le menu - Grand Hyatt Sao Paulo
Transcrição
le menu - Grand Hyatt Sao Paulo
le menu Entrada | Appetizer * Salade de thon, pamplemousse et melon Atum confit com toranja, melão e manjericão Tuna confit with grapefruit, melon and basil 38 Salade de fenouil et fruits (v) Salada de erva-doce com pêssego, figo, avocado e vinagrete de limão e azeite Fennel salad with peach, fig, avocado and lemon-olive oil dressing 38 * Salade au St Nectaire (v) Alface romana e salada frisée, queijo St Nectaire, pera cozida, uvas verdes e vinagrete de nozes Romaine lettuce and frisée salad, St Nectaire cheese, cooked pear, grapes and walnut dressing 39 *Salade mi-cuite du marché de saison (v) Salada de legumes cozidos com cenoura, abobrinha, bok choi, rabanete e relish de queijo de cabra fresco e mel Cooked vegetable salad with carrot, zucchini, bok choi, radish and goat cheese relish with honey 37 Fromage “Elisabeth Schober” et charcuterie Seleção de queijos artesanais, terrine caseira do dia e embutidos Artisanal cheese selection, terrine of the day and charcuterie 51 Menus dégustations Menu 3 tempos (escolher pratos com *) 109 Three-course menu (choose from *) Com harmonização de vinhos em taça 140 With wine pairing by the glass * Soupe gratiné à l’oignon Sopa de cebolas gratinadas, pão campanha e queijo tipo Comté Gratinated onion soup, sourdough bread and Comté cheese Da Terra | From The Earth Langoustines et supion farcie à la provençal 66 Lulas recheadas à provençal e lagostins com erva-doce ao molho de tomate cereja Stuffed squid Provençal-style with langoustines, fennel and cherry tomato sauce * Pintade aux deux cuissons 64 Galinha d’Angola caipira marinada com laranja e melaço, cenouras caramelizadas, purê de beterraba e quiabo Marinated free range Guinea fowl with orange and sugar cane molasses, caramelized carrots, beetroot purée and lady finger * Lotte de ligne, cromesquis de son foie Tamboril de anzol, croquete de foie gras de tamboril e alcachofra braseada em molho de frango Line-caught monkfish, monkfish liver croquette, braised artichoke in light chicken stock 64 * Carré de porc de la ferme Joao 58 Carré de porco Montau da Fazenda do João ao forno, com abóbora, rabanete, maçã e molho de casca de café com especiarias Roasted Montau pork rack from João’s farm, with pumpkin, radish, apple and spicy coffee shell sauce Olhete a l´emulsion de bacon, courgette farcie 66 Filé de olhete de anzol com cremoso de bacon e abobrinha recheada Line-caught olhete fish filet with bacon foam and stuffed zucchini Foie gras de Mr. Alexandre, langoustine et anis 68 Fígado de pato salteado e lagostim marinado ao molho de anis-estrelado Sautéed duck liver with marinated langoustine and star anis sauce Menu confiance 4 tempos Four-course blind tasting menu Com harmonização de vinhos em taça With wine pairing by the glass Do Mar | From The Sea 140 St Jacques de Picinguaba, moelle et champignons 55 Vieiras de Picinguaba com tutano assado, cogumelos e picles Picinguaba scallops, roasted bone marrow with mushrooms and pickles *Œuf poché, corail d’oursin 45 Ovo orgânico escalfado com ouriço do mar e aspargos verdes Poached organic egg with sea urchin and green asparagus 79 * Légine austral croustillante Grenobloise 80 Namorado crocante de anzol, alho-poró e manteiga “Grenobloise” Crispyline-caught sand perch, leeks and “Grenobloise” butter * Steak tartare 64 Steak tartare cortado à faca, tradicional ou salteado “à la minute” * Pêche du jour de ligne 62 Hand-cut beef steak tartar, traditional or sautéed à la minute Peixe do dia de anzol com caldo de algas, capuchinhas e cogumelos Pleurotus Poached line-caught catch of the day with seaweed nage, nasturtium and oyster Carre d’agneau “Augusto Quiros” 84 mushrooms Carré de cordeiro com batatas salteadas, berinjela defumada e molho de azeitonas pretas Lamb rack with sautéed potatoes, smoked eggplant and black olive sauce Do Jardim | From The Garden * Vegetais orgânicos da fazenda “Santa Adelaide” Seasonal organic green vegetables from Santa Adelaide’s farm 15 * Risoto de legumes de nossa horta Risotto with vegetables from our garden 15 * Purê de batatas na manteiga 15 *Batatas fritas Buttered mashed potatoes French fries 15 * Batatinhas salteadas 15 Cogumelos salteados Sautéed baby potatoes Sautéed mushrooms 15 185 28 * Magret de canard, miel et melisse Magret de pato servido com milho assado, ao molho de mel da Mata Atlântica e erva cidreira Duck magret served with baked corn, ‘Mata Atlântica’ natural honey and melissa sauce No restaurante Eau, utilizamos técnicas da cozinha tradicional francesa e parcerias com produtores locais, agricultores, pescadores e piscicultores sustentáveis. É com orgulho que apresentamos uma gastronomia que utiliza produtos minunciosamente selecionados e cuidadosamente servidos. Nós acreditamos que esta filosofia é responsável por criar experiências memoráveis para nossos clientes, enquanto preservamos nosso meio ambiente para as futuras gerações. At Eau restaurant, we use traditional French cooking techniques and partner with local farmers, ranchers, and fisherman. In turn we proudly feature cuisine that is thoughtfully sourced and carefully served. We believe that this approach creates the most memorable experience for you our guests, while also preserving our land for generations to come. Bem-vindo - Welcome to EAU Da Grelha | From The Charcoal Grill * Filet de saumon de l’atlantique Filé de salmão do Atlântico Atlantic salmon filet 200 gr59 Côte de bœuf Angus 800 gr192 Prime rib de Angus “Passion” (2 pessoas) Angus prime rib ‘Passion’ (2 people) Contrafilé de bœuf Angus Bife de chorizo Angus Angus sirloin steak 250 gr83 Filet de bœuf Angus à l’os 250 gr88 Filé mignon com osso On the bone beef tenderloin Haut de côte de bœuf de Kobe 300 gr95 Acém de Kobe com osso On the bone Kobe sparerib Molho de pimenta verde Café de Paris Béarnaise Green pepper sauce Café de Paris Béarnaise (v) vegetariano/vegetarian Todos os preços estão em Reais e incluem taxas. All prices are in Brazilian Real and include taxes.
Documentos relacionados
Menu à la carte - Grand Hyatt Sao Paulo
Poached line-caught catch of the day, seaweed nage, capuchin and oyster mushrooms
Leia mais