (Largo, Ancho, Altura) Dimensioni (Lunghezza, Larghezza, Altezza) Dimensões (Comprim., Largura, Altura) [V], [Hz] [kVA] [kg] [kg] [mm] 230 V, 50/60 Hz 230 V, 50/60 Hz 0,8 (max.) 0,8 (max.) 54 56 115 117 1060 1060 Material ligero Material mediano Material pesado Equipo estándar L M S ● = = = = Materiale leggero Materiale mediopesante Materiale pesante Dotazione di serie L M S ● = = = = 550 550 1700 1700 Material leve Material meio-pesado Material pesado Equipam. standard 301 Una aguja Dos agujas Doble Transporte rotativo inferior, pespunte transporte por aguja y pie rotativo accionado Garfio vertical, grande Remate de costura, Alza-prensamando manueal telas, automático Un ago Due aghi Trasporto inferiore a ruota, Doppio trasporto a punta d’ago e punto annodato piedino a rotella trainante Crochet verticale, grande Fermatura cucitura azionata a mano Uma agulha Duas Laçadeira Pesponte Transporte rodizio inferior, algulhas duplo transporte por agulhas e pe vertical, calcador de rodizio accionado grande Alzapiedino automatico Remate da costura, Elevação do clacador, comando manual automático MINERVA BOSKOVICE, a.s. Member of Dürkopp Adler Group Sokolská 60 • CZ-680 17 Boskovice • Telefon +420 516 453 433 • Telefax +420 516 452 165 Internet http://www.minerva-boskovice.com • E-mail: [email protected] Remate de costura, cor- Ancho del tahilos y alzaprensatelas, agujero de la aguja, mm automático Fermatura cucitura, rasafilo e alzapiedino automatici Larghezza foro placca ago, mm Remate da costura, corta-linhas e elevação do calcador automático Largura do furo da agulha, mm Salvo modoficaciones de construcción • Con riserva di modifiche di costuzione • Sujeito a modificação • Printed in Czech Republic • 0002 009125 4181I • E/I/P • 11/2003 4280-611... 4280-647... ● ● [mm] max. 12,5 12,5
Documentos relacionados
MINERVA 1180
presión evita el ensuciamiento del
material debido a derrame de aceite
● Perfecto remate de costura, puntada
sobre puntada, excelente calidad de
costura
● Cortahilos, dejando corta la punta del
hil...
01DURKOPP ADLER ^
Una efficiente combinazione di trasporto inferiore unita ad un piedino a rotella trainante
assicura una lunghezza del punto costante
minerva 4181/2 e/i/p
● Funções automáticas, como p.ex. corte da
linha, elevação do calcador e remate da
costura sem ar comprimido
● Regulação do comprimento dos pontos
sem ferramenta – alavanca manual para
remate da co...
minerva 4120-4220
Una efficiente combinazione di trasporto inferiore unita ad un piedino a rotella trainante
assicura una lunghezza del punto costante
minerva 525-8 e/i/p
con 14 levas disponibles para dibujos. Cambio rápido de las levas.
527 – la máquina de zigzag para la
producción de calzado
Gracias a gran diversidad de equipamiento
puede realizarse no sólo costur...
Máquina de columna, de doble pespunte, de una
Trasporto a ruota, traspor- Crochet ad asse Fermatura della cuci- Alzapiedino,
to a punta d'ago e piedino verticale, grande tura, azionata a mano automatico
a rotella comandato
Laçadeira vertical, ...