L4810 M2126
Transcrição
L4810 M2126 e This product is not recommended for use on loose dirt or wet surfaces. Do not immerse in water. S No se recomienda usar este producto sobre tierra suelta o superficies mojadas. No sumergir. f Il n’est pas recommandé d’utiliser ce produit sur des surfaces humides ou recouvertes de saletés ou de terre. Ne pas plonger le jouet dans l’eau. P Não é recomendada a utilização deste produto em superfícies molhadas ou com poeira. Não mergulhe o produto na água. www.fisher-price.com P • Favor guardar estas instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes. • Requer o uso de três pilhas AA (incluídas). • A montagem deve ser feita por um adulto. • Ferramenta necessária para a troca de pilhas: chave de fenda Phillips. (Não incluída). • BRASIL: Importado por : Mattel do Brasil Ltda.CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected]. e Consumer Information S Información al consumidor f Informations aux consommateurs P Informações ao Consumidor e • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Requires four “AA” batteries (included). • Adult assembly is required. • Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included). • CANADA: Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. S • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. • Funciona con 4 pilas “AA” x 1,5V (incluidas). • Requiere montaje por un adulto. • Herramienta necesaria para sustituir las pilas: destornillador de estrella (no incluido). • MÉXICO: Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463 59-89. • CHILE: Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile. • VENEZUELA: Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • ARGENTINA: Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. • COLOMBIA: Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. f • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Fonctionne avec quatre piles AA (incluses). • Doit être assemblé par un adulte. • Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme (non inclus). • CANADA: Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. e Assembly S Montaje f Assemblage P Montagem e • “Snap” the nose gear, both main landing gear pieces and the handle to the underside of the shuttle, as shown. S • Ajustar el equipo de la punta, ambas piezas de equipo de aterrizaje y el mango en la parte de abajo del transbordador, tal como se muestra. f • Enclencher le train avant, les deux pièces du train d’atterrissage et la poignée sous la navette, tel qu’illustré. P • Encaixe as peças de aterrissagem debaixo do veículo, conforme figura. 2 e Battery Replacement S Colocación de las pilas f Remplacement des piles P Substituição das pilhas e For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this toy, with four, new alkaline “AA” (LR6) batteries. • Locate the battery compartment on the bottom of the toy. • Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door. • Insert four, new “AA” (LR6) alkaline batteries. Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. • Replace the battery compartment door and tighten the screw. • When lights, sounds or movement become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries! S Para un mejor rendimiento, sustituir las pilas que incorpora el producto por 4 nuevas pilas alcalinas “AA” (LR6) x 1,5V. • Localizar el compartimiento de pilas en la parte de abajo del juguete. • Destornillar el tornillo de la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador de estrella. Retirar la tapa. • Introducir 4 nuevas pilas alcalinas “AA” (LR6) x 1,5V. Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. • Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y ajustar el tornillo. • Cuando las luces, sonidos o movimiento pierdan intensidad o dejen de funcionar, es la hora de sustituir las pilas. f Pour un rendement optimal, il est conseillé de remplacer les piles fournies avec le jouet par quatre piles alcalines AA (LR6) neuves. • Repérer le compartiment des piles situé sous le jouet. • Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme. Enlever le couvercle. • Insérer quatre piles alcalines AA (LR6) neuves. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps. • Replacer le couvercle et serrer la vis. • Lorsque les lumières, les sons ou les mouvements du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles. P Para um efeito mais duradouro, recomendamos substituir as pilhas que vêm com este brinquedo por três novas pilhas alcalinas AA (LR6). • Localize o compartimento de pilhas na base do brinquedo. • Solte o parafuso no compartimento de pilhas com a chave de fenda Phillips. Remova a tampa do compartimento. • Insira quatro novas alcalinas pilhas batteries. Dica: Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas para um efeito mais duradouro. • Feche a tampa do compartimento de pilhas e aperte o parafuso. • Quando as luzes e os sons enfraquecerem ou deixarem de ser emitidos, é necessário pedir a um adulto para trocar as pilhas! e • Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/ EC). Check your local authority for recycling advice and facilities. S • Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje. f • Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/ EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région. P • Proteja o ambiente, não jogue este produto no lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão de saneamento local para obter orientações e informações sobre instalações 3 de reciclagem adequadas. e Battery Safety Information S Información de seguridad acerca de las pilas f Conseils de sécurité concernant les piles P Informações sobre segurança das pilhas f Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent : • Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment. • Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler. • Ne jamais court-circuiter les bornes des piles. • N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées, ou des piles équivalentes. • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge. • En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte. P Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem vazar e seus fluidos podem causar queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o vazamento das pilhas: • Não misture pilhas velhas e novas, nem de tipos diferentes: alcalinas, padrão (carbonozinco) ou pilhas recarregáveis (níquel-cádmio). • Insira as pilhas conforme indicado dentro do compartimento de pilhas. • Remova as pilhas do interior do produto durante os longos períodos de não utilização. Sempre retire as pilhas gastas do interior do produto. Descarte as pilhas gastas em local apropriado. Não descartar este produto no fogo. As pilhas no interior do produto podem explodir ou vazar. • Nunca deixe os terminais entrarem em curto-circuito. • Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipos equivalentes, conforme recomendado. • Não recarregar pilhas não recarregáveis. • Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de recarregá-las. • Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas, as mesmas devem ser recarregadas apenas com a supervisão de um adulto. 1,5V x 4 “AA” (LR6) e In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbonzinc) or rechargeable (nickel-cadmium). • Insert batteries as indicated inside the battery compartment. • Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak. • Never short-circuit the battery terminals. • Use only batteries of the same or equivalent type as recommended. • Do not charge non-rechargeable batteries. • Remove rechargeable batteries from the product before charging. • If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision. S En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames: • No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbonocinc) o recargables (níquel-cadmio). • Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta. • Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Disponer de las pilas gastadas de manera segura. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas. • No provocar un cortocircuito con las terminales. • Usar solo pilas del tipo recomendado. • No cargar pilas no recargables. • Sacar las pilas recargables antes de cargarlas. • La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto. 4 e Saving the universe from the forces of destruction! S ¡Salva al universo de las fuerzas del mal! f Protégez l’univers des forces du mal ! P Salve o universo das forças da destruição! S • Presiona el botón de arriba del transbordador para activar sonidos láser y el tema de Planet Heroes. f • Appuyer sur le bouton situé sur le dessus de la navette pour activer les sons de laser et le thème musical des Planet Heroes. P • Aperte o botão de cima do veículo para ativar os sons de laser e o tema do Planet Heroes. e • Locate the power switch on the underside of the toy. Slide the switch on . • Slide the lever on the side of the shuttle or press the trigger on the handle for turbo takeoff action! S • Localiza el interruptor de encendido en la parte de abajo del juguete. Pon el interruptor en encendido . • ¡Desliza la palanca del lado del transbordador o presiona el gatillo del mango para acción turbo de despegue! f • Repérer l’interrupteur sous le jouet. Mettre l’interrupteur à marche . • Faire glisser le levier situé sur le côté de la navette ou appuyer sur la gâchette de la poignée pour enclencher le turbo ! P • Localize o botão ligar na base do brinquedo. Coloque o botão Liga/Desliga na posição ligar . • Mova a alavanca localizada no lado do veículo ou pressione o gatilho para uma decolagem turbo! • • e • Lift to remove the space pods and hear cool sound effects. • Press the pods back in place on the wings for another mission! • Press the button on the pod to open the pinchers. S • Levanta para retirar las cápsulas espaciales y oye increíbles efectos de sonido. • ¡Presiona las cápsulas en su lugar en las alas para una misión más! • ¡Presiona el botón de la cápsula para abrir las tenazas! f • Soulever pour retirer les nacelles et entendre de super effets sonores. • Presser pour fixer les nacelles sur les ailes et partir pour une autre mission ! • Appuyer sur le bouton de la nacelle pour ouvrir les pinces. P • Puxe para remover os jatinhos acoplados e ouvir efeitos sonoros. • Coloque os jatinhos de volta para uma nova missão! • Aperte o botão nos jatinhos para utilizar as pinças. • • e • Press the button on top of the shuttle for laser sounds and the Planet Heroes’ theme. 5 e Care S Mantenimiento f Entretien P Cuidados e • Press the button on the pod to launch the arrow. • Only use projectiles supplied with this toy. Do not launch at people or animals or at point blank range. • To launch an arrow again, insert the arrow into the slot in the pod until you hear a “click”. • When you are finished playing with this toy, slide the power switch off O. S • ¡Presiona el botón de la cápsula para lanzar la flecha! • Si adquirió un modelo con proyectil(es) incluido(s): Utilizar únicamente el(los) proyectil(es) incluido(s) en este juguete. • No disparar a personas ni animales ni disparar a quemarropa. Para volver a lanzar la flecha, inserta la flecha en la ranura de la cápsula hasta que se oiga un clic. • Después de acabar de jugar con este juguete, pon el interruptor de encendido en apagado O. f • Appuyer sur le bouton de la nacelle pour lancer la flèche. • Ne pas utiliser d’autres projectiles que ceux fournis avec ce jouet. Ne pas tirer à bout portant et en direction de personnes ou d’animaux. • Pour lancer la flèche de nouveau, l’insérer dans la fente jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. • Éteindre le jouet lorsqu’il n’est pas utilisé en mettant l’interrupteur à O. P • Aperte o botão no jatinho para lançar a flecha. • Utilize apenas os projéteis fornecidos com este brinquedo. Não dispare em pessoas, animais ou a curta distância. • Para lançar uma flecha novamente, insira a flecha no buraco do jatinho até que ouça um “clique”. • Depois de brincar, desligue O o brinquedo. e • Wipe with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. Do not immerse. S • Limpiar con un paño limpio humedecido en una solución de agua y jabón neutro. No sumergir. f • Essuyer avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau savonneuse. Ne pas plonger le jouet dans l’eau. P • Limpe este brinquedo com um pano limpo e umedecido com uma solução leve de água e sabão. Não mergulhe o brinquedo na água. e ICES-003 f NMB-003 e • This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. f • Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc. East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE L4810pr-0824
Documentos relacionados
P Mexa... Bata... Reinicie... Detone! - Fisher
obter orientações e informações sobre instalações de reciclagem adequadas.
Leia maiswww.fisher-price.com
• Insert three LR44 button cell alkaline batteries. Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. • Replace the battery compartment door and tighten the screw. Do not over-ti...
Leia mais1 - Fisher
©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.-U. ©2007 Mattel, Inc. Tous...
Leia maiswww.fisher-price.com
• Remove rechargeable batteries from the product before charging. • If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
Leia maiswww.fisher-price.com
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Disponer de las pilas gastadas de m...
Leia maisfisher-price.com X2916
type équivalent, comme conseillé. • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger. • En cas d’utilisation de piles...
Leia maisW2047 - Fisher
product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities. • Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2002/96/E...
Leia maisR9107
C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89.
Leia maiswww.fisher-price.com N5962
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile. VENEZUELA Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la...
Leia mais