Informação
Transcrição
Informação Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tóquio 101-0021, JAPÃO URL http://www.smcworld.com ©2006 SMC Corporation Todos os direitos reservados Ligações em série Electroválvula de 5 vias para EX510 05-EU531-PO Publicado: Novembro, 2006 D-DNP P-120(DN) Série VQ1000/2000 Variações do bloco Série VQ Rosca da ligação A, B Tubagem com ligações instantâneas Série Dimensão métrica ø3.2 ø4 ø6 Dimensão em polegadas ø8 ø1/8" ø5/32" ø1/4" ø5/16" Ligação da tubagem M5 VQ1000 VQ2000 Consulte o catálogo "Best Pneumatics" da SMC para obter mais informações sobre as características e precauções. 1 Transmissão em série EX510 Série VQ1000/2000 Montagem na base Bloco com ligação de encaixe Como encomendar blocos VV5Q 1 1 SB 08 Opção Série do bloco 1 2 VQ1000 VQ2000 Unidade SI COM. - +COM. N COM– Estações Símbolo N.º de estações 01 1 estação Dimensão em polegadas Dimensão métrica Símbolo C3 C4 C6 C8 M5 CM L3 L4 L6 L8 L5 B3 B4 B6 B8 B5 LM N1 N3 N7 N9 M5T NM LN1 LN3 LN7 LN9 L5T BN1 BN3 BN7 BN9 B5T LNM ... ... 08 8 estações Nota) Máximo de 16 estações (para características de cablagem especiais) Ligação do cilindro Rosca da ligação VQ1000 VQ2000 Com ligação instantânea para ø3.2 Com ligação instantânea para ø4 Com ligação instantânea para ø6 Com ligação instantânea para ø8 Rosca M5 Dim. combinada/com tampão Nota) Com joelho de lig. inst. de ø3.2 para tubagem sup. Com joelho de lig. inst. de ø4 para tubagem sup. Com joelho de lig. inst. de ø6 para tubagem sup. - Nenhum B G1 G2 G3 J K N R S Com válvula antirretorno de pressão secundária Nota 2) 1 conjunto do regulador Nota 3) Nota 7) 2 conjuntos do regulador Nota 3) Nota 7) 3 conjuntos do regulador Nota 3) Nota 7) Com ejector de vácuo Nota 4) Nota 7) Caract. de cablagem especial (Excepto para cablagem dupla) Nota 5) Com placa de identificação Pilotagem externa Nota 6) Silenciador incorporado, escape directo Nota 1) Quando forem especificados dois ou mais símbolos, indique-se alfabeticamente. Exemplo: ”-BRS“ Nota 2) Os modelos com o sufixo "-B" têm válvulas antirretorno para prevenção da contrapressão em todas as estações do bloco. Se nem todas as estações precisarem de válvula antirretorno, especifique as estações em que se instalam válvulas antirretorno através do formulário de características do bloco Nota 3) Especifique a posição de montagem num formulário de características do bloco. Nota 4) Para obter mais informações, consulte o catálogo "SMC Best Pneumatics". Não está disponível a combinação “J” e “N”. Nota 5) Especifique a cablagem num formulário de características do bloco. Nota 6) Indique "R" para a válvula com pilotagem externa. Nota 7) Aplicável apenas para o modelo VQ1000. Montagem sobre calha DIN Como encomendar o conjunto de blocos de electroválvulas (Exemplo) Com joelho de lig. insta. de ø8 para tubagem sup. Joelho com rosca M5 para tubagem sup. Com joelho de lig. inst. de ø3.2 para tubagem inf. Exemplo Com joelho de lig. inst. de ø4 para tubagem inf. Com joelho de lig. inst. de ø6 para tubagem inf. Com joelho de lig. inst. de ø8 para tubagem inf. Joelho com rosca M5 para tubagem inf. Dim. combinada para tubagem em joelho Com ligação instantânea para ø1/8” Com ligação instantânea para ø5/32” Com ligação instantânea para ø1/4” Com ligação instantânea para ø5/16” Rosca UNF10-32 Dim. combinada/com tampão Nota) Com joelho de lig. inst. de ø1/8" para tubagem sup. Com joelho de lig. inst. de ø5/32" para tubagem sup. Com joelho de lig. inst. de ø1/4" para tubagem superior Com joelho de lig. inst. de ø5/16" para tubagem sup. Joelho com rosca UNF10-32 para tubagem sup. Com joelho de lig. inst. de ø1/8" para tubagem inf. Com joelho de lig. inst. de ø5/32" para tubagem inf. Com joelho de lig. instant. de ø1/4" para tubagem inf. Com joelho de ligação inst. de ø5/16" para tubagem inf. Joelho com rosca UNF10-32 para tubagem inferior Dim. combinada para tubagem em joelho Nota) Especificar ”Tamanho combinado/com tampão" na folha de características do bloco. 2 Q D VV5Q11-SB08C6-D ∗ VQ1100-5-Q ∗ VQ1200-5-Q ∗ VQ1300-5-Q 1 conj. (Conj. SB, ref. da placa base de 8 estações) 4 conj. (ref. da electroválvula monoestável) 3 conj. (ref. da electroválvula biestável) 1 conj. (ref. do modelo de 3 posições) O asterisco representa o símbolo para a montagem. Coloque-o antes das referências da electroválvula, etc. Introduza por ordem começando a partir da primeira estação no lado D. Adicione a referência da válvula e da peça à referência da placa base. No caso de uma disposição complexa, indique-as na folha de características do bloco. Montagem na base Bloco com ligação de encaixe Série VQ1000/2000 Como encomendar as válvulas VQ 1 1 0 0 Y Série 1 2 Q 5 Accionamento manual -: VQ1000 VQ2000 Modelo de botão sem encravamento (Precisa de ferramenta) Tipo de funcionamento 2 posições monoestável B: Mod. con encravamento 1 (Precisa de ferramenta) Metal 2 posições biestável C: Mod. con encravamento Borracha 2 (Manual) 2 posições biestável 5/3 posições centros fechados 3 Tensão nominal 5/3 posições centro em escape 5 4 3 posições centro em pressão 5 Nota) A Nota) B Nota) C Função Símbolo Válvula dupla 3/2, 4 posições (A) 4 2 5 N.F. 1 3 N.F. Válvula dupla 3/2, 4 posições (B) 4 2 5 N.A. 1 3 N.A. Válvula dupla 3/2, 4 posições (C) 4 2 5 N.F. 1 3 N.A. 24 VCC Características técnicas - Standard H Y K N R Modelo de alta tensão (0,8 MPa) Modelo de baixa tensão (0.5 W) Mod. de alta tensão (1 MPa) Nota 1) COM negativo Pilotagem externa Nota 2) Nota 1) Apenas para modelo com vedação metálica. Nota 2) Não aplicável para válvulas biestáveis de 3 vias. Junta 0 Vedação metálica 1 Vedação elástica Nota) Apenas para modelo com junta de borracha. 3 Série VQ1000/2000 Dimensões: VQ1000 2 x C8 3(R) Lig. ESC C8: Ligação instantânea para ø8 X P P 40.7 X 25 R 7.5 9.3 7.7 12 18.7 Parafuso de fixação da calha DIN R 18.1 31.5 10.5 2n x C3, C4, C6, M5 (4(A), 2(B) ligação) C3: Ligação instantânea para ø3.2 C4: Ligação instantânea para ø4 C6: Ligação instantânea para ø6 M5: Rosca M5 2 x C8 1(P) Lig. SUP C8: Ligação instantânea para ø8 L4 L3 5.2 L2 L1 8.8 33 28 (n-1) x 10.5 27 LED indicador (12) 13 10.5 8 9 0 1 ≈2 PWR COM 40 66 35 6 7 5.5 14 15 93.5 Accionamento manual 35 51 61.5 Lado D Estações 1 2 3 4 5 6 7 8 Dimensões n L L1 L2 L3 L4 4 63.5 Lado U n Fórmula L1 = 10.5n + 44.5, L2 = 10.5n + 91 1 2 3 4 5 6 7 8 9 55 65.5 76 86.5 97 107.5 118 128.5 139 10 11 149.5 160 12 n: Estação (Máximo 16 estações) 13 14 15 16 170.5 181 191.5 202 212.5 101.5 112 122.5 133 143.5 154 164.5 175 185.5 196 206.5 217 227.5 238 248.5 259 125 137.5 150 162.5 175 175 187.5 200 212.5 225 237.5 237.5 250 262.5 275 287.5 135.5 148 160.5 173 185.5 185.5 198 210.5 223 235.5 248 248 260.5 273 285.5 298 Montagem na base Bloco com ligação de encaixe Série VQ1000/2000 Dimensões: VQ2000 2 x C10 3(R) ligação C10: Ligação instantânea para ø10 49 31.6 16 9.5 7.5 12 24.5 Parafuso de fixação da calha DIN 23 16 2n x C4, C6, C8 (4(A), 2(B) ligação) C4: Ligação instantânea para ø4 C6: Ligação instantânea para ø6 C8: Ligação instantânea para ø8 41 2 x C10 1(P) ligação C10: Ligação instantânea para ø10 L4 L3 5.2 L2 L1 8.5 6.5 LED indicador 33 34.5 16 34.5 (12) 13 14 15 7 6 8 9 1 0 ≈4 10.6 COM PWR 46.2 35 5.5 80 120 Accionamento manual 35 52 73.5 Lado D Estações 1 2 3 4 5 6 Dimensões n L L1 L2 L3 L4 7 8 Lado U n Fórmula L1 = 16n + 53, L2 = 16n + 101 n: Estação (Máximo 16 estações) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 69 85 101 117 133 149 165 181 197 213 229 245 261 277 293 309 117 133 149 165 181 197 213 229 245 261 277 293 309 325 341 357 137.5 162.5 175 187.5 212.5 225 237.5 250 275 287.5 300 312.5 337.5 350 362.5 387.5 148 173 185.5 198 223 235.5 248 260.5 285.5 298 310.5 323 348 360.5 373 398 5 Série VQ1000/2000 Opções do bloco: VQ1000 Conjunto placa de fecho Placa separação de pressão Bloco antirretorno duplo VVQ1000-10A-1 VVQ1000-16A Conj. de racor de duplo caudal VQ1000-FPG- Par VVQ1000-52A-C8 a lig . CI L Tampão Bloco de alim. individual Placa separação escape Conj. do racor em joelho KQ2P- 04 06 VVQ1000-P-1-C6 VVQ1000-19A- P - C4 C6 VVQ1000-F-L C4 C6 23 08 F C3 L M5 C6 (Lig. ALIM) Lig. instantânea para ø6 Silenciador (Para lig. ESC) Placa de fecho com conector Bloco de escape individual AN200-KM8/AN203-KM8 VVQ1000-1C- VVQ1000-R-1-C6 VVQ1000-AR-1 Com ejector de vácuo [-J] M5 Conj. da válvula antirretorno de pressão secundária [-B] VVQ1000-18A C6 (Lig. ESC) Lig. instant. para ø6 Conjunto do conector Regulador C3 Placa de identificação [-N] VVQ1000- NNF -Estação (1 a máx. estações) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Silenciador incorporado, escape directo [-S] Ligação de saída Tampão da ligação VVQ0000-58A • Para obter a referência dos racores da ligação do cilindro, consulte o catálogo "SMC Best Pneumatics". 6 Montagem na base Bloco com ligação de encaixe Série VQ1000/2000 Opções do bloco: VQ2000 Conjunto placa de fecho Placa separação de pressão Tampão da ligação VVQ1000-10A-1 VVQ2000-16A VVQ1000-58A Bloco de alimentação individual VVQ2000-P-1-C8 C8 (Lig. ALIM) Lig instant para ø8 Placa separação escape VVQ2000-19A Tampão Silenciador incorporado, escape directo [-S] Ligação de saída KQ2P- 04 06 08 10 SMC SMC SMC SMC SMC SMC SMC VVQ2000-N-Estação (1 a máx. estações) VVQ2000-R-1-C8 C8 (Lig. ESC) Lig instant para ø8 SMC Placa de identificação [-N] Bloco de escape individual Silenciador (Para ligação ESC) Conj. da válvula antirretorno de pressão secundária [-B] AN200-KM10 VVQ2000-18A Conj do racor em joelho VVQ2000-F-L (C4, C6, C8) 8 7 6 5 4 3 2 1 SMC SMC SMC SMC SMC SMC SMC SMC Conj. de racor de duplo caudal Bloco antirretorno duplo VVQ2000-52A-C10 VQ2000-FPG- SMC • Para obter a referência dos racores da ligação do cilindro, consulte o catálogo "SMC Best Pneumatics". SMC SMC SMC SMC SMC SMC SMC SMC SMC SMC SMC SMC SMC SMC SMC ENT ENT B B 2 4 Par CIL a ligaç ão 7 EUROPEAN SUBSIDIARIES: Austria SMC Pneumatik GmbH (Austria). Girakstrasse 8, A-2100 Korneuburg Phone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285 E-mail: [email protected] http://www.smc.at France SMC Pneumatique, S.A. 1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel Bussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3 Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010 E-mail: [email protected] http://www.smc-france.fr Netherlands SMC Pneumatics BV De Ruyterkade 120, NL-1011 AB Amsterdam Phone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.nl Spain SMC España, S.A. Zuazobidea 14, 01015 Vitoria Phone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124 E-mail: [email protected] http://www.smces.es Belgium SMC Pneumatics N.V./S.A. Nijverheidsstraat 20, B-2160 Wommelgem Phone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.be Germany SMC Pneumatik GmbH Boschring 13-15, D-63329 Egelsbach Phone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139 E-mail: [email protected] http://www.smc-pneumatik.de Norway SMC Pneumatics Norway A/S Vollsveien 13 C, Granfos Næringspark N-1366 Lysaker Tel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21 E-mail: [email protected] http://www.smc-norge.no Sweden SMC Pneumatics Sweden AB Ekhagsvägen 29-31, S-141 71 Huddinge Phone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90 E-mail: [email protected] http://www.smc.nu Bulgaria SMC Industrial Automation Bulgaria EOOD 16 kliment Ohridski Blvd., fl.13 BG-1756 Sofia Phone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519 E-mail: [email protected] http://www.smc.bg Greece SMC Hellas EPE Anagenniseos 7-9 - P.C. 14342. N. Philadelphia, Athens Phone: +30-210-2717265, Fax: +30-210-2717766 E-mail: [email protected] http://www.smchellas.gr Poland SMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o. ul. Poloneza 89, PL-02-826 Warszawa, Phone: +48 22 211 9600, Fax: +48 22 211 9617 E-mail: [email protected] http://www.smc.pl Switzerland SMC Pneumatik AG Dorfstrasse 7, CH-8484 Weisslingen Phone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191 E-mail: [email protected] http://www.smc.ch Croatia SMC Industrijska automatika d.o.o. Crnomerec 12, 10000 ZAGREB Phone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74 E-mail: [email protected] http://www.smc.hr Hungary SMC Hungary Ipari Automatizálási Kft. Budafoki ut 107-113, H-1117 Budapest Phone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344 E-mail: [email protected] http://www.smc.hu Portugal SMC Sucursal Portugal, S.A. Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 Porto Phone: +351 22-610-89-22, Fax: +351 22-610-89-36 E-mail: [email protected] http://www.smces.es Turkey Entek Pnömatik San. ve Tic. A*. Perpa Ticaret Merkezi B Blok Kat:11 No: 1625, TR-34386, Okmeydani, Istanbul Phone: +90 (0)212-444-0762, Fax: +90 (0)212-221-1519 E-mail: [email protected] http://www.entek.com.tr Czech Republic SMC Industrial Automation CZ s.r.o. Hudcova 78a, CZ-61200 Brno Phone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034 E-mail: [email protected] http://www.smc.cz Ireland SMC Pneumatics (Ireland) Ltd. 2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. Dublin Phone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.ie Romania SMC Romania srl Str Frunzei 29, Sector 2, Bucharest Phone: +40 213205111, Fax: +40 213261489 E-mail: [email protected] http://www.smcromania.ro UK SMC Pneumatics (UK) Ltd Vincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0AN Phone: +44 (0)800 1382930 Fax: +44 (0)1908-555064 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.co.uk Denmark SMC Pneumatik A/S Knudsminde 4B, DK-8300 Odder Phone: +45 70252900, Fax: +45 70252901 E-mail: [email protected] http://www.smcdk.com Italy SMC Italia S.p.A Via Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano) Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365 E-mail: [email protected] http://www.smcitalia.it Russia SMC Pneumatik LLC. 4B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg 195009 Phone.:+7 812 718 5445, Fax:+7 812 718 5449 E-mail: [email protected] http://www.smc-pneumatik.ru Estonia SMC Pneumatics Estonia OÜ Laki 12, 106 21 Tallinn Phone: +372 6510370, Fax: +372 65110371 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.ee Latvia SMC Pneumatics Latvia SIA Smerla 1-705, Riga LV-1006 Phone: +371 781-77-00, Fax: +371 781-77-01 E-mail: [email protected] http://www.smclv.lv Slovakia SMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o. Námestie Matina Benku 10, SK-81107 Bratislava Phone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028 E-mail: [email protected] http://www.smc.sk Finland SMC Pneumatics Finland Oy PL72, Tiistinniityntie 4, SF-02231 ESPOO Phone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595 E-mail: [email protected] http://www.smc.fi Lithuania SMC Pneumatics Lietuva, UAB Oslo g.1, LT-04123 Vilnius Phone: +370 5 264 81 26, Fax: +370 5 264 81 26 Slovenia SMC industrijska Avtomatika d.o.o. Mirnska cesta 7, SLO-8210 Trebnje Phone: +386 7 3885412 Fax: +386 7 3885435 E-mail: [email protected] http://www.smc.si © DiskArt™ 1988 © DiskArt™ OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE: ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO, NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA http://www.smc.eu http://www.smcworld.com SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362 1st printing MO printing MO 00 Printed in Spain Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.
Documentos relacionados
Tubagem FEP (Fluororesina)
SMC CORPORATION 1-16-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokio 105 JAPAN; Phone:03-3502-2740 Fax:03-3508-2480 Produced and printed by SMC European Marketing Centre 3/04
Leia maisInformação
Savanoriu pr. 180, LT-01354 Vilnius, Lithuania Phone: +370 5 264 81 26, Fax: +370 5 264 81 26
Leia maisInformação
Consulte o catálogo "Best Pneumatics" da SMC para obter mais informações sobre as características e precauções.
Leia maisMedidor de electricidade estática portátil
SMC Pneumatics Lietuva, UAB Oslo g.1, LT-04123 Vilnius Phone: +370 5 264 81 26, Fax: +370 5 264 81 26
Leia maisSérie EX250
SV3000 SV3000 (Tenha em conta que as válvulas C10 Com lig. instantânea para ø10 para ø12 N11 Com lig. instantânea para ø3/8” para ø3/8" biestáveis, com 3 posições e 4 Ligações combinadas A, B Ligaç...
Leia mais