Santidade e ignorância esplêndida: Wesley e a educação
Transcrição
Santidade e ignorância esplêndida: Wesley e a educação
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 300 anos do nascimento de John Wesley Santidade e ignorância esplêndida: Wesley e a educação Holiness and splendid ignorance: Wesley on education Richard P. Heitzenrater Professor da Faculdade de Teologia da Universidade de Duke/USA Tradução: José Luís Corrêa Novaes R e s u m o Richard P. Heitzenrater resgata aspectos da educação nos dias de John Wesley, da educação na família e na vida escolaracadêmica de Wesley. A partir de então, aborda diversas passagens de sua ação educacional, em especial na Kingswood School. Um dos destaques são as propostas curriculares elaboradas por Wesley, bem como o viés prático e o acadêmico de seus programas de ensino. O autor também se detém sobre os princípios de Wesley no que diz respeito à educação. Unitermos: modelo educacional, conhecimento e piedade vital, sabedoria e santidade. Synopsis Richard P. Heitzenrater discusses aspects of education at the time of John Wesley, the education in the family of Wesley and his school academic life. Based on that, he discusses several facts of his educational action, in particular at Kingswood School. He stresses mainly the subjects of study proposals made by Wesley, as well as the practical and academic biases of his teaching programmes. The author also discusses the principles of Wesley as regards education. Terms: educational model, knowledge and vital piety, wisdom and saintliness. Resumen Richard P. Heitzenrater rescata aspectos de la educación en los días de John Wesley, sobre la educación en la familia de Wesley y la vida escolar y académica de Wesley. Luego, aborda diversos pasajes de su acción educativa, en especial en el Kingswood School. Uno de los destaques son las propuestas curriculares elaboradas por Wesley, además de la trayectoria práctica y académica de sus programas de enseñanza. El autor se explaya también sobre los principios de Wesley en lo que atañe a la educación. Términos: modelo educativo, conocimiento y piedad vital, sabiduría y santidad. Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 9 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ W ○ hat can be said positively about Wesley’s views on education, when he, having noted that students at the four Scottish Universities were in residence only from November to May and lounged about the rest of the year, remarked: “O where was the common sense of those who instituted such colleges?” 1 Also, in his mature years, he expressed the sentiment, “I do not admire [Oxford University] as I once did.” 2 And many people note that his educational views are often portrayed as echoing his mother’s dictum, “Conquer their will.”3 The best approach is to focus on a saying that is no less problematic in a number of ways, but has more potential for understanding the long-range positive implications of the Wesleyan heritage in education. Namely, the phrase from the Kingswood hymn, ○ ○ ○ O que poderíamos dizer de positivo sobre a visão de Wesley a respeito da educação, especialmente quando, ao notar que os alunos das quatro universidades escocesas permaneciam na universidade somente de novembro a maio e passavam o resto do ano ociosos, ele comentou: “Onde é que estava o senso comum daqueles que instituíram estas faculdades?” 1 . Depois, em seus anos de maturidade, ele expressou o seguinte sentimento, “[A Universidade de Oxford] não me causa mais admiração como acontecia no passado” 2 . E muitos notam que suas visões educacionais são freqüentemente retratadas como um eco de ditado de sua mãe: “Conquiste a sua vontade”3 . A melhor abordagem é focalizar num provérbio que, embora não seja menos problemático, tem mais potencial para explicar as implicações positivas de longo alcance da herança wesleyana na educação. A saber, a frase tirada do hino de Kingswood, ○ ○ ○ ○ ○ “Conquiste a sua vontade” Unite the pair so long disjoined Knowledge and vital piety.4 “Une o par que há tanto está desunido O conhecimento e a piedade vital.”4 I must admit that commentary on this couplet is probably both overdone and undercooked, like a hamburger charcoaled over too hot a flame. I am putting together a book on Wesley’s Sayings Today, and this phrase deserves a chapter. My approach, however, is neither apho- Devemos admitir que o comentário contido nesses versos deve estar “queimado por fora e cru por dentro, como um hambúrguer em fogo quente demais”. Atualmente estamos editando um livro sobre os ditos de Wesley , Wesley’s Sayings Today, e a frase citada merece um capítulo só para ela. Mi- 1 W. Reginald Ward and Richard P. Heitzenreiter, “Journal & Diaries VI”, in The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley, v. 23, 1976, p. 19 (27 mai, 1776). 2 A Plain Account of Kingswood School, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley, v. 13, p. 296. Onze das dezenove referências a “universidades” em Works podem ser encontradas no Collection of Forms of Prayer, onde a cada momento ele ora por elas. 3 Journal & Diaries II, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 19, p. 287. 4 Collection of Hymns, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 8, 1780, p. 644. Do verso 5; os versos 3, 4, e 5 são citados no final deste artigo. Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 10 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ nha abordagem, entretanto, não é nem aforística, nem utilitária. Enquanto historiador, meu interesse é ver o contexto original e a intenção de cada provérbio e ver então como ele pode ou não ser apropriado criativamente para o presente com alguma integridade. Como o prof. Richey indicou em diversos lugares, os metodistas tradicionalmente tentam compreender a si próprios a partir de sua história. Parte de nosso interesse enquanto historiadores deve ser fazer com que a história seja exata e que a sua interpretação, adequada. Uma visão cuidadosa do contexto pode ajudar-nos a esclarecer a visão e a finalidade originais por trás da idéia, o que pode, então, ajudar a definir uma autenticidade continuada da nossa noção da tradição. Uma tradição nunca é passada por inteiro através das gerações. Ninguém reivindicaria o todo de Wesley hoje. Gostaríamos de esquecer ou ignorar algumas de suas idéias, especialmente em determinados contextos. O foco deste artigo não serão suas declarações contra a universidade. Ao invés disso, olharemos de modo mais geral suas visões positivas a respeito da educação, especialmente aquelas que ainda têm alguma sustentação na educação nos dias de hoje. Comecemos com três ou quatro comentários gerais que descrevem a participação educacional de Wesley. Depois disso, faremos algumas observações sobre o valor de seus princípios educacionais, de nosso ponto de vista. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Uma tradição nunca é passada por inteiro através das gerações ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ristic nor utilitarian. As a historian, my interest is to see the original context and intent of each saying, and then to see how it might or might not be creatively appropriated for the present with some integrity. As Prof. Richey has pointed out in several places, Methodists traditionally try to understand themselves in terms of their story. Part of our interest as historians must be to see that the story is accurate as well as that the interpretation is appropriate. A careful view of the context can help us sort out the original vision and purpose behind the idea, which might then help define a continuing authenticity to our notion of tradition. A tradition is never passed on whole over a succession of generations. No one would claim the whole of Wesley today. Some of his ideas we would like to forget or overlook, especially in particular contexts. In this paper, we will not focus on his anti-university statements, but look more generally at his positive views on education, especially those that might still have some bearing on education in our day. Let me begin with three or four general comments describing Wesley’s educational involvement, then move to some observations on the value of his educational principles, from our vantage point. Education in Wesley’s day A educação nos dias de Wesley Many fine ideas in English educational theory appeared in the seventeenth and eighteenth century, but they seem to point to an ideal unrealized in their time. On this matter, Samuel Johnson once said, “Educa- Muitas idéias da teoria educacional inglesa apareceram nos séculos XVII e XVIII, mas parecem apontar para um ideal não realizado na époRevista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ ○ 11 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ca. Sobre esse assunto, Samuel Johnson disse que “A educação na Inglaterra corre o perigo de ser agredida por dois de seus maiores nomes, Milton e Locke. O plano de Milton é impraticável, e eu suponho que nunca foi tentado. O de Locke, acredito eu, foi tentado vezes demais, mas é muito imperfeito”5 . Durante esse período, as universidades britânicas estavam em baixa, a qualidade da educação quase que inteiramente dependia da consciência do aluno (à exceção da dedicação de um ou outro tutor). Por exemplo, os alunos de Oxford geralmente conquistavam seus privilégios, sendo a regalia uma dispensa oficial da universidade por até dois períodos letivos. Outras exigências, tais como os competições moderadas de latim, foram facilitadas pelo uso dos “strings” – que eram palavras escritas e passadas adiante através das gerações de alunos e que eram escondidas em seus chapéus como cola. Na época de Wesley, o contrato de cinco anos do professor de poesia de Oxford foi renovado, mesmo ele não tendo colocado os pés no campus durante todo o período inicial. Há também uma história sobre um aluno cujo exame final foi lembrado apenas depois de um jogo de golfe com seu examinador, que se lembrou de pedir-lhe na prova as três primeiras palavras da bíblia hebraica. Houve tentativas ocasionais de reforma, incluindo o grau de Chefe de Casas (Head of Houses) em 1728, enquanto os Wesleys estavam lá. Não é nenhuma surpresa que Charles Wesley tenha respondido positivamente a essas injunções, dada a atitude séria da sua família com relação à educação. 5 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ tion in England has been in danger of being hurt by two of its greatest men, Milton and Locke. Milton’s plan is impracticable, and I suppose has never been tried. Locke’s I fancy, has been tried often enough, but it is very imperfect.”5 During this period, British universities were at a low point, the quality of one’s education almost entirely dependent upon the conscientiousness of the student (except for the diligence of an occasional exceptional tutor). For instance, Oxford students commonly “stood for their grace,” the grace being an official excuse from the university for up to two terms in the residence requirement. Other requirements, such as the moderated disputations in Latin, were eased by use of “strings”—traditional wordings written down and passed on to new generations of students to hide in their caps as crib notes. During Wesley’s day, the University professor of poetry at Oxford had his five-year term renewed, even though he had not set foot on campus during the whole of the initial period. There is even a story about a student whose final comprehensive exam came as an afterthought following a day of golf with his examiner, who then remembered to ask him the first three words of the Hebrew Bible. There were occasional attempts at reform, including the decree of heads of houses in 1728, while the Wesleys were there. That Charles Wesley responded positively to these injunctions is no real surprise, given his family’s serious attitude toward education. Os alunos de Oxford geralmente conquistavam seus privilégios Citado em Alfred H. Body,, John Wesley and Education, 1936, p. 35.. Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 12 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Educação na família de Wesley Education in the Wesley family Samuel Wesley, o pai, freqüentou uma escola dissidente (Dorchester Grammar School) e cursou a faculdade na Exeter College, Oxford, onde se formou em 1687. As inclinações acadêmicas de Samuel são evidentes em seus diversos livros publicados. Era também um membro de uma sociedade literária em Londres e publicou material no Athenian Gazette. Ele voltou sua atenção especificamente à educação em seu tratado crítico Concerning the Education of Dissenters in their Private Academies. Escreveu também uma carta ao seu cura, descrevendo cuidadosamente uma vasta lista de obras que os rapazes deveriam ler. Esse texto foi publicado por John Wesley em 1735 e apresenta um modelo de “mente bem-suprida” que se torna evidente em seu “Discurso ao clero”. Susanna Wesley, a mãe, era autodidata e filha de um dissidente instruído, Samuel Annesley. Sua carta sobre a educação infantil foi solicitada por John Wesley na década de 1730 e foi publicada em seu periódico após sua morte 6 . Embora sua aptidão em línguas estrangeiras seja superestimada nos dias de hoje, seu aprendizado foi notável para a época e pode ser mais bem apreciado nos comentários teológicos em sua correspondência com seus filhos 7 . Os irmãos de John Wesley foram ambos alunos da Westminster School, uma das melhores escolas da Inglaterra. Todos os meninos da família Wesley seguiram os passos do seu pai freqüentando a Universidade de Samuel Wesley, Sr., the father, attended a dissenting academy (Dorchester Grammar School) and proceeded to Exeter College, Oxford, where he received his A.B. degree in 1687. Samuel’s scholarly inclinations are evident in his several published books. He was also a member of a literary society in London and published material in the Athenian Gazette. He turned his attention specifically to education in his critical treatise, Concerning the Education of Dissenters in their Private Academies. He also wrote a letter to his curate, delineating with great care a wide-ranging list of works that the young man should read. This writing was published by John Wesley in 1735 and presents a model of “the well-furnished mind” that becomes evident in his “Address to the Clergy.” Susanna Wesley, the mother, was self-taught, the daughter of a learned dissenting divine, Samuel Annesley. Her letter on the education of children was solicited by John Wesley in the 1730s and published in his journal at her death.6 Although her aptitude in foreign languages has been exaggerated, her learning was remarkable for the times and is best exhibited in the theological comments in her correspondence with her children.7 John Wesley’s brothers were both educated at Westminster School, one of the finest schools in England. All three of the Wesley boys followed in their father’s foot- Susanna Wesley, a mãe, era autodidata e filha de um dissidente instruído, Samuel Annesley 6 "Journal & Diaries II”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 19, p. 286-291 (1 ago. 1742). Exemplo, ver “Letters”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 25, p. 159-160, 164-167, 172-173, 178180, 183-185 etc. 7 Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 13 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Oxford. Samuel tornou-se o diretor da Blundell’s School at Tiverton, em Devon. Sua irmã, Emily, tornou-se professora de uma escola em Lincoln e, mais tarde, abriu sua própria instituição de ensino em Gainsborough. E uma outra irmã, Hetty, publicou poesia em pelo menos quatro periódicos, incluindo o The Poetical Register e a The Gentleman’s Magazine, um das principais revistas literárias de Londres8 . steps by attending Oxford University. Samuel became a school master at Blundell’s School at Tiverton in Devon. His sister, Emily, became a school teacher in Lincoln and eventually opened her own school in Gainsborough. And another sister, Hetty, published poetry in at least four periodicals, including The Poetical Register and The Gentleman’s Magazine, a leading London literary rag.8 A educação de John Wesley John Wesley’s own education A maior parte da história da formação de Wesley é bem conhecida. Susanna, naturalmente, provia o aprendizado em casa para John e os seus irmãos. Aos dez anos, partiu para Londres para a Charterhouse, uma das melhores escolas particulares inglesas. Ele se matriculou na Christ Church (a mais prestigiosa das faculdades de Oxford) em 1720, obtendo seu diploma de graduação quatro anos mais tarde e o grau de mestre em 1727. Tornou-se companheiro da faculdade de Lincoln em 1726 e foi por, algum tempo, o moderador de lógica da faculdade. Durante os dez anos que passou em Oxford, seus diários registram a leitura de mais de novecentos livros. Essas obras pertencem a uma variedade de campos da ciência, da música, da medicina, da filosofia, da ética etc. Ele fez a adaptação de muitos desses livros na época. Quatro ou cinco dessas adaptações foram impressas para serem usadas por seus alunos; muitas outras foram posteriormente incluídas na publicação de sua coleção de 50 volumes intitulada The Christian Library. Most of Wesley’s educational history is well known. Susanna, of course, provided a home education for John as for all the children in the Wesley household. At age ten, he went off to London to Charterhouse, another of the top public (i.e., private) schools in England. He matriculated at Christ Church, Oxford (the most prestigious of the Oxford colleges) in 1720, earning his A.B. four years later and his M.A. in 1727. He became a Fellow of Lincoln College in 1726 and was for a time the moderator of Logic in the college. During John’s ten years at Oxford, his diaries record his reading over nine hundred books. These works fall across a wide spectrum of science, music, medicine, philosophy, ethics, etc. Many of these books he abridged (“collected”) at the time. Four or five of these “extracts” soon found their way into print, for use by his students; many others were included in his later publication of his fifty-volume collection entitled, The Christian Library. 8 Ele se matriculou na ChristChurchem1720, obtendo seu diploma de graduação quatro anos mais tarde e o grau de mestre em 1727 Frederick E. Maser, The Story of John Wesley’s Sisters Sisters, 1988, p. 22-66. Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 14 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ A carreira de John na universidade não foi totalmente bem-sucedida. No final da década de 1730, ele tentou cumprir as exigências para obter o grau de bacharel em Teologia, que não era necessário para a ordenação ou a nomeação de uma paróquia, mas era útil para os interessados na administração acadêmica ou em cargos mais altos na igreja. Sua tentativa foi malsucedida (a universidade não guarda os registros de insucessos), talvez em parte devido à atitude expressa no sermão em latim que ele pretendia pregar como parte do exercício – um sermão de Isaías 1:21, “Como se fez prostituta a cidade fiel [Oxford]?” 9 . Os dois sermões seguintes de John em Oxford (“antes da Universidade”) em 1741 e em 1744 serviram igualmente para afastá-lo da típica apatia religiosa da universidade 10 . “Cristianismo Escritural” (1744), pregado perante os tutores e dirigentes das faculdades, ilustra bem sua antipatia crescente pela violenta impiedade do ambiente de Oxford. Ele examina primeiramente a propagação histórica do cristianismo desde os tempos de Cristo e pergunta, então, onde o cristianismo verdadeiro, da escritura existe hoje? Ele logo se torna pessoal com sua platéia na St. Mary’s Church. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ John’s career at the university was not totally successful. In the late 1730s, he attempted to complete the requirements for the B.D. degree, which was not required for ordination or appointment to a parish, but was useful for one interested in academic administration or special preferment in the Church. His attempt was unsuccessful (the University keeps no record of unsuccessful attempts), perhaps in part due to the attitude expressed in the Latin sermon that he intended to preach as part of the exercise—a sermon on Isaiah 1:21, “How is the faithful city [Oxford] become an harlot?” 9 John’s next two sermons at Oxford (“before the University”) in 1741 and 1744, served equally to set him apart from the typical religious apathy of the University.10 The sermon, “Scriptural Christianity” (1744), preached before the tutors and heads of colleges, illustrates well his growing antipathy for the rampant impiety of the Oxford setting. He first surveys the historic spread of Christianity from the time of Christ and then asks, where does true, scriptural Christianity now exist? He very soon gets personal with his audience at St. Mary’s Church. A carreira de John na universidade não foi totalmente bem-sucedida Os sermões de 1741 e 1744 serviram para afastá-lo da típica apatia religiosa da universidade Let me ask you then, in tender love, and in the spirit of meekness, Is [Oxford] a Christian city? Is Christianity, scriptural Christianity, found here? … Are all the magistrates, all heads and governors of colleges and “Pergunto-lhes então, com amor afável e com mansidão de espírito, [Oxford] é uma cidade cristã? O cristianismo, o cristianismo das escrituras, pode ser encontrado aqui? … Os magistrados, os diretores das faculdades 9 Sermão 150, “Hypocrisy in Oxford”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 4, p. 389-419. Sermões 2 e 4, “The Almost Christian” e “Scriptural Christianity”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 1, p. 131-141, 159-182. Albert Outler indicou que a posição desses sermões de Oxford no começo de sua coleção dos sermões (1746) sinaliza sua “alienação da carreira de reformador dentro da universidade”. 10 Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 15 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ e seus associados (sem falar dos habitantes da cidade), ‘são pessoas de um só coração e de uma só alma’?” halls, and their respective societies (not to speak of the inhabitants of the town), “of one heart and one soul”? Olhando diretamente para companheiros presentes, ele continua: Looking right at the fellows present, he continues: “Você coloca em suas [de seus alunos] cabeças dia a dia que ‘só o amor nunca falha’?... e que sem amor, todo aprendizado é uma ignorância esplêndida, uma tolice pomposa, uma aflição do espírito? Tudo que você ensina tem uma tendência real ao amor a Deus, e a toda a humanidade em amor a ele? … e permita-me perguntar-lhes, vocês põem todas as suas forças no vasto trabalho que vocês têm empreendido? Vocês trabalham nisso com toda sua força? Empregando cada faculdade de sua alma? Usando cada talento que o Deus emprestou a vocês com o máximo de sua capacidade?” Do you inculcate upon [your students] day by day, that “love alone never faileth”? … and that without love, all learning is but splendid ignorance, pompous folly, vexation of spirit? Has all you teach an actual tendency to the love of God, and of all mankind for his sake? …And permit me to ask, Do you put forth all your strength in the vast work you have undertaken? Do you labour herein with all your might? Exerting every faculty of your soul? Using every talent which God hath lent you, and that to the uttermost of your power? Sem amor, todo aprendizado é uma ignorância esplêndida, uma tolice pomposa Wesley then goes on to speak of their “pride and haughtiness of spirit, impatience and peevishness, sloth and indolence, gluttony and sensuality, and even a proverbial uselessness….” And as for the students, he asks, Wesley prossegue, então, falando aos ouvintes sobre o seu “orgulho e a arrogância de espírito, da impaciência e da rabugice, da preguiça e da indolência, da glutonaria e da sensualidade, e até mesmo da inutilidade proverbial...”. E quanto aos alunos, pergunta ele: “Você é humilde e se deixa ensinar e aconselhar; ou é teimoso, dono de sua própria vontade e cheio de si? É obediente a seus superiores e a seus pais…? É você diligente em seus afazeres, seguindo os estudos com toda sua força? … Você cuida melhor de sua sorte do que de seu tempo? [Ele conclui esta parte]… muitos de vocês são de uma geração de zombeteiros, zombando de Deus, zombando um do outro, e de suas próprias almas...” 11 11 Você é humilde e se deixa ensinar e aconselhar; ou é teimoso, dono de sua própria vontade e cheio de si? Are you humble, teachable, advisable; or stubborn, self-willed, heady, and high minded? Are you obedient to your superiors as to parents…? Are you diligent in your easy business, pursuing your studies with all your strength? … Are you better managers of your fortune than of your time? [He concludes this section]… many of you are a generation of triflers; triflers with God, with one another, and with your own souls…11 Idem, Ibidem, p. 174-179. Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 16 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ E assim ele continua. O vicechanceler pediu as anotações do sermão de Wesley, o sinal tradicional de que ele estava em apuros e que provavelmente não seria convidado a voltar. Embora tivessem escolhido ignorar ao invés de censurar, essa ocasião foi, de fato, a última vez que o convidaram para pregar na universidade. Mesmo num discurso tão amargo, entretanto, nós podemos começar a ter uma noção de suas idéias positivas sobre a educação, que logo se incorporam em suas próprias instituições de ensino. Podemos especialmente notar sua equação de piedade com o amor a Deus e avizinhar sua convicção de que o aprendizado deve estar ligado ao amor. Ele também é suficientemente prático para saber que esses princípios têm implicações específicas para uma vida de disciplina e o serviço, mesmo entre as pessoas da universidade. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Podemosespecialmente notar sua equação de piedade com o amor a Deus e avizinhas sua convicção de que o aprendizado deve estar ligado ao amor Idéias e programas educacionais de Wesley ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ And so on it goes. The ViceChancellor requested Wesley’s sermon notes, the traditional signal that he was in trouble and would probably not be invited back. Although they chose to ignore rather than to censure him, this occasion was, in fact, the last time they invited him to preach at the University. Even in such a diatribe, however, we can begin to glimpse his positive ideas about education, which soon become embodied in his own institutions of learning. We can especially note his equation of piety with the love of God and neighbor and his conviction that learning should be linked with love. He is also practical enough to know that these principles have specific implications for a life of discipline and service, even among university folks. Wesley’s educational ideas and programs Wesley produziu diversas publicações sobre educação. Seu texto “Thought on the Manner of Educating Children” (1783) reforça a importância da disciplina e o significado da religião verdadeira para uma boa educação. Seu sermão “On the Education of Children” (1783) é um comentário prolongado sobre as responsabilidades dos pais na educação da família relacionado com a carta de sua mãe sobre métodos educacionais na casa paroquial de Epworth. Seu “Discurso ao clero” (1756) esboça os elementos necessários para uma mente bem suprida para o clero, ecoando o tom e os detalhes da carta de seu pai, “Letter Revista de Educação do Cogeime ○ Wesley produced several explicit publications on education. His “Thought on the Manner of Educating Children” (1783) stresses the importance of discipline and the significance of true religion to a good education. His sermon, “On the Education of Children” (1783), is an extended comment on parental responsibilities for education in the family, reminiscent of his mother’s letter on educational methods in the Epworth rectory. His “Address to the Clergy” (1756) outlines the necessary elements of a well-furnished mind for the clergy, echoing the tone and details of his father’s “Letter to ○ ○ ○ 17 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ to a Young Clergyman ”, que John Wesley publicou em 1735 12 . O seu Plain Account of Kingswood School é uma combinação da reflexão histórica e do comentário pedagógico. Wesley também escreveu e publicou materiais especificamente para o uso no processo educacional, incluindo cinco gramáticas (inglês, grego, latim, alemão, francês), a Concise (!) History of England, uma obra em quatro volumes, a Christian Library, de 50 volumes, e o Compendium of Logic, assim como outros livros didáticos para a Kingswood School 13 . Além disso, Wesley publicou muitas outras obras que se relacionam de algum modo com seu programa educacional. Em parte, sua monumental editora integrava sua missão educacional. Ele lançou quase quinhentos trabalhos sobre todo tipo de assunto (muitos dos quais foram publicados em vários volumes), incluindo A Short History of Rome, Natural Philosophy (três volumes), e muitos outros. E não teve de editar tudo isso para conseguir seu título em Oxford. Estava tentando educar seu povo. Em sua tentativa de disponibilizar seus livros a todos os metodistas, sua conexão de pregadores serviu como uma rede dos distribuidores de livros, cada um deles agentes em suas sociedades locais. A preocupação de Wesley em melhorar a mente (como parte do indivíduo) incluiu uma disposição em sustentar e fundar instituições educacionais. Seu interesse desde cedo em escolas para crianças carentes é evidenciado por seu apoio financei- ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Wesley publicou muitos outros trabalhos que se relacionam de algum modo com seu programa educacional Sua conexão de pregadores serviu como uma rede dos distribuidores de livros ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ a Young Clergyman,” which John published in 1735.12 His Plain Account of Kingswood School is a combination of historical reflection and pedagogical comment. Wesley also wrote and published materials specifically for use in the educational process, including five grammar books (English, Greek, Latin, German, French), a four-volume Concise (!) History of England, a fifty-volume Christian Library, and a Compendium of Logic, as well as other textbooks for Kingswood School.13 In addition, Wesley published many other works that relate in one way or another to his educational program. In part, his monumental publishing enterprise itself was part of his educational mission. He published nearly five hundred works on all sorts of topics (many of the multivolume works), including A Short History of Rome, Natural Philosophy (three volumes), and many others. And he didn’t have to publish all this in order to get tenure at Oxford. He was trying to educate his people. In his attempt to make his books available to all Methodists, his connection of preachers served as a network of colporteurs, each of them book-agents in their local societies. Wesley’s interest in improving the mind (as part of the whole person) included an interest in supporting and founding educational institutions. His early interest in charity schools is evidenced by his financial support of the Grey Coat School at 12 Com os “adornos adquiridos” que Wesley sentia necessários, ele alista o conhecimento do ofício ministerial, das Escrituras, das línguas originais, da história profana, das ciências (lógica, metafísica, filosofia natural, geometria), dos pais, e do mundo (da humanidade). The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 10, p. 482. 13 Ele produziu cerca de 24 trabalhos para a Kingswood School. Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 18 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ro à Grey Coat School, em Oxford, na década de 1720. Na década de 1730, ele e seus amigos providenciaram um professor e suprimentos para órfãos e crianças carentes de Oxford numa escola fundada por William Morgan, um dos metodistas de Oxford. Ele apoiou um colégio em Geórgia, América, incentivando seu compatriota William Delamotte a ensinar as crianças. As condições em muitas das escolas na Inglaterra chocavam Wesley. Ele via diversas causas para os problemas, tais como a tendência das instituições de se situarem nas cidades grandes, onde a corrupção era abundante. Ele também sentia que a maioria dos colégios não era seletiva o bastante, seja ao escolher alunos que já não haviam sido corrompidos, seja ao selecionar professores com preparo adequado, assim como virtude 14 . Incapaz de encontrar uma instituição sem esses defeitos palpáveis, Wesley decidiu fundar uma ele mesmo. Seus princípios educacionais tomaram corpo primeiramente na Kingswood School, perto de Bristol, mais tarde na Foundery Day School, em Londres e, posteriormente, numa escola em Woodhouse-Grove. Seus seguidores e compatriotas também fundaram colégios com programas similares em Leytonstone (Mary Bosanquet, Ann Bolton etc.), em Trevecca (Senhora Huntingdon) e em High Wycombe (Hannah Ball). Uma pesquisa no currículo de Kingswood revela a execução prática dos princípios de Wesley na área de educação secundária. Sua intenção era incluir cada área de aprendizagem “útil” ou estudos práticos. O curso principal foi projetado para ensinar ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ As condições em muitas das escolas na Inglaterra chocavam Wesley Uma pesquisa no currículo de Kingswood revela a execução prática dos princípios de Wesley na área de educação secundária ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Oxford in the 1720s. In the 1730s, he and his friends provided a schoolteacher and supplies for many of the orphans and poor children in Oxford in a school started by William Morgan, one of the Oxford Methodists. He showed interest and support for a school in Georgia, encouraging his compatriot William Delamotte to teach the children. The conditions at many of the schools in England shocked Wesley. He saw several causes for the problems, such as the tendency for schools to be located in large cities, where corruption abounded. He also felt that most schools were not selective enough, either in choosing students who were not already corrupted or in choosing teachers who had adequate learning, as well as virtue.14 Unable to find a school “free from these palpable blemishes,” Wesley decided to start one himself. His educational principles became embodied first in Kingswood School near Bristol, then in the Foundery day school in London, and later in a school at WoodhouseGrove. His followers and compatriots also established schools with similar programs at Leytonstone (Mary Bosanquet, Ann Bolton, etc.), Trevecca (Lady Huntingdon), and High Wycombe (Hannah Ball). A survey of the curriculum at Kingswood reveals Wesley’s practical implementation of his principles in the area of secondary education. His intent was to include every area of “useful” learning, or practical studies. The main course of study was designed to teach read- 14 Wesley discute estes problemas em seu “Plain Account of Kingswood School”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 13, p. 290-292. Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 19 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ leitura, escrita, e aritmética; inglês, francês, latim, grego, e hebraico; história, geografia e cronologia; retórica e lógica; geometria, álgebra, física, música, e ética. Outros assuntos foram logo adicionados, como a pintura e a astronomia. Esse esquema foi baseado no currículo típico da escola particular, mas acrescentou-se a música, a física, o hebraico, a biografia religiosa, a Bíblia e os clássicos cristãos. Muitos dos livros didáticos foram designados tanto para a leitura quanto para a tradução15 . Na Kingswood School, Wesley forneceu também “um curso de aprendizagem acadêmica”, que ele considerava comparável a um currículo universitário. O projeto foi baseado no que podemos considerar como um currículo básico extensivo, com poucas oportunidades de “eletivas”. Cada um dos quatro anos seguia um padrão similar, com as dez áreas básicas: gramática, clássicos, história, poesia, escritores franceses, matemática e ciências, ética e filosofia, Bíblia, doutrina, e teologia prática. A de clássicos incluía o estudo de Homero, Horácio, Cícero, Tácito, Platão, e outros. A poesia inglesa focalizava Spenser, Milton e Shakespeare. A matemática e a ciência incluíam Euclides, Isaac Newton e a astronomia de Watt. A filosofia envolvia o estudo de Locke, Malebranche e Philosophical Trans-actions16 . Os autores franceses incluíam Pascal, Racine e outros. O plano básico corresponde muito aos tipos de livros que Wesley pedia para serem ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Na Kingswood School, Wesley forneceu também “um curso de aprendizagem acadêmica” ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ing, writing, and arithmetic; English, French, Latin, Greek, and Hebrew; history, geography, and chronology; rhetoric and logic; geometry, algebra, physics, music, and ethics. Other topics were soon added, such as painting and astronomy. This scheme was based on the typical public school curriculum, but added music, physics, Hebrew, religious biography, Bible, and Christian classics. Many of the textbooks he designated for dual use, both for reading and for translation.15 At Kingswood School, Wesley also provided “a course of academical learning,” which he considered to be comparable to a university curriculum. The design was based on what we might consider to be an extensive core curriculum, with very little opportunity for “electives.” The fouryear course of study followed a similar pattern each year, with ten basic areas: Grammar, Classics, History, Poetry, French Writers, Math and Science, Ethics and Philosophy, Bible, Doctrine, and Practical Divinity. The area of classics included the study of Homer, Horace, Cicero, Tacitus, Plato, and others. English poetry focused on Spenser, Milton, and Shakespeare. Math and Science included Euclid, Isaac Newton, and Watt’s Astronomy. Philosophy involved the study of Locke, Malebranche, and the Philosophical Transactions16. The French authors included Pascal, Racine, and others. The basic outline corresponds very closely to the types of books that 15 Esse curriculum está mapeado em seu “Short Account of the School in Kingswood”, in: The Bicentennial Edition of the Wesley, v. 13, p. 287-288. Works of John Wesley 16 Philosophical Transactions é uma das mais antigas revistas científicas em língua inglesa. É publicada em Londres desde o século XVII, mais precisamente, desde 1665, nas áreas de matemática e física (nota do tradutor). Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 20 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ mantidos nas casas de sermão de suas três matrizes, em Londres, em Bristol e em Newcastle 17 . Esse currículo apresenta algumas características distintivas: (1) a inclusão de escritores franceses era uma novidade. Wesley de fato tentou manter um professor francês nativo em Kingswood por quase quarenta anos (até 1789), sem grande sucesso e apesar de seus preconceitos contra os franceses. Em 1750, após ler a Henriade de Voltaire, Wesley escreveu em seu periódico, Wesley asked to be kept at the preaching houses of his three headquarters, in London, Bristol, and Newcastle.17 This curriculum presents some distinctive features. (1) The inclusion of French writers was something of a novelty. Wesley in fact, tried keeping a native French teacher at Kingswood for nearly forty years (until 1789), without great success and in spite of his prejudices against the French. In 1750, after reading Voltaire’s Henriade, Wesley noted in his Journal, “Fui mais do que nunca convencido que o francês é a língua mais pobre, a pior em toda a Europa; que não é mais comparável ao alemão ou ao espanhol do que uma gaita de fole é comparável a um órgão; e isso no que diz respeito à poesia em particular, considerando a incorrigível estranheza de sua medida e sua escrita na rima (para não dizer nada de suas horríveis rimas duplas nem as freqüentes falsas rimas); é tão impossível escrever um bom poema em francês quanto tirar boa música da harpa de um judeu.” I was more than ever convinced that the French is the poorest, meanest language in Europe; that it is no more comparable to the German or Spanish than a bag-pipe is to an organ; and that, with regard to poetry in particular, considering the incorrigible uncouthness of their measure and their always writing in rhyme (to say nothing of their vile double rhymes, nay and frequent false rhymes), it is as impossible to write a fine poem in French as to make fine music upon a jew’s harp. “É tão impossível escrever um bom poema em francês quanto tirar boa música da harpa de um judeu” Há alguma dúvida sobre o que ele pensava da poesia francesa? (2) Na área de filosofia, pode-se notar que seus alunos lêem tanto Locke, o empirista, quanto Malebranche, o cartesiano. Nesse exemplo, Wesley parece não favorecer nenhuma escola particular do pensamento, como poderia se esperar em sua época. (3) A própria avaliação de Wesley desse currículo acadêmico é inflexível: “quem quer que passe por este Is there any doubt what he thought of French poetry? (2) In the area of philosophy, one might note that he has the students reading both Locke the empiricist and Malebranche the Cartesian. In this instance, Wesley seems not to push any particular school of thought, which might have been expected in his day. (3) Wesley’s own evaluation of this academical curriculum is unflinching: 17 Minutes of the Methodist Conferences Conferences, v. 1, 1862, p. 29. As categorias desses livros incluíram clássicos (latim e grego, prosa e poesia), história, ciências, poesia inglesa, bíblia hebraica, teologia prática, e o físico (medicina), sendo o último somente um interesse especial de Wesley, não representado no Curriculum de Kingswood. Cf. os trabalhos sugeridos em seu “Discurso ao clero” e no Advice to a Young Clergyman, de seu pai . Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 21 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ curso cuidadosamente será um acadêmico melhor do que nove em dez dos graduados de Oxford ou de Cambridge”18 . O que outros observaram, entretanto, e o que o mais freqüentemente é lembrado, é o elemento forte da religião e dos horários e da disciplina. Como dissemos, em muitos exemplos ele seguiu as regras de sua mãe, que embora fossem árduas para padrões de hoje, estavam de acordo com as sugestões de Locke e de outros. Naturalmente, ele foi criticado por alguns em razão de sua abordagem. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ O que mais freqüentemente é lembrado é o elemento forte da religião e dos horários e da disciplina ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ “Whoever carefully goes through this course will be a better scholar than nine in ten of the graduates at Oxford or Cambridge.”18 What others noticed, however, and what is most often remembered, is the strong element of religion, and the rigor of the schedule and discipline. As we have said, he followed his mother’s rules in many instances, which, although harsh by today’s standards, were in keeping with the suggestions of Locke and others. He was, of course, criticized by some for his approach. A gentleman with whom I was conversing a while ago… on the manner of educating children… objected strongly to the bringing them up too strictly; to the giving them more of religion than they liked; to the telling them of it too often, or pressing it upon them whether they will or no…. I knew [all this] was quite agreeable to the sentiments of Rousseau in his “Emilius;” the most empty, silly, injudicious thing that ever a self-conceited infidel wrote. “Um cavalheiro com quem eu estava conversando há pouco… sobre o modo de educar crianças… opôs-se fortemente a criá-las de modo demasiado severo; a dá-las mais da religião do que elas gostariam; a falar-lhes dela com muita freqüência; ou a impor a religião a elas querendo elas ou não... Eu sabia que [tudo isso] era bastante agradável aos sentimentos de Rousseau em seu Emilius ; a coisa a mais vazia, tola e imprudente que um pretensioso infiel já escreveu.” In 1770, Wesley read Rousseau on education, and commented, “How was I disappointed. Sure a more consummate coxcomb never saw the sun!”19 Here he goes on: Em 1770, Wesley leu o que Rousseau disse sobre a educação, e comentou, “Como me decepcionei. Certamente um convencido mais completo nunca viu o sol!” 19 E ele continua: But I knew it was quite contrary to the judgment of the wisest and best men I have known. I thought, If these things are so, how much mischief have we done unawares! “Mas eu sabia que era bem contrário à opinião dos melhores e mais sábios homens que eu conheci. Eu penso que se essas coisas são assim, quanta bobagem fizemos sem saber! 18 “Short Account”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 13, p. 389. No Plain Accounts, ele diz, “e a respeito do conhecimento das línguas, e das artes e das ciências, com o que quer que seja denominado aprendizagem acadêmica; se aqueles que têm uma capacidade tolerável para elas não avançarem mais aqui em três anos, do que a maioria dos alunos de Oxford ou Cambridge, em sete, carregarei a culpa para sempre”, v. 13, p. 296. 19 Journal & Diaries V V, v. 22, p. 214 (3 fev. 1770). Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 22 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ … quanta bobagem foi e está sendo feita agora em Kingswood, onde (se esta hipótese for verdadeira) estamos arruinando continuamente cinqüenta crianças por vez!”20 … how much mischief has been done, and is now doing, at Kingswood, where (if this hypothesis be true) we are continually ruining fifty children at a time!20 Wesley, não obstante, manteve seu plano apesar de seus críticos. Wesley, nevertheless, stuck by his plan in spite of his critics. “Entrementes, eu só posso dizer, como disse um homem muito mais importante, Hier stehe ich: Gott hilffe mich! Com a ajuda Dele permaneci, nestes quarenta anos, entre as crianças dos homens, cujas línguas afogueadas disparam suas setas, palavras amargas, e pensam que fazem isso a serviço de Deus... Agora, especialmente, eu não tenho a perder: se eu afrouxasse meu ritmo, meus cabelos cinzentos testemunhariam contra mim. Eu não tenho nada a temer, eu não tenho nenhuma esperança, aqui; somente para terminar meu caminho com alegria.”21 Meantime, I can only say, as a much greater man said, Hier stehe ich: Gott hilffe mich! By His help I have stood for these forty years, among the children of men, whose tongues are set on fire, who shoot out their arrows, even bitter words, and think therein they do God service…. Now, especially, I have no time to lose: If I slacked my pace, my grey hairs would testify against me. I have nothing to fear, I have nothing to hope for, here; only to finish my course with joy.21 Observations on Wesley’s educational principles Observações sobre princípios educacionais de Wesley Um dos princípios essenciais de Wesley era o de que a educação envolve a união do conhecimento e da piedade, da sabedoria e da santidade. Esse ponto não é sempre compreendido claramente, assim como as frases associadas com essa idéia não são sempre citadas com exatidão. No chão de mármore e bronze do Salão Florença, no símbolo da Escola de Direito da Southern Methodist University (chamado anteriormente de Salão Kirby, sendo lá o primeiro local da escola de teologia), há um grande escudo com a frase de Wesley (mal citada), “una20 21 Um dos princípios essenciais de Wesley era o de que a educação envolve a união do conhecimento e da piedade, da sabedoria e da santidade One of Wesley’s main principles was that education entails the joining of knowledge and piety, wisdom and holiness. This point is not always clearly understood, just as the phrases associated with this idea are not always accurately quoted. Embedded in the marble and brass floor of Florence Hall in the Law School quadrangle at Southern Methodist University (formerly Kirby Hall, the first location of the School of Theology there) is a large shield containing the Wesleyan phrase (misquoted), “Let us unite the two so long divided, knowledge “A Thought upon the Manner of Educating Children”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 13, p. 474. Plain Accoun, v. 13, p. 300. Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 23 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ mos os dois há tanto separados, o conhecimento e a piedade vital” (cf. o original, “Unam o par há tanto desunido, conhecimento e piedade vital”). Essa frase de Charles Wesley, permanentemente fixa no chão, é erroneamente atribuída a John Wesley, assim como também o foi na página de rosto do catálogo da Perkins School of Theology por muitos anos22 . A verdadeira pergunta que nos enfrenta é: o que os Wesleys queriam dizer quando usavam os termos ‘conhecimento’ e ‘piedade vital’? Agora, se pedisse a você que caracterizasse qualquer uma dessas expressões, você apresentar-me-ia provavelmente uma caricatura reconhecida – o pensador ou o santo. A capela da Duke University, entretanto, apresenta ao visitante com um olhar mais próximo, talvez, da compreensão de Wesley. Atrás do altar, em dois locais sob o órgão de Flentrop, há duas estátuas as quais o guia da capela indica como a representação de “Eruditio” e “Religio”, a característica bifocal do lema da universidade, Eruditio et Religio, traduzida geralmente como o conhecimento e a religião (embora a intenção de ecoar a terminologia de Wesley seja transparente). O observador, entretanto, não consegue facilmente identificar que tema cada estátua representa, já que ambas parecem piedosas e pensativas. A compreensão de Wesley de conhecimento e de piedade vital tem o mesmo tipo de sobreposição. O conhecimento, para ele, não é tanto um atributo puramente intelectual, mas sim um canal de autocompreensão, que é crucial para a salvação. E a piedade vital envolve não somente uma postura de devoção com base no ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Conhecimento e piedade vital O conhecimento, para ele, não é tanto um atributo puramente intelectual, mas sim um canal de autocompreensão ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ and vital piety (cf. the original, “Unite the pair so long disjoined, knowledge and vital piety”). This Charles Wesley phrase, permanently fixed in the fabric of the floor, is also misattributed to John Wesley, just as it was also on the title page of the Perkins School of Theology catalog for many years.22 The real question that faces us is, what did the Wesleys mean when they used the terms knowledge and vital piety? Now if I were to ask you to characterize either of these terms, you would probably present me with a recognizable caricature—the thinker or the saint. The Duke University Chapel, however, presents the visitor with a closer look, perhaps, of the Wesleyan understanding. At the back of the nave, in two niches under the Flentrop organ, are two statues, which the guide to the Chapel indicates represent “Eruditio” and “Religio,” the bifocal features of the university motto, Eruditio et Religio, usually translated as knowledge and religion (although the intention to echo the Wesleyan terminology is transparent). The observer, however, cannot easily identify which statue represents which theme, since they both look pious and they both appear thoughtful. Wesley’s understanding of knowledge and vital piety has the same sort of overlap. Knowledge, for him, is not so much a purely intellectual attribute but rather a channel of self-understanding, which is crucial for salvation. And vital piety entails not 22 A frase vem de um dos hinos de Charles para crianças (Hymns for Children (1763), intitulados “At the Opening of a School in Kingswood” (v. 2 de # 344 no United Methodist Hymnal de 1968; v. 5 de # 461 Collection of Hymns, 1780, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 8, p. 644. Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 24 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ amor a Deus, mas também uma extensão social exemplificada pelo amor ao próximo. Wesley reforça essa relação entre os dois conceitos quando reitera a idéia de que “sem amor, todo aprendizado é apenas ignorância esplêndida”23 . O próprio uso, por parte de John Wesley, de expressões paralelas, como a “sabedoria e santidade”, ajuda-nos também revelar a sua compreensão nessa consideração24 . A abordagem de Wesley à educação também envolvia um determinado método e uma certa disciplina. Seu programa envolvia um currículo fixo de estudos e regras estritas de operação, não diferente do esquema clássico das escolas públicas inglesas, mas com algumas inovações. Sete aspectos de seu projeto foram além da abordagem típica de seus dias. 1. O interesse de Wesley na epistemologia refletiu-se na ênfase que ele colocava na compreensão dos alunos do material que estudavam. Nesse ponto, ele incentivou a reflexão e a compreensão em vez de uma aprendizagem por repetição. 2. Ele também se referia a alunos de todas as idades, incluindo acadêmicos de “cabelos grisalhos”. Seu interesse na educação de adultos é simplesmente uma extensão de sua própria educação, que continuou durante toda a sua vida25 . 3. Seguindo os passos de sua mãe, Wesley promoveu a educação feminina. No decorrer do século, a Conferência deu a sustentação finan- ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sem amor, todo aprendizado é apenas ignorância esplêndida Ele incentivou a reflexão e a compreensão em vez de uma aprendizagem por repetição ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ only a devotional stance based on love of God but also a social outreach exemplified by love of neighbor. Wesley reinforces this relationship between the two concepts when he reiterates the idea that “without love, all learning is but splendid ignorance.”23 John’s own use of parallel phrases, such as “wisdom and holiness,” also helps to reveal his understanding in this regard. 24 Wesley’s approach to education also entailed a particular method and discipline. His program involved a set curriculum of study and strict rules of operation, not unlike the classical scheme of the English public schools but with some innovations. Seven aspects of his design went beyond the typical approach of his day. 1. Wesley’s interest in epistemology was reflected in the stress that he placed on the students’ understanding of the material they studied. To this end, he encouraged reflection and comprehension rather than rote learning. 2. He also allowed for students of all ages, including “grey-headed” scholars. His interest in adult education is simply an extension of his own education that continued throughout his lifetime.25 3. Following his mother’s lead, Wesley promoted female education. As the century wore on, the Conference provided financial support for 23 Alguns estudiosos atribuem essa frase a Agostinho, mas ninguém identificou ainda a fonte real. Wesley torna a questão ainda mais forte numa carta ao Bispo Lowth (10 de agosto, 1780): “Senhor, eu não desprezo de modo algum o aprendizado: eu sei bem o seu valor. Mas o que ele é, particularmente para um ministro cristão, comparado à piedade? Que ele é para um homem que não tenha religião? É como uma jóia no focinho de um porco”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 13, p. 143. 24 John Wesley usa essa frase ao menos seis vezes em suas escritas, embora nunca cite a frase de Charles. 25 Nos últimos dez anos de sua vida, a leitura de Wesley incluiu descrições do interior de América e do império chinês, autobiografias recentes de Voltaire e Olaudah Equiano, dos clássicos de Virgilio e Dante, e dos trabalhos de William Shakespeare e de Alexander Pope. Ver Faithful Unto Death Death: Last Years and Legacy of John Wesley, 1991, p. 72-77. Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 25 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ceira para meninas e meninos que freqüentavam a escola26 . 4. Wesley tentou criar um vínculo estreito com os pais no processo educacional. Esperava-se que eles se encontrassem regularmente com os administradores da escola para discutir o progresso de seus filhos 27 . 5. As escolas deviam ter uma proporção baixa de aluno/professor (aproximadamente 5/1) e permitir o contato dos estudantes e docentes em atividades extracurriculares. 6. Além dos internatos, como a Kingswood, Wesley fundou também escolas comuns para as crianças que moravam em suas casas, como a Foundery School, em Londres. 7. E Wesley se preocupava com crianças além dos limites da classe social e econômica e queria colocálas juntas nas mesmas escolas. Ele sentia fortemente que todos eram filhos de Deus e que ninguém estava além da necessidade de aprender 28 . A abordagem de Wesley à educação enfocava Deus, mas se baseava nas pessoas como instrumentos da vontade Dele e exemplos de mentes e de vidas santas, como imitadores de Cristo29 . O indivíduo chave na fórmula de Wesley era o professor, que deveria ser uma pessoa de piedade e compreensão 30 . Apesar de todas as listas de regulamentos das escolas, a ênfase não era tanto nas regras, mas sim nas virtudes (podemos dizer va- ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ girls as well as boys who attended school. 26 4. Wesley tried very hard to link parents to the educational process. They were expected to meet with the Stewards at school regularly to discuss their children’s progress.27 5. The schools were to have a low student/teacher ratio (about 5/ 1) and to allow for the contact of students and teachers in extracurricular activities. 6. Besides boarding schools such as Kingswood, Wesley also started day schools for children who lived at home, such as the Foundery School in London. 7. And Wesley was concerned for children across the boundaries of social and economic class, and was willing to mix them together in the same schools. Wesley felt strongly that all people were children of God and that no one was beyond the need for learning.28 Wesley’s approach to education focused on God but relied upon people as instruments of God’s will and exemplars of godly minds and lives, as imitators of Christ.29 The key individual in Wesley’s formula was the teacher, who should be a person of piety and understanding.30 In spite of all the lists of regulations for the schools, the emphasis was not so much on rules as upon virtues (we Wesley tentou criar um vínculo estreito com os pais no processo educacional O indivíduo chave na fórmula de Wesley era o professor 26 Ver a apresentação de Gary Best para informações sobre a freqüência de garotas na Kingswood School. Os ecônomos da Kingswood eram instruídos para “toda manhã de quarta-feira encontrarem-se e alegrarem-se com os pais [dos alunos] para ensiná-los em casa sobre os caminhos de Deus”. Plain Account of the People Called Methodists, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 9, p. 279. 28 A natureza radical dessa suposição é enfatizada pelo projeto de Wesley de instruir os escravos nas plantações na América e por sua conversa pessoal com uma menina escrava na Carolina do Sul. Journal & Diaries I, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 18, p. 180-181 (23-27 de abril, 1737). 29 “Tendo a mente de Cristo e andando como ele andou” (ver Filipenses 2:5, 1João 2:6) era uma de explicações descritivas continuadas de Wesley sobre a Perfeição do Cristianismo (outro eco da combinação da sabedoria e do amor). 30 Ver sua carta a Joseph Benson (26 de dezembro, 1769), “Letters”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 5, p. 166. 27 Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 26 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ lores). Essa combinação de obrigação e de virtude ética resultou numa perspectiva que permitiu que as decisões fossem tomadas não somente com base no certo e errado, mas também em uma escala do bem ao mal. Uma abordagem da virtude se baseia num modelo do bem, impelido pela imitação e pelos resultados na transformação da vida. Esse processo da formação espiritual e intelectual pode ser visto em muitas das autobiografias metodistas do período 31 . Uma outra característica do programa educacional de Wesley é que ele envolvia a mudança do indivíduo em sua totalidade – corpo, mente e espírito32 . John desejava que as pessoas empurrassem sempre os limites do pecado e da ignorância, descobrindo as possibilidades do que poderiam saber e se transformar. O autoconhecimento está no coração desse processo transformador – antes devemos saber que somos ignorantes e pecaminosos para que possamos mudar. Essa abordagem está em consonância com as idéias de John Locke, bem como as de Johann Amos Comenius e John Milton. Comenius sentia que o objetivo da educação era adquirir não somente o conhecimento, mas também virtude e piedade. Assim, eles forneceram o modelo para a educação morávia na época de Wesley33 . Milton afirmou que o fim do aprendizado deveria reparar as ruínas de nossos primeiros pais ao recuperar o conhecimento de Deus34 . Wesley alinhou-se com essa forma de idealismo quando citou a visão de William Law de ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Uma outra característica do programa educacional de Wesley é que ele envolvia a mudança do indivíduo em sua totalidade ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ might say values). This combination of an obligation and a virtue ethic resulted in a perspective that allowed for decisions made not only on the basis of right and wrong, but also on a scale of good to bad. A virtue approach is based on a model of the good, is impelled by imitation, and results in transformation. This process of spiritual and intellectual formation can be seen in many of the Methodist autobiographies of the period.31 Another feature of Wesley’s educational program was that it involved changing the whole person— body, mind, and spirit. 32 Wesley wished that people would always push the boundaries of sin and ignorance, discovering the possibilities of what one might know and become. Self-knowledge is at the heart of this transformative process—we must know that we are ignorant and sinful before we can change. This approach is in tune with John Locke’s ideas, as well as those of Johann Amos Comenius and John Milton. Comenius felt that the goal of education was to acquire not only knowledge, but also virtue and piety. In this sense ,he provides the model for Moravian education in Wesley’s day.33 Milton pointed out that the end of learning was to repair the ruins of our first parents by regaining the knowledge of God aright.34 Wesley aligned himself with these forms of idealism when he quoted William Law’s view that 31 A revista mensal de Wesley, Arminian Magazine, fundada em 1778, ficou logo repleta de histórias de vida e morte santas de figuras históricas contemporâneas que serviram de exemplos a seus povos. 32 Em seu sermão “The Good Steward”, Wesley aponta para essa unidade com imagens pungentes em meio a algumas perguntas que sugerem o que Cristo poderia perguntar aos fiéis no dia do julgamento final, incluindo se tinham apresentado sua “alma e corpo, todos os seus pensamentos, palavras e ações, em uma flama do amor, como um sacrifício santo, glorificando [Deus] com seu corpo e seu espírito”. in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 2, p. 296. 33 Corpo, p. 49. 34 Idem, Ibidem, p. 34. Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 27 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ que a “educação deve ser considerada como a razão emprestada de segunda mão, que deve, tanto quanto possível, suprir a perda da perfeição original”35 . A perfeição ou a santidade, para Wesley, era o amor puro – amor a Deus e ao próximo, possibilitado por uma reorganização da natureza humana decadente. Ele nunca abandonou essa doutrina da perfeição de sua teologia e esse ideal para suas escolas. A educação pode, assim, ser vista como um meio de graça pelo qual a perfeição original da criação (uma criatura de sabedoria e santidade), perdida na queda, poderia ser restaurada 36. O objetivo dessa transformação no crente não é nada menos do que uma recuperação da imagem de Deus, a “única coisa necessária”37 . Para Wesley, então, o fim da educação é de algum modo o mesmo que o objetivo da religião. O conhecimento e a piedade vital, a sabedoria e a santidade. Aprender e amar são essencialmente ligados em sua visão dos objetivos de Deus para a humanidade. Ele concordaria com o chamado de Mãe Teresa, como Gary Best, diretor da Kingswood School, mencionou: “Todos [mas talvez especialmente os verdadeiramente educados] são chamados para fazer coisas ordinárias com amor extraordinário”. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Wesley nunca abandonou essa doutrina da perfeição de sua teologia e esse ideal para suas escolas Todos são chamados para fazer coisas ordinárias com amor extraordinário ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ “education is to be considered as reason borrowed at second hand, which is, as far as it can, to supply the loss of original perfection.”35 Perfection or holiness, for Wesley, was pure love—love of God and neighbor, made possible by a total reordering of fallen human nature. Wesley never dropped this doctrine of perfection from his theology and never abandoned this ideal for his schools. Education can thus be seen as one means of grace by which the original perfection of creation (a creature of wisdom and holiness), lost in the Fall, could be restored.36 The goal of this transformation in the believer is nothing less than a recovery of the image of God, the “one thing necessary.”37 For Wesley, then, the end of education is in some sense the same as the goal of religion. Knowledge and vital piety, wisdom and holiness, learning and love are essentially linked in his vision of God’s purpose for humanity. He would agree with the call of Mother Teresa, as Gary Best mentioned earlier this morning, that “All [but perhaps most especially the truly educated] are called to do ordinary things with extraordinary love.” Comentários finais Concluding comments Entre os comentários que se escuta nesta “era da educação” estão os apelos cada vez maiores para uma afirmação dos valores ou virtudes e para o desenvolvimento da totalida- Among the comments one hears in this “age of education” are increasingly prevalent pleas for an affirmation of values or virtue and for the development of the whole 35 “On the Education of Children”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 3, p. 348, citando Law’s A Serious Call to a Devout Life. 36 “Ainda há a necessidade de uma criatura mais elevada, capaz da sabedoria e da santidade. Natus homo est. Assim, Deus criou o homem a sua própria imagem; na imagem de Deus criou-o Ele!”. Sermão sobre a queda de homem, “The Fall of Man”, in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 2, p. 409. 37 The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley, v. 1, p. 310. Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 28 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ de do indivíduo, intelectualmente, moralmente, afetivamente, como parte fundamental de um processo educacional eficaz. Recentemente, ouvi uma reportagem no rádio que afirmava que, a fim de combater o crime e as drogas em nossa sociedade, necessitamos ensinar valores em nossas escolas. Ao mesmo tempo, nós recebemos apelos contínuos para manter o ensino da religião fora de nossos colégios. Minha pergunta é: podemos ensinar “valores” sem, por implicação, ensinar religião (ou até mesmo “piedade vital”, talvez)? “Ensinar valores” é um comentário neutro – não tem nenhum conteúdo de valor. Para que a idéia seja significativa, deve ter uma orientação do valor. De algum modo, todo ensino modela algum tipo de valor. A pergunta real é: que aqueles serão esses? Os reitores das faculdades e universidades no início da educação superior norte-americana costumavam ensinar um curso de ética, que fornecia uma base adequada para a formação dos alunos. E sem dúvida, o professor fornecia o modelo ético de virtude tanto quanto o conteúdo da disciplina. Valores ou virtudes têm modelos óbvios, amarrações específicas e implicações particulares. “O bem” é mais do que a ausência do mal e não é essencialmente baseado em uma lista das proibições. Virtude, piedade vital ou santidade, do mesmo modo, são mais do que uma ausência do pecado. Eles estão ligados a uma orientação fundamental de amor, que vai além de toda a compreensão puramente secular dos relacionamentos humanos. No mundo de hoje, as faculdades e as universidades devem ter um coração e uma consciência, bem como uma mente. Nós estamos descobrinRevista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Os reitores das faculdades e universidades no início da educação superior norte-americana costumavam ensinar um curso de ética No mundo de hoje, as faculdades e universidades devem ter um coração e uma consciência, bem como uma mente ○ ○ ○ 29 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ person, intellectually, morally, affectively, as fundamental to an effective educative process. Recently, I heard a report on the radio that claimed that, in order to combat crime and drugs in our society, we need to teach values in our schools. At the same time, we hear continuing pleas to keep the teaching of religion out of our schools. My question is, can we teach “values” without by implication teaching “religion” (or perhaps even “vital piety”)? To “teach values” is a value-neutral comment—it has no value content. For the idea to be meaningful, it must have a value orientation. There is a sense in which all teaching does model values of some sort. The real question is, what are those values going to be? College and university presidents in early American higher education often taught a course in ethics, which provided a suitable capstone for the students’ education. And no doubt, the teacher provided the ethical model of virtue as much as did the contents of the syllabus. Values or virtues have obvious models, specific moorings, and particular implications. “The good” is more than a lack of evil, and it is not essentially based on a list of prohibitions. Virtue, vital piety, or holiness, likewise, are more than a lack of sinfulness. They are grounded in a fundamental orientation of love that goes beyond any purely secular understanding of human relationships. In today’s world, colleges and universities must have a heart and a conscience as well as a mind. We are increasingly discovering the Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ do cada vez mais a necessidade de uma interação vívida entre instituições de educação superior e outros aspectos da sociedade – a cultura da região, o ambiente cívico – e das várias populações que têm algum relacionamento específico com a escola, tais como colaboradores, pais, alunos e ex-alunos. O que determina a natureza (ou o foco) desses corações e dessas consciências? Na tradição wesleyana, podemos esperar que o amor seja o ponto focal dessa consciência, um ponto de vista distintamente (embora não unicamente) cristão. Poderíamos esperar que nossas instituições pudessem tomar decisões informadas, intencionais e com orientação não ambígua para o valor/ virtude. Devemos aos nossos alunos, bem como a outros, nada menos que um modelo de tomada de decisões informado e virtuoso em um mundo complexo. A educação, por fim, permite-nos distinguir entre as várias afirmações de verdade e virtude, baseadas em um sistema implícito ou explícito de valores. Em 1914, J. A. Smith disse a um grupo de alunos prestes a embarcar num rigoroso currículo acadêmico na Universidade de Oxford: “Quando terminarem, se tiverem trabalhado bem e de modo inteligente, vão poder detectar quando um homem estiver falando besteiras e esse, em meu ponto de vista, é o principal, senão o único, objetivo da educação” 38 . Isso é , se formos educados verdadeiramente, não mais confundiremos esperteza com profundidade, ou falta de paixão com consciência. Poderemos ser capazes de expressar a diferença entre sofisticação e virtude, cortesia e hon38 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Se formos educados verdadeiramente, não mais confundiremos esperteza com profundidade, ou falta de paixão com consciência ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ need for a lively interaction between institutions of higher education and the other aspects of society—the culture of the region, the civic environment, and the various populations that have some specific relationship to the school, such as alumni, donors, parents, and students. And what determines the nature (or focus) of that heart and conscience? In the Wesleyan tradition, we can hope that love would be the focal point of that conscience, a distinctly (though not uniquely) Christian point of view. One could hope that our institutions could make decisions across the board (or even in the Board) that are informed, intentional, and unambiguously value/virtue oriented. We owe our students, as well as our other constituencies, no less than a model of informed, virtuous decision-making in a complex world. Education, in the end, enables us to distinguish among the various claims of truth and virtue, based on an implicit or explicit value system. In 1914, J. A. Smith told a group of students about to embark on a rigorous academic curriculum at Oxford University, “When you finish, “if you have worked hard and intelligently, you should be able to detect when a man is talking rot; and that, in my view, is the main, if not the sole, purpose of education.”38 That is to say, if we are truly educated, we will no longer mistake cleverness for profundity, or dispassion for conscience. We will be able to tell the difference between sophistication and virtue, courtesy and Jan Morris (ed), The Oxford Book of Oxford Oxford, 1978, p. 331. Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 30 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ra. Não confundiremos mais obter um diploma com aprendizado, ou religiosidade com piedade vital. Em poucas palavras, lembraremos que “todo aprendizado sem amor não é senão esplêndida ignorância”. honor. We will no longer confuse getting a degree with learning, or mistake religiosity for vital piety. In a word, we will remember that “all learning without love is but splendid ignorance.” Hino de Kingswood para crianças39 “Kingswood Hymn”39 for Children (...) 3. O erro e a ignorância removas, A sua cegueira do coração e da mente; Dai-lhes a sabedoria que vem do céu, imaculada e pacífica e amável; No conhecimento purificai suas mentes, E guardai com os pensamentos a verdade divina. (...) 3. Error and ignorance remove, Their blindness both of heart and mind; Give them the wisdom from above, Spotless, and peaceable, and kind; In knowledge pure their minds renew, And store with thoughts divinely true. 4. Que a parte redundante e vã da aprendizagem seja cortada e colocada de lado; Mas deixai, Senhor, alcançar a substância, Em cada morada verdadeira e sólida, E adquirir rapidamente e nunca renunciar Ao conhecimento que cabe ao homem saber. 4. Learning’s redundant part and vain Be here cut off, and cast aside; But let them, Lord, the substance gain, In every solid truth abide, Swiftly acquire and ne’er forego The knowledge fit for man to know. 5. Une o par há tanto desunido, o conhecimento e a piedade vital: a aprendizagem e a santidade combinadas, e a verdade e o amor, deixai todos os homens verem Naqueles a quem por vós doamos, Por vós, completamente por vós, para morrer e viver. (...) 5. Unite the pair so long disjoined, Knowledge and vital piety: Learning and holiness combined, And truth and love, let all men see In those whom up to thee we give, Thine, wholly thine , to die and live. (...) 39 Collections of Hymns (1780), in: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley Wesley,, v. 8, p. 643-644 (CF#344 in the 1968 United Methodist Hymnal). Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 31 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Referências bibliográfica Minutes of the Methodist Conferences Conferences, [from the First, held in London, by the Late Rev. John Wesley, in the Year 1744]. London: John Mason, 1862, v. 1. [1745]. BODY, Alfred H. John Wesley and Education, 1936. MASER, Frederick E. The Story of John Wesley’s Sisters Sisters. Rutland, VT: Academy Books, 1988. MORRIS, Jan (ed). The Oxford Book of Oxford, 1978. WESLEY, John. “Sermons I”. In: OUTLER, Albert C. (ed.), The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley. Nashville: Abingdon Press, 1984, v. 1. _______. “Sermons II”. In: OUTLER, Albert C. (ed),The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley. Nashville: Abingdon Press, 1985, v. 2. _______. “On the Education of Children”. In: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley. Nashville: Abingdon Press, 1986, v. 3. _______. “Sermons IV”. In: OUTLER, Albert C. (ed.), The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley. Nashville: Abingdon Press, 1987, v. 4. _______. “Letters”. In: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley . Nashville: Abingdon Press, v. 5. _______. “Collection of Hymns for the Use of the People Called Methodist”. In: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley. Nashville: Abingdon Press, 1780, v. 8. _______. “Plain Account of the People Called Methodist”. In: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley. Nashville: Abingdon Press, 1899, v. 9. _______. The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley. Nashville: Abingdon Press, v. 10. _______. “Short Account of the School of the Kingswood”. In: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley. Nashville: Abingdon Press, v. 13. _______. “A Plain Account of Kingswood School”. In: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley . Nashville: Abingdon Press, v. 13. _______. “A Thought upon the Manner of Educating Children”. In: The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley. Nashville: Abingdon Press, 1993, v. 13. _______. “Journal & Diaries I”. In: WARD, W. Reginald & HEITZENRATER, P. Richard (eds), The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley . Nashville: Abingdon Press, 1988, v. 18. _______. “Journal & Diaries II, 1735-1738”. In: WARD, W. Reginald & HEITZENRATER, P. Richard (eds), The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley . Nashville: Abingdon Press, 1988, v. 19. _______. “Journal & Diaries V”. In: WARD, W. Reginald & HEITZENRATER, P. Richard (eds), The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley . Nashville: Abingdon Press, 1993, v. 22. _______. “Journal & Diaries VI”. In: WARD, W. Reginald & HEITZENRATER, P. Richard (eds), The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley . Nashville: Abingdon Press, 1976, v. 23. _______. “Letters I, 1721-1739”. In: BAKER, Frank (ed.),The Bicentennial Edition of the Works of John Wesley. Oxford: Clarendon, 1980, v. 25. Revista de Educação do Cogeime ○ ○ ○ 32 ○ ○ ○ Ano 12 - n0 22 - junho / 2003