Honeywell used a combination of advanced regulatory control
Transcrição
Honeywell used a combination of advanced regulatory control
SmartLine Informações técnicas Diafragmas de selagem de diafragma remotos STR800 SmartLine Especificação 34-ST-03-88-PT Introdução Incluído na família de produtos SmartLine®, a STR800 é uma série de transmissores de pressão de alto desempenho compatível e optimizado com um conjunto completo de diafragmas de selagem de diafragma remotos. Ao utilizar a mesma tecnologia de sensor de alto desempenho da linha de produtos ST 800, a Honeywell optimizou os designs mecânicos e hidráulicos de modo a minimizar os efeitos de temperatura típicos nos sistemas de diafragma de selagem remoto. Funcionalidades superiores do transmissor: o Precisão até um padrão de 0,065% o Compensação automática de pressão estática Figura 1 – Unidade do diafragma de selagem de diafragma remoto STR800 e temperatura o Capacidades de apresentação de vários locais o Capacidade externa de definição do zero, amplitude e configuração do diafragma o Ligações eléctricas insensíveis à polaridade o Capacidades abrangentes de diagnóstico integrado o Design de diafragma de selagem duplo integral para assegurar a mais elevada segurança com base nas normas ANSI/NFPA 70-202 e ANSI/ISA 12.27.0 o Protecção avançada contra sobrepressão o Conformidade total com os requisitos SIL 2/3. o Características de design modular o Disponível com garantia de 15 anos o Temperaturas de processamento elevadas o Sólidos suspensos ou viscosos o Materiais de processamento muito corrosivos o Aplicações sanitárias o Aplicações com possibilidades de permeação do hidrogénio o Aplicações de nível com ligações húmidas intensivas de manutenção o Limites de amplitude e alcance do transmissor/diafragma de selagem remoto: Modelo Aplicações típicas do diafragma de selagem URL LRL Amplitude Amplitude “H2O “H2O máxima mínima (mbar) (mbar) “H2O “H2O (mbar) (mbar) Aplicações que requerem a montagem do transmissor remoto o Aplicações do tanque com medições de densidade ou interface Opções de comunicação/saída: o Honeywell Digitally Enhanced (DE) o HART® (versão 7.0) o FOUNDATION™ Fieldbus STR82D 400 (1000) -400 (-1000) 400 (1000) 4,0 (10) Modelo psid (bar) psid (bar) psid (bar) psid (bar) STR83D 100 (7,0) -100 (-7,0) 100 (7,0) 1 (0,07) Modelo psig (bar) psig (bar) psig (bar) psig (bar) STR84G 500 (35,0) -14.7 (1,0) 500 (35,0) 5 (0,35) Todos os transmissores estão disponíveis com STR87G 3000 (210) -14.7 (1,0) 3000 (210) 30 (2,1) os protocolos de comunicação listados acima. Modelo psia (bara) psig (bara) psig (bara) psig (bara) STR84A 500 (35) 0 (0) 500 (35) 5 (0,35) 2 Descrição A família SmartLine de transmissores de pressão manométrica, pressão diferencial e pressão absoluta foi concebida com base num sensor piezoresistivo de alto desempenho. Na realidade, este sensor é composto por vários sensores que interligam o processo de medição de pressão com medições de compensação de pressão estática (modelos DP) e temperatura, permitindo obter o melhor desempenho total disponível no mercado. Este nível de desempenho permite que o ST 800 substitua praticamente qualquer transmissor da concorrência actualmente disponível no mercado. Opções de indicação/ecrã exclusivas O design modular do ST 800 acomoda um ecrã LCD alfanumérico básico ou um exclusivo ecrã LCD gráfico avançado com várias funcionalidades ímpar. Funcionalidades do ecrã LCD alfanumérico básico o Modular (pode ser adicionado ou removido no campo) o Ajustes de posição de 0, 90, 180 e 270 graus o Unidades de medição: Pa, KPa, MPa, KGcm2, Torr, ATM, i4H2O, mH2O, bar, mbar, inH2O, inHG, FTH2O, mmH2O, mm HG e psi o 2 linhas, 16 caracteres (4,13A x 1,83L mm) o Indicação de saída de raiz quadrada Funcionalidades do ecrã LCD gráfico avançado o Modular (pode ser adicionado ou removido no campo) o Ajustes de posição de 0, 90, 180 e 270 graus o Unidades de medição padrão e personalizadas disponíveis. o São possíveis oito ecrãs com 3 formatos PV de grandes dimensões com gráfico de barras ou PV com gráfico de tendências o Temporização de rotação do ecrã configurável o As capacidades de apresentação de raiz quadrada podem ser definidas separadamente do sinal de saída de 4-20 mA cc o A exclusiva indicação de “estado de funcionamento” permite a visibilidade instantânea dos diagnósticos Diagnósticos Todos os transmissores SmartLine disponibilizam diagnósticos acessíveis que ajudam a proporcionar o aviso antecipado de possíveis eventos de falha, minimizando assim encerramentos não planeados e permitindo uma redução dos custos operacionais globais Ferramentas de configuração Opção de configuração integral por três botões Adequada para todos os requisitos eléctricos e ambientais, a linha SmartLine oferece a capacidade de configuração do transmissor e do ecrã através de três botões acessíveis externamente em qualquer uma das opções de ecrã seleccionada. Opcionalmente, estão disponíveis capacidades de definição do zero/amplitude através destes botões, com ou sem a selecção de uma opção de ecrã. Transmissor de Pressão STR800 Smart Configuração portátil Os transmissores SmartLine estão equipados com capacidades de comunicação e configuração bidireccionais entre o operador e o transmissor. Isto é efectuado através do comprovado Multiple Communication Configurator (MCT202) da Honeywell. O MCT202 é capaz de configurar no campo dispositivos DE e HART, podendo também ser encomendado para utilização em ambientes intrinsecamente seguros. Todos os transmissores Honeywell são concebidos e testados relativamente à conformidade com os protocolos de comunicação oferecidos, sendo igualmente concebidos para funcionar com qualquer dispositivo de configuração portátil adequadamente validado. Configuração por computador pessoal O SCT 3000 Configuration Toolkit da Honeywell permite configurar facilmente instrumentos DE (Digitally Enhanced) utilizando um computador pessoal como interface de configuração. O software Field Device Manager (FDM) e o FDM Express estão igualmente disponíveis para gerir as configurações de dispositivos HART e Fieldbus. Integração do sistema o Todos os protocolos de comunicação SmartLine satisfazem as normas HART/DE/Fieldbus mais recentemente publicadas. o A integração com o Experion PKS da Honeywell proporciona as seguintes vantagens exclusivas. o Mensagens do transmissor o Indicação do modo de manutenção o Relatórios de violação o Vistas da instalação FDM com resumos de estado de funcionamento o Todas as unidades ST 800 são testadas com o Experion, para assegurar o mais elevado nível de garantia de compatibilidade Design modular Para ajudar a conter os custos de manutenção e inventário, todos os transmissores ST STR800 têm um design modular, permitindo que o utilizador substitua ou adicione indicadores, ligações dos terminais ou módulos electrónicos sem afectar o desempenho total ou as certificações das entidades de aprovação. Funcionalidades modulares o Troca/substituição de módulos electrónicos/de comunicação* o Adição ou remoção de indicadores integrais* o Adição ou remoção da protecção contra descargas eléctricas atmosféricas (ligação de terminal)* * Substituível no campo em todos os ambientes eléctricos (incluindo IS), excepto em ambientes ignífugos, sem violar as aprovações das agências. Sem afectar o desempenho, a exclusiva modularidade da Honeywell proporciona a redução nos níveis de inventário e nos custos operacionais globais. Transmissor de Pressão STR800 Smart 3 Especificações de desempenho1 Precisão de referência 2 (conformidade com +/-3 Sigma) Modelo STR82D STR83D STR84G STR87G STR84A URL 400 em H2O/1000 mbar 100 psid/7,0 bar 500 psi/35 bar 3000 psi/210 bar 500 psia/35 bara LRL -400 em H2O/-1000 mbar -100 em H2O/-7,0 bar -14,7/-1,0 bar -14,7 psi/-1,0 bar 0 psia/0 bara Amplitude Mín. 4 em H2O/10 mbar 1 em H2O/0,07 bar 5 psi/0,35 bar 30 psi/2,1 bar 5 psia/0,35 bara Precisão de referência1 (% da amplitude) 0,065 0,065 0,065 0,065 0,065 Razão de diferencial máxima 100:1 100:1 100:1 100:1 100:1 É possível definir o zero e a amplitude em qualquer ponto nos limites do intervalo listado (URL/LRL) Precisão com a amplitude, temperatura e pressão estática especificadas: (conformidade com +/-3 Sigma) Precisão1 (% de amplitude) Diferencial maior que 8:1 STR83D 100 psi/7,0 bar o (% Amplitude/50 F) B C D E F 0.015 0.050 50 (125) 0.175 1.000 200 (500) 3.33:1 0.015 0.050 30 (2.1) 0.025 0.280 30 (2.1) STR84G 500 psig/35 bar 25:1 0.015 20 (1.4) STR87G 3000 psi/210 bar STR84A 500 psia/35 bara 10:1 25:1 0.015 0.050 0.050 0.015 0.050 Modelo URL STR82D 400 em H2O/1000 mbar A Efeito de Temperatura 3 300 (21) 20 (1.4) Efeito de diferencial C A B amplitude Efeito de Temp F amplitude D E % de amplitude por 28 oC (50 oF) % de amplitude Desempenho total (% da amplitude): Desempenho total = +/- √( precisão)2 + (efeito temp.)2 Exemplos de desempenho total: (Diferencial 5:1, desvio até 50 oF) STR82D @ 80”H2O: 2,68% de amplitude STR83D @ 20 psid: 0,45% de amplitude Frequência de calibração típica: A verificação da calibração é recomendada a cada quatro (4) anos Notas: 1. Precisão baseada no terminal - Inclui os efeitos combinados de linearidade, histerese e repetibilidade. A saída analógica adiciona 0,005% de amplitude. o o 2. Para amplitudes baseadas em zero e condições de referência de 25 C (77 F), pressão estática de 0 psig, HR de 10 a 55% e diafragmas de barreira de aço inoxidável 316. 3. A especificação aplica-se ao transmissor com 2 diafragmas de selagem. Aplicar um factor de 1,5 para o efeito de temperatura para comprimentos capilares superiores a 10 pés. 4 Transmissor de Pressão STR800 Smart Condições de funcionamento – todos os modelos Condição de referência (em estática zero) Parâmetro Temperatura ambiente1 Humidade (Os produtos ST 800 são classificados de acordo com a Pressão operacional máxima admissível. A MAWP depende da agência de aprovação e dos materiais de fabrico do transmissor.) 1 4 Transporte e armazenamento F C F C F C F 25±1 77±2 - - - - -55 a 90 -67 a 194 10 a 55 Região de vácuo, pressão mínima mmHg absoluta Pressão operacional máxima admissível (MAWP)4 Limites operacionais C % HR Tensão de alimentação, corrente e resistência de carga Condição nominal 0 a 100 0 a 100 0 a 100 Atmosférica (Ver Figura 4 quanto à limitação de vácuo) 10,8 a 42,4 Vcc nos terminais (versões IS limitadas a 30 Vcc) 0 a 1.440 ohms (conforme ilustrado na Figura 2) MAWP é mínima da classificação do corpo ou classificação do diafragma de selagem (consulte o Guia de selecção de modelos quanto à MAWP do diafragma de selagem) Corpo STR82D STR83D STR82D STR83D STR84G STR87G STR84A MAWP Cabeças de processamento aparafusadas de 2.500 psig (172 bar) Cabeças de processamento aparafusadas de 2.500 psig (172 bar) Processamento todo soldado de 1.450 psig (100 bar) Processamento todo soldado de 1.450 psig (100 bar) 500 psig (35 bar) 3.000 psig (207 bar) 500 psia (35 bara) O Limite de temperatura ambiente é uma função da Temperatura da interface de processamento e do fluido de enchimento. (Ver Figura 3 e Figura 4) Temperatura de funcionamento do ecrã LCD -20 C a +70 C . Temperatura de armazenamento -30 C a 80 C Contacte a fábrica para obter a MAWP dos transmissores ST 800 com aprovação CRN. 1440 Nota: É necessária uma resistência de loop mínima de 250 ohms para suportar a comunicação. Resistência de loop = ponto de resistência + resistência do fio + resistência do receptor. 1200 Resistência 800 de loop (ohms) 650 450 250 = Área de funcionamento 0 10,8 10.8 16,28 16.28 20.63 20,63 25 28.3 28,3 37.0 37,0 Tensão de funcionamento ( Vcc ) 42.4 42,4 RLmax = 45,6 x (Tensão da fonte de alimentação – 10,8) Figura 2 – Tensão de alimentação e resistência de loop Maximum Ambient Temperature (°F) 200 180 160 140 120 100 80 60 185 165 140 40 20 0 200 350 450 Process Interface Temperature (°F) Figura 3 – Limites da temperatura ambiente Transmissor de Pressão STR800 Smart Figura 4 – Limites operacionais de pressão vs. temperatura para os diafragmas de selagem remotos STR800 5 6 Transmissor de Pressão STR800 Smart Desempenho sob condições nominais – todos os modelos Parâmetro Descrição Saída analógica Dois fios, 4 a 20 mA (apenas transmissores HART e DE) Honeywell DE, protocolo HART 7 ou compatível com o FOUNDATION Fieldbus ITK 6.0.1 Todos os transmissores, independentemente do protocolo, têm ligações insensíveis à polaridade. Comunicação digital: Modos de falha de saída Padrão Honeywell: Limites normais: Modo de falha: Conformidade com a norma NAMUR NE 43: 3,8 – 20,8 mA 3,8 – 20,5 mA ≤ 3,6 mA e ≥ 21,0 mA ≤ 3,6 mA e ≥ 21,0 mA 0,005% de amplitude por volt. Efeito da tensão de alimentação Tempo de ligação do transmissor (inclui ligação e algoritmos de teste) HART ou DE: 2,5 seg. Constante de tempo de humedecimento HART: Ajustável entre 0 e 32 segundos em incrementos de 0,1. Predefinição: 0,50 segundos Foundation Fieldbus: Dependente do anfitrião DE: Valores discretos de 0, 0,16, 0,32, 0,48, 1, 2, 4, 8, 16 e 32 segundos. Predefinição: 0,48 segundos Compatibilidade electromagnética IEC 61326-3-1 Opção de protecção contra descargas eléctricas atmosféricas Corrente de perda: 10 uA máx @ 42,4 VCC 93 C Classificação de impulsos: 8/20 uS 5000 A (>10 descargas) 10000 A (mín. 1 descarga) 10/1000 uS 200 A (> 300 descargas) Especificações dos materiais (consulte o Guia de selecção de modelos para obter informações sobre a disponibilidade/restrições com vários modelos) Parâmetro Descrição Interface de processamento Consulte o Guia de selecção de modelos quanto às opções de material para o tipo de diafragma de selagem pretendido. Diafragma de barreira do diafragma de selagem Aço inoxidável 316L, Monel®, Hastelloy® C, Tântalo Materiais da junta do diafragma de selagem Klinger C-4401 (sem amianto), Grafoil®, Teflon®, Gylon 3510® Suporte de montagem Aço-carbono (banhado a cromato de zinco) ou aço inoxidável 304. Fluido de enchimento (conjunto de medição) Silicone (DC® 200) CTFE (Clorotrifluoroetileno) S.G. @ 25 °C = 0,94 S.G. @ 25 °C = 1,89 Fluido de enchimento (secundário) Silicone (DC® 200) CTFE (Clorotrifluoroetileno) Silicone (DC® 704) Syltherm 800® NEOBEE M-20® S.G. @ 25 °C = 0,94 S.G. @ 25 °C = 1,89 S.G. @ 25 °C = 1,07 S.G. @ 25 °C = 0,90 S.G. @ 25 °C = 0,93 Caixa dos componentes electrónicos Alumínio de baixo teor em cobre (<0,6%) com revestimento de poliéster puro. Satisfaz as normas NEMA 4X, IP66 e P67. A caixa em aço inoxidável é opcional. Tubos Capilares Material: Aço inoxidável blindado ou aço inoxidável blindado revestido em PVC. Comprimento: 5, 10, 15, 20, 25 e 35 pés (1,5, 3, 4,6, 6,1, 7,5 e 10,7 metros). Também está disponível uma manga S.S. de acoplamento curto de 2 polegadas (51 milímetros). Consultar o Guia de selecção de modelos. Consultar o Error! Reference source not found. guia quanto ao comprimento capilar máximo vs. diâmetro do diafragma. Cablagem Aceita até 16 AWG (diâmetro de 1,5 mm) Montagem Consulte a Figura 6 Transmissor de Pressão STR800 Smart 7 Parâmetro Descrição Dimensões Transmissor: Consulte a Figura 7 e Figura 8. diafragma de selagem: Consulte a Figura 9 a Figura 17 Peso líquido Transmissor: 3,8 Kg (8,3 libras). Com caixa em alumínio. O peso total depende do diafragma de selagem NOTA: Os transmissores de pressão que fazem parte do equipamento de segurança para a protecção dos tubos (sistemas) ou recipiente(s) quanto a exceder os limites de pressão admissíveis (equipamento com funções de segurança de acordo com a Directiva do Equipamento de Pressão 97/23/CE artigo 1, 2.1.3) necessitam de uma análise separada. Amplitude mínima recomendada para o transmissor STR82D e STR83D com dois diafragmas de selagem remotos Tamanho do diafragma Capilar 5” 2,4 200 iwc 2,9 100 iwc 125 iwc 150 iwc 175 iwc 3,5 16 iwc 20 iwc 24 iwc 28 iwc 36 iwc 40 iwc 35’ 4,1 12 iwc 15 iwc 18 iwc 21 iwc 27 iwc 30 iwc 35’ 10” 15” 20” 30” Comprimento capilar máximo 35” 5’ 20’ Amplitude mínima recomendada para o transmissor STR82D e STR83D com um diafragma de selagem remoto Tamanho do diafragma Montagem directa 5” 2.4 20 psig 30 psig 2,9 10 psig 15 psig 20 psig 25 psig 30 psig 3,5 50 iwc 80 iwc 100 iwc 120 iwc 140 iwc 180 iwc 200 iwc 35’ 4,1 40 iwc 60 iwc 80 iwc 100 iwc 120 iwc 160 iwc 180 iwc 35’ 10” Capilar 15” 20” 30” 35” Comprimento capilar máximo 5’ 20’ Amplitude mínima recomendada para o transmissor STR84G, STR84A e STR87G com um diafragma de selagem remoto Tamanho do diafragma Montagem directa Capilar 15” 20” 5” 10” 2,0 25 psig 30 psig 40 psig 2,4 10 psig 15 psig 20 psig 2,9 8 psig 9 psig 10 psig 11 psig 12 psig 3,5 5 psig 5 psig 5 psig 120 psig 140 psig 4,1 5 psig 5 psig 5 psig 100 psig 120 psig 160 psig Comprimento capilar máximo 30” 35” 40 psig 50 psig 35’ 14 psig 15 psig 35’ 180 psig 200 psig 35’ 180 psig 35’ 15’ 25 psig 30 psig Figura 5 – Gráfico das dimensões do diafragma e comprimento capilar máximo típico 8 Transmissor de Pressão STR800 Smart Figura 6 – Transmissor STR800 com diafragmas de selagem de diafragma remotos apresentados montados num tanque Transmissor de Pressão STR800 Smart Dimensões de referência para montagem horizontal 9 10 Transmissor de Pressão STR800 Smart Dimensões de referência para montagem horizontal (cont.) Figura 7 – Dimensões aproximadas da montagem horizontal para o Transmissor de diafragma de selagem remoto Dimensões de referência para montagem vertical Transmissor de Pressão STR800 Smart Dimensões de referência para montagem vertical (cont.) Figura 8 – Dimensões aproximadas da montagem vertical para o Transmissor de diafragma de selagem remoto 11 12 Transmissor de Pressão STR800 Smart Dimensões de referência (cont.) Dimensões do diafragma de selagem flangeado embutido Figura A Figura B Figura C Figura D Figura 9 – Dimensões do diafragma de selagem (flangeado embutido) Transmissor de Pressão STR800 Smart 13 Dimensões de referência (cont.) diafragma de selagem flangeado embutido com rebaixo Diafragma de selagem flangeado embutido com rebaixo Diafragma de selagem flangeado embutido com rebaixo Nota: a dimensão de 0,90 é de 0,70 para o diafragma de 4,1" de diâ. Figura 10 – Dimensão do diafragma de selagem (flangeado embutido) 14 Transmissor de Pressão STR800 Smart Dimensões de referência (cont.) Diafragma de selagem flangeado com diafragma alargado Figura 11 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragmas alargados) Diafragma de selagem Pancake Figura 12 – Dimensões do diafragma de selagem (Pancake) Diafragma de selagem de cunha “Taylor” em T químico Figura 13 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragmas de selagem de cunha “Taylor” em T químico) Transmissor de Pressão STR800 Smart 15 Diafragma de selagem com ligação de processamento roscada Figura 14 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragmas de selagem de ligação de processamento roscada) Diafragma de selagem sanitário Figura 15 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragmas de selagem sanitários) Diafragma de selagem de sela Figura 16 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragma de selagem de sela de 3”) 16 Transmissor de Pressão STR800 Smart Figura 17 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragma de selagem de sela de 4”) Anel de Calibração Figura 18 – Anel de Calibração Transmissor de Pressão STR800 Smart 17 Protocolos de comunicação e diagnósticos Protocolo HART Versão: HART 7 Fonte de alimentação Tensão: 10,8 a 42,4 Vcc nos terminais Carga: Máximo de 1440 ohms. Consulte a Figura 2 Carga mínima: 0 ohms. (Para a comunicação portátil, é necessária uma carga mínima de 250 ohms) Foundation Fieldbus (FF) Requisitos da fonte de alimentação Tensão: 9,0 a 32,0 Vcc nos terminais Corrente de regime permanente: 17,6 mAcc Corrente para transferência de software: 27,4 mAcc Honeywell Digitally Enhanced (DE) O DE é um protocolo proprietário da Honeywell que proporciona comunicações digitais entre dispositivos no campo e anfitriões que suportem o protocolo DE da Honeywell. Fonte de alimentação Tensão: 10,8 a 42,4 Vcc nos terminais Carga: Máximo de 1440 ohms. Consulte a Figura 2 Diagnósticos Padrão Blocos de função disponíveis Tipo de bloco Transferência de software Utiliza a classe 3 do procedimento de Transferência de software comum de acordo com o FF-883, que permite que os dispositivos no campo de qualquer fabricante recebam actualizações de software a partir de qualquer anfitrião. Qtd Tempo de execução Recurso 1 n/d Transdutor 1 n/d Diagnóstico 1 n/d Entrada analógica 1* 30 ms PID c/ sintonia automática 1 45 ms Integrador 1 30 ms Carácter de sinal (SC) 1 30 ms Ecrã LCD 1 n/d Bloco de fluxo 1 30 ms Selector de entrada 1 30 ms Aritmética 1 30 ms Os diagnósticos de nível superior do ST 800 são reportados como críticos ou não críticos e podem ser consultados através das ferramentas DD/DTM ou do visor integral, conforme ilustrado abaixo. * O bloco de AI pode ter duas (2) instanciações adicionais. Todos os blocos de função disponíveis estão em conformidade com as normas do FOUNDATION Fieldbus. Os blocos de PID suportam algoritmos PID ideais e robustos com implementação total de sintonia automática. Link Active Scheduler Os transmissores podem funcionar como Link Active Scheduler de reserva e assumir o controlo quando o anfitrião é desligado. Funcionando como LAS, o dispositivo assegura as transferências de dados normalmente utilizadas para a transferência cíclica normal de dados do ciclo de controlo entre os dispositivos existentes no Fieldbus. Número de dispositivos/segmento Modelo de entidade IS: 6 dispositivos/segmento Entradas programadas Máximo de 18 entradas programadas Número de VCRs: Máx. de 24 Testes de conformidade: Testado de acordo com a norma ITK 6.0.1 Consulte a nota técnica sobre diagnósticos do ST 800 para obter informações sobre os níveis adicionais de diagnósticos. Outras opções de certificação Materiais o NACE MRO175, MRO103, ISO15156 18 Transmissor de Pressão STR800 Smart Certificações de aprovação AGÊNCIA TIPO DE PROTECÇÃO Resistente a explosões: Classe I, divisão 1, grupos A, B, C, D; Resistente à ignição de poeiras: Classe II, III, divisão 1, grupos E, F, G; T4 OPÇÃO DE COM. PARÂMETROS DE CAMPO TEMPERATURA AMBIENTE (Ta) Tudo Nota 1 -50 ºC a 85 ºC 4-20 mA/DE/ HART Nota 2a -50 ºC a 70 ºC Foundation Fieldbus Nota 2b Não inflamável: Classe I, divisão 2, grupos A, B, C, D localizações, 4-20 mA/DE/ HART Nota 1 -50 ºC a 85 ºC Classe 1, zona 2, AEx nA IIC T4 Foundation Fieldbus Nota 1 -50 ºC a 85 ºC Caixa: Tipo 4X/IP66/IP67 Tudo Tudo - Resistente a explosões: Classe I, divisão 1, grupos A, B, C, D; Resistente à ignição de poeiras: Classe II, III, divisão 1, grupos E, F, G; T4 Tudo Nota 1 -50 ºC a 85 ºC 4-20 mA/DE/ HART Nota 2a -50 ºC a 70 ºC Foundation Fieldbus Nota 2b -50 ºC a 70 ºC 4-20 mA/DE/ HART Nota 1 -50 ºC a 85 ºC Foundation Fieldbus Nota 1 -50 ºC a 85 ºC Tudo Tudo - Classe I, zona 1/2, AEx d IIC T4 Classe II, zona 21, AEx tb IIIC T 85oC IP 66 Aprovações FMTM Segurança intrínseca: Classe I, II, III, divisão 1, grupos A, B, C, D, E, F, G: T4 Classe 1, zona 0, AEx ia IIC T4 -50 ºC a 70 ºC Ex d IIC T4 Ex tD A21 T 95 oC IP 66 Canadian Standards Association (CSA) Segurança intrínseca: Classe I, II, III, divisão 1, grupos A, B, C, D, E, F, G; T4 Ex nA IIC T4 Não inflamável: Classe I, divisão 2, grupos A, B, C, D; T4 Ex nA IIC T4 Caixa: Tipo 4X/IP66/IP67 Canadian Registration Number (CRN): Todos os modelos foram registados em todas as províncias e territórios do Canadá e têm a marca CRN: 0F8914.5C. Transmissor de Pressão STR800 Smart 19 Certificações de aprovação: (Cont.) Ignífugo: II 1/2 G Ex d IIC T4 II 2 D Ex tb IIIC T 85 oC IP 66 Tudo Nota 1 -50 ºC a 85 ºC 4-20 mA/DE/ HART Nota 2a -50 ºC a 70 ºC Foundation Fieldbus Nota 2b -50 ºC a 70 ºC 4-20 mA/DE/ HART Nota 1 -50 ºC a 85 ºC Foundation Fieldbus Nota 1 -50 ºC a 85 ºC Caixa: IP66/IP67 Tudo Tudo Tudo Ignífugo: Ga/Gb Ex d IIC T4 Ex tb IIIC T 85 oC IP 66 Tudo Nota 1 -50 ºC a 85 ºC 4-20 mA/DE/ HART Nota 2a -50 ºC a 70 ºC Foundation Fieldbus Nota 2b -50 ºC a 70 ºC 4-20 mA/DE/ HART Nota 1 -50 ºC a 85 ºC Foundation Fieldbus Nota 1 -50 ºC a 85 ºC Caixa: IP66/IP67 Tudo Tudo Tudo Ignífugo: Ga/Gb Ex d IIC T4 Ex tb IIIC T 85 oC IP 66 Tudo Nota 1 -50 ºC a 85 ºC 4-20 mA/DE/ HART Nota 2a -50 ºC a 70 ºC Foundation Fieldbus Nota 2b -50 ºC a 70 ºC 4-20 mA/DE/ HART Nota 1 -50 ºC a 85 ºC Foundation Fieldbus Nota 1 -50 ºC a 85 ºC Caixa: IP66/IP67 Tudo Tudo Tudo Ignífugo: Br- Ga/Gb Ex d IIC T4 Br- Ex tb IIIC T 85 oC IP 66 Tudo Nota 1 -50 ºC a 85 ºC 4-20 mA/DE/ HART Nota 2a -50 ºC a 70 ºC Foundation Fieldbus Nota 2b -50 ºC a 70 ºC 4-20 mA/DE/ HART Nota 1 -50 ºC a 85 ºC Foundation Fieldbus Nota 1 -50 ºC a 85 ºC Tudo Tudo - Segurança intrínseca: II 1 G Ex ia IIC T4 ATEX Não inflamável: II 3 G Ex nA IIC T4 IECEx (Mundial) Segurança intrínseca: Ex ia IIC T4 Não inflamável: Ex nA IIC T4 ºSAEx (África do Sul) Segurança intrínseca: Ex ia IIC T4 Não inflamável: Ex nA IIC T4 INMETRO (Brasil) Segurança intrínseca: Br- Ex ia IIC T4 Não inflamável: Ex nA IIC T4 Caixa: IP 66/67 20 Transmissor de Pressão STR800 Smart Ignífugo: Br- Ga/Gb Ex d IIC T4 Br- Ex tb IIIC T 85 oC IP 66 NEPSI (China) Segurança intrínseca: Br- Ex ia IIC T4 Não inflamável: Ex nA IIC T4 Caixa: IP 66/67 Tudo Nota 1 -50 ºC a 85 ºC 4-20 mA/DE/ HART Nota 2a -50 ºC a 70 ºC Foundation Fieldbus Nota 2b -50 ºC a 70 ºC 4-20 mA/DE/ HART Nota 1 -50 ºC a 85 ºC Foundation Fieldbus Nota 1 -50 ºC a 85 ºC Tudo Tudo - Notas: 1. 2. Parâmetros de funcionamento: Tensão= 11 a 42 V CC Corrente= 4-20 mA normal (3,8 – 23 mA falhas) = 10 a 30 V (FF) = 30 mA (FF) Parâmetros de entidade de segurança intrínseca a. Valores de entidade analógica/DE/HART: Vmax= Ui = 30 V Imax= Ii = 105 mA Ci = 4,2 nF Li = 820 uH b. Valores de entidade do Foundation Fieldbus Vmax= Ui = 30 V Imax= Ii = 225 mA Ci = 0 Li = 0 Pi = 0,9 W Pi = 1 W Este certificado define as certificações abrangidas para a família de produtos do Transmissor de Pressão ST 800. Ele representa a compilação dos cinco certificados actualmente detidos pela Honeywell abrangendo a certificação destes produtos para aplicações marítimas. American Bureau of Shipping (ABS) - 2009 Steel Vessel Rules 1-1-4/3.7, 4-6-2/5.15, 4-8-3/13 e 13.5, 4-8-4/27.5.1, 4-9-7/13. Número de certificado: 04-HS417416-PDA Certificados marítimos Bureau Veritas (BV) - Código de produto: 389:1H. Número de certificado: 12660/B0 BV Det Norske Veritas (DNV) - Classes de localização: Temperatura D, humidade B, vibração A, EMC B, caixa C. Para exposição a nevoeiro salino, utilizar uma caixa de 316 SST ou protecção epóxida de 2 partes com parafusos 316 SST. Número de certificado: A-11476 Korean Register of Shipping (KR) - Número de certificado: LOX17743-AE001 Lloyd's Register (LR) - Número de certificado: 02/60001(E1) e (E2) Certificação SIL 2/3 IEC 61508 SIL 2 para utilização não redundante e SIL 3 para utilização redundante, em conformidade com EXIDA e TÜV Nord Sys Tec GmbH & Co. KG sob as normas seguintes: IEC61508-1: 2010; IEC 61508-2: 2010; IEC61508-3: 2010. Transmissor de Pressão STR800 Smart 21 Dados da aplicação Nível do líquido: Tanque fechado Determinar os diferenciais de pressão mínima e máxima a medir (Figura 19). PMin = (SGp x a) - (SGf x d) = LRV quando HP no fundo do tanque = –URV quando LP no fundo do tanque PMax = (SGp x b) - (SGf x d) = URV quando HP no fundo do tanque = –LRV quando LP no fundo do tanque Em que: nível mínimo a 4mA nível máximo a 20 mA a = distância entre a torneira inferior e o nível mínimo b = distância entre a torneira inferior e o nível máximo d = distância entre torneiras SGf = Gravidade específica do fluido de enchimento capilar (Consultar a Página 6 “Especificações do Material” quanto a valores.) SGp = Gravidade específica do fluido de processamento 24253 Figura 19 – Distância de medição do nível de líquido do tanque fechado 22 Transmissor de Pressão STR800 Smart Dados da aplicação (Cont.) Densidade ou Interface* Calcular os diferenciais de pressão mínima e máxima a medir (Figura 20). SGf = Gravidade específica do fluido de enchimento capilar (Consultar a Página 6 “Especificações do Material” quanto a valores.) Pmin = (SGmin - SGf) x (d); densidade mínima, saída 4mA LP Pmax = (SGmax – SGf) x (d); densidade máxima, saída 20mA Em que: d = distância entre as torneiras SGmax = Gravidade específica máxima HP SGmin = Gravidade específica mínima 24257 Figura 20 – Densidade, configuração do transmissor de actuação directa Configurações de diafragma de selagem Figura 21 – diafragmas de selagem com flange embutida Os diafragmas de selagem com flange embutida podem ser utilizados com transmissores de pressão absoluta, manométrica e diferencial e estão disponíveis com ligações de processamento de 3” ANSI Class 150, ANSI Class 300 e DIN DN80-PN40. Os diafragmas de selagem com flange embutida também podem ser fornecidos com rebaixos. Os rebaixos são essencialmente anéis de calibração que permitem embutir as ligações se necessário. Figura 22 – diafragma de selagem de flange com diafragma alargado O diafragma de selagem de flange com diafragma alargado pode ser utilizado com transmissores de pressão absoluta, manométrica e diferencial e está disponível com ligações de processamento de 3“ e 4” ANSI Class 150, ANSI Class 300, DIN DN80-PN40 e DIN DN100-PN40. Estão disponíveis comprimentos de extensão de 2”, 4” e 6” Figura 23 – diafragmas de selagem Pancake Os diafragmas de selagem Pancake podem ser utilizados com transmissores de pressão absoluta, manométrica e diferencial e estão disponíveis com ligações de processamento de 3” ANSI Class 150, 300 e 600. Figura 24 – Cunha “Taylor” em T químico A cunha “Taylor” em T químico pode ser utilizado com transmissores de pressão diferencial e estão disponíveis com a ligação de processamento de DE de 5” com cunha Taylor. Transmissor de Pressão STR800 Smart Configurações de diafragma de selagem (cont.) Figura 25 – diafragmas de selagem com ligações de processamento roscadas Os diafragmas de selagem com ligações de processamento roscadas podem ser utilizados com transmissores de pressão absoluta, manométrica e diferencial e estão disponíveis com ligações de processamento Fêmea NPT de ½”, ¾” e 1”. Figura 26 – diafragmas de selagem sanitários Os diafragmas de selagem sanitários podem ser utilizados com transmissores de pressão absoluta, manométrica e diferencial e estão disponíveis com ligações de processamento Tri-Clover-Tri-Clamp de 3“ e 4”. Figura 27 – diafragmas de selagem de sela Os diafragmas de selagem de sela podem ser utilizados com transmissores de pressão absoluta, manométrica e diferencial e estão disponíveis com ligações de processamento de 3“ e 4” (designs de 6 parafusos ou 8 parafusos). Figura 28 – Anéis de Calibração 23 Os anéis de calibração estão disponíveis com diafragmas de selagem de flange embutida e diafragmas de selagem Pancake. Estão disponíveis portas embutidas (1/4” ou ½”) com anéis de calibração. Figura 29 – Capilares de aço inoxidável blindado revestido em PVC e aço inoxidável blindado Estão disponíveis capilares de aço inoxidável blindado revestido em PVC e aço inoxidável blindado com as soluções de diafragmas de selagem remotos da Honeywell. Figura 30 – Mangas de aço inoxidável de 2” Estão disponíveis mangas de aço inoxidável de 2” para soluções de diafragmas de selagem remotos de acoplamento curto Figura 31 – Conjunto de medição soldado para soluções de diafragmas de selagem remotos totalmente soldados Conjunto de medição soldado para soluções de diafragmas de selagem remotos totalmente soldados. O conjunto de medição ST 800 soldado é uma importante parte de uma solução de diafragmas de selagem remotos totalmente soldados, que é utilizada normalmente em aplicações de vácuo. 24 Transmissor de Pressão STR800 Smart Guia de selecção de modelos Os Guias de selecção de modelos estão sujeitos a alteração e são inseridos nas especificações apenas para orientação. Antes de especificar ou encomendar um modelo, consulte a versão mais recente dos Guias de selecção de modelos, disponíveis em: http://www.honeywellprocess.com/en-US/pages/default.aspx Modelo STR800 Diafragmas de selagem Remotos (DP, GP & AP) Guia de selecção de modelos 34-ST-16-88 Edição 1, Rev.20 Instruções ● ● ● ● Seleccione a Tecla Numérica desejada. A seta à direita marca a selecção disponível. Efectue uma selecção de cada tabela (I, II e IX) utilizando a coluna abaixo da seta adequada. Um (●) denota disponibilidade sem restrições. Uma letra denota disponibilidade restrita. Para as restrições, consulte a Tabela IX. Tecla Numérica I - STR _ _ _ II __ __ III - __ __ - IV - _ V - ___ ___ VI - _ - VII __ __ URL LRL Amplitude Máx. Amplitude Mín. Unidades Selecção 400 (1000) -400 (-1000) 400 (1000) 4 (10) " H2O (mbar) STR82D STR83D TECLA NUMÉRICA 100 (7) -100 (-7) 100 (7) 1 (0,07) psi (bar) 500 (35) 500 (35) 5,7 (0,39) 5 (0,35) psia (bar A) STR84A -9 (-0,62) 500 (35) 500 (35) 5 (0,35) psi (bar) STR84G 3000 (210) -9 (-0,62) 3000 (210) 30 (2,1) psi (bar) STR87G Intervalo de medição da precisão padrão Nota: VIII (Opcional) - 0000 Disponibilidade A classificação da pressão do sistema do diafragma de selagem remoto é a classificação do corpo ou a classificação do diafragma de selagem, a que for inferior. TABELA I Descrição 1 Diafragma de selagem Remoto (Superior) 2 diafragmas de selagem Remotos 1 Diafragma de selagem Remoto (Inferior) Selecção 1______ 2______ 3______ Fluido de Enchimento Primário (Conjunto de medição) Óleo de Silicone DC 200 _1_____ ● ● ● ● Óleo fluorado CTFE _2_____ 2 Construção Medidor em linha Manométrica/ Materiais da Cabeça de Adaptador Não Humedecidos Tampa 316 SS Tampa 316 SS para acoplamento curto 316 SS (cabeças aparafusadas) 316 SS para acoplamento curto 316 SS com conjunto de medição todo soldado Nenhum Parafusos e porcas de aço-carbono Parafusos de Aço-carbono e Porcas 316 SS Parafusos A286 SS (NACE) e Porcas 304 SS (NACE) Parafusos B7M (NACE) e Porcas 7M (NACE) Sem Fluido de Enchimento ® Óleo de Silicone DC 200 Óleo fluorado CTFE Óleo de Silicone DC®704 Neobee® M20 11 Syltherm® 800 12 __A____ __B____ __C____ __D____ __E____ ___0___ ___C___ ___S___ ___N___ ___B___ ____0__ ____1__ ____2__ ____3__ ____4__ ____5__ Sem capilar, sem manga (Especificar apenas para a unidade VAM) 5 pés 1,5 m 10 pés 3,0 m 15 pés 4,5 m SS Blindado 20 pés 6,1 m 25 pés 7,5 m _____0_ _____A_ _____B_ _____C_ _____D_ _____E_ Número de diafragmas de selagem ® DP de Cabeça Dupla Parafusos e Porcas para Cabeças de Transmissores Conjunto de Medição e Capilares IX __, + __ Fluido de Enchimento Secundário (capilar & diafragma de selagem) Ligação do diafragma de selagem Remoto a um Conjunto de Medição Opção de diafragma de selagem Comprimento capilar ● 2 ● ● 3 ● 3 4 ● ● ● ● ● 5 ● ● ● ● 5 ● ● ● ● ● ● 5 ● ● ● ● ● 5 ● ● ● ● ● 35 pés 10,7 m _____F_ ● ● 5 pés 10 pés 15 pés 1,5 m 3,0 m 4,5 m _____G_ _____H_ _____J_ ● ● ● ● ● ● 20 pés 6,1 m SS blindado revestido em PVC _____K_ ● ● 25 pés 7,5 m 35 pés 10,7 m Manga SS de acoplamento curto com 2 polegadas de comprimento Nenhum Diafragma Padrão de diafragma de selagem com Banho de Ouro. = 50 µin _____L_ _____M_ _____2_ ______0 ______1 ● ● 6 ● 7 ● ● 6 ● 7 Diafragma de diafragma de selagem revestido em Teflon - apenas para anti-fixação ______4 7 7 11 Disponibilidade de limitação de vácuo. 12 Requisito mínimo de pressão estática. O vácuo não é permitido. Consulte as Especificações 34-ST-03-88 Figura 15 Medidor em linha DP de cabeça dupla Tudo soldado Honeywell Field Products, 512 Virginia Drive, Fort Washington, Pennsylvania 19034 Impresso nos EUA. © Copyright 2012. Honeywell International Transmissor de Pressão STR800 Smart 25 STR84G e 87G e 84A STR82D e 83D Nota: Quando seleccionar o diafragma de selagem necessário, deve especificar apenas as 9 selecções dentro do tipo de diafragma de selagem necessário. TABELA II Descrição O diafragma de selagem não está fixo ao transmissor nuclear (Especificar apenas para a unidade VAM) Tipo de diafragma de selagem Diâmetro do diafragma Tamanho da flange 21 21 Selecção AFA _ _ _ _ _ _ AFC _ _ _ _ _ _ AFM _ _ _ _ _ _ ● ● ● ● ● ● Diafragma Inserir na parte superior Selecção 316L SS Hastelloy® C-276 316L SS 316L SS Hastelloy® C-276 Hastelloy® C-276 _ _ _ AA _ _ _ _ _ _ _ AB _ _ _ _ _ _ _ AC _ _ _ _ _ _ _ AE _ _ _ _ ● ● ● ● ● ● ● ● _ _ _ AF _ _ _ _ _____1___ 8 ● 8 ● 316L SS _____2___ ● ● Diafragma de selagem central ______1__ ● ● Diafragma de selagem lateral ______2__ 9 9 Nenhum _______A_ ● ● 316L SS Hastelloy C-276 _______B_ _______C_ 10 10 10 10 Monel 400® _______D_ 10 10 Nenhum Uma de 1/4" com ficha de plástico Uma de 1/4" com ficha de metal Duas de 1/4" com fichas de plástico Duas de 1/4" com fichas de metal Uma de 1/2" com ficha de plástico Uma de 1/2" com ficha de metal Duas de 1/2" com fichas de plástico Duas de 1/2" com fichas de metal ________0 ________H ________J ________M ________N ________P ________Q ________R ________S ● 11 11 11 11 11 11 11 11 ® Monel 400 Tântalo Material Não Humedecido (superior) Diafragma de selagem flangeado embutido 1 ANSI Class 150 ANSI Class 300 DIN DN80-PN40 80 mm Material Humedecido 000000000 Classificação da Pressão da Flange 3" 3,5" Diafragmas de selagem Selecção Ligação do diafragma de selagem-capilar Anéis de calibração 5 ® Monel 400 316L SS CS (niquelado) ® Fichas e ligações embutidas 4 (O material da ficha de metal será igual ao material do anel de cal. se for escolhida a ficha de metal) ● 11 11 11 11 11 11 11 11 Continuação da Tabela II na página seguinte 1 Acabamento de superfície serrilhado de revestimento padrão 125-250 AARH RF (face com ressalto). 4 As fichas de plástico são APENAS TEMPORÁRIAS para proteger as roscas e DEVEM ser REMOVIDAS antes da instalação 5 O Tântalo de Inserção na Parte Superior contém partes humedecidas e partes não humedecidas 316 SS ou CS Nota: A classificação da pressão do sistema do diafragma de selagem remoto é a classificação do corpo ou a classificação do diafragma de selagem, a que for inferior. 26 Transmissor de Pressão STR800 Smart STR84G e 87G e 84A STR82D e 83D TABELA II Tipo de Vedante Tamanho da Flange 1" 1-1/2" 2,4" 2" 3" 1/2" 1" 2,9" 1-1/2" 2" 1/2" 1" 1-1/2" 4,1" 2" Diafragmas de selagem (cont.) Selecção Descrição Diâmetro do diafragma Diafragma de selagem flangeado Diafragma de selagem com rebaixo 3" Material Humedecido Material não humedecido (superior, inserido na parte superior) Classificação da Const.- Consulte as Const.- Consulte as Pressão da Especificações na Figura 34- Especificações na Figura 34ST-03-88 ST-03-88 Flange 1 ANSI 150 ANSI 300 ANSI 150 ANSI 300 ANSI 150 ANSI 300 ANSI 150 ANSI 300 ANSI 150 ANSI 150 ANSI 300 ANSI 150 ANSI 300 ANSI 150 ANSI 300 ANSI 150 ANSI 150 ANSI 300 ANSI 150 ANSI 300 ANSI 150 ANSI 300 ANSI 150 ANSI 300 Diafragma Inferior 316L SS 316L SS 316L SS Hastelloy® C-276 Hastelloy® C-276 Hastelloy® C-276 Monel 400® Tântalo Tântalo Tântalo Revestimento do Tântalo Superior Inserir na parte superior 316L SS Aço-carbono Monel 400® 316L SS Hastelloy® C-276 316L SS 316L SS Sem Selecção Nenhum Uma de 1/4" com ficha de plástico Uma de 1/4" com ficha de metal Duas de 1/4" com fichas de plástico Duas de 1/4" com fichas de metal Uma de 1/2" com ficha de plástico Uma de 1/2" com ficha de metal Duas de 1/2" com fichas de plástico Duas de 1/2" com fichas de metal Parafusos 6 Fichas e ligações embutidas4 (O material da ficha de metal será igual ao material do anel, se for escolhida a ficha de metal (Ficha SS para rebaixo CS e revestimento do tântalo) Klinger® C-4401 (sem amianto) Junta 22 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 22 22 22 ® Grafoil Teflon® ® Gylon 3510 BCA _ _ _ _ _ _ BCC _ _ _ _ _ _ BGA _ _ _ _ _ _ BGC _ _ _ _ _ _ BDA _ _ _ _ _ _ BDC _ _ _ _ _ _ BFA _ _ _ _ _ _ BFC _ _ _ _ _ _ CAA _ _ _ _ _ _ CCA _ _ _ _ _ _ CCC _ _ _ _ _ _ CGA _ _ _ _ _ _ CGC _ _ _ _ _ _ CDA _ _ _ _ _ _ CDC _ _ _ _ _ _ DAA _ _ _ _ _ _ DCA _ _ _ _ _ _ DCC _ _ _ _ _ _ DGA _ _ _ _ _ _ DGC _ _ _ _ _ _ DDA _ _ _ _ _ _ DDC _ _ _ _ _ _ DFA _ _ _ _ _ _ DFC _ _ _ _ _ _ Selecção _ _ _ BA _ _ _ _ _ _ _ BB _ _ _ _ _ _ _ BC _ _ _ _ _ _ _ BE _ _ _ _ _ _ _ BF _ _ _ _ _ _ _ BG _ _ _ _ _ _ _ BH _ _ _ _ Selecção _____4___ _____5___ ______0__ _______0 _ _______H_ _______J _ _______M_ _______N_ _______P_ _______Q_ _______R_ _______S_ 12 12 12 12 12 12 12 12 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 8 8 13 ● ● ● ● 8 8 13 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ________K ● ● ________G ________T ________L ● ● 15 ● ● 15 Continuação da Tabela II na página seguinte 1 Acabamento de superfície serrilhado de revestimento padrão 125-250 AARH RF (face com ressalto). 6 O material do parafuso será igual ao material superior. Porém, se o material da Tabela I de parafusos/porcas for NACE ou B7M, o material dos parafusos do vedante será 304 SS NACE ou de Liga de Aço. 4 As fichas de plástico são APENAS TEMPORÁRIAS para proteger as roscas e DEVEM ser REMOVIDAS antes da instalação Nota: A classificação da pressão do sistema do vedante remoto é a classificação do corpo ou a classificação do vedante, a que for inferior. Transmissor de Pressão STR800 Smart 27 STR84G e 87G e 84A STR82D e 83D TABELA II Descrição Tipo de Vedante Diâmetro do diafragma Tamanho da Flange Classificação da Pressão da Flange ANSI Class 150 ANSI Class 300 DIN DN80-PN40 ANSI Class 150 ANSI Class 300 DIN DN100-PN40 3" 2,8" (extensão de 2,8") 4" 3,5" Diafragmas de selagem (cont.) Diafragma de selagem da Flange com Diafragma alargado (extensão de 3,70") Material Humedecido Diafragma Tubo Ext. 316L SS 316L SS 316L SS Hastelloy® C-276 Hastelloy® C-276 Não Humedecido Material (flange) Parafusos Hastelloy® C-276 CS (niquelado) 316L SS Sem Selecção 2" 4" 6" Sem Selecção Comprimento da Extensão Sem Selecção 1 Sem Selecção Selecção EFA _ _ _ _ _ _ EFC _ _ _ _ _ _ EFM _ _ _ _ _ _ FGA _ _ _ _ _ _ FGC _ _ _ _ _ _ FGP _ _ _ _ _ _ Selecção _ _ _ EA _ _ _ _ _ _ _ EB _ _ _ _ _ _ _ EC _ _ _ _ _____7___ _____8___ ______0__ _______2 _ _______4_ _______6_ ________0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Continuação da Tabela II em baixo STR84G e 87G e 84A STR82D e 83D TABELA II Descrição Tipo de Vedante Diâmetro do diafragma Tamanho da Flange 3,5" 3" Material Humedecido Classificação da Pressão da Flange é Dependente da Flange do Cliente 1 Selecção ANSI Classe 150/300/600 GFA _ _ _ _ _ _ ● ● _ _ _ GA _ _ _ _ _ _ _ GB _ _ _ _ _ _ _ GC _ _ _ _ _ _ _ GE _ _ _ _ ● ● ● ● ● ● ● ● Diafragma Corpo 316L SS Hastelloy® C-276 316L SS 316L SS Hastelloy® C-276 Hastelloy® C-276 ® Monel 400 Tântalo Diafragmas de selagem (cont.) Monel 400® Tântalo 7 _ _ _ GG _ _ _ _ 8 8 _____0___ ● ● Sem selecção ______0__ ● ● Nenhum _______A_ ● ● 316L SS _______B_ 10 10 Hastelloy® C-276 _______C_ 10 10 Monel 400® Nenhum _______D_ 10 10 ________0 ● ● Uma de 1/4" com ficha de plástico ________H 11 11 Material não humedecido Sem selecção Parafusos Anéis de calibração Diafragma de selagem Pancake Fichas e ligações embutidas4 Uma de 1/4" com ficha de metal ________J 11 11 Duas de 1/4" com fichas de plástico ________M 11 11 será igual ao Duas de 1/4" com fichas de metal ________N 11 11 material do anel de cal., se Uma de 1/2" com ficha de plástico ________P 11 11 Uma de 1/2" com ficha de metal ________Q 11 11 Duas de 1/2" com fichas de plástico ________R 11 11 Duas de 1/2" com fichas de metal ________S 11 11 (O material da ficha de metal for escolhida a ficha de metal) Continuação da Tabela II na página seguinte 1 Acabamento de superfície serrilhado de revestimento padrão 125-250 AARH RF (face com ressalto). 4 As fichas de plástico são APENAS TEMPORÁRIAS para proteger as roscas e DEVEM ser REMOVIDAS antes da instalação 7 O Corpo do Tântalo contém peças humedecidas e peças não humedecidas 316 SS Nota: A classificação da pressão do sistema do vedante remoto é a classificação do corpo ou a classificação do vedante, a que for inferior. 28 Transmissor de Pressão STR800 Smart STR84G e 87G e 84A STR82D e 83D TABELA II Descrição Tipo de Vedante Diafragmas de selagem (cont.) Diâmetro do diafragma Tamanho da flange 3,5" Cunha "Taylor" com DE de 5" Material Humedecido Cunha "Taylor" em T químico Classificação da Pressão da Flange 1 Selecção 750 psi Diafragma Corpo 316L SS 316L SS 316L SS Hastelloy® C-276 Hastelloy® C-276 Material não humedecido Parafusos Estilos Sem Selecção Hastelloy® C-276 Sem selecção Sem Selecção Sem Selecção Sem Selecção HM0 _ _ _ _ _ _ 16 Selecção _ _ _ HA _ _ _ _ _ _ _ HB _ _ _ _ _ _ _ HC _ _ _ _ _____0___ _____0__ _______0 _ ________0 ● ● ● ● ● ● ● Continuação da Tabela II em baixo STR84G e 87G e 84A TABELA II Descrição Tipo de Vedante Diâmetro do diafragma STR82D e 83D Classificação da Pressão1 Tamanho da Ligação de Processamento Roscada (Fêmea NPT) Parafusos CS Parafusos 304 SS 2,500 psi 1,250 psi 2,500 psi 1,250 psi 1,500 psi 750 psi 1/2 NPT 3/4 NPT 1 NPT 1/2 NPT 3/4 NPT 1 NPT 1/2 NPT 3/4 NPT 1 NPT 2,4" 2,9" 4,1" Material Humedecido Diafragma Inferior 316L SS 316L SS Hastelloy® C-276 Aço-carbono 316L SS 316L SS Hastelloy® C-276 Hastelloy® C-276 ® Diafragmas de selagem (cont.) Diafragma de selagem com ligação de processamento roscada Monel 400 Tântalo Tântalo Monel 400® 316L SS Hastelloy® C-276 CS (niquelado) Aço inoxidável 316 Aço-carbono 304 SS Nenhum Uma de 1/4" com ficha de plástico Uma de 1/4" com ficha de metal Duas de 1/4" com fichas de plástico Duas de 1/4" com fichas de metal Uma de 1/2" com ficha de plástico Uma de 1/2" com ficha de metal Duas de 1/2" com fichas de plástico Duas de 1/2" com fichas de metal Material não humedecido (superior) Parafusos 8 Fichas e ligações embutidas4 (O material da ficha de metal será igual ao material do anel, se for escolhida a ficha de metal (Ficha SS para rebaixo CS e revestimento do tântalo) Klinger® C-4401 (sem amianto) Junta ® Grafoil Teflon® Gylon® 3510 Selecção JJG _ _ _ _ _ _ JKG _ _ _ _ _ _ JLG _ _ _ _ _ _ KJG _ _ _ _ _ _ KKG _ _ _ _ _ _ KLG _ _ _ _ _ _ LJG _ _ _ _ _ _ LKG _ _ _ _ _ _ LLG _ _ _ _ _ _ Selecção _ _ _ JA _ _ _ _ _ _ _ JB _ _ _ _ _ _ _ JC _ _ _ _ _ _ _ JD _ _ _ _ _ _ _ JE _ _ _ _ _ _ _ JF _ _ _ _ _ _ _ JG _ _ _ _ _____A___ _____C___ ______C__ ______D__ _______0 _ _______H_ _______J _ _______M_ _______N_ _______P_ _______Q_ _______R_ _______S_ 12 12 12 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 8 8 ● 17 8 ● ● ● ● ● ● 18 18 18 18 ● ● ● ● ● 8 8 ● 17 8 ● ● ● ● ● ● 18 18 18 18 ________K ● ● ________G ________T ● ● ● ● ________L 15 15 Continuação da Tabela II na página seguinte 1 Acabamento de superfície serrilhado de revestimento padrão 125-250 AARH RF (face com ressalto). 4 As fichas de plástico são APENAS TEMPORÁRIAS para proteger as roscas e DEVEM ser REMOVIDAS antes da instalação 8 Se escolher a Tabela I de materiais NACE or B7M de Parafusos e Porcas, os parafusos dos vedantes serão enviados com Liga de Aço ou 304 SS NACE, e a MAWP poderá mudar. Nota: A classificação da pressão do sistema do vedante remoto é a classificação do corpo ou a classificação do vedante, a que for inferior. Transmissor de Pressão STR800 Smart 29 STR84G e 87G e 84A STR82D e 83D TABELA II Descrição Diâmetro do diafragma Tipo de Vedante Diafragmas de selagem (cont.) Tamanho da Flange 1,9" 2" 2,4" 2-1/2" 2,9" 3" 4,1" 4" Material Humedecido Diafragma de selagem Sanitário 9 Selecção Classificação da Pressão1 MD0 _ _ _ _ _ _ Classificação do grampo do cliente ou 600 psi, o que for menor 19 NE0 _ _ _ _ _ _ 20 19 PF0 _ _ _ _ _ _ 19 19 19 Corpo QG0 _ _ _ _ _ _ Selecção 19 Diafragma 316L SS 316L SS ___NA____ ● ● _____0___ ● ● ______0__ ● ● _______8 _ ● ● ________0 ● ● Material Não Humedecido Sem Selecção Parafusos Sem selecção ® Estilos Tri-Clover Tri-Clamp Sem selecção Junta Continuação da Tabela II em baixo STR84G e 87G e 84A TABELA II Descrição Diâmetro do diafragma Tipo de vedante Tamanho e padrão de parafusos Design para tubo de 3" 8-Parafusos ≥ tubo de 4" de 2,4" Design para tubo de 3" 6-Parafusos ≥ tubo de 4" de 2,4" STR82D e 83D Classificação da pressão do vedante C.S. Parafusos Parafusos 316 SS 2,500 psi 1,250 psi 2,000 psi Caixa inferior 316L SS Aço-carbono 316L SS 316L SS Material Humedecido Hastelloy® C-276 Material Não Humedecido 12 ● RGK _ _ _ _ _ _ 12 ● RPK _ _ _ _ _ _ 12 ● RQK _ _ _ _ _ _ 12 ● Selecção _ _ _ RA _ _ _ _ ● ● _ _ _ RB _ _ _ _ ● 316L SS ● _ _ _ RC _ _ _ _ ● ● Hastelloy C-276 Hastelloy C-276 _ _ _ RD _ _ _ _ ● ● 316L SS N/D-Apenas o corpo 10 _ _ _ SB _ _ _ _ ● ● Hastelloy® C-276 Corpo N/D-Apenas o corpo 10 ● ● Aço-carbono 316L SS Aço-carbono _ _ _ SC _ _ _ _ Selecção _____B___ 8 8 316 SS Sem Selecção _____C___ ● ● ______0__ ● ● Sem Selecção _______0_ ● ● ________K ● ● ________G ________T ________L ● ● ● ● ● ● ® Diafragma de selagem Sanitário 9 RFK _ _ _ _ _ _ 1,000 psi Diafragma Diafragmas de selagem (cont.) Selecção Parafusos Estilos ® Parafusos 10,11 ® Klinger C-4401 (sem amianto) Junta ® Grafoil Teflon® Gylon® 3510 9 Todos os vedantes sanitários têm aprovação da leitaria de categoria 3A. 10 Os parafusos não estão incluídos na selecção de "apenas o corpo". 11 Se a opção da Tabela I de Parafusos e Porcas for a NACE, o material do parafuso de vedante será o 304 SS NACE. Nota: A classificação da pressão do sistema do vedante remoto é a classificação do corpo ou a classificação do vedante, a que for inferior. 30 Transmissor de Pressão STR800 Smart STR84G e 87G e 84A STR82D e 83D TABELA III Aprovações TABELA IV Aprovações de agências (consulte a folha de dados para obter detalhes dos códigos de aprovação) Não são necessárias aprovações FM Resistente a explosões, segurança intrínseca, não inflamável e resistente a poeiras CSA resistente a explosões, segurança intrínseca, não inflamável e resistente a poeiras ATEX resistente a explosões, segurança intrínseca e não inflamável IECEx resistente a explosões, segurança intrínseca e não inflamável SAEx/CCoE resistente a explosões, segurança intrínseca e não inflamável INMETRO resistente a explosões, segurança intrínseca e não inflamável NEPSI resistente a explosões, segurança intrínseca e não inflamável Material Protocolo Digital Protocolo HART Protocolo DE Foundation Fieldbus Indicador Botões de definição externa do zero, amplitude e configuração Nenhum Nenhum Básica Básica Avançada Avançada Nenhum Sim (Apenas definição do zero/amplitude) Nenhum Sim Nenhum Sim ● ● ● ● ● ● ● ● A__ B__ C__ D__ E__ F__ G__ H__ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● _H_ _D_ _F_ ● ● ● ● ● ● __0 __A __B __C __D __E ● ● Idiomas Nenhum Nenhum Inglês Inglês EN, GE, IT, FR, SP, RU, TR EN, GE, IT, FR, SP, RU, TR f f ● ● ● ● ● ● ● ● 1__ ● ● _1_ _2_ _3_ _4_ _5_ _6_ __S __C f f f f f f 0 A B SELECÇÕES DE CONFIGURAÇÃO Diagnósticos Diagnósticos Padrão Protecção de Escrita Modo de Falha Desactivado Activado Alto> 21,0 mAdc Baixo< 3,6 mAdc Alto> 21,0 mAdc Baixo< 3,6 mAdc Activado Desactivado N/D N/D Desactivado Activado c. Configuração geral Limites de saída superior e inferior3 Padrão Honeywell Padrão Honeywell Padrão Honeywell Padrão Honeywell (3,8 - 20,8 mAdc) (3,8 - 20,8 mAdc) (3,8 - 20,8 mAdc) (3,8 - 20,8 mAdc) Fieldbus ou Profibus N/D Fieldbus ou Profibus N/D Padrão de Fábrica Configuração personalizada (dados da unidade fornecidos pelo cliente) TABELA VI Precisão e 1 Calibração Nenhum Sim Sim Nenhum Nenhum Sim Sim 4-20 mA cc 4-20 mA cc nenhum TABELA V b. Definições de limite de saída, protecção contra falhas e protecção de escrita Protecção contra descargas eléctricas atmosféricas Nenhum Ligação 1/2 NPT M20 1/2 NPT M20 1/2 NPT M20 1/2 NPT M20 Saída analógica b. Saída/Protocolo a. Software de aplicação ● ● ● ● ● ● ● ● SELECÇÕES DE COMPONENTES ELECTRÓNICOS DOS TRANSMISSORES Alumínio revestido com poliéster Alumínio revestido com poliéster a. Material da caixa Alumínio revestido com poliéster dos componentes Alumínio revestido com poliéster electrónicos e tipo Aço inoxidável 316 (classe CF8M) de ligação Aço inoxidável 316 (classe CF8M) Aço inoxidável 316 (classe CF8M) Aço inoxidável 316 (classe CF8M) c. Selecções de interface do cliente 0 A B C D E F G f f g g g ● ● ● ● 21 ● ● 21 ● ● g SELECÇÕES DE CALIBRAÇÃO E PRECISÃO Precisão Intervalo Calibrado ND Nenhum Nenhum Padrão Padrão Padrão (dados de Fábrica Personalizada da unidade necessários) Calibração Única Calibração Única 3 Os limites de saída NAMUR 3,8 - 20,5 mAdc podem ser configurados pelo cliente ou utilizar uma configuração personalizada da Tabela Vc Qtd de Calibração Transmissor de Pressão STR800 Smart 31 STR84G e 87G e 84A STR82D e 83D TABELA VII a. Suporte de montagem SELECÇÕES DE ACESSÓRIOS Tipo de suporte Material Nenhum Suporte em ângulo Suporte em ângulo Suporte em ângulo com aprovação marítima Suporte plano Suporte plano Nenhum Aço-carbono 304 SS 304 SS Aço-carbono 304 SS 0___ 1___ 2___ 4___ 5___ 6___ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● _0__ _2__ ● ● ● ● ● ● _ _ A0 _ _ A2 _ _ A6 _ _ A7 _ _ A8 _ _ A9 ● ● n n m n m n n m n m FG F7 MT FX F3 F1 F5 FE TP OX 01 02 03 04 15 ● ● ● ● d d ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● b ● ● j ● e ● ● ● ● ● 0000 ● ● y Tipo de etiqueta do cliente b. Etiqueta do cliente Sem etiqueta do cliente Uma etiqueta em aço inoxidável ligada (até 4 linhas, 26 car/linha) Duas etiquetas em aço inoxidável ligadas (até 4 linhas, 26 car/linha) _1__ Adaptadores e fichas de condutas não montados Não são necessários adaptadores ou fichas de condutas c. Adaptadores e Adaptador de conduta NPT macho 1/2 para NPT fêmea 3/4 316 SS certificado fichas Ficha de conduta NPT 1/2 316 SS certificada de condutas Ficha de conduta M20 316 SS certificada não montados Minifast® de 4 pinos (1/2 NPT) Minifast® de 4 pinos (M20) TABELA VIII Certificações e garantia TABELA IX Fábrica OUTRAS Certificações e Opções: (Cadeia em sequência delimitada por vírgulas (XX, XX, XX,….) NACE MR0175; MR0103; ISO15156 (FC33338) Apenas componentes de processamento humedecidos NACE MR0175; MR0103; ISO15156 (FC33339) Componentes humedecidos e não humedecidos Marítimo (DNV, ABS, BV, KR, LR) (FC33340) EN10204 Tipo 3.1 Rastreabilidade de materiais (FC33341) Certificado de conformidade (F3391) Relatório do teste de calibração e certificado de conformidade (F3399) Certificado de origem (F0195) Certificação FMEDA (SIL 2/3) (FC33337) Certificado de teste de fuga com sobrepressão (1.5X MAWP) (F3392) Certificado de preparação para serviço O2 ou CL2 em conformidade com ASTM G93 Extensão de Garantia Adicional de 1 ano Extensão de Garantia Adicional de 2 anos Extensão de Garantia Adicional de 3 anos Extensão de Garantia Adicional de 4 anos Extensão de Garantia "LifeTime" Adicional de 15 anos j ● e Dados especiais de fabrico Identificação da fábrica 32 Transmissor de Pressão STR800 Smart Letra de Restrição b d e f g j m n y Tabela Ib IVb IVa IVa Disponível Apenas Com Não Disponível Com Selecção(ões) Tabela Selecção(ões) Seleccione apenas uma opção neste grupo VIIa 1,2,5,6 _ _ _ _2__2__ IVb _F_ IVb _ H, D _ Vb _ 1,2,6 _ _H_ B, D, F, H _ _ A, C, E, G _ _ Ic __E____ ____0__ ____2__ ____4__ 2 Ie 3 If _____2_ Ia 2______ 4 5 6 I VI I 2__0___ 0 _ _ B,D _ _ _ _ VIII Ia VIII FG, F7, FX, OX,TP,MT,F1 2______ _ _ _ AF _ _ _ _ _ _ _ BF _ _ _ _ _ _ _ BG _ _ _ _ _ _ _ BH _ _ _ _ _ _ _ GG _ _ _ _ _ _ _ JF _ _ _ _ _ _ _ JG _ _ _ _ FG, F7 II II ________0 _______A_ II VIII ________T FG, F7 II _ _ _ JA _ _ _ _ JJG _ _ _ _ _ _ JKG _ _ _ _ _ _ JLG _ _ _ _ _ _ II 7 8 9 _ _ _ AA2_ _ _ _ _ _ AB2_ _ _ II 10 11 12 If _ _ _ _ _ A, G, 2 _ 13 II _______0_ 15 II 16 17 I _ _ _ BF _ _ _ _ _ _ _ BG _ _ _ _ _ _ _ BH _ _ _ _ _ _ _ JF _ _ _ _ _ _ _ JG _ _ _ _ 2______ II 18 19 20 21 If _ _ _ _ _ A, G, 2 _ I _ _ _ _ 000 FM ApprovalsSM é uma marca de serviço de FM Global Hastelloy® é uma marca registada de Haynes International Monel 400® é uma marca registada de Special Metals Corporation. HART® é uma marca registada de HART Communication Foundation. FOUNDATIONTM Fieldbus é uma marca registada de Fieldbus Foundation. Teflon® é uma marca registada de DuPont. Neobee® 200 é uma marca registada de Stepan Company. Syltherm® 800 é uma marca registada de Dow Corning Corporation Klinger® C-4401 é uma marca registada de THERMOSEAL, INC GRAFOIL® é uma marca registada de GrafTech International Holdings Inc Gylon® 3510 é uma marca registada de Garlock Sealing Technologies Tri-Clover Tri-Clamp® é uma marca registada de Alfa-Laval Ia 2______ If _____2_ Vendas e assistência Para pedidos de assistência, especificações actuais, preços ou nome do Distribuidor autorizado mais próximo, contacte um dos serviços abaixo. ÁSIA-PACÍFICO EMEA (TAC) [email protected] Honeywell Process Solutions, Telefone: + 80012026455 ou +44 (0)1202645583 FAX: +44 (0) 1344 655554 E-mail: (Vendas) [email protected] ou (TAC) [email protected] Austrália Honeywell Limited Telefone: +(61) 7-3846 1255 FAX: +(61) 7-3840 6481 Número grátis 1300-36-39-36 Fax grátis: 1300-36-04-70 China – RPC - Xangai Honeywell China Inc. Telefone: (86-21) 5257-4568 Fax: (86-21) 6237-2826 AMÉRICA DO NORTE Honeywell Process Solutions, Telefone: 1-800-423-9883 Ou 1-800-343-0228 E-mail: (Vendas) [email protected] ou (TAC) [email protected] AMÉRICA DO SUL Honeywell do Brasil & Cia Telefone: +(55-11) 7266-1900 FAX: +(55-11) 7266-1905 E-mail: (Vendas) [email protected] ou (TAC) [email protected] Singapura Honeywell Pte Ltd. Telefone: +(65) 6580 3278 Fax: +(65) 6445-3033 Coreia do Sul Honeywell Korea Co Ltd Telefone: +(822) 799 6114 Fax: +(822) 792 9015 As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para mais informações Para obter mais informações sobre o modo como os Transmissores de Pressão SmartLine da Honeywell podem aumentar o desempenho, reduzir os períodos de inactividade e diminuir os custos de configuração, visite o nosso Web site www.honeywellprocess.com/smartline-st-800 ou contacte o seu gestor de conta Honeywell. Honeywell Process Solutions 1860 West Rose Garden Lane Phoenix, Arizona 85027 Tel: 1-800-423-9883 ou 1-800-343-0228 www.honeywellprocess.com 34-ST-03-88-PT Maio de 2013 © 2013 Honeywell International Inc.