obras hidráulicas, hidráulica urbana e energias renováveis

Transcrição

obras hidráulicas, hidráulica urbana e energias renováveis
OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA
E ENERGIAS RENOVÁVEIS
HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC
AND RENEWABLE ENERGIES
PT EN
OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA
E ENERGIAS RENOVÁVEIS
HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC
AND RENEWABLE ENERGIES
PT EN
06
INTRODUÇÃO
INTRODUCTION
ABASTECIMENTO URBANO
URBAN WATER SUPPLY
10
12
14
16
# 22.432.08
INFRA-ESTRUTURAS EM “BAIXA” DE ADUÇÃO
E RESERVA DOS SUBSISTEMAS DE ABASTECIMENTO
DE ÁGUA DE VILAR, LUMIARES E BALSEMÃO
WATER TRANSMISSION MAINS AND STORAGE
INFRASTRUCTURES OF BALSEMÃO, LUMIARES
AND VILAR WATER DISTRIBUTION SYSTEMS
# 22.424.03
CAPTAÇÃO, ESTAÇÃO ELEVATÓRIA
E RESERVATÓRIO DE SÃO JORGE
S. JORGE WATER INTAKE,
PUMPING SYSTEM AND STORAGE TANK
# 22.432.03
BARRAGEM DAS OLGAS
OLGAS DAM
# 22.432.02
BARRAGEM DE PRETAROUCA
PRETAROUCA DAM
APROVEITAMENTO HIDROELÉCTRICOS
HYDROPOWER SCHEMES
20
22
24
# 22.483.04
APROVEITAMENTO HIDROELÉCTRICO DE KAYELEKERA
KAYELEKERA HYDROPOWER SCHEME
# 22.557.06
PLANO DE ELECTRIFICAÇÃO DE TIMOR
EAST TIMOR ELECTRIFICATION MASTERPLAN
# 22.629.01
APROVEITAMENTOS DE GOUVÃES,
PADROSELOS, ALTO TÂMEGA E DAIVÕES
GOUVÃES, PADROSELOS, ALTO TÂMEGA
AND DAIVÕES HYDROPOWER SCHEMES
REGA
IRRIGATION
28
# 22.560.01
BARRAGEM DE SERRINHA E REDE DE REGA DE NAVALHO
SERRINHA DAM AND NAVALHO IRRIGATION NETWORK
30
# 22.325.07
BARRAGEM E REDE DE REGA DE RIO SECO
RIO SECO DAM AND IRRIGATION NETWORK
INSTALAÇÕES HIDRÁULICAS EM EDIFÍCIOS
INTERNAL HYDRAULICS NETWORKS
34
36
42
50
# 22.474.01
PROJECTO DE SANEAMENTO DA BACIA DO GUADIANA
WASTE WATER SYSTEMS OF THE GUADIANA BASIN
DIVERSOS
MISCELLANEOUS
54
# 22.467.01
AÇUDE INSUFLÁVEL DE ABRANTES
ABRANTES RUBBER DAM WEIR
# 22.401.01
HOTEL ”THE LAKE RESORT”
“THE LAKE RESORT” HOTEL
56
# 25.506.01
DESVIO DOS RIOS CHICAPA E LUÓ
CHICAPA AND LUÓ RIVERS DIVERSION
# 22.604.01
ADT3 – ÁREA DE DESENVOLVIMENTO TURÍSTICO 3
ADT3 – TOURISTIC DEVELOPMENT AREA 3
# 22.467.04
ROYAL ÓBIDOS, COMPLEXO TURÍSTICO SPA E GOLFE
ROYAL ÓBIDOS, SPA & GOLF RESORT
SANEAMENTO
WASTE WATER SYSTEMS
46
# 22.514.01
PROJECTO DE EXECUÇÃO DOS SISTEMAS DE
DRENAGEM E ELEVATÓRIOS DOS SUBSISTEMAS
LAGOA/MECO E SANTO ANTONIO
PROJECT OF THE DRAINAGE AND PUMPING
SYSTEMS OF THE SUBSYSTEMS
OF LAGOA/MECO AND SANTO ANTONIO
# 22.186.21
HOTEL TIVOLI VICTÓRIA
TIVOLI VICTÓRIA HOTEL
EMPREENDIMENTOS TURÍSTICOS
TOURIST RESORTS
40
48
# 22.429.12
PLANO DE CONTROLO DE CAUDAIS PLUVIAIS
NO SUBSISTEMA DE BEIROLAS
CONTROL PLAN OF STORMWATER INFLOWS
IN THE SUBSYSTEM OF BEIROLAS
ÍNDICE
INDEX
PT EN
®
A CENOR Consultores, S.A. foi fundada em 1980 e congrega,
actualmente, cerca de 200 colaboradores.
CENOR Consultores, S.A. was founded in 1980, and has
presently a total staff of about 200 employees.
É uma empresa especializada em Consultoria de
Engenharia no âmbito do projecto e da Fiscalização nos
seguintes domínios: Energias Renováveis, Infra-estruturas,
Hidráulica Agrícola e Urbana, Saneamento Ambiental,
Parques e Unidades Industriais, Engenharia de Transportes,
Estruturas e Fundações, Geotecnia e Obras de Arte.
CENOR is an Engineering Consultants company (design
and construction supervision), covering different fields of
expertise: Renewable Energies, Infrastructures, Water Supply,
Wastewater Drainage, Irrigation, Transportation, Industrial
Building and Parks, Geotechnical Works, Geology, Bridges
and Foundations.
A CENOR Consultores, S.A. detém participações em
diversas empresas Nacionais e Internacionais.
CENOR Consultores, S.A. is the holding company of several
Portuguese and International enterprises:
Empresas Grupo CENOR:
CENOR Group companies:
ECGPLAN, Engenharia, Gestão e Planeamento, Lda.
Madeira, Portugal
ECGPLAN, Engenharia, Gestão e Planeamento, Lda.
Madeira Island, Portugal
CENOR, Açores, Lda.
Açores, Portugal
CENOR, Açores, Lda.
Azores Island, Portugal
CENOR, Consultores Angola, Lda.
Luanda, Angola
CENOR, Consultores Angola, Lda.
Luanda, Angola
CENOR, Argélia
Argel, Argélia
CENOR, Argélia
Alger, Algeria
CENOR, Colômbia
Bogotá, Colômbia
CENOR, Colômbia
Bogotá, Colômbia
CENOR, Iraque
Bagdá, Iraque
CENOR, Iraque
Baghdad, Iraq
Empresas Participadas:
Subsidiary Companies:
NVIST
Lisboa, Portugal
NVIST
Lisbon, Portugal
CENORVIA MZ
Maputo, Moçambique
CENORVIA MZ
Maputo, Mozambique
SCCONSULT
Belo Horizonte, Brasil
SCCONSULT
Belo Horizonte, Brazil
DALAN
Díli, Timor Leste
DALAN
Díli, East Timor
Visite-nos em www.cenor.pt e conheça uma empresa cada
vez melhor preparada para responder a novos desafios.
Visit us at www.cenor.pt and get to know a solid company ever
more prepared to take on new challenges.
INTRODUÇÃO
INTRODUCTION
PT EN
ABASTECIMENTO URBANO
URBAN WATER SUPPLY
PT EN
PROJ
#ECT
22
432
08
PT
10 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
PROJECTO 22.432.08
EN
INFRA-ESTRUTURAS EM “BAIXA” DE ADUÇÃO
E RESERVA DOS SUBSISTEMAS DE ABASTECIMENTO
DE ÁGUA DE VILAR, LUMIARES E BALSEMÃO
CLIENTE_
Águas de Trás-Os-Montes e Alto Douro
INÍCIO_
2008
SERVIÇOS_
Estudo Prévio
Projecto de Execução
Assistência Técnica
CONCLUSÃO_
Em Curso
LOCALIZAÇÃO_
Armamar, Lamego, Moimenta da
Beira, Resende, Sernancelhe, Tabuaço,
Tarouca, Portugal
WATER TRANSMISSION MAINS AND STORAGE
INFRASTRUCTURES OF BALSEMÃO, LUMIARES
AND VILAR WATER DISTRIBUTION SYSTEMS
CLIENT_
Águas de Trás-Os-Montes e Alto Douro
BEGINING_
2008
SERVICES_
Preliminary Design
Final Design
Technical Assistance
CONCLUSION_
In Course
LOCATION_
Armamar, Lamego, Moimenta da
Beira, Resende, Sernancelhe, Tabuaço,
Tarouca, Portugal
A CENOR elaborou, em associação com a Sisáqua, o Projecto de
Execução de Infra-Estruturas em “Baixa” de Adução e Reserva
dos Subsistemas de Abastecimento de Água de Balsemão,
Lumiares e Vilar, cujas intervenções resultaram:
Subsistema de Balsemão
-- 60km de condutas, de diâmetro 90mm a 125mm;
-- 45 Reservatórios, com capacidades entre 100m³ e 800m³;
-- 7 Estações elevatórias.
Subsistema de Lumiares
-- 20km de condutas, de diâmetro 90mm a 125mm;
-- 25 Reservatórios, com capacidades entre 100m³ e 500m³;
-- 1 Estação elevatória.
Subsistema de Vilar
-- 126km de condutas, de diâmetro 90mm a 125mm;
-- 9 Reservatórios, com capacidades entre 100m³ e 800m³;
-- 5 Estações elevatórias.
CENOR developed in association with Sisáqua the project
for water transmission mains and storage infrastructures of
Balsemão, Lumiares and Vilar water distribution systems.
The project includes the following infrastructures:
Balsemão subsystem
-- 60km of water pipes, diameters between 90mm and 125mm;
-- 45 reservoirs, storage capacity between 100m³ and 800m³;
-- 7 pumping stations.
Lumiares subsystem
-- 20km of water pipes, diameters between 90mm and 125mm;
-- 25 reservoirs, storage capacity between 100m³ and 500m³;
-- 1 pumping station.
Vilar subsystem
-- 126km of water pipes, diameters between 90mm and 125mm;
-- 9 reservoirs, storage capacity between 100m³ and 800m³;
-- 5 pumping stations.
PROJ
#ECT
22
424
03
PT
12 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
PROJECTO 22.424.03
EN
CAPTAÇÃO, ESTAÇÃO ELEVATÓRIA
E RESERVATÓRIO DE SÃO JORGE
CLIENTE_
Águas do Minho e Lima, S.A.
INÍCIO_
2005
SERVIÇOS_
Estudo Prévio
Projecto de Execução
Assistência Técnica
CONCLUSÃO_
2006
LOCALIZAÇÃO_
Arcos de Valdevez, Minho, Portugal
S. JORGE WATER INTAKE,
PUMPING SYSTEM AND STORAGE TANK
CLIENT_
Águas do Minho e Lima, S.A.
BEGINING_
2005
SERVICES_
Preliminary Design
Final Design
Technical Assistance
CONCLUSION_
2006
LOCATION_
Arcos de Valdevez, Minho, Portugal
Captação de Água na Albufeira de Touvedo: Estação
elevatória com aproximadamente 2MW de potência,
instalada e equipada com 4 grupos submersíveis,
dimensionados, cada um deles, para um caudal de
250l/s e uma altura de elevação de 175m.
Transporte: conduta elevatória (DN700 de FFD),
com 1.100m de extensão, que liga à ETA de S.Jorge.
Reservatório de água tratada com duas células e
15.000m³ de capacidade, situado imediatamente a
jusante da ETA.
Water intake located on Touvedo dam reservoir right
bank. 2MW pumping station equipped with four
submersible units, each of them able to pump 250l/s
to a 175m head. DN700 cast iron pumping conduit,
1.100m long, connecting the pumping station to a water
treatment plant and to a large storage tank. 15.000m³
two cell tank for treated water.
PROJ
#ECT
22
432
03
PT
14 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
PROJECTO 22.432.03
EN
BARRAGEM DAS OLGAS
CLIENTE_
Águas de Trás-os-Montes e Alto Douro
INÍCIO_
2004
SERVIÇOS_
Projecto de Execução
Assistência Técnica
CONCLUSÃO_
2006
LOCALIZAÇÃO_
Torre de Moncorvo,
Trás-os-Montes, Portugal
OLGAS DAM
CLIENT_
Águas de Trás-os-Montes e Alto Douro
BEGINING_
2004
SERVICES_
Final Design
Technical Assistance
CONCLUSION_
2006
LOCATION_
Torre de Moncorvo,
Trás-os-Montes, Portugal
Barragem para abastecimento urbano, de betão
gravidade clássico, com 34,5m de altura máxima acima
da fundação, 123m de desenvolvimento do coroamento
e 30.300m³ de volume de betão.
Descarregador de Cheias dimensionado para um
caudal máximo de 196m³/s, constituído por soleira
descarregadora livre (tipo Creager), canal de descarga
em degraus sobre o paramento de jusante da barragem
e bacia de dissipação de energia do tipo III do USBR.
Descarga de fundo (Ø800mm) inserida no corpo da
barragem e dimensionada para um caudal máximo
de 2,43m³/s.
Torre de tomada de água na albufeira, com estação de
bombagem no seu interior e com 3 orifícios (Ø300mm)
para captação de água a diferentes níveis.
Concrete gravity dam, for urban water supply, with 34,5m
of maximum height above foundation, 123m crest length
and 30.300m³ of concrete volume.
Uncontrolled spillway on the dam body, designed for a
maximum flow of 196m³/s.
Bottom outlet (Ø800mm) embedded in the dam’s body
and designed for a maximum flow of 2,43m³/s.
Water intake tower in the reservoir, with a pumping
station inside and with intake holes at 4 different levels.
PROJ
#ECT
22
432
02
PT
16 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
PROJECTO 22.432.02
EN
BARRAGEM DE PRETAROUCA
CLIENTE_
Águas de Trás-os-Montes e Alto Douro
INÍCIO_
2003
SERVIÇOS_
Estudo Prévio
Projecto de Execução
Assistência Técnica
CONCLUSÃO_
2006
LOCALIZAÇÃO_
Lamego, Portugal
PRETAROUCA DAM
CLIENT_
Águas de Trás-os-Montes e Alto Douro
BEGINING_
2003
SERVICES_
Preliminary Design
Final Design
Technical Assistance
CONCLUSION_
2006
LOCATION_
Lamego, Portugal
Barragem para abastecimento urbano, de betão
gravidade clássico, com 28,5m de altura máxima acima
da fundação, 305m de desenvolvimento do coroamento
e 37.000m³ de volume de betão.
Descarregador de Cheias dimensionado para um
caudal máximo de 194m³/s, constituído por soleira
descarregadora livre (tipo Creager), por canal de
descarga em degraus, sobre o paramento de jusante da
barragem, e por bacia de dissipação de energia do tipo
III do USBR. Descarga de fundo (Ø1.300mm) inserida
no corpo da barragem e dimensionada para um caudal
máximo de 8,80m³/s.
Três tomadas de água para abastecimento (Ø800mm)
sobre o paramento de montante da barragem.
Concrete gravity dam, for urban water supply and
hydropower, with 28,5m of maximum height above
foundation, 305m of crest length and 37.000m³ of
concrete volume.
The uncontrolled spillway was designed for a maximum
flow of 194m³/s and it is located on the dam body.
A Ø1.300 bottom outlet is embedded in the dam body, its
maximum output being of 8,80m³/s.
Three Ø800 water intakes are located on the dam
upstream face.
APROVEITAMENTO HIDROELÉCTRICOS
HYDROPOWER SCHEMES
PT EN
PROJ
#ECT
22
483
04
PT
20 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
PROJECTO 22.483.04
APROVEITAMENTO HIDROELÉCTRICO
DE KAYELEKERA
CLIENTE_
Mota-Engil | ESCOM
INÍCIO_
2009
SERVIÇOS_
Estudo Prévio
CONCLUSÃO_
2009
LOCALIZAÇÃO_
Rio Norte Rukuru, Karonga, Malawi
EN
KAYELEKERA HYDROPOWER SCHEME
CLIENT_
Mota-Engil | ESCOM
BEGINING_
2009
SERVICES_
Preliminary Design
CONCLUSION_
2009
LOCATION_
North Rukuru River, Karonga, Malawi
Barragem de betão gravidade com 35m de altura.
Tomada de água na albufeira criada pela barragem.
Túnel sub-horizontal com 3m de diâmetro útil e
1.500m de extensão. Chaminé de equilíbrio com 12m
de diâmetro e 29m de altura.
Conduta de aço soldado com 2,2m de diâmetro e 50m
de extensão.
Central equipada com duas turbinas Francis,
com as seguintes características:
-- Caudal máximo: 2x9 = 18m³/s;
-- Queda nominal: 73m;
-- Potência: 2x5,6 = 11,2Mw.
35m high concrete gravity dam. Water intake
in the reservoir created by the dam. 1.500m long and
Ø3.000 low slope tunnel. 29m high and 12m wide
cylindrical surge tank. 50m long and Ø2.200 welded
steel penstock.
Powerhouse equipped with two Francis turbines with
the following characteristics:
-- maximum flow: 2x9 = 18m³/s;
-- nominal fall: 73m;
-- Power: 2x5,6 = 11,2Mw.
PROJ
#ECT
22
557
06
PT
22 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
PROJECTO 22.557.06
PLANO DE ELECTRIFICAÇÃO DE TIMOR
CLIENTE_
Martifer Renewables
INÍCIO_
2008
SERVIÇOS_
Projecto de Execução
CONCLUSÃO_
2009
LOCALIZAÇÃO_
Timor Leste
EN
EAST TIMOR ELECTRIFICATION MASTERPLAN
CLIENT_
Martifer Renewables
BEGINING_
2008
SERVICES_
Final Design
CONCLUSION_
2009
LOCATION_
East Timor
No âmbito do Plano de Electrificação de Timor Leste
com energias renováveis, a Martifer Renewables
encarregou a CENOR de assegurar a componente
hidroeléctrica, que compreende a identificação,
o pré dimensionamento, a estimativa de custo
e classificação de todos os aproveitamentos
hidroeléctricos tecnicamente viáveis no país e com
relevância para a sua rede de distribuição de energia.
Within the East Timor Electrification Masterplan,
CENOR performed its hydropower component,
comprising the identification, preliminary design,
costing and ranking of all feasible hydropower
schemes in the country.
PROJ
#ECT
22
629
01
PT
24 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
PROJECTO 22.629.01
APROVEITAMENTOS DE GOUVÃES,
PADROSELOS, ALTO TÂMEGA E DAIVÕES
CLIENTE_
Iberdrola
INÍCIO_
2008
SERVIÇOS_
Anteprojecto
CONCLUSÃO_
2009
LOCALIZAÇÃO_
Rios Tâmega, Torno e Beça,
Trás-os-Montes, Portugal
EN
GOUVÃES, PADROSELOS, ALTO TÂMEGA
AND DAIVÕES HYDROPOWER SCHEMES
CLIENT_
Iberdrola
BEGINING_
2008
SERVICES_
Draft Design
CONCLUSION_
2009
LOCATION_
Tâmega, Torno and Beça Rivers,
Trás-os-Montes, Portugal
A CENOR elaborou, em associação com a
AQUALOGUS, o Anteprojecto do complexo constituído
pelos Aproveitamentos Hidroeléctricos de Gouvães,
de Padroselos, de Alto Tâmega e de Daivões, estando
agora a desenvolver o projecto dos dois últimos, cujas
características são as seguintes:
-- Aproveitamento hidroeléctrico de Alto Tâmega:
Barragem no rio Tâmega, em abóbada de dupla
curvatura, com 108m de altura máxima acima
da fundação e com 285m de desenvolvimento
do coroamento.Central hidroeléctrica de
pé-de-barragem, com 2 grupos, equipada para
o caudal máximo de 160m³/s e para a potência
máxima 118MW.
-- Aproveitamento hidroeléctrico de Daivões:
Barragem no rio Tâmega, em arco-gravidade,
com 75m de altura máxima acima da fundação
e com 266m de desenvolvimento do coroamento.
Central hidroeléctrica de pé-de-barragem, com
2 grupos, equipada para o caudal máximo
de 220m³/s e para a potência máxima 118MW.
CENOR, in association with AQUALOGUS, made
the preliminary design of Gouvães, Padroselos, Alto
Tâmega and Daivões hydropower schemes, the two
latter one having now entered the design for tender
phase, based on the following characteristics:
-- Alto Tâmega hydropower scheme:
Double curvature arch dam, in Tâmega river,
108m hight above foundation and 285m long
at crest. Dam-toe powerhouse, with two nonreversible Francis turbines: 160m³/s maximum
discharge and 118MW maximum output.
-- Daivões hydropower scheme:
Arch-gravity dam, in Tâmega river, 75m hight
above foundation and 266m long at crest. Damtoe powerhouse, with two non-reversible Francis
turbines: 220m³/s maximum discharge and
118MW maximum output.
REGA
IRRIGATION
PT EN
PROJ
#ECT
22
560
01
PT
28 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
PROJECTO 22.560.01
BARRAGEM DE SERRINHA
E REDE DE REGA DE NAVALHO
CLIENTE_
Município de Mirandela
INÍCIO_
2007
SERVIÇOS_
Estudo Prévio
CONCLUSÃO_
Em Curso
LOCALIZAÇÃO_
Mirandela, Trás-os-Montes, Portugal
EN
SERRINHA DAM
AND NAVALHO IRRIGATION NETWORK
CLIENT_
Município de Mirandela
BEGINING_
2007
SERVICES_
Preliminary Design
CONCLUSION_
In Course
LOCATION_
Mirandela, Trás-os-Montes, Portugal
Barragem para rega. Barragem de aterro com núcleo
argiloso com cerca de 30m de altura máxima acima da
fundação. O escoamento médio anual afluente à secção
da barragem, que domina uma bacia hidrográfica com
7km², é de 1,4Mm³. A albufeira criada pela barragem
de Serrinha inundará uma área com 20ha e terá uma
capacidade de armazenamento de 2Mm³.
A área a regar com a água captada na albufeira da
barragem de Serrinha é próxima de 300ha, sendo o
correspondente consumo da ordem de 900.000m³/ano.
Earth dam with central clay core for irrigation purposes,
with 30m of maximum height above foundation. The
annual medium load of the influent to the dam, which has
an hydrographic basin of 7km², is of about 1,4Mm³.
The reservoir created by Serrinha’s dam will flood a 20ha
area and will have about 2Mm³ of storage capacity.
The irrigation area is approximately 300ha, with an
estimated annual consumption of 900.000m³/year.
PROJ
#ECT
22
325
07
PT
CLIENTE_
DRABI – Direcção Regional
de Agricultura da Beira Interior
PROJECTO 22.325.07
30 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
BARRAGEM E REDE DE REGA DE RIO SECO
SERVIÇOS_
Estudo Base
Estudo Prévio
Projecto de Execução
Assistência Técnica
EN
INÍCIO_
2006
CONCLUSÃO_
2009
LOCALIZAÇÃO_
Guarda, Beira Alta, Portugal
RIO SECO DAM AND IRRIGATION NETWORK
CLIENT_
DRABI – Direcção Regional
de Agricultura da Beira Interior
SERVICES_
Draft Design
Preliminary Design
Final Design
Technical Assistance
BEGINING_
2006
CONCLUSION_
2009
LOCATION_
Guarda, Beira Alta, Portugal
Barragem de aterro zonado, com núcleo central
impermeável, com cerca de 20m de altura máxima
acima da fundação, 750m de desenvolvimento do
coroamento e 350.000m³ de volume de aterro.
Descarregador de cheias dimensionado para um
caudal máximo de 39m³/s.
Torre de tomada de água na albufeira, com captações
localizadas a 3 níveis.
Perímetro de rega com 380ha / consumo médio anual
de 6.250m³/ha.
Modelo cultural: predominância de milho (50%)
e de lameiros (20%).
Earth dam with central clay core, with 20m of
maximum height above foundation, 750m of crest
length and 350.000m³ of landfill volume.
Spillway designed for maximum discharge of 39m³/s.
Water intake tower in the reservoir with entrance
holes at 3 different levels.
380ha irrigation network, with an estimated annual
consumption of 6.250m³/ha.
INSTALAÇÕES HIDRÁULICAS EM EDIFÍCIOS
INTERNAL HYDRAULICS NETWORKS
PT EN
PROJ
#ECT
22
186
21
PT
34 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
PROJECTO 22.186.21
EN
HOTEL TIVOLI VICTÓRIA
CLIENTE_
Promontório
INÍCIO_
2005
SERVIÇOS_
Estudo Prévio
Projecto de Concurso e Licenciamento
Projecto de Execução
Assistência Técnica
CONCLUSÃO_
2006
LOCALIZAÇÃO_
Vilamoura, Algarve, Portugal
TIVOLI VICTÓRIA HOTEL
CLIENT_
Promontório
BEGINING_
2005
SERVICES_
Preliminary Design
Invitation for Tender and Licensing
Final Design
Technical Assistance
CONCLUSION_
2006
LOCATION_
Vilamoura, Algarve, Portugal
Hotel de cinco estrelas, da cadeia de Hoteis Tivoli,
situado em Vilamoura, junto ao Victória Golfe. O hotel
terá 280 quartos com uma área total de 36.000m² e será
constituído por um edifício com 5 pisos, três edifícios
anexos (apoio ao golfe e clube infantil e polo técnico) SPA
e 3 piscinas exteriores.
A CENOR realizou o projecto das instalações hidráulicas
constituído por 53km de canalizações de águas e
esgotos, reservatórios de água para consumo (450m³)
e de água para combate a incêndio (250m³), centrais de
bombagem de água para consumo e de incêndio, poços
de bombagem de esgotos domésticos e pluviais, centrais
de tratamento de água das piscinas exteriores.
5 Star Hotel (Tivoli Hotels Group), near Victória Golfe,
at Vilamoura. The hotel will have 280 bedrooms in a
5-storey building, with 3 service buildings nearby (Golf
Service Support, Children Club and Technical Center)
and an outdoor swimming poll, having the complex a
total area of about 36.000m².
Cenor designed the hydraulic installations’ network,
comprising 53Km of pipelines for water supply and
sewerage, water reservoirs for consumption (450m³),
water reservoirs for the fire fighting network (250m³),
pumping stations for the sewerage and storm drainage
networks, exterior swimming pools and water
treatment stations.
PROJ
#ECT
22
401
01
PT
36 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
PROJECTO 22.401.01
EN
HOTEL ”THE LAKE RESORT”
CLIENTE_
FICOPE
INÍCIO_
2001
SERVIÇOS_
Estudo Prévio
Projecto de Concurso e Licenciamento
Projecto de Execução
Assistência Técnica
CONCLUSÃO_
2005
LOCALIZAÇÃO_
Vilamoura, Algarve, Portugal
“THE LAKE RESORT” HOTEL
CLIENT_
FICOPE
BEGINING_
2001
SERVICES_
Preliminary Design
Invitation for Tender and Licensing
Final Design
Technical Assistance
CONCLUSION_
2005
LOCATION_
Vilamoura, Algarve, Portugal
Hotel de 5 estrelas situado em Vilamoura, constituído por
6 pisos, dispõe de 192 quartos, 95 apartamentos de luxo,
piscinas interiores e exteriores com uma área total de
construção de 42.000m² e 30.000m² de jardins.
A CENOR realizou o estudo das instalações hidráulicas,
dimensionando mais de 87km de canalizações de águas
e de esgotos, reservatórios de água para consumo
(300m³) e de água para combate a incêndio (200m³),
centrais de bombagem de água e de incêndio, poços
de bombagem de esgotos domésticos e centrais de
tratamento de água das piscinas exteriores.
5 Star Hotel at Vilamoura, in a 6-storey building, with 192
bedrooms, 95 luxury apartments, indoor and outdoor
swimming pools, with a total construction area of
42.000m² and 30.000m² of gardens.
Cenor designed the hydraulic installations’ network,
comprising 87Km of pipelines for water supply and
sewerage, water reservoirs for consumption (300m³),
water reservoirs for the fire fighting network (200m³),
pumping stations for the water supply and fire fighting
networks, pumping stations for the sewerage and storm
drainage networks.
EMPREENDIMENTOS TURÍSTICOS
TOURIST RESORTS
PT EN
PROJ
#ECT
22
604
01
PT
40 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
PROJECTO 22.604.01
EN
ADT3 – ÁREA DE DESENVOLVIMENTO TURÍSTICO 3
CLIENTE_
Herdade da Comporta, S.A.
INÍCIO_
2008
SERVIÇOS_
Estudo Prévio
Projecto de Licenciamento
Projecto de Execução
Assistência Técnica
CONCLUSÃO_
Em Curso
LOCALIZAÇÃO_
Herdade da Comporta,
Grândola, Portugal
ADT3 – TOURISTIC DEVELOPMENT AREA 3
CLIENT_
Herdade da Comporta, S.A.
BEGINING_
2008
SERVICES_
Preliminary Design
Licensing
Final Design
Technical Assistance
CONCLUSION_
In Course
LOCATION_
Herdade da Comporta,
Grândola, Portugal
O Empreendimento Turístico ADT3 - Área de Desenvolvimento
Turístico, na Herdade da Comporta, é constituído por macrolotes
destinados a hotéis, apartamentos turísticos, moradias, ClubHouse e campo de golfe com uma área total de 377 hectares, área
bruta de construção de 351.113m² e capacidade para 6.000camas.
A CENOR, para além da coordenação dos projectos das infraestruturas gerais, elaborou os seguintes projectos hidráulicos:
-- Sistema de Abastecimento de Água Potável:
2 furos de captação de água;reservatório de água potável,
com 3.000m³ de capacidade, e centrais hidropressoras;
rede de distribuição de água potável, com 10,4km de
extensão (DN 90 a 315mm);
-- Sistema de Abastecimento de Água para Rega:
2 furos de captação de água; 2 reservatórios de rega
principais, com capacidade de 200m³, cada, e centrais
hidropressoras; rede de distribuição de água para rega,
com comprimento de 6,3km (DN 90 a 160mm);
-- Sistema de Drenagem e Tratamento
de Águas Residuais Domésticas:
rede de drenagem de esgotos com 5,5km de colectores
gravíticos (DN 200 a 630mm); 6 estações elevatórias e
respectivas condutas elevatórias, com 4,8km de extensão
(DN 110 a 315mm); ETAR: tratamento ao nível terciário com
aproveitamento da água tratada para rega do campo de golfe.
-- Sistema de Drenagem de Águas Pluviais:
rede de drenagem de águas pluviais, constituída por 10,3km
de valas e trincheiras drenantes e 34 poços absorventes.
The Touristic Resort ADT3 - Touristic Development Area, in
Herdade da Comporta, comprehends a series of macro parcels
destined to building hotels, touristic apartments, villas, club
house and golf course with a total area of 377 hectares and total
gross floor building area of 351113m² and capacity for 6000 beds.
CENOR, beyond coordinating the infrastructures projects,
elaborated the following Hydraulic Projects:
-- Drinking Water Supply System:
2 water wells; drinking water reservoir with 3.000m³ capacity
and pressure booster sets; drinking water distribution
network with 10.4km extension (DN 90 to 315mm).
-- Irrigation Water Supply System:
2 water wells; 2 main irrigation water reservoirs with 200m³
capacity each and pressure booster sets; irrigation water
distribution network WITH 6,3km extension (DN 90 to 160mm);
-- Domestic Wastewater Drainage and Treatment System:
wastewater drainage network WITH 5.5km of gravitational
drains (DN 200 to 630mm); 6 pumping stations and
respective wastewater pipelines with 4,8km extension
(DN 110 to 315mm); water treatment plant: tertiary level
treatment, treated water reuse for golf field irrigation.
-- Stormwater Drainage System:
stormwater drainage network, consisting of 10,3km of
ditches and draining trenches and 34 absorbing wells.
PROJ
#ECT
22
467
04
PT
42 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
PROJECTO 22.467.04
EN
ROYAL ÓBIDOS, COMPLEXO TURÍSTICO SPA E GOLFE
CLIENTE_
Royal Óbidos
INÍCIO_
2007
SERVIÇOS_
Estudo Prévio
Projecto de Licenciamento
Projecto de Execução
Assistência Técnica
CONCLUSÃO_
Em Curso
LOCALIZAÇÃO_
Cabeço da Serra, Óbidos, Portugal
ROYAL ÓBIDOS, SPA & GOLF RESORT
CLIENT_
Royal Óbidos
BEGINING_
2007
SERVICES_
Preliminary Design
Licensing
Final Design
Technical Assistance
CONCLUSION_
In Course
LOCATION_
Cabeço da Serra, Óbidos, Portugal
O Empreendimento Turístico Royal Óbidos Resort é constituído por um
hotel, edifícios de apartamentos, moradias unifamiliares, Club House
e campo de golfe, com uma área total de 130 hectares, área bruta de
construção de 82.050m² e capacidade para 2.270camas. A CENOR
para além de coordenação das infra-estruturas gerais, elaborou os
seguintes projectos hidráulicos: Sistema de Abastecimento de Água
Potável compreendendo: condutas adutoras, com 3,3km de extensão
(DN 125 a 500mm); reservatório de água potável, com capacidade de
4.000m³, e centrais hidropressoras; rede de abastecimento de água
potável, com comprimento de 11km (DN 90 a 200mm); Sistema de
Abastecimento de Água para Rega, constituído por: reservatório de
água para rega, com capacidade de 1.000m³, e centrais hidropressoras;
rede de abastecimento de água para rega, com comprimento de
5,6km (DN 63 a 200mm); Sistema de Drenagem de Águas Residuais,
compreendendo: rede de drenagem de águas residuais domésticas,
com 12,7km de colectores gravíticos (DN 200 a 400mm); 3 estações
elevatórias e respectivas condutas elevatórias, com comprimento de
1,1km (DN 125 a 250mm). Sistema de Drenagem de Águas Pluviais,
constituído por: rede de drenagem de águas pluviais, com 11,6km de
colectores gravíticos (DN 400 a 800mm).
The Royal Óbidos, SPA & Golf Resort includes a hotel, apartment
buildings, villas, club house and golf course, with a total intervention
area of 130hectares, 82.050m² of total gross floor building area and
capacity for 2.270 beds. CENOR, beyond coordinating the infrastructures
projects, elaborated the following Hydraulic Projects: Drinking Water
Supply System: water mains with 3,3km extension (DN 125 to 500mm);
drinking water reservoir with 4.000m³ capacity and pressure booster
sets; water supply network with 11km extension (DN 90 to 200mm);
Irrigation Water Supply System: irrigation water reservoir with 1.000m³
capacity and pressure booster sets; irrigation water supply network
with 5,6km extension (63 to 200mm); Domestic Wastewater Drainage
System: wastewater drainage network with 12.7km of gravitational
drains (DN 200 to 400mm); 3 pumping stations: and respective
wastewater pipelines with 1,1km extension (DN 125 to 250mm);
Stormwater Drainage System: stormwater drainage network with
11,6km extension of gravitational drains (DN 400 to 800mm).
SANEAMENTO
WASTE WATER SYSTEMS
PT EN
PROJ
#ECT
22
429
12
PT
46 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
PROJECTO 22.429.12
EN
PLANO DE CONTROLO DE CAUDAIS PLUVIAIS
NO SUBSISTEMA DE BEIROLAS
CLIENTE_
SIMTEJO
INÍCIO_
2006
SERVIÇOS_
Projecto de Execução
Assistência Técnica
CONCLUSÃO_
2008
LOCALIZAÇÃO_
Lisboa, Portugal
CONTROL PLAN OF STORMWATER INFLOWS
IN THE SUBSYSTEM OF BEIROLAS
CLIENT_
SIMTEJO
BEGINING_
2006
SERVICES_
Final Design
Technical Assistance
CONCLUSION_
2008
LOCATION_
Lisbon, Portugal
A CENOR elaborou, em associação com a Sisáqua, o Plano
de Controlo de Caudais Pluviais no Subsistema de Beirolas.
O estudo era constituído pelas seguintes etapas:
-- Reconhecimento de traçados e análise
do cadastro existente;
-- Campanha de medição de caudal, com instalação
de 31 medidores de caudal no interior dos colectores;
-- Campanha de medição de nível, com instalação de
10 medidores de nível em linhas de água e colectores;
-- Campanha de medição de pluviosidade com instalação
de 3 udómetros;
-- Tratamento e análise dos dados de medição;
-- Construção, validação e calibração do modelo
do Subsistema em software SWMM (V5.0.015);
-- Avaliação do funcionamento hidráulico do subsistema;
-- Controlo de afluências pluviais e elaboração dos projectos
das medidas de aplicar.
CENOR developed in association with Sisáqua the control
plan of stormwater inflows in the subsystem of Beirolas.
The study was composed of the following steps:
-- Analysis of the drainage system;
-- Flow measurement campaign, with the installation
of 31 flow meters inside the drainage system;
-- Level measurement campaign, with the installation
of 10 level meters on rivers and sewers;
-- Rainfall measurement campaign, with the installation
of 3 raingages;
-- Treatment and analysis of measurement data;
-- Construction, validation and calibration of the model
of the subsystem in software SWMM (V5.0.015);
-- Hydraulic Performance analysis of the subsystem;
-- Definition and design of stormwater inflows control
measures to implement.
PROJ
#ECT
22
514
01
PT
48 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
PROJECTO 22.514.01
EN
PROJECTO DE EXECUÇÃO DOS SISTEMAS DE
DRENAGEM E ELEVATÓRIOS DOS SUBSISTEMAS
LAGOA/MECO E SANTO ANTONIO
CLIENTE_
SIMARSUL
INÍCIO_
2004
SERVIÇOS_
Estudo Prévio
Projecto de Execução
Assistência Técnica
CONCLUSÃO_
Em Curso
LOCALIZAÇÃO_
Sesimbra, Portugal
PROJECT OF THE DRAINAGE AND PUMPING
SYSTEMS OF THE SUBSYSTEMS
OF LAGOA/MECO AND SANTO ANTONIO
CLIENT_
SIMARSUL
BEGINING_
2004
SERVICES_
Preliminary Study
Final Design
Technical Assistance
CONCLUSION_
In Course
LOCATION_
Sesimbra, Portugal
A CENOR elaborou, em associação com a Sisáqua,
os Projectos de Execução dos Sistemas de Drenagem
e Elevatórios dos Subsistemas de Lagoa/Meco e
Santo António.
O projecto inclui as seguintes infra-estruturas:
-- 15 Estações elevatórias:
-- Q = 6 a 90l/s e H = 20 a 66mCA
-- Interceptores:
-- L = 35km e DN = 200 a 800mm
CENOR developed in association with Sisáqua the
projects of the drainage and pumping systems of the
subsystems of Lagoa/Meco and Santo António.
The project includes the following infrastructures:
-- 15 Pumping Stations:
-- Q = 6 to 90l/s e H = 20 to 66m H2O
-- Interceptors:
-- L = 35km e DN = 200 to 800mm.
PROJ
#ECT
22
474
01
PT
50 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
PROJECTO 22.474.01
EN
PROJECTO DE SANEAMENTO
DA BACIA DO GUADIANA
CLIENTE_
Águas do Centro Alentejo
INÍCIO_
2004
SERVIÇOS_
Estudo Prévio
Projecto de Execução
Assistência Técnica
CONCLUSÃO_
2006
LOCALIZAÇÃO_
Redondo, Évora, Portugal
WASTE WATER SYSTEMS OF THE GUADIANA BASIN
CLIENT_
Águas do Centro Alentejo
BEGINING_
2004
SERVICES_
Preliminary Study
Final Design
Technical Assistance
CONCLUSION_
2006
LOCATION_
Redondo, Évora, Portugal
A CENOR elaborou, em associação com a Sisáqua,
os Projectos de Execução das Estações Elevatórias e
Interceptores de Montoito e Redondo.
O projecto inclui as seguintes infra-estruturas:
Montoito
-- 5 Estações elevatórias:
-- Q = 6 a 40l/s e H = 8 a 11mCA
-- Interceptores:
-- L = 550m e DN = 200 a 400mm
Redondo
-- 2 Estações elevatórias:
-- Q = 14 e 20l/s e H = 50mCA
-- Interceptores:
-- L = 1250m e DN = 200 a 250mm
CENOR developed in association with Sisáqua the
projects of the sewage pumping stations and interceptors
of Montoito and Redondo.
The project includes the following infrastructures:
Montoito
-- 5 Pumping Stations:
-- Q = 6 to 40l/s e H = 8 to 11m H2O
-- Interceptors:
-- L = 550m and DN = 200 to 400mm
Redondo
-- 2 Pumping Stations:
-- Q = 14 and 20l/s e H = 50 m H2O
-- Interceptors:
-- L = 1250m and DN = 200 to 250mm;
DIVERSOS
MISCELLANEOUS
PT EN
PROJ
#ECT
22
467
01
PT
54 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
PROJECTO 22.467.01
EN
AÇUDE INSUFLÁVEL DE ABRANTES
CLIENTE_
Consórcio MSF | LENA | SETH
INÍCIO_
2004
SERVIÇOS_
Projecto Base
Projecto para Licenciamento
Projecto de Execução
Assistência Técnica
CONCLUSÃO_
2006
LOCALIZAÇÃO_
Rio Tejo, Abrantes, Portugal
ABRANTES RUBBER DAM WEIR
CLIENT_
Consórcio MSF | LENA | SETH
BEGINING_
2004
SERVICES_
Construction
Licensing
Final Design
Technical Assistance
CONCLUSION_
2006
LOCATION_
Tejo River, Abrantes, Portugal
Açude móvel, destinado a criar um espelho de água
permanente defronte da cidade de Abrantes, para fins
cénicos e lúdicos.
-- Este açude tem 6,5m de altura máxima acima do
leito e 250m de extensão (comprimento de margem
a margem).
-- É constituído por 5 vãos, sendo 1 deles fixo com 40m
de largura, sendo 3 deles móveis com comportas
insufláveis de 45m de largura por 3,2m de altura
e sendo o restante também móvel com comporta
insuflável de 25,25m de largura por 1m de altura.
-- Dispõe de um circuito para descarga de caudal
ecológico, na margem direita, e de uma escada de
peixes, na margem esquerda, dimensionada para
um caudal da ordem de 2m³/s.
Weir designed to create a permanent impounding in front
of Abrantes’ Town, for scenic and leisure purposes.
The weir comprises:
-- One fish ladder;
-- One spillway span 21,75m wide, equipped with a
rubber inflatable gate 1m high;
-- Three spillway spans, each 46m wide and equipped
with 3,2m high rubber inflatable;
-- One 40m wide concrete ogee crest spillway span;
-- One Ecological Flow Outlet.
This is a mobile weir, whose rubber gates will remain
inflated for river flows between up to 750m³/s. Above this,
the gate will automatically deflate.
PROJ
#ECT
25
506
01
PT
56 | OBRAS HIDRÁULICAS, HIDRÁULICA URBANA E ENERGIAS RENOVÁVEIS HYDRAULIC WORKS, URBAN HYDRAULIC AND RENEWABLE ENERGIES
PROJECTO 25.506.01
DESVIO DOS RIOS CHICAPA E LUÓ
CLIENTE_
LUÓ – Sociedade Mineira do Camachia
INÍCIO_
2004
SERVIÇOS_
Revisão do Projecto de Execução
CONCLUSÃO_
2006
LOCALIZAÇÃO_
Lunda Norte, Angola
EN
CHICAPA AND LUÓ RIVERS DIVERSION
CLIENT_
LUÓ – Sociedade Mineira do Camachia
BEGINING_
2004
SERVICES_
Hydraulic Design
Geological, Geotechnical Investigation
Construction Design
CONCLUSION_
2006
LOCATION_
Lunda Norte, Angola
Concepção geral:
Desvio dos rios por meio de três barragens de terra e de
um canal escavado, com 1.700m³/s de capacidade máxima.
General Layout:
River diversion by means of three earth cofferdams and an
excavated channel, with a 1.700m³/s maximum capacity.
Finalidade:
Permitir a abertura de uma mina a céu aberto sob o actual
leito do rio.
Purpose:
To allow deep mining excavation of the natural river bed.
Características técnicas:
-- Canal:
-- Comprimento: 2.700m;
-- Declive longitudinal: 0.00152;
-- Profundidade máxima: 10m;
-- Largura superficial: 20m;
-- Revestimento: Colchões
-- Reno; Volume de escavação: 2 x 106m3;
-- Barragens:
-- Comprimento total: 1.700m;
-- Tipo: Terra com perfil zonado;
-- Altura maxima acima da fundação: 14m;
-- Largura do coroamento: 10m;
-- Volume de aterro: 0,45x106m³.
Technical Data:
-- Channel:
-- Length: 2.700m;
-- Longitudinal slope: 0.00152;
-- Maximum depth: 10m;
-- Top width: 20m;
-- Lining: 0.30m thick Reno mattresses;
-- Excavation volume: 2 x 106m³;
-- Dams :
-- Total length: 1.700m;
-- Type: zoned earth dams with clay core;
-- Maximum height above foundation: 14m;
-- Crest width: 10m;
-- Landfill volume: 0,45x106m³.
Empresas Grupo CENOR_ C
​ ENOR Group companies_
ECGPLAN, Engenharia, Gestão e Planeamento, Lda. [Madeira, Portugal_ Madeira, Portugal_]
CENOR, Açores, Lda. [Açores, Portugal_ Azores, Portugal_]
CENOR, Consultores Angola, Lda. [Luanda, Angola_ Luanda, Angola_]
CENOR, Argélia [Argel, Argélia_ Alger, Algeria_]
CENOR, Colômbia [Bogotá, Colômbia_ Bogotá, Colômbia_]
CENOR, Iraque [Bagdá, Iraque_ Baghdad, Iraq_]
Empresas Participadas_ S
​ ubsidiary Companies_
NVIST [Lisboa, Portugal_ Lisbon, Portugal_]
CENORVIA MZ [Maputo, Moçambique_ Maputo, Mozambique_]
SCCONSULT [Belo Horizonte, Brasil_ Belo Horizonte, Brazil_]
DALAN [Díli, Timor Leste_ Díli, East Timor_]
www.cenor.pt
CENOR Consultores, S.A.
Rua das Vigias, 2 . Piso 1
Parque das Nações
1990-506 Lisboa
LISBOA . PORTUGAL
CO-FINANCIAMENTO
T. +351 218 437 300
F. +351 218 437 301
E. [email protected]
www.cenor.pt
NOVEMBRO 2013