SAG 2003
Transcrição
SAG 2003
SAG R E L AT Ó R I O E C O N TA S 2003 A N N UA L R E P O R T SAG SOLUÇÕES AUTOMÓVEL GLOBAIS, SGPS, SA RELATÓRIO E CONTAS 2003 ANNUAL REPORT A N N UA L R E P O R T A N D A C C O U N T S CONSOLIDATED ACCOUNTS A Word from the Chairperson of the Executive Committee Group Structure and Corporate Boards Report of the Board of Directors Macroeconomic analysis International framework The Portuguese economy The Brazilian economy The Portuguese Motor Market in 2003 Business Report – Business Areas Automobile sales and distribution Automobile distribution – SIVA Automobile retail – new vehicles Specialised retail – near-new and used vehicles Automobile services Portugal Globalrent Multirent LGA Comepor SAG Serviços Brazil SAG do Brasil / Unidas Financial services E-Business Support for the Business Areas Human resources Information systems Logistics Economic and Financial Analysis International Finance Reporting Standards (IFRS) 2| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O E C O N TA S CONTAS CONSOLIDADAS Mensagem da Presidente da Comissão Executiva Estrutura do Grupo e Corpos Sociais Relatório do Conselho de Administração Evolução Macro-económica em 2003 Enquadramento Internacional Economia Portuguesa Economia Brasileira O Mercado Automóvel Português em 2003 Relatório de Actividades / Áreas de Negócio Distribuição e Comércio Automóvel Distribuição Automóvel – SIVA Retalho Automóvel – Viaturas Novas Retalho Especializado – Viaturas Semi-Novas e Usadas Serviços Automóvel Portugal Globalrent Multirent LGA Comepor SAG Serviços Brasil SAG do Brasil / Unidas Serviços Financeiros E-Business Actividades de Suporte às Áreas de Negócio Recursos Humanos Sistemas de Informação Logística Análise Económica e Financeira Implementação das Normas Internacionais de Relato Financeiro (IFRS) SAG | Relatório e Contas 2003 | 3 Outlook for 2004 Macroeconomic prospects for 2004 Portugal Brazil Outlook for the automobile market in 2004 Outlook for the Group’s business activities Automobile distribution and sales Automobile distribution – SIVA Automobile retail – new vehicles Specialised retail – near-new and used vehicles Automobile Services Automobile services– Portugal Globalrent Multirent LGA Comepor Automobile services – Brazil Financial services Individual Financial Statements Balance Sheet Individual Profit and Loss Accounts Statement of Cash Flows Notes to the Statement of Cash Flows Operating Income Statement Notes to the Balance Sheet and Profit and Loss Account Statutory Auditor´s Opinion and Report of the External Auditor 4| SAG | Annual Report 2003 Perspectivas para 2004 Perspectivas de Evolução Macro-Económica em 2004 Portugal Brasil Perspectivas de Evolução do Mercado Automóvel em 2004 Perspectivas de Evolução das Actividades do Grupo Distribuição e Comércio Automóvel Distribuição Automóvel – SIVA Retalho Automóvel – Viaturas Novas Retalho Especializado – Viaturas Semi-Novas e Usadas Serviços Automóvel Serviços Automóvel – Portugal Globalrent Multirent LGA Comepor Serviços Automóvel – Brasil SAG do Brasil Serviços Financeiros Demonstrações Financeiras Balanço Consolidado Demonstração Consolidada dos Fluxos de Caixa Anexo à Demonstração Consolidada dos Fluxos de Caixa Demonstração Consolidada dos Resultados por Funções Anexo ao Balanço e à Demonstração dos Resultados Documentos Legais Certificação Legal das Contas e Relatório do Auditor Externo Relatório do Fiscal Único Parecer do Fiscal Único SAG | Relatório e Contas 2003 | 5 INDIVIDUAL ACCOUNTS Report of the Board of Directors Business Report Outlook for 2004 Company´s Own Shares Proposal for the Appropriation of Profits Attchment to the Board of Director’s Report Qualified Shareholdings Corporate Governance Report Individual Financial Statements Balance Sheet Individual Profit and Loss Accounts Statement of Cash Flows Notes to the Statement of Cash Flows Operating Income Statement Notes to the Balance Sheet and Profit and Loss Account Statutory Auditor´s Opinion and Report of the External Auditor 6| SAG | Annual Report 2003 CONTAS INDIVIDUAIS Relatório do Conselho de Administração Relatório da Actividade Desenvolvida Perspectivas para 2004 Informações sobre Acções Próprias Proposta da Aplicação dos Resultados Anexo ao Relatório do Conselho de Administração Participações Qualificadas Relatório sobre o Governo da Sociedade Demonstrações Financeiras Balanço Demonstrações dos Resultados Demonstração dos Fluxos de Caixa Anexo à Demonstração dos Fluxos de Caixa Demonstração dos Resultados por Funções Anexo ao Balanço e à Demonstração dos Resultados Documentos Legais Certificação Legal das Contas e Relatório do Auditor Externo Relatório do Fiscal Único Parecer do Fiscal Único SAG | Relatório e Contas 2003 | 7 MESSAGE FROM THE CHAIRPERSON OF THE EXECUTIVE COMMITTEE SAG Group’s business activities in 2003 were constrained by the noticeable erosion of economic fundamentals in Portugal and Brazil. In both countries, there was a fall in GDP due to sharp reductions in investment and private consumption. Consequently, 2003 was very challenging year for SAG. Revenues in the Distribution division (SIVA) fluctuated significantly, with a poor performance in the first half of the year being partially offset by a 10,5% increase in the second half of 2003. As a result, SIVA was able to maintain its leadership in the passenger car market for the sixth year running, with a 14,9% market share. The growth in the car park of brands marketed by Siva, reaching more than 528,000 vehicles, translated into an 8% growth in parts and accessories revenues. The new European regulation had the effect of confirming and strengthening SIVA’s partnership with VW Group, a clear sign of the unquestionable performance of the importer of VW’s Group brands for the last 17 years. Although sales decreased in the retail division, the operating margin was up from 2,2% to 3%, due to favourable sales mix, with an increase in the contribution of after-sales activities. In the end, net profit in this area grew when compared with the previous year’s achievement. In the specialised retail division (near-new and used vehicles) performance was negative in the used dealer channel, largely due to excess market supply that puts margins under strong pressure. Nevertheless, a word must be said for the success of the innovative concept in the sale of near-new and used vehicles to end-users at Globalcar. By November the Globalcar centre in Sintra had received a record number of 100,000 visitors. In the car rental business, Globalrent suffered with the weak economic environment in Europe and the Iraq conflict, which hit business travel, as well as a more competitive pricing environment. The restructuring process that began in late 2002, contributed to the improvement of the company’s operating efficiency. The bottom line is that, at this point, the situation is clearly under control, as evidenced by the sharp reduction in losses recorded in 2002. But if 2003 can be considered a difficult year in the still recent history of the SAG Group, not all news are bad. The bright spot at SAG has been its fleet management operations, which grew more than 45% both in Portugal and in Brazil. In fact, the fleet under management at Multirent, which we believe to have reached the threshold of its maturity cycle, increased by 46%, to 8,250 vehicles. In Brazil, Unidas’ overall business grew, with its fleet management portfolio advancing by more than 42% to 5,629 vehicles. In late October the company started selling semi-new and used cars to end users with the opening of its first retail outlet. Sales figures and margins highly above our initial forecasts are proof of our success in this new line of business. 10| SAG | Annual Report 2003 MENSAGEM DA PRESIDENTE DA COMISSÃO E X E C U T I VA A evolução da actividade do Grupo SAG em 2003 foi naturalmente condicionada pela conjuntura económica quer em Portugal quer no Brasil, países onde se verificou uma retracção do PIB, resultando numa forte redução do consumo privado e investimento. Neste contexto, 2003 foi indiscutivelmente um ano dificil e, em particular, no decorrer do primeiro semestre. Na área de Distribuição as receitas registaram uma evolução mista caracterizada por um desempenho fraco nos seis primeiros meses do ano, mas parcialmente compensado pelo crescimento registado no segundo semestre. De facto, o volume de negócios da SIVA apresentou na segunda metade do ano um crescimento de 10,5% face ao primeiro semestre de 2003, e pelo sexto ano consecutivo, a empresa manteve a liderança no mercado de ligeiros de passageiros, com uma quota de 14,9%. O crescimento do parque automóvel das marcas representadas pela SIVA, que se situa já acima dos 528 mil veiculos, permitiu a manutenção do bom desempenho da actividade de peças e acessórios, que cresceu quase 8% em 2003. Por outro lado, a introdução do novo regulamento automóvel veio confirmar e reforçar a parceria da SIVA com o Grupo VW, sinal inequivoco do desempenho exemplar ao longo de 17 anos de importador das marcas VW. Na área de Retalho, embora as vendas tenham caído, foi possível compensar este efeito com uma melhoria do mix de negócio, por via do aumento da contribuição do após-venda. Tal facto permitiu que o resultado líquido tenha crescido face ao ano transacto, com a margem operacional sobre vendas a subir de 2,2% em 2002 para 3% em 2003, valor excepcional para este tipo de actividade. No Retalho especializado, o desempenho em 2003 na vertente instrumental de venda de semi-novos e usados (venda a comércio) foi negativo em consequência do excesso de oferta verificado no mercado. Contudo, há que sublinhar o sucesso da afirmação do conceito inovador Globalcar na venda de veículos semi-novos e usados a cliente final, tendo-se atingindo em Novembro o marco dos 100.000 visitantes no centro Globalcar de Sintra. No rent-a-car, a Globalrent foi afectada pelo ambiente recessivo internacional e pelo conflito do Iraque, com impacto negativo ao nível do turismo de negócios, persistindo simultaneamente um desajustamento de preços no sector em Portugal. No entanto, a restruturação iniciada no final de 2002 permitiu uma melhoria ao nível da eficiência operacional da empresa, que se traduziu numa redução acentuada dos prejuizos em 2003. Mas se o ano transacto pode ser considerado um ano difícil na ainda recente história do Grupo SAG, nem tudo foram dificuldades. Globalmente 2003 foi um ano bom para a actividade de Gestão de Frotas do Grupo cuja produção registou uma excelente performance, apresentando crescimentos quer em Portugal quer no Brasil acima dos 45%. Consequentemente a carteira da Multirent, empresa que se pode considerar ter atingido o início do patamar da sua maturidade, aumentou 46%, atingindo as 8.250 viaturas. No Brasil, a actividade da Unidas apresentou um crescimento da sua actividade global com a carteira de novos contratos de Gestão de Frotas a crescer mais de 42%, atingindo as 5.629 viaturas. SAG | Relatório e Contas 2003 | 11 MESSAGE FROM THE CHAIRPERSON OF THE EXECUTIVE COMMITTEE In the financial Services division, Interbanco’s dominance in new vehicle financing is unquestionable, reaching a 15% market share. However it also felt the effects of the auto industry downturn. Production fell but profitability improved with net profits up by 10%. Besides the Group’s trading conditions, other issues must be mentioned, namely the EBITDA margin increase from 11,2% in 2002 to 12,5% in 2003, as the effects of the operating cost reduction (outside services and payroll expenses) plans came into effect. The Group’s financials reflect the impact of the implementation of a number of measures aimed at improving the Group’s balance sheet position. These included a bond issue with warrants of €25 million and a privately subscribed bond issue of €90 million, which resulted in a significant strengthening of the Group’s medium and long-term debt components. In a weak auto market environment, with a full-blown sector downturn, combined with eroding economic fundamentals and new European auto regulation, it is fair to say that SAG’s ability to face these challenges was unquestionable. Although we believe the short-term outlook remains under pressure, we are confident that longer term may bring some positive catalyst from news flow regarding the strengthening of our partnership with VW Group. In 2004, our main focus will be the protection of our market position and our profitability levels. Last but not least, a word of appreciation to all our employees and business partners for the commitment that they showed in these difficult times and to our customers and shareholders for the confidence that they continue to show in our project. Esmeralda Dourado 12| SAG | Annual Report 2003 M E N S A G E M D A P R E S I D E N T E D A C O M I S S Ã O E X E C U T I VA Por outro lado, deu-se início em finais de Outubro à actividade de venda a cliente final de viaturas semi-novas e usadas, com a abertura do 1º ponto de venda. O manifesto sucesso desta iniciativa é retratado no atingimento dos objectivos de volume no final do 2º mês, com níveis de margem acima do esperado. Na área de Serviços Financeiros, o Interbanco, que continua a afirmar-se como o líder no mercado de financiamento de viaturas novas com uma quota de 15%, não conseguiu resistir ao actual contexto do sector automóvel, tendo apresentado uma redução na sua actividade mas com o resultado líquido a crescer 10%, decorrente de uma prudente gestão de risco e de uma maior eficiência operacional. Além dos aspectos relacionados com as áreas de negócio outros merecem destaque, nomeadamente, as descidas dos Custos Operacionais, nomeadamente dos Fornecimentos e Serviços Externos e dos Custos com Pessoal. Este esforço permitiu uma melhoria da margem EBITDA de 11,2% em 2002 para 12,5% em 2003. Também no plano financeiro foram tomadas diversas medidas de reestruturação do Balanço do Grupo, entre as quais se destacam uma emissão de obrigações com "warrants" no valor de €25MM, e uma emissão de obrigações com subscrição particular no valor de €90MM. Tais medidas permitiram que o balanço de final de ano apresentasse um claro reforço das componentes de médio e longo prazo. Num contexto particularmente dificil para o sector automóvel, num ano de recessão e com um enquadramento regulamentar novo, é justo afirmar que a SAG enfrentou convincentemente os desafios com que se confrontou. E é com a mesma convicção que nos norteou em 2003 que partimos para 2004, que se antevê como um ano também difícil, mas que talvez possa trazer algumas alegrias, até pelo reforço da parceria com o Grupo VW. A implementação de medidas para assegurar a protecção das nossas posições de mercado e de adequados níveis de rentabilidade, constituirá o nosso enfoque prioritário em 2004. Finalmente, uma palavra de apreço a todos os nossos colaboradores e parceiros de negócio pelo empenho que têm demonstrado neste periodo menos fácil, e aos nossos clientes e accionistas pela confiança que continuam a depositar no nosso projecto. Esmeralda Dourado SAG | Relatório e Contas 2003 | 13 GROUP STRUCTURE A N D C O R P O R AT E B O A R D S GROUP STRUCTURE MOST RELEVANT COMPANIES SAG - SOLUÇÕES AUTOMÓVEL GLOBAIS COMMERCIAL AREA DISTRIBUTION RETAIL SERVICES AREA E-BUSINESS AUTOMOBILE SERVICES SPECIALISED RETAIL • SIVA Online • Siva • Soauto • Usado OK Official – Carlar – Global Car – LGA distributor for: – Castelimo – Used vehicles – Multirent – Audi – Cercascais – Globalrent/SIXT – Bentley – Cervag Brazil – Lamborghini – JM Seguro – SAG do Brasil / – Rolls Royce – Justocar – Skoda – Rolporto Portugal FINANCIAL SERVICES • Interbanco /Unidas – VW C O R P O R AT E B O A R D S Board of the Shareholders’ Meeting Executive Committee Chairperson Chairperson Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena Esmeralda da Silva Santos Dourado Company Secretary Members Maria do Carmo Gomes Teixeira Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho Fernando Jorge Cardoso Monteiro Board of Directors António Carlos Romeiras de Lemos Chairperson Manuel Ferro da Silva Meneses João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho Directors Statutory Auditor Esmeralda da Silva Santos Dourado Ernst & Young Audit & Associados – SROC, SA Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho (SROC nº. 178) Fernando Jorge Cardoso Monteiro representada por João Carlos Miguel Alves António Carlos Romeiras de Lemos Alternate Auditor Manuel Ferro da Silva Meneses Óscar Manuel Machado Figueiredo (SROC nº. 653) Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena 14| SAG | Annual Report 2003 ESTRUTURA DO GRUPO E CORPOS SOCIAIS ESTRUTURA DO GRUPO E M P R E S A S M A I S R E L E VA N T E S S A G - S O LU Ç Õ E S A U T O M Ó V E L G LO B A I S COMÉRCIO DISTRIBUIÇÃO R E TA L H O E - B U S I N E SS SERVIÇOS SERVIÇOS AUTOMÓVEL R E TA L H O ESPECIALIZADO • Siva • Soauto •Usado OK Distribuidor – Carlar • SIVA Online Portugal – Global Car – LGA oficial das marcas: – Castelimo – Plataforma – Multirent – Audi – Cercascais de Usados – Bentley – Cervag Brasil – Lamborghini – JM Seguro – SAG do Brasil/ – Rolls Royce – Justocar – Skoda – Rolporto SERVIÇOS FINANCEIROS • Interbanco – Globalrent/SIXT /Unidas – VW CORPOS SOCIAIS Mesa da Assembleia Geral Presidente Comissão Executiva Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena Presidente Secretária da Sociedade Esmeralda da Silva Santos Dourado Maria do Carmo Gomes Teixeira Membros Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho Conselho de Administração Fernando Jorge Cardoso Monteiro Presidente António Carlos Romeiras de Lemos João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho Manuel Ferro da Silva Meneses Vogais Esmeralda da Silva Santos Dourado Fiscal Único ROC Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho Ernst & Young Audit & Associados – SROC, SA Fernando Jorge Cardoso Monteiro (SROC nº. 178) António Carlos Romeiras de Lemos representada por João Carlos Miguel Alves Manuel Ferro da Silva Meneses Suplente Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena Óscar Manuel Machado Figueiredo (SROC nº. 653) SAG | Relatório e Contas 2003 | 15 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S 2003 1. MACROECONOMIC ANALYSIS OF 2003 A) INTERNATIONAL FRAMEWORK The downturn in the economic activity (of the countries) in the Euro Zone since 2001 persisted throughout 2003, with the GDP growing only 0.4%, as opposed to 0.9% in 2002, 1.6% in 2001 and 3.5% in 2000. The geopolitical tensions, the appreciation of the euro and the need for adjustments in the corporate sector were the main factors affecting the situation. With confidence levels of most economic agents at historically low, levels, investments went down once again (-1%, after –2.6% in 2002) and employment levels also fell (-0.2%) for the first time since the recession of 1993-94. Less pressure from demand sent inflation down again, however, and it went from an average of 2.3% to 2.1%. Interest rates fell again, reaching the lowest levels for decades. While the US Federal Reserve lowered its bank rate by 1/4 of a point to 1% (25 June), the ECB intervened twice, lowering interest rates by 3/4 of a point to 2% (6 March and 5 June). The euro continued its upward trend against to the US dollar, ending the year at USD 1.263, its highest level ever, representing an annual appreciation of 20.4%, compared to the 19% rise in 2002. The price of oil fluctuated considerably in 2003, due to the events in Iraq and Venezuela and also to OPEC decisions. Brent prices varied between a minimum of USD 22.85 and a maximum of USD 34.75, with an annual average of USD 28.83, 15.1% above the average in 2002. B) THE PORTUGUESE ECONOMY In 2003, Portuguese GDP was down by 1.1%, the first drop since 1993, after weak growth (0.4%) in 2002. This downward trend has been ongoing since the third quarter of 2002. The unfavourable external framework addect to the correction of imbalances in the Portuguese economy, which have been under way since early 2001, after a period of strong growth, which was accompanied by increases in the foreign and State deficits. The only positive component of GDP was an increase in exports. According to the Bank of Portugal, domestic demand had a highly negative contribution (-2.8%), which brought about a fall in imports (-2.3%). Private consumption went down in real terms (-0.8%), after growing 1.2% in 2001 and 0.4% in 2002. This fall continued to reflect the need to adjust consumption decisions, after the strong growth in the late 1990s, which resulted in high levels of private indebtedness, in spite of the low interest rates. Purchases of durable goods were particularly affected, with passenger car sales falling by 16.1%. The drop in consumption was also the result of a reduction in the real disposable income of households, and especially of real salaries, in a context of increased unemployment and the need to consolidate the budget. The private savings rate 16| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O EXERCÍCIO DE 2003 1. EVOLUÇÃO MACRO-ECONÓMICA EM 2003 A) ENQUADRAMENTO INTERNACIONAL A actividade económica dos países da zona euro acentuou em 2003 a tendência de desaceleração, verificada desde 2001, com o PIB a crescer apenas 0,4%, contra 0,9% em 2002, 1,6% em 2001 e 3,5% em 2000. As tensões geopolíticas, a valorização do euro e a necessidade de ajustamento no sector empresarial foram os principais factores determinantes daquela evolução. Com níveis de confiança da generalidade dos agentes económicos historicamente baixos, o investimento registou nova descida (-1,0%, após –2,6% em 2002) e o emprego também diminuiu (-0,2%), o que não sucedia desde a recessão de 1993-94. Menores pressões do lado da procura permitiram, porém, nova diminuição da inflação, de 2,3% para 2,1% em média. As taxas de juro voltaram a descer, atingindo os níveis mais baixos de décadas. Enquanto o Federal Reserve (EUA) diminuiu a taxa principal em 1/4 ponto para 1% (25 Junho), o BCE teve duas intervenções, baixando as taxas em 3/4 ponto, para 2% (6 Março e 5 Junho). O euro reforçou a tendência de apreciação em relação ao dólar, terminando o ano em 1,263 US$, máximo histórico, uma valorização de 20,4%, superior aos 19% de 2002. O preço do petróleo teve fortes oscilações em 2003, devido aos acontecimentos no Iraque e Venezuela e a decisões da OPEP. O brent variou entre um mínimo de 22,85 US$ e um máximo de 34,75 US$, com uma média anual de 28,83 US$, 15,1% acima da média de 2002. B) ECONOMIA PORTUGUESA Em 2003, o PIB diminuiu em Portugal (-1,1%) – o que não sucedia desde 1993 – após um fraco crescimento (0,4%) em 2002. Esta queda prolonga-se desde o 3º trimestre de 2002. O enquadramento externo desfavorável foi potenciado pelo processo de correcção dos desequilíbrios da economia portuguesa, em curso desde o início de 2001, após um período de forte crescimento, que foi acompanhado por agravamentos dos défices externo e do Estado. A única componente do PIB com comportamento positivo foi a das exportações. Houve uma contribuição muito negativa da procura interna (-2,8%, de acordo com o Banco de Portugal – BdP), que arrastou uma queda das importações (-2,3%). O consumo privado decresceu em termos reais (-0,8%), após crescimentos de 1,2% em 2001 e 0,4% em 2002. Esta evolução continua a traduzir o necessário processo de ajustamento das decisões de consumo, na sequência de fortes crescimentos no final dos anos 90, que tiveram como consequências elevados níveis de endividamento dos particulares, não obstante o baixo nível das taxas de juro. SAG | Relatório e Contas 2003 | 17 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S went up to 12.5% (of disposable income), for precautionary reasons, given the deterioration in the labour market and low consumer confidence, which reached all-time lows at the end of the first quarter. Investment (GFCF) was the component that fell most, -10%, after having conditions by 5.7% in 2002. This reduction, which confirms the high sensitivity of this variable to cyclic conditions, was common to all its components. In particular, private investment went down substantially, whereas the volume of public investment should have remained stable. The fall in sales of light (-12.9%) and heavy (-25%) commercial vehicles clearly attest for the behaviour of this variable. Net external demand made a positive contribution to the GDP, since exports grew at almost the same rate (3%) as 2002 (3.3%) and imports went down once again (-2.3% as opposed to -0.3%), due to the above-mentioned fall in domestic demand. Total employment was down (-1%, according to the EC), along with the stagnation of productivity (+0.2%), since the fall was of the same size as the product, as was the case in the previous two years. The unemployment rate went up from 5.1% in 2002 to about 6.5%, given the reduction in economic activity. Real salaries dropped by almost 1%, though the growth in nominal salaries was again clearly higher than that of productivity, which resulted in an increase of about 1% above the Euro Zone average in the unit costs of labour, thus reducing our external competitiveness. Inflation went down in 2003. The annual average harmonised consumer price index (HCPI), went from 3.7% in 2002 to 3.3%. The year-over-year change in December 2003 and December 2002 went from 4% to 2.3%. The slowdown can be explained by internal and external factors (the reduction in economic activity, the drop in real salaries and the rise in unemployment), which reduced the pressure from demand, the increase in prices of imported goods and the easing of some temporary factors that affected inflation in 2002, such as the conversion of prices into euros and the rise in the normal VAT rate. The gap in inflation between Portugal and the Euro Zone went down again in 2003 to 1.2% in the average variation rates and 0.3% in the compared rates, against 1.4% and 1.7%, respectively, a year before. Interest rates went down again, as the 3-month Euribor rate fell by a monthly average of 0.8% to 2.15% between the ends of the years, and long-term interest rates went down 1% to 4.1% according to the EC. The growth in bank loans to the private sector continued to slow down, continuing the trend that began in 1999, in line with the fall in internal demand. The annual change rate (calculated on the basis of corrected balance indices) was 6.6% in November, against 9.9% at the end of 2002. The public deficit reached 2.9% of the GDP (2.7% in 2002). This is below the 3% threshold established by the Stability and Growth Pact (SGP), and was possible thanks to a series of extraordinary measures. According to the Bank of Portugal, they corresponded to 1.8% of the GDP in 2003 and 1.5% in 2002. 18| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O As compras de bens duradouros ressentiram-se especialmente, com as vendas de Veículos de Passageiros a diminuir 16,1%. A redução do consumo resulta também da queda, em termos reais, do rendimento disponível das famílias, em especial dos salários reais, num contexto de aumento do desemprego e de necessidade de consolidação orçamental. A taxa de poupança dos particulares aumentou para 12,5% (do rendimento disponível), por motivo de precaução, dado o agravamento das condições do mercado de trabalho e os baixos níveis de confiança dos consumidores, os quais atingiram mínimos históricos no final do 1º trimestre. O investimento (FBCF) foi a componente com a evolução mais negativa: -10%, depois de já ter diminuído em 2002 (-5,7%). A redução, que confirma a elevada sensibilidade desta variável à situação cíclica, foi comum a todas as suas componentes. É de salientar a forte diminuição do investimento privado, dado que o público se deverá ter mantido estável em volume. As quebras nas vendas de veículos comerciais ligeiros (-12,9%) e pesados (-25%) ilustram bem a evolução desta variável. A procura externa líquida terá contribuído positivamente para a evolução do PIB, dado que enquanto as exportações terão crescido quase ao mesmo ritmo (3,0%) de 2002 (3,3%), as importações voltaram a diminuir (-2,3% contra –0,3%), devido à referida diminuição da procura interna. O emprego total terá diminuído (-1%, segundo a CE), acompanhando uma quase estagnação da produtividade (+0,2%), por a queda ser de magnitude idêntica à do produto, tal como verificado nos dois anos anteriores. A taxa de desemprego aumentou de 5,1% em 2002 para cerca de 6,5%, dada a contracção verificada na actividade económica. Os salários reais terão diminuído quase em 1%, mas o crescimento dos salários nominais foi novamente claramente superior ao da produtividade, o que fez com que os custos unitários de trabalho crescessem cerca de 1 p.p. acima da média da zona euro, degradando a nossa competitividade externa. A inflação desceu em 2003: a média anual do índice harmonizado (IHPC), passou de 3,7% em 2002 para 3,3%. A variação homóloga (Dez.03/Dez.02) baixou de 4,0% para 2,3%. O abrandamento é explicado por factores internos e externos: contracção da actividade económica, queda dos salários reais e aumento do desemprego – fazendo diminuir as pressões da procura -, evolução favorável dos preços dos bens importados, e dissipação de alguns factores de natureza temporária que afectaram a evolução da inflação em 2002, como sejam conversão dos preços em euros e a subida da taxa normal do IVA. O diferencial de inflação entre Portugal e a Zona Euro voltou a diminuir em 2003, para 1,2 p.p. nas taxas de variação média e 0,3 p.p. nas taxas homólogas, contra 1,4 e 1,7 p.p., respectivamente, um ano antes. As taxas de juro registaram novas descidas: a taxa Euribor a 3 meses diminuiu em médias mensais 0,8 p.p., para 2,15% entre os finais de ano e as de longo prazo, segundo a CE, baixaram 1 p.p. para 4,1%. O crédito bancário ao sector privado manteve a tendência de desaceleração do seu crescimento iniciada em 1999, em linha com a queda da procura interna. A taxa de variação anual (calculada com base em índices de saldos corrigidos) situava-se em Novembro em 6,6%, contra 9,9% no final de 2002. SAG | Relatório e Contas 2003 | 19 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S The main extraordinary measures taken in 2003 were the transfer of reserves from CTT (the Post Office) to the Caixa Geral de Aposentações and the sale of tax and social security credits to an international credit institution. Public debt stock went down to 57.5% of the GDP, at the end of 2003 as opposed to 58.1% a year before. Income from car excise duty went down for the third year running, totalling EUR 989 million, according to provisional figures, -14% in relation to 2002 (1.150 billion euros) and -19.5% in relation to the budget for 2003 (1.229 billion euros). C) THE BRAZILIAN ECONOMY The takeover by the new government in 2003 changed the expectations of the economic agents, who were faced with the prospect of profound changes in all areas of the State’s activity. At the time the government took office at the beginning of 2003, annual inflation was as much as 40%, the Brazil risk was more than 2000 base points, the dollar exchange rate was over R$ 3.50 and the central bank’s interest rate was more than 25%. In view of this scenario, the government adopted a conservative economic policy in order to control these variables, choosing to follow the policy of the previous government. If, on one hand, this decision proved to be effective in controlling inflation and the country’s foreign debt, on the other hand, the readjustment seriously affected the growth rate of the economy. Unemployment, which had been between 8 and 9% of the active population, increased to close to 12%, while the per capita income fell by about 14% to R$ 862. There was a drop in domestic sales in most of the sectors of activity. Food distribution fell by 4%, the automobile sector declined by about 4%, and building went down around 11%. The US dollar, which was at R$ 3.00 for most of the year, and the increase in commodity prices in international markets significantly benefited the export sectors, helping to raise the current account trade surplus to about USD US$ 25 billion, which enabled Brazil to comply with its agreements with the IMF in full. In the last quarter of the year, with inflation under control and a reduction in the Brazil risk to less than 500 base points, the central bank’s interest rate began to go down and was 16.5% at the end of the year. On the other hand, the growth in the country’s GDP was close to 0%. 20| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O O défice público ter-se-à situado em 2,9% do PIB (2,7% em 2002). Estes valores, abaixo do limite de 3% do Pacto de Estabilidade e Crescimento (PEC), foram possíveis graças a um conjunto de medidas extraordinárias, correspondendo, segundo o BdP, a 1,8% do PIB em 2003 e 1,5% em 2002. As principais medidas extraordinárias de 2003 foram a venda do fundo de Pensões dos CTT para a Caixa Geral de Aposentações e a cessão de créditos fiscais e de segurança social a uma instituição de crédito internacional. O stock de dívida pública terá diminuído, no final de 2003, para 57,5% do PIB, contra 58,1% um ano antes. As receitas de imposto automóvel diminuíram pelo 3º ano consecutivo: em valores provisórios, totalizaram 989 milhões de euros, -14% face à execução de 2002 (1.150 M euros) e –19,5% face ao orçamentado para 2003 (1.229 M euros). C) ECONOMIA BRASILEIRA O início das funções do novo governo, em 2003, veio alterar as expectativas dos agentes económicos, perante a perspectiva de alterações profundas em todas as áreas da actividade do Estado. À data da tomada de posse do governo no início de 2003, a inflação anualizada atingia o nível dos 40%, o risco Brasil encontrava-se acima de 2000 pontos base, o dólar cotava acima de R$ 3.50 e a taxa de juro do Banco Central situavase acima de 25%. Perante este cenário, o governo adoptou uma política económica conservadora com objectivo de controlar aquelas variáveis, optando por seguir a politica do governo anterior. Se, por um lado, esta decisão se revelou eficaz no controle da taxa de inflação e do défice externo, por outro lado, este processo de reajustamento condicionou seriamente o ritmo do crescimento da economia. O desemprego, que historicamente se situava em 8-9% da população economicamente ativa, aumentou para níveis próximos de 12%, enquanto que o rendimento "per capita" registou um decréscimo de cerca 14%, chegando ao nível de R$ 862,00/ano. Verificou-se, na maioria dos sectores da actividade, uma queda nas vendas internas: a distribuição alimentar caiu 4%, o sector automóvel regrediu cerca de 4%, a construção civil apresentou uma redução na ordem dos 11%. O dólar, cotado perto de R$ 3.00 durante a maior parte do ano, e o aumento dos preços das "commodities" no comércio internacional, beneficiaram significativamente os setores exportadores, contribuindo para elevar o saldo positivo da balança de transacções correntes para perto de US$ 25 Mil Milhões, que permitiu o integral cumprimento dos acordos estabelecidos com o FMI. A partir do último trimestre do ano, com a inflação sob controle e a redução do risco Brasil para menos de 500 pontos base, registou-se um abrandamento do nível da taxa de juro do Banco Central que, no final do ano, era de 16,5%. Por outro lado, o crescimento do PIB situou-se a níveis próximos de 0%. SAG | Relatório e Contas 2003 | 21 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S 2. THE PORTUGUESE CAR MARKET IN 2003 New registrations of light vehicles (LVs) in 2003 was the lowest of the last 14 years in Portugal, with 258,861 cars registered. There was a 15.2% reduction compared to 2002 and a 37% compared to 2000. This represents compound annual fall of over 14%, compared to an annual average growth rate of 8% between 1996 and 2000. The passenger car market, which includes off-road vehicles, fell for the fourth consecutive year, with the largest difference of the four years (–16.1%), 36.2% below that of 1999. They totalled 189,792 units, against 226,092 in 2002. This was the lowest figure since the market was opened way back in 1988. In the passenger car market, Portugal’s performance was the poorest in the European Union, which went down by only 1.1% in relation to 2002 – 15p.p. less than that in Portugal. Light commercial vehicles (LCVs) showed the third consecutive annual drop (-12.9%). The accumulated fall in the last three years was thus -42.7%. Sales totaled 79,069 vehicles. As has been the case in the last few years, in January there were substantial new increases in car tax on passenger cars and some categories of LCVs. 258861 189792 305387 69069 79295 226092 98679 120585 255215 289945 102285 100986 353894 410530 399955 297670 368156 267170 316792 302508 227911 226593 90199 100000 74597 88180 200000 58734 300000 267652 208918 400000 331365 500000 243185 NEW REGISTRATIONS 0 1994 1995 Light Vehicles (Total) 1996 1997 1998 1999 Passenger Cars (including off-roads) 2000 2001 2002 2003 Light Commercial Vehicles The number of used vehicles imported totalled 26,470 passenger cars and 1,541 light commercial vehicles, making 28,011 light vehicles all together. In passenger cars, a total of 9,966, Audi and Skoda units were imported in 2003, and continue to represent more than one third (37.7%) of total imports. The first two continue to figure among the three most in demand on the part of Portuguese motorists. VW accounted for 10.4% of the total. 22| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O 2. O MERCADO AUTOMÓVEL PORTUGUÊS EM 2003 O volume de vendas de veículos ligeiros (VL) registou em Portugal em 2003 o pior valor dos últimos 14 anos, com 258.861 unidades. A quebra face a 2002 foi de 15,2%, mas face a 2000 já atingiu 37%. Tal representa uma descida média anual superior a 14%, depois de ter crescido a uma taxa média anual de 8% entre 1996 e 2000. O mercado de veículos ligeiros de passageiros (VP), que inclui os todo-o-terreno (T-T), diminuiu pelo 4º ano consecutivo, com a maior amplitude dos 4 anos (–16,1%). Assim, as vendas ficaram 36,2% abaixo do verificado em 1999. Totalizou 189.792 unidades, contra 226.092 em 2002. Representou o volume mais baixo de vendas desde a abertura do mercado, ocorrida no longínquo ano de 1988. Neste mercado de VP, o desempenho português foi o mais fraco da União Europeia, o qual diminuiu no total apenas 1,1% face a 2002 – um decréscimo inferior em 15 p.p. ao verificado em Portugal. Os veículos comerciais ligeiros (VCL) registaram a terceira quebra anual consecutiva (-12,9%). A quebra acumulada nos três últimos anos atingiu assim -42,7%. As vendas totais foram de 79.069 veículos. Verificaram-se logo em Janeiro, como tem acontecido nos últimos anos, novos agravamentos significativos no imposto automóvel (IA), nos VP e nalgumas categorias de VCL. 79295 69069 258861 189792 305387 226092 98679 120585 255215 289945 102285 100986 90199 353894 410530 399955 297670 368156 267170 316792 226593 302508 227911 74597 100000 88180 200000 58734 300000 267652 208918 400000 331365 500000 243185 VOLUME DE VENDAS MERCADO TOTAL 0 1994 Total Ligeiros 1995 1996 1997 1998 1999 Veículos de Passageiros (inclui veículos todo-o-terreno 2000 2001 2002 2003 Veículos Comerciais Ligeiros O número de veículos usados importados ascendeu a 26.470 Veículos de Passageiros e 1.541 Veículos Comerciais Ligeiros, perfazendo 28.011 Veículos Ligeiros. Nos VP, o conjunto das marcas VW, Audi e Skoda atingiram em 2003 as 9.966 unidades importadas, continuando a representar mais de um terço (37,7%) do total. As duas primeiras continuam a figurar entre as 3 mais procuradas pelos automobilistas portugueses. Nos VCL, a VW atingiu 10,4% do total. SAG | Relatório e Contas 2003 | 23 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S If we analyse new passenger car sales by type of fuel, we find strong growth in the sales of diesel-powered vehicles, whose weight almost doubled over the past three years going from 24.2% to 43.7%. This phenomenon was set off by the launch/development of smaller diesel engines (between 1.3 and 1.6 litres), especially in the lower middle range. DIESEL PASSENGER CAR SALES (share) of sales (Excluding off-roads) 40% 50% 43,7% 33,6% 30% 26,9% 24,2% 20,9% 20% 16,9% 18,7% 12,5% 10% 0% 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 Source: ACAP; DGV. By market segments, the lowest (A0) still predominates, accounting for 43.2% of the total (45.2% in 2002), although the trend since 1996 towards a reduction in its weight continues (with one exception in 2001, the restyling of the VW Polo), mainly in favour of the lower middle segment (A), up from 33.5% in 2002 to a 34.7% share in 2003, due to an increase in the weight of smaller diesel engines. PC MARKET SEGMENTS 2003 (Including off-roads) B 15,0% G C-D 2,7% 1,6% A0 43,2% A 34,7% A00 2,8% According to provisional estimates, the total of car park at the end of 2003 amounted to 3,966 million passenger cars, as opposed to 3.885 million a year before i.e. +2.1%. Their average age went up again, this time from 7.7 to 8.1 years. 24| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O De novo em relação aos veículos novos, na análise das vendas de VP por tipo de combustível, destaca-se o forte crescimento verificado nos veículos a diesel, cujo peso no total quase duplicou em apenas 3 anos, entre 2000 e 2003, passando de 24,2% para 43,7% entre esses dois anos. Em 1996 esse peso era de apenas 12,5%. Este fenómeno foi impulsionado pelo lançamento/desenvolvimento de motores diesel de baixa cilindrada (entre 1,3 e 1,6 litros), sobretudo no segmento médio inferior. O MERCADO DIESEL NOS VP (Exclui todo-o-terreno) 50% 43,7% 40% 33,6% 30% 26,9% 24,2% 20,9% 20% 16,9% 18,7% 12,5% 10% 0% 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 Fonte: ACAP; Origem dos dados: DGV Analisando por segmentos do mercado, o inferior (A0) permanece predominante, correspondendo a 43,2% do total (45,2% em 2002), mantendo-se, no entanto, a tendência de redução desse peso, que já se verifica desde 1996 (com uma única excepção em 2001, no do restyling do VW Polo), em favor sobretudo do segmento médio-inferior (A), que aumentou de 33,5% para 34,7% entre 2002 e 2003, devido ao aumento do peso dos referidos motores diesel de menor cilindrada. SEGMENTOS DO MERCADO VP 2003 (Incl. T-T) B 15,0% G C-D 2,7% 1,6% A0 43,2% A 34,7% A00 2,8% O parque circulante terá totalizado, no final de 2003, segundo estimativas ainda provisórias da ACAP, cerca de 3,966 milhões de VP, contra 3,885 milhões um ano antes, ou seja +2,1%. A idade média voltou a aumentar, de 7,7 anos para 8,1 anos entre os dois momentos. SAG | Relatório e Contas 2003 | 25 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S In terms of the results of the makes/Groups, for the sixth year running SIVA continued to lead the most important market (passenger cars) with a share of 14.9%. Following continued growth between 1996 and 2000, sales of LCVs went down about 17% a year for the next three years, reflecting not only highly unfavourable overall economic developments but also successive tax increases. An analysis of segmentation in 2003 in comparison to 2002 clearly demonstrates the influence of taxation. The segments of lower-priced vehicles-mixed passenger vehicles and vans up to 2 tonnes gross weight, which ceased to pay car tax in 2001 were the ones whose weight increased most in the total, going from 52.4% of total LCVs to 55.2%. LCV MARKET SEGMENTS 2003 Pick-ups 9,8% Fg+Ch.-Cab.3-3,5t 15,0% Der. Pass. 34,9% Fg+Ch.-Cab.2-3t 20,0% Vans<2t 20,3% According to provisional estimates, the number of LCVs in circulation totalled about 1.119 million vehicles as opposed to 1.092 million in December 2002, representing a 2.5% increase. Their average age rose from 6.3 years at the end of 2002 to 6.7 years a year later. Finally, Government scrapping incentives introduced at the end of 2000 had clearly less impact in 2003 than in the two previous years, contributing to the sale of only 3,400 light vehicles, as opposed to 5,767 in 2002 and 10,613 in 2001. These volumes represented 1.3%, 1.9% and 3% of the total light vehicle market sales, respectively. 26| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O Em termos de resultados das marcas/Grupos, a SIVA continuou, pelo sexto ano consecutivo, a liderar o mercado mais importante (VP) com uma quota de 14,9%. As vendas de VCL, após um ciclo de crescimento contínuo entre 1996 e 2000, diminuíram cerca de 17% ao ano nos três anos seguintes, reflectindo, além da evolução económica globalmente muito desfavorável, sucessivos agravamentos fiscais. A análise da segmentação em 2003 face ao ano anterior é elucidativa da influência da fiscalidade: foram os segmentos de veículos a preços mais acessíveis - Derivados de Passageiros - e Vans até 2 ton de peso bruto, que deixaram de pagar IA em 2001) - os que mais aumentaram o seu peso no total, passando no conjunto de 52,4% no total VCL para 55,2%. SEGMENTOS DO MERCADO VCL 2003 Pick-ups 9,8% Fg+Ch.-Cab.3-3,5t 15,0% Der. Pass. 34,9% Fg+Ch.-Cab.2-3t 20,0% Vans<2t 20,3% O parque circulante de VCL totalizava, segundo estimativas provisórias, cerca de 1,119 milhões de veículos, contra 1,092 milhões em 31.Dez. 2002, aumentando 2,5%. A idade média agravou-se, passando de 6,3 anos no final de 2002 para 6,7 anos um ano depois. Refira-se por último que os incentivos de apoio ao abate de veículos ligeiros, instituídos no final de 2000, tiveram em 2003 um impacto claramente inferior ao registado nos dois anos anteriores, contribuindo para a venda de apenas 3.400 VL, contra 5.767 em 2002 e 10.613 em 2001. Estes volumes representaram respectivamente 1,3%, 1,9% e 3,0% do mercado total de veículos ligeiros. SAG | Relatório e Contas 2003 | 27 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S 3. BUSINESS REPORT / BUSINESS AREAS A) AUTOMOBILE SALES AND DISTRIBUTION 1. AUTOMOBILE DISTRIBUTION - SIVA The renewal of the exclusive Volkswagen and Audi distribution agreement for Portugal for another five years was the most important event in SIVA’s activity in 2003. The Skoda contract was also renewed, though for an indefinite period, as laid down by the make’s policies. The new agreements, to be signed in the first half of 2004, will be implemented under the new European Automobile Distribution Regulation, and constitute full recognition of the quality of SIVA’s activity since the beginning of its partnership with Volkswagen A.G., clearly demonstrated by the strong position that the VW Group makes commands in the Portuguese automotive market. The Makes distributed by SIVA In 2003, sales totalled 31,022 units, a decrease of 24.2% compared to 2002. This, together with the fall in the light vehicle market (-15.2%), this resulted in a reduction in the company’s market share from 13.4% to 12%. As in 2002, it ranks second among all importers. In the passenger car market in 2003, SIVA was the leader of the importing groups for the sixth year running, with a share of 14.9%, corresponding to the sale of 28,225 vehicles. Volkswagen achieved third place in the make’s ranking with 18.305 vehicles sold, corresponding to a market share of 9.6%. SALES AND MARKET SHARES SIVA 1994-2003 500000 44915 400000 46507 48143 17,7% 40909 16,8% 37546 14,9% 14,4% 300000 200000 27816 20749 17555 8,8% 5,3% 5,1% 1994 1995 Unit Sales 28| SAG | Annual Report 2003 13,3% 29146 13,4% 12,5% 10,6% 11,2% 31022 12,0% 11,3% 10,2% 9,2% 7,8% 100000 0 10,0% 9,2% 13,6% 1996 PC + LCV Market Share 1997 1998 PC Market Share 1999 2000 2001 2002 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O 3. RELATÓRIO DE ACTIVIDADES / ÁREAS DE NEGÓCIO A) DISTRIBUIÇÃO E COMÉRCIO AUTOMÓVEL 1. DISTRIBUIÇÃO AUTOMÓVEL - SIVA A renovação, por um período adicional de cinco anos, do acordo de distribuição exclusiva para Portugal das marcas Volkswagen e Audi constituiu o facto mais relevante da actividade da SIVA durante o ano de 2003. O contrato da marca Skoda também foi renovado mas, de acordo com as políticas desta marca, por prazo indeterminado. Os novos acordos, cuja formalização deverá ocorrer durante o 1º Semestre de 2004, serão já implementados no contexto do novo Regulamento Europeu de Distribuição Automóvel, e constituem o pleno reconhecimento da qualidade das actividades desenvolvidas pela SIVA desde o início desta parceria com a Volkswagen A.G., bem expressa na posição previlegiada que as marcas representadas ocupam no mercado Português. As Marcas Representadas Em 2003, as vendas totais atingiram 31.022 unidades, representando um decréscimo de 24,2% face a 2002, o que, conjugado com a retracção verificada no mercado de veículos ligeiros (-15,2%), resultou numa redução da quota de mercado, de 13,4% para 12,0%, obtendo, tal como em 2002, a segunda posição entre todos os Importadores. No mercado de veículos de passageiros, a SIVA voltou em 2003 - e pelo sexto ano consecutivo - a liderar entre Grupos Importadores, com uma quota de 14,9%, correspondente à venda de 28.225 viaturas, tendo a Volkswagen alcançado a terceira posição entre todas as Marcas, com 18.305 viaturas, correspondentes a uma quota de mercado de 9,6%. VENDAS E QUOTAS TOTAIS SIVA 1994-2003 500000 44915 400000 46507 48143 17,7% 40909 16,8% 37546 14,9% 14,4% 300000 200000 10,0% 9,2% 8,8% 10,6% 11,2% 31022 12,0% 11,3% 10,2% 9,2% 7,8% 100000 0 13,4% 12,5% 20749 17555 13,3% 29146 27816 13,6% 5,3% 5,1% 1994 1995 Volumes 1996 Quotas VP+VCL 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 Quotas Mercado VP SAG | Relatório e Contas 2003 | 29 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S SIVA’S SALES PER MAKE, 2000-2003 50000 40912 40000 -24,2% 31022 30000 26224 -30,2% 18305 20000 10000 PC Market -16,1% LCV Market -12,9% -16,3% 4310 3607 -15,0% 7510 6387 -4,8% 2861 2723 0 VW VP 2002 SKODA 2003 AUDI VW VCL SIVA Total* *Including 3 Bentleys and 4 Lamborghinis (2002) VOLKSWAGEN Passenger cars The beginning of 2003 was marked by the launch of the Sharan equipped with the 130 hp TDI engine, strengthening the brand´s position in a segment in which it has played an important role since the launch of this range, which is manufactured at AutoEuropa. VW PC SALES AND MARKET SHARES 1994-2003 35000 31527 30000 32783 32086 12,6% 11,6% 11,3% 25903 9,7% 25000 7,9% 20000 7,3% 17932 26224 10,6% 8,0% 18066 9,6% 18305 15176 15000 4,4% 10000 10738 5000 0 1994 Unit Sales 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 Market Shares At the beginning of the second quarter, Volkswagen made an excellent debut in the off-road segment with the launch of the impressive Touareg. The new Volkswagen Touareg was a great success with the press and public alike. It enjoyed a substantial demand and, as a corollary, an upgrade of the make’s image. In addition to the 5-in-line cylinder, 174 hp 2.5 TDI engine, it is important to note the popularity of the 313 hp, 5.0 V10 TDI engine, the most powerful diesel engine on the market. All this contributed towards the Touareg’s leadership of its segment of the market in the last quarter of the year. 2 a model that is considered to fall within the brand's operating perimeter, although it is included in the LCV market for the purpose of statistics. 30| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O VENDAS SIVA POR MARCA 2002-2003 50000 40912 40000 -24,2% 31022 30000 26224 -30,2% 18305 20000 10000 Mercado VP -16,1% Mercado VCL -12,9% -16,3% 4310 3607 -15,0% 7510 6387 -4,8% 2861 2723 0 VW VP 2002 SKODA 2003 AUDI VW VCL SIVA Total* *Inclui 3 Bentley e 4 Lamborghini (2002) VOLKSWAGEN Veículos de Passageiros O ano de 2003 foi marcado no seu início pelo lançamento do Sharan2 equipado com o motor TDI de 130 cv, permitindo ganhar competitividade num segmento em que a Marca tem tido um papel de grande destaque, desde o lançamento desta gama, fabricado na Auto Europa. VENDAS E QUOTAS VW VP 1994-2003 35000 31527 30000 32783 32086 12,6% 11,6% 11,3% 25903 9,7% 25000 7,9% 20000 7,3% 17932 26224 10,6% 8,0% 18066 9,6% 18305 15176 15000 4,4% 10000 10738 5000 0 1994 Volumes 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 Quotas de Mercado No princípio do segundo trimestre, a Volkswagen estreou-se da melhor forma no segmento dos "off-road" com o lançamento do imponente Touareg. Com efeito, o novo Volkswagen Touareg obteve junto da Imprensa, e do público em geral, um enorme sucesso, permitindo criar um fenómeno de procura importante e, como corolário, um upgrade da imagem de Marca. Para além do motor 2.5 TDI de 5 cilindros em linha com 174 cavalos, é importante salientar a excelente aceitação do motor 5.0 V10 TDI com 313 cavalos, o motor Diesel mais potente do mercado, factos que concorreram para que o Touareg tivesse liderado o seu segmento de mercado no último trimestre do ano. 2 modelo considerado no perímetro operacional da Marca, embora para efeitos estatísticos seja incluído no mercado de VCL. SAG | Relatório e Contas 2003 | 31 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S In April, the special Polo XL series was launched. Its improved price-equipment ratio made it possible to increase sales of this range substantially. May was marked by two launches with different targets: the Touran and the Beetle Cabrio. The Touran took over the sustained leadership of sales of segment A, 7-seater MPVs in the last quarter of the year, while the Beetle Cabrio also achieved a comfortable first place in the cabriolet segment. The launch of the Phaeton 5.0 V10 TDI in November represented Volkswagen’s continued commitment to the development of the luxury market, using its "jewel in the crown" in the universe of diesel engines for the purpose. The most important event in 2003, however, was the launch of the fifth-generation VW Golf in November, immediately taking over the leadership of the market in its sub-segment. The "Golf phenomenon" is particularly important for SIVA, as the Golf’s sales mix is always higher than that of the market’s segment A. This is a unique phenomenon in Portugal. Launched with a range of four engines, two petrol and two diesel, the Golf was awarded the title "Car of the Year 2004" by a jury of 23 journalists specialised in the motor sector. Commercial Vehicles The make’s sales activity in 2003 was marked by its complete severance from passenger cars, as a result of the restructuring and re-dimensioning of the dealership network and by the admission and training of new management staff devoted exclusively to the make, both at SIVA and dealer network. Where market positioning was concerned, measures were introduced to change the strategic positioning of VW´s commercial vehicles in the medium-term and sought to implement values, like the make’s image (generally not associated with commercial vehicles), quality, reputation and high residual value. In relation to the product lines that the make sells, the following aspects are particularly important: The Caddy sold 696 units and maintained its position in its segment, with a 5% market share, in the last year of sales of this generation, which will be replaced in early 2004. A new generation of the Transporter was launched in October. It was awarded the title "Van of the Year", which is the highest accolade that a commercial vehicle can win in Europe. There was a revitalisation in sales, but the fact that there were substantial limitations on production throughout the year, because the previous generation was in its run-out phase, meant that total sales did not go beyond 420 units and a share of 2.9% in the van segment. A total of 171 units of the LT, which was launched about nine years ago, were sold. Of these, 155 were the van versions. Their segment share was 4%. SKODA 2003 was a year of consolidation for the Skoda trademark, along with the reorganisation of the dealership network, as the new Automobile Regulation came into effect. 32| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O Em Abril, foi lançada a série especial Polo XL, a qual, através de uma melhor relação preço equipamento, permitiu incrementar as vendas dessa gama de uma forma notória. Maio ficou marcado por dois lançamentos com objectivos distintos: o Touran e o Beetle Cabrio. O Touran passou, de forma sustentada, a liderar as vendas dos MPV do segmento A, com capacidade para 7 lugares, no último trimestre do ano, enquanto o Beetle Cabrio conquistou também um confortável primeiro lugar no segmento dos cabrios. O lançamento do Phaeton 5.0 V10 TDI em Novembro, representa uma aposta de continuidade da Volkswagen no desenvolvimento do mercado de luxo, utilizando para o efeito a sua "jóia da coroa" no universo dos motores Diesel. Contudo, o facto mais importante do ano de 2003 foi o lançamento da quinta geração do VW Golf em Novembro, conquistando imediatamente a liderança do mercado no subsegmento respectivo. O "fenómeno Golf" assume para a SIVA uma importância muito particular, uma vez que o mix de vendas do Golf é sempre superior ao do segmento A no mercado, fenómeno único no panorama nacional. Lançado com uma gama de quatro motores, dois a gasolina e dois Diesel, o Golf foi ainda aureolado, por um júri constituído por 23 jornalistas especializados do sector automóvel, com o título de "Carro do Ano 2004". Veículos Comerciais A actividade comercial da Marca ficou marcada em 2003 pela completa autonomização face aos veículos de passageiros, pela reestruturação da Rede de Concessionários, redimensionando-a, e ainda pela admissão e formação de novos quadros dedicados exclusivamente à Marca, quer a nível da SIVA, quer a nível da Rede. Em termos de posicionamento no mercado, a Marca procedeu à introdução de medidas que visam alterar no médio prazo o posicionamento estratégico dos veículos comerciais, procurando implementar valores como a imagem de marca (geralmente não associada aos comerciais), qualidade, notoriedade e elevado valor residual. Relativamente às linhas de produto que a marca comercializa há a assinalar: A Caddy vendeu 696 unidades, mantendo a sua posição no respectivo segmento, com 5% de quota, naquele que foi o último ano de comercialização da actual geração, a ser substituída no início de 2004. Na Transporter procedeu-se ao lançamento de uma nova geração, em Outubro. Esta foi galardoada com o trofeu "Van of the Year", sendo este o galardão europeu mais importante que um veículo comercial pode alcançar. Assistiu-se então a uma revitalização das vendas, mas o facto de quase todo o ano ter tido fortes limitações de produção, por a anterior geração estar em fase de run-out, as vendas totais ficaram-se pelas 420 unidades, e uma quota no segmento dos furgões de 2,9%. Da LT, lançada há cerca de 9 anos, venderam-se 171 unidades, das quais 155 nas versões furgão, tendo estas obtido uma quota no respectivo segmento de 4%. SKODA Para a marca Skoda, 2003 foi um ano de consolidação, associada à reorganização da Rede de Concessionários, devido à entrada em vigor do novo Regulamento Automóvel. SAG | Relatório e Contas 2003 | 33 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S In spite of the unfavourable market, Skoda lived up to all the strategic projects that it had defined for its positioning and for the stabilisation of its sales volume ending 2003 with a market share in line with that achieved in 2002. SKODA SALES AND MARKET SHARE 1995-2003 5000 4378 4000 3166 3000 2857 2000 1176 1000 756 605 5 0 0 1995 Felicia 1996 Fabia 1487 1367 1064 646 93 11 1997 Octavia 602 1400 1201 929 727 1221 923 245 17 1998 Superb 1999 2000 2001 220 1 2002 530 220 2003 Pick-up We can thus say that Skoda’s performance in Portugal is positive. It is important to underline its market share of 1.9%, as it was the highest in southern Europe and was even above the average European share. The launch of the 1.4 TDI and 1.2 litre petrol engines in the Fabia range, in the A0 segment, enabled Skoda to reinforce its position in the segment, especially with the Fabia Break. Skoda´s brand awareness, the perception of the excellent product/equipment-price ratio and the modernisation of the dealership network have resulted in increase in customer satisfaction. The launch of the 130 hp Fabia RS TDI (1.9 litres) and the participation in the National Rally Championship of a Fabia TDI confirmed and opened up excellent prospects for the challenge of attracting a younger clientele. AUDI In 2003, Audi sold 6,387 units, achieving to a market share of 3.36%, the best ever in the make’s history in Portugal. This performance demonstrates the solidity achieved in the Portuguese market, as Audi started the run-out of the old Audi A3 model in the first half of 2003 and this model represents about 30% of its sales. It also suffered from the overall slump in the market. 34| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O Não obstante as contrariedades do mercado, a Skoda deu cabal cumprimento a todos os projectos que tinha definido como estratégicos para o seu posicionamento e para a estabilização do seu volume de vendas, tendo terminado o ano de 2003 com uma quota de mercado em linha com a de 2002. VENDAS SKODA POR MODELOS 1995-2003 5000 4378 4000 3166 3000 2857 2000 1176 1000 756 605 5 0 0 1995 Felicia 1996 Fabia 1367 646 93 11 1997 Octavia 1487 1064 602 1400 1201 929 727 1221 923 245 17 1998 Superb 1999 2000 2001 220 1 2002 530 220 2003 Pick-up Pode-se assim afirmar que o desempenho da Skoda em Portugal é positivo, sendo de realçar que a quota de mercado de 1,9% foi a mais elevada da Europa do Sul, tendo ficado acima da quota média europeia. O lançamento das motorizações 1.4 TDI e 1.2 litros a gasolina na gama Fabia, do segmento A0, permitiu que a Skoda reforçasse a sua posição neste segmento, em especial na carroçaria Fabia Break. A notoriedade da marca e a percepção da excelente relação produto/equipamento versus preço, bem como a modernização da Rede de Concessionários, tem permitido à Marca um crescimento dos níveis de satisfação dos seus clientes. O lançamento do Fabia RS TDI 130 cv (1,9 litros) e a participação no Campeonato Nacional de Ralis com um Fabia TDI, veio confirmar e abrir excelentes perspectivas para o desafio que constitui para a Marca conquistar uma clientela mais jovem. AUDI A Marca Audi vendeu em 2003, 6.387 viaturas, o que se traduziu numa quota de mercado de 3,36%, a melhor de sempre na história da Marca em Portugal. Esta performance revela a solidez que a Audi já alcançou no mercado nacional, uma vez que durante o primeiro semestre, a Marca efectuou o run-out do anterior modelo Audi A3, o qual representa em média 30% das suas vendas, sofrendo de igual modo da quebra generalizada do mercado. SAG | Relatório e Contas 2003 | 35 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S AUDI SALES AND MARKET SHARES 1995-2003 8000 7603 7510 7000 6047 6000 6104 3,37 % 3,32% 6387 6020 2,98% 5012 5000 2,26% 4047 4000 2,21% 2,05% 2,08% 1,78% 3000 2539 1,22% 2000 1000 1145 0,47% 0 1994 Unit Sales 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 Market Shares The main events for the brand in 2003, product wise, were the launches of the new Audi A8 in January and the new Audi A3 in June. These new models rejuvenated the make’s available models in two different ranges. In the luxury segment, the new Audi A8 established a new benchmark in terms of performance and technology, with its aluminium body, quattro drive and the new MMI (Multi Media Interface) system. During the year, the new Audi A8 was available with the 3.7 V8 280 hp and 4.2 V8 335 hp petrol engines and the 4.0 TDI 275 hp diesel engine, which is the diesel engine with the best performance in the sub-segment of vehicles fitted with V8 engines. In the prestige compact vehicle segment, the new Audi A3 enhanced the make’s sporting image and consolidated the excellent sales results of its predecessor, with more than 12,000 units sold in only six years. In terms of the development of the dealership network, the specialisation plan first implemented in 1995 was completed. Another important event was the official opening of the first Audi Hangar in Portugal. Located in Braga and owned by the dealership, M. & Costas – Jomecsport, this building introduced Audi’s cutting-edge corporate architecture in Portugal and is an architectural point of reference in the motor sector in Portugal. BENTLEY / LAMBORGHINI In a year marked by a particularly negative economic climate, especially in the motor sector, there was a slight 7.45% fall in workshop turnover against the previous year. This change is the result of lower sales of manpower hours, as parts sales remained the same. As far as sales are concerned, one Lamborghini Murciélago and one Bentley Arnage were sold in 2003. 36| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O VENDAS E QUOTAS AUDI 1994-2003 8000 7603 7000 6047 6000 6104 6020 7510 3,37 % 3,32% 6387 2,98% 5012 5000 2,26% 4047 4000 2,21% 2,05% 2,08% 1,78% 3000 2539 1,22% 2000 1000 1145 0,47% 0 1994 Volumes 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 Quotas de Mercado Em termos de produto, destacam-se os lançamentos do novo Audi A8 em Janeiro e do novo Audi A3 em Junho. Estes novos modelos vieram rejuvenescer a oferta da Audi em duas gamas distintas. No segmento de Luxo, o novo Audi A8 veio estabelecer um novo patamar em termos de performances e tecnologia, de onde se destaca a carroçaria em alumínio, a tracção quattro e o novo sistema MMI (Multi Media Interface). O novo Audi A8 dispôs ao longo do ano das motorizações 3.7 V8 280 cv e 4.2 V8 335 cv, ambas a gasolina, e do 4.0 TDI com 275 cv a gasóleo, sendo este último o diesel com melhor desempenho no subsegmento dos veículos equipados com motores V8. No segmento das viaturas compactas de prestígio, o novo Audi A3 veio vincar ainda mais a imagem desportiva da Marca e consolidar o excelente resultado comercial do seu antecessor, com mais de 12.000 unidades vendidas em apenas 6 anos. Em termos de desenvolvimento da Rede de Concessionários, concretizou-se o plano de Especialização iniciado em 1995. De destacar igualmente a inauguração do 1º Hangar Audi em Portugal. Localizado em Braga, propriedade da Concessão M. & Costas – Jomecsport, este edifício introduziu no nosso país a arquitectura corporativa da Audi no seu nível mais elevado, constituindo-se como uma referência arquitectónica no sector automóvel em Portugal. BENTLEY / LAMBORGHINI Num ano marcado por uma conjuntura económica bastante negativa, sobretudo no sector automóvel, há a assinalar ao nível de facturação de oficina um ligeiro decréscimo em relação ao ano anterior, de cerca de 7,45%, variação esta mais sensível na venda de mão de obra, uma vez que a venda de peças se situou praticamente nos mesmos valores de 2002. Ao nível comercial registou-se a venda de um Lamborghini Murciélago e de um Bentley Arnage. SAG | Relatório e Contas 2003 | 37 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S PARTS AND ACCESSORIES Sales of parts and accessories rose by 8% in relation to 2002 and totalled EUR 87.5 million. This growth, which was achieved in the unfavourable situation described above, represents an increase in the market share of SIVA’s products in a sector that has been characterised by increasingly high competition. SALES AND PARTS AND ACESSORIES 1994-2003 (EUR millions) 100 87,5 81,2 80 67,9 60 54,5 46,6 40 20 38,1 21,4 24,0 27,5 29,8 0 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 CAR PARK - SIVA (Year end) 600000 528.622 496.825 500000 455.610 406.016 400000 41% 347.883 311.572 300000 264.422 26 % 223.235 200000 161.380 185.713 100000 33% 0 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 <4 years 4 to 7 years 8 years + The annual average level of service (an indicator that measures the level of supply of SIVA’s parts and accessories to its network of authorised repair shops) grew in 2003 to over 96%, with positive effects on customer satisfaction. Several measures were implemented in 2003 and proved decisive to the good performance achieved. They included: • A step up of local marketing activities • A substantial increase in the promotion and advertising of accessory lines • The price repositioning of the most competitive parts • Improvements in stock management 38| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O PEÇAS E ACESSÓRIOS A venda de Peças e Acessórios registou um crescimento de 8% relativamente a 2002, tendo atingido o valor de €87,5 Milhões. Este acréscimo, alcançado numa conjuntura difícil, traduz um aumento do market share dos produtos comercializados pela SIVA, num sector de actividade que se tem caracterizado por níveis de competitividade cada vez mais elevados. VENDA DE PEÇAS E ACESSÓRIOS 1994-2003 (Em milhões de euros) 100 87,5 81,2 80 67,9 60 54,5 46,6 40 20 38,1 21,4 24,0 27,5 29,8 0 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 PARQUE CIRCULANTE SIVA (Final de período) 600000 528.622 496.825 500000 455.610 406.016 400000 41% 347.883 311.572 300000 264.422 26 % 223.235 200000 161.380 185.713 100000 33% 0 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 <4 anos 4 a 7 anos 8 e + anos O Grau de Serviço (indicador que mede o nível de fornecimento de Peças e Acessórios da SIVA para a sua Rede de Oficinas Autorizadas), registou uma evolução favorável do seu valor médio anual, o qual se situou acima dos 96%, com reflexos importantes no nível de Satisfação dos nossos Clientes. Durante o ano de 2003, foram implementadas várias acções que se vieram a revelar decisivas para as boas performances alcançadas, tais como: • dinamização das acções de marketing local; • o significativo reforço da promoção e divulgação da linha de Acessórios; • o reposicionamento dos preços das peças mais competitivas; SAG | Relatório e Contas 2003 | 39 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S • Closer monitoring of procedures related to orders for immobilised vehicles • The extension of same-day deliveries of parts to a greater number of authorised repair shops • Training of employees at SIVA and from authorised repair shops. SERVICE AND TECHNICAL ASSISTANCE The after-sales turnover for Audi, Skoda, VW – passenger cars and VW commercial vehicles – increased by 13.9% in relation to 2002 and totalled €162,538,000 for the whole SIVA network. At the same time, customer satisfaction index increased by a significant 3.75% and were considered the benchmark growth in the European market for makes. Growth in these two areas was achieved on the back of considerable training, which totalled 40,421 hours in 2003, a 14.3% increase in relation to 2002. 2. AUTOMOBILE RETAIL – NEW VEHICLES In new car retail, SAG SGPS SA. controls seven dealerships. They are located in strategic areas in terms of their market potential: • Castelimo SA, VW and Audi dealership (Lisbon and Montijo) • JM Seguro SA, VW dealership ( Lisbon) • Justocar SA, VW dealership (Barreiro) • Carlar SA, Skoda dealership (Lisbon and Amadora) • Cervag SA, VW dealership (Oeiras) • Rolporto, VW and Audi dealership (Oporto) • Cercascais, Audi dealership (Oeiras and Cascais) This retail position means that SAG has a qualified shareholding of about 15% in the national network of VW / Audi and Skoda dealers, which was one of its strategic objectives in this business area. Sales in 2003 As a result of the adverse economic climate, the slump in the auto market (about 16%) and model changeover issues in some of the makes, the turnover in the retail of new vehicles fell about 24% in relation to 2002, totalling about EUR 111 million. • 4,026 new vehicles were sold, 24.9% less than in 2002. • 1,225 used vehicles were sold, 13.3% more than in 2002. • The sale of parts grew by about 4% in relation to 2002. • The number of workshops stops was 75,667, generating a total of 235,439 hours sold, 7.7% and 0.9% less than in 2002, respectively. • The weight of after-sales activity in the turnover grew from 21% in 2002 to 24% in 2003. The adaptation of the Group’s dealership operating structure to the current status of the automobile retail business contributed substantially to the net profit generated by SAG’s retail business area of around EUR 1.8 million, accounting for some 1.6% of its turnover. 40| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O • as melhorias introduzidas ao nível da gestão de stocks; • um superior acompanhamento dos procedimentos relacionados com as encomendas para viaturas imobilizadas; • o alargamento, a um maior número de Oficinas Autorizadas, das entregas de Peças pedidas no próprio dia; • as acções de formação ministradas aos Colaboradores da SIVA e das Oficinas Autorizadas. SERVIÇO E ASSISTÊNCIA TÉCNICA A actividade de Após Venda das marcas Audi, Skoda, VW – Veículos de Passageiros e VW – Veículos Comercias registou um aumento da facturação de 13,9%, relativamente a 2002, tendo sido atingido, no total da Rede SIVA, o valor de €162.538.000. Em simultâneo com esta evolução, também os índices de Satisfação dos Clientes tiveram um crescimento significativo, de 3.75 pontos percentuais, tendo sido considerado o crescimento de referência no mercado europeu das nossas marcas. Estes crescimentos simultâneos têm sido conseguidos também graças à aposta feita numa forte componente de formação dos Recursos Humanos, que durante 2003 atingiu 40.421 horas, representando um acréscimo de 14,3% em relação ao ano anterior. 2. RETALHO AUTOMÓVEL – VIATURAS NOVAS A participação da SAG SGPS SA. em empresas da área do Retalho Automóvel no final de 2003 é constituída por 7 Concessionários, que se encontram localizados em zonas consideradas estratégicas face ao seu potencial do mercado: • A Castelimo SA, concessionário VW e Audi, (Lisboa e Montijo). • A JM Seguro SA, concessionário VW, ( Lisboa). • A Justocar SA, concessionário VW, (Barreiro). • A Carlar SA, concessionário Skoda, (Lisboa e Amadora). • A Cervag SA, concessionário VW, (Oeiras). • A Rolporto, concessionário VW e Audi, (Porto). • A Cercascais, concessionário Audi, (Oeiras e Cascais). Com esta posição no retalho, a SAG obtém uma participação qualificada de cerca de 15% na rede nacional de Concessionários VW / Audi e Skoda, atingindo assim um dos seus objectivos estratégicos para esta Área de Negócio. Actividade comercial em 2003 Em consequência de uma conjuntura económica adversa, da quebra do mercado automóvel (cerca de 16%) e do ciclo de vida de alguns modelos das marcas comercializadas, o volume de negócio do conjunto actual de participadas nesta área de actividade, teve uma queda de cerca de 24% face ao ano transacto, ascendendo a cerca de 111 milhões de euros. • Foram comercializadas 4.026 viaturas novas, menos 24,9% face ao ano anterior. • Foram comercializadas 1.225 viaturas usadas, mais 13,3% do que em 2002. • A actividade de venda de peças cresceu cerca de 4,0% face ao ano anterior. • O n.º de passagens nas nossas oficinas foi de 75.667, gerando um volume de 235.439 horas vendidas, menos 7,7% e 0,9% respectivamente, face ao ano transacto. • O peso da actividade do após-venda no volume de negócio passou de 21% em 2002 para 24% em 2003. A adaptação das estruturas das Concessões do Grupo à realidade presente do negócio do retalho automóvel contribuiu significativamente para que o resultado liquido gerado pela Área de Negócios do Retalho da SAG tivesse ascendido a cerca de 1,8 milhões de euros, correspondendo a cerca de 1,6% do respectivo Volume de Negócios. SAG | Relatório e Contas 2003 | 41 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S NUMBER OF NEW VEHICLES SOLD NUMBER OF USED VEHICLES SOLD 6000 5372 5000 3991 4000 1200 1156 1086 1000 800 3000 600 2000 400 1000 200 0 0 2002 2003 2002 2003 Investments in 2003 In 2003, we continued our policy of specialising and consolidating our makes’ dealerships: • The display area and reception at Justocar were modernised and adapted to the VW corporate image. • Castelimo opened an Audi showroom in Montijo. • We continued to renew the IT hardware at the SOAUTO dealerships Human resources At the end of 2003, the retail area of SAG (Soauto), had 483 employees. Special attention has been paid to training, where, in collaboration with SIVA, courses oriented towards the dealership’s different areas of business have been organised with a view to improving productivity and the quality of our employees’ performance, as a support to the growing level of service provided to customers. 3. SPECIALISED RETAIL – NEAR-NEW AND USED VEHICLES Usado OK is the company in the SAG Group responsible for selling near-new and used vehicles. In 2003, it sold 6,099 vehicles, 382 of which to SAG dealerships, 1,989 to used car dealers, 877 to final customers and 2,851 to car rental companies. In terms of supply, Usado OK undertook to buy all Globalrent vehicles that were not subject to buy-back contracts (2,851) and all Multirent’s vehicles with a residual value previously agreed upon by Usado OK (1,003). The programme of the Usado OK trademark was developed for the SIVA dealerships, involving image, practices and resources to be used at the dealerships. The programme will be implemented by SIVA, while the vehicles will be supplied by Usado OK. Sales to business customers operated out of Azambuja and were influenced by the difficulties affecting the car market in general. In 2003, the Globalcar Retail Centre in Sintra came up to speed for the sale of used and semi-new vehicles to end users. 42| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O NÚMERO DE VIATURAS NOVAS VENDIDAS NÚMERO DE VIATURAS USADAS VENDIDAS 6000 5372 5000 3991 4000 1200 1156 1086 1000 800 3000 600 2000 400 1000 200 0 0 2002 2003 2002 2003 Investimentos efectuados no ano de 2003 Durante o ano de 2003, deu-se continuidade à política de especialização e consolidação das marcas concessionadas: • Realizaram-se a obras de modernização e de adaptação à imagem corporativa da marca VW nas áreas de exposição e recepção da Justocar. • Abertura por parte da Castelimo de um stand Audi no Montijo. • Deu-se continuidade à uma renovação do parque informático da generalidade das concessões do universoSOAUTO. Recursos Humanos A estrutura humana do universo do retalho da SAG, no final do ano de 2003, era de 483 funcionários. Tem sido dada uma especial atenção à formação, onde em colaboração com o importador se têm desenvolvido cursos orientados para os vários sectores de actividade das Concessões, com o objectivo de aumentar a produtividade e a qualidade do desempenho dos Colaboradores, como suporte ao crescente nível de serviço prestado ao Cliente. 3. RETALHO ESPECIALIZADO – VIATURAS SEMI-NOVAS E USADAS A Usado OK é a Empresa do Grupo SAG dedicada à comercialização das viaturas semi novas e usadas, que vendeu, durante o ano de 2003, 6099 viaturas, das quais 382 a Concessões das Marcas representadas pela SIVA, 1989 a comerciantes, 877 a Cliente Final e 2851 a Empresas de Aluguer de Viaturas. Em termos de aprovisionamento, foi garantida pela Usado OK a compra de todas as viaturas da Globalrent que não estavam comprometidos com contratos de buy back (2851), bem como de todas as viaturas da Multirent com valor residual assumido pela Usado OK (1003). Para as Concessões das marcas representadas pela SIVA, foi desenvolvido o programa da marca Usado OK, abrangendo imagem, prácticas e meios a aplicar nas Concessões. A implementação deste programa vai ser efectuada pela SIVA, sendo o fornecimento das viaturas efectuado pela Usado OK. A actividade de venda a comerciantes decorreu a partir da plataforma da Azambuja, tendo registado dificuldades inerentes ao estado geral do mercado automóvel. SAG | Relatório e Contas 2003 | 43 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S The sale of financial products associated with automobile purchases was a decisive factor in the margin achieved. Globalcar is a ground-breaking concept in this business and guarantees convenience, ease and transparency to its customers. In March, the Azambuja Automobile Centre went into operation under the Globalcar umbrella and sold 80 vehicles. NUMBER OF VEHICLES SOLD 8000 7212 7000 6000 5915 5000 4000 3000 2000 1000 915 382 0 Used Car Dealers Franchises End User Total Investment in the Globalcar brand continued, through brand promotion and advertising, with the priority objectives of increasing the brand’s awareness and encouraging visitors to its centres. A total of EUR 250,000 was invested. Two advertising campaigns were conducted, one on the occasion of the first anniversary of the Sintra Automobile Centre and a summer campaign with a special offer of fuel with vehicle purchases. There were 53,000 visitors in 2003. B) AUTOMOBILE SERVICES I. PORTUGAL a) GLOBALRENT Globalrent, the company that holds the Sixt Rent-a-Car franchise in Portugal, operates specialises in short-term rentals for tourists, corporate and private customers. In 2003, the global tourism market fell drastically, as a result of the international economic recession and the conflict in Iraq. This had a direct impact on the Portuguese car rental market, in which the tourism segment represents about two thirds of the turnover. The effects of the recession in the tourist market were particularly felt by Globalrent, due to the fact that a substantial part of its business comes from the German market, a country that is going through a particularly difficult economic period. In the corporate segment, Globalrent’s activities are aimed, on one hand, at Portuguese companies as a whole and, on the other hand, it acts as a natural business partner for the other activities of the SAG Group, filling the needs 44| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O Em 2003 o Centro Globalcar de Sintra funcionou já em pleno, para comercialização a Cliente Final das viaturas usadas e semi novas, sendo que a venda de produtos financeiros associados ao automóvel foi factor determinante na margem obtida. A Globalcar é um conceito pioneiro e inovador nesta actividade, garantindo comodidade, facilidade e transparência aos Clientes. Em Março, iniciou a actividade o Centro Automóvel da Azambuja, sob a marca Globalcar, tendo sido vendidas 80 viaturas. NÚMERO DE VIATURAS VENDIDAS 8000 7212 7000 6000 5915 5000 4000 3000 2000 1000 915 382 0 Comércio Franchises Cliente final Total Continuou o investimento na marca Globalcar, nomeadamente em acções de divulgação e publicidade, com os objectivos prioritários de ganho de notoriedade da marca e de dinamização das visitas aos Centros, tendo sido investido um montante de 250.000€. Foram efectuadas 2 vagas de publicidade, uma por ocasião do 1º Aniversário do Centro Automóvel Sintra e uma campanha de Verão com oferta de combustível na aquisição de automóvel. Foram registados 53.000 visitantes em 2003. B) SERVIÇOS AUTOMÓVEL I. PORTUGAL a) GLOBALRENT A Globalrent, Empresa que detém o franchise da Sixt Rent-a-Car para o mercado português, centra a sua actividade no Aluguer de Curta Duração, orientado para os segmentos do Turismo, de Empresas e de Particulares. Ao longo do ano de 2003 o mercado turístico mundial registou uma forte redução, provocada pela retracção económica a nível internacional e reforçada pelo conflito no Iraque, com um impacto directo no mercado português de "Renta-Car", onde o segmento do Turismo representa cerca de dois terços do volume de negócios. Os efeitos da retracção do mercado turístico foram sentidos de forma ampliada na Globalrent, devido a uma parte substancial da originação do negócio ser proveniente da Alemanha, País que atravessa uma fase particularmente negativa do seu ciclo económico. No segmento Empresas, a actividade da Globalrent é, por um lado, dirigida a todo o tecido empresarial português e, por outro lado, funciona como um complemento natural das outras actividades do Grupo SAG, suprindo as necessida- SAG | Relatório e Contas 2003 | 45 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S for replacement vehicles on the part of the dealerships and some operational leasing customers and the incidental short-rent needs of all the other Group companies. Due to the unfavourable conditions mentioned above, the number of rental days went down by about 21% in 2003. The reduction in turnover was not so severe (-18%), as it benefited from an increase in the revenue per day (RPD), which rose about 4% in relation to 2002, as a result of the company’s strategy of favouring segments with better margins. In view of the steep fall in the short-rent market, Globalrent pursued a policy of permanent monitoring of and control of costs, with special emphasis on fleet costs. A Fleet Management Committee, consisting of members from the Commercial, Operations and Fleet Management Departments, was set up and was made responsible for constantly adjusting the size and mix of the fleet to estimated demand. As a result, average fleet was reduced by 31% in relation to 2002, thus making it possible to significantly improve the company’s operating efficiency and increase the total utilisation rate from 57.9% in 2002 to 68% in 2003. 3500 3000 3135 2500 68,0% 2242 2000 1500 57,9% 1000 500 0 2002 Fleet Size 2003 Total Utilization Rate In 2003, Globalrent became both customer and supplier of Usado OK, in order to achieve greater flexibility in adjusting the supply to demand, especially in peak business periods, thus making a more efficient use of the fleet. In addition to the cost reduction policy mentioned above, several initiatives were implemented to directly improve the efficiency and quality of the service provided by Globalrent, endowing the company with international standard operating indicators. 46| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O des de Viatura de Substituição dos Concessionários e de alguns Clientes de Aluguer Operacional de Veículos, bem como as necessidades pontuais de Aluguer de Curta Duração por parte de todas as Empresas do Grupo. Com os condicionalismos acima referidos, o número de dias de aluguer da empresa, apresentou em 2003 uma redução de cerca de 21%. Já a redução do volume de negócios não foi tão acentuada (-18%), pois beneficiou de um aumento do preço por dia de aluguer (RPD), que cresceu cerca de 4% em relação ao exercício de 2002, como reflexo da estratégia da Empresa de favorecer segmentos com melhor margem. Para fazer face a um mercado de Aluguer de Curta Duração em acentuada queda, a Globalrent manteve uma política de permanente monitorização e controlo dos custos, com um especial enfâse nos custos da frota. Foi criado um Comité de Gestão da Frota, composto por elementos das áreas Comercial, Operações e Gestão de Frota, tendo como responsabilidade o ajustamento permanente da composição e dimensão da frota à procura estimada. Assim, a frota média registou uma redução de 31% em relação a 2002, permitindo uma melhoria significativa da eficiência operacional da Empresa, traduzida num aumento da Taxa de Utilização Total, que passou de 57,9% em 2002 para 68,0% em 2003. 3500 3000 3135 2500 68,0% 2242 2000 1500 57,9% 1000 500 0 2002 Dimensão da Frota 2003 Taxa de Utilização Total A Globalrent passou, em 2003, a actuar como Cliente e como Fornecedorda Usado OK, por forma a obter uma maior flexibilidade no ajustamento da oferta à procura, sobretudo nas épocas em que ocorrem os "picos" do negócio, permitindo assim uma mais eficiente utilização da frota. Para além da política de redução dos custos da frota acima referida, foram implementadas diversas iniciativas com impacto directo na melhoria da eficiência e da qualidade de serviço prestado pela Globalrent, colocando a Empresa com índices operacionais de padrão internacional. SAG | Relatório e Contas 2003 | 47 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S The following activities were particularly worthy of mention (in 2003): • Implementation of a new IT system covering all the company’s business processes • Creation of a new process for analysing and approving the profitability of the different rates • Reorganisation of the sphere of action of salespeople by type of customer and geographical area in order to increase commercial efficiency. b) MULTIRENT In spite of the unfavourable economic situation and a sharp fall in automobile market sales, the Portuguese operational leasing (OL) market’s performance was highly positive, and is estimated to have grown by about 16% in relation to 2002. This remarkable growth is basically due to two different factors: • It is a market that has not yet reached maturity, unlike other European countries. Indeed, there are still many companies, especially small and medium size enterprises, that have only just begun to realise the indisputable advantages that a system like operational leasing can bring to their fleet management. • Operational leasing is a product that adapts easily to an unfavourable economic climate, as it is at times like these that companies try to reduce costs, increase their liquidity and focus all their efforts on their core business. Among others, an efficient way of achieving these goals is to eliminate the weight of vehicles in their balance sheets by hiring the services of specialists to manage their fleets. For Multirent, 2003 was the year in which the company asserted itself as one of the major players in the Portuguese OL market. Its market share for new production is estimated to have risen from about 14% in 2002 to approximately 17% in 2003. A total of 5,232 new contracts were signed in 2003, 1,704 more than in 2002. NUMBER OF NEW CONTRACTS 6000 5232 5000 NUMBER OF CONTRACTS IN PORTFOLIO (year-end) 10000 8250 8000 4000 6000 3528 5667 3000 4000 2000 2000 1000 0 0 2002 2003 2002 2003 Its portfolio consisted of 8,250 active OL contracts on 31 December 2003, which represents an increase of 45.6% on the number of contracts in its portfolio at the end of 2002. The average duration of current contracts is about 2.5 years. 48| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O De entre as referidas actividades merecem especial relevo as seguintes: • Implementação de um novo sistema informático que abrange todos os processos de negócio da empresa; • Criação de um novo processo de aprovação e análise de rentabilidade das diferentes tarifas aplicadas; • Reorganização das áreas de actuação dos Promotores Comerciais por tipo de Cliente e Zona Geográfica, de modo a aumentar a eficiência da actividade comercial. b) MULTIRENT Apesar do contexto económico desfavorável e de uma queda acentuada do mercado automóvel, o mercado português de Aluguer Operacional de Veículos (AOV) teve um desempenho muito positivo, estimando-se que tenha crescido cerca de 16% em relação a 2002. Esta evolução notável explica-se essencialmente por duas razões distintas: • Trata-se de um mercado que ainda não atingiu o estado de maturidade, ao contrário do que já se verifica em outros países europeus. De facto existem ainda muitas empresas, sobretudo as de média e pequena dimensão, que só agora começam a aperceber-se das inequívocas vantagens que um sistema como o AOV pode trazer para a Gestão das suas Frotas; • O AOV é um produto que se adapta bem a uma conjuntura económica desfavorável pois, nestas alturas, as empresas procuram reduzir custos, aumentar a sua liquidez e concentrar todos os esforços no seu "Core Business". Entre outras, uma forma eficiente de atingir esse objectivo é a eliminação do peso que constituem as viaturas nos seus balanços, contratando o serviço de especialistas para a gestão das suas frotas. Para a Multirent o ano de 2003 constituiu o exercício de afirmação da Empresa como um dos principais "players" do mercado português de AOV, estimando-se que a sua quota de mercado da produção nova tenha passado de cerca de 14% em 2002 para aproximadamente 17% em 2003. O número de contratos novos originados durante o ano de 2003 foi de 5.232, o que representa um aumento de 1.704 contratos em relação à produção realizada no ano anterior. NÚMERO DE NOVOS CONTRATOS 6000 5232 5000 NÚMERO DE CONTRATOS EM CARTEIRA (Final do ano) 10000 8250 8000 4000 6000 3528 5667 3000 4000 2000 2000 1000 0 0 2002 2003 2002 2003 A carteira de contratos activos de AOV atingiu as 8.250 unidades em 31 de Dezembro de 2003, tendo registado um crescimento de 45,6% em relação ao número de contratos em carteira no final de 2002. A duração média dos contratos em vigor é de aproximadamente 2,5 anos. SAG | Relatório e Contas 2003 | 49 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S Along with this remarkable sales effort, Multirent maintained a policy of constantly improving the quality of the service provided and undertook a number of initiatives designed to foster the company’s future growth in an increasingly competitive, demanding market. The following activities were particularly important: • Implementation of a new software for the management of applications, which achieved significant gains in the control and efficiency of procedures and enabled us to reduce lead times. • First phase of the development of e-business tools, which will enable customers to simulate OL contracts and obtain a vast amount of on-line information about the status of their contracts and the technical assistance to each vehicle. • Improvement in billing and contract closing procedures, with a reduction in paperwork for customers. • A customer satisfaction survey for the corporate segment, which represents more than 90% of the number of vehicles managed. The results show that the vast majority of Multirent’s customers are satisfied or very satisfied with the services provided by the company. • Focus Group activities with a small number of customers in order to identify aspects that the company needs to improve and pinpoint the market’s emerging needs, which may result in the creation of new services. • Employee training of customer service personnel aimed at providing them with the skills and working methods essential for a better and faster response to customer requirements. • Launch of a new leisure vehicle service, which enable customers to use a special vehicle, different from the one covered by the contract, for a certain number of days in each year of the contract. The nature of Multirent’s business dictated the need to implement structures that, while guaranteeing that the consolidated financial statements fully reflect the economic and financial impact of the company’s transactions, require the results of these operations to be shown only when analysed in conjunction with the other companies in the Group that also fall within the SAG Group’s consolidation perimeter, namely SAG IFC and SAG SGPS, after the necessary consolidation adjustments have been made. c) LGA Within the guidelines that LGA has been following since it was set up, there were a number of noteworthy events in 2003 in the areas of preparation and repairs. Preparation of new vehicles As a result of its role as a direct service provider to the new vehicle distribution network, LGA felt the effects of the slowdown in activity in this sector. There was a reduction of around 20% in the number of new vehicles prepared. In 2003, LGA, focused on improving the quality of the service provided. 50| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O Em paralelo com um esforço comercial assinalável, a Multirent manteve uma política de melhoria continua da qualidade do serviço prestado e desenvolveu diversas iniciativas, com o objectivo de suportar o crescimento futuro da empresa, num mercado cada vez mais exigente e mais competitivo. De entre estas actividades, há que realçar as seguintes: • Implementação de uma nova aplicação informática para suportar o processo de gestão de propostas, que trouxe ganhos significativos ao nível do controlo e da eficiência dos processos e permitiu aumentar a rapidez de resposta aos Clientes; • Primeira fase do desenvolvimento de uma ferramenta de e-business, que permitirá aos Clientes efectuar simulações de contratos de AOV, bem como obter um conjunto vasto de informações on-line sobre a situação da sua carteira de contratos e sobre as intervenções técnicas efectuadas em cada viatura; • Melhoria dos processos de facturação e de concretização de contratos, com redução do trabalho administrativo dos Clientes; • Realização de um Inquérito de Satisfação dos Clientes dirigido ao segmento de empresas, que representa mais de 90% do número de viaturas em gestão. Os resultados obtidos indicam que a grande maioria dos Clientes da Multirent estão satisfeitos ou muito satisfeitos com o serviço prestado pela Empresa; • Realização de acções de "Focus Group", com um grupo limitado de Clientes, tendo como objectivo a identificação dos aspectos em que a Empresa deve melhorar, bem como a identificação de necessidades emergentes no mercado, que poderão resultar na criação de novos serviços; • Formação dos colaboradores das áreas de Atendimento a Clientes, de modo a dotá-los dos conhecimentos e das metodologias necessárias para poderem responder de forma cada vez mais rápida e eficaz às necessidades dos Clientes; • Lançamento do novo serviço de Viatura de Lazer, que permite aos Clientes usufruírem de uma viatura especial, diferente da contratada, por um período determinado de dias em cada ano do contrato. A natureza das actividades da Multirent ditou a necessidade de serem implementadas estruturas que, embora garantindo que as Demonstrações Financeiras Consolidadas reflectem integralmente o impacto económico e financeiro das transacções que a Empresa realiza, requerem que os resultados destas operações apenas sejam evidenciados quando analisados em conjunto com os de outras Empresas do Grupo, que igualmente se situam dentro do perímetro de consolidação do Grupo SAG – nomeadamente a SAG IFC e a SAG SGPS – e depois de efectuados os ajustamentos de consolidação necessários. c) LGA Dentro da linha de orientação que a LGA tem vindo a colocar em prática, desde a sua criação, registamos, em 2003, alguns factos que deveremos salientar tanto na área da Preparação como na área da Reparação. Preparação de Veículos Novos Fruto da sua característica de prestador de serviços directo às Redes de Distribuição de veículos novos, a LGA sentiu o reflexo do abrandamento da actividade deste sector, registando uma quebra no número total de viaturas novas preparadas da ordem dos 20%. No exercício de 2003, a LGA, privilegiou a melhoria da qualidade do serviço prestado, de modo a proporcionar um melhor nível de preparação para entrega a Cliente Final. SAG | Relatório e Contas 2003 | 51 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S Reconditioning of used vehicles 2003 was LGA’s first full year in this business line. There was a considerable increase in activity allowing for LGA to gain some experience and considerable know-how both internally and externally. Repairs (major) The significant increase in work load (36%) for customers outside the Group, together with growth in the volume of internal operations, compensated for the slowdown in activity for our customer Soauto, where there was a reduction of more than 33% in throughputs. LGA also devoted itself to a wider variety of repairs, ensuring an increase of around 37% in the total volume of jobs undertaken, elbeit the reduction in the average amount billed. d) COMEPOR Comepor – Companhia Portuguesa de Mediação de Seguros, SA is an insurance broker belonging to the SAG Group. Its main customers are the other companies in the Group and the SGC universe. As a risk manager, Comepor deals mainly with the integrated management of the insurable risks inherent to the activities of the SAG Group’s companies, identifying the risks to be insured and/or retained in each situation, minimising costs, optimising coverage and monitoring and managing claims (during their activities). For each type of business and risk involved, Comepor establishes partnerships with insurance companies, which it selects on the basis of their level of service and risk-acceptance capacity. From a commercial point of view, Comepor operates through the SAG Group’s distribution channels, identifying business opportunities, especially in terms of cross-selling. Comepor contributes to the creation of synergies and enhanced customer loyalty by supplying additional services to the Group’s customers. Comepor’s activities in 2003 focused on ensuring significant improvements in the level and efficiency of the services it provides. The most important were: • Implementation of a new computer system for insurance portfolio management, both in terms of production and of claims management • Optimisation of communication channels with its main customers • Average 10% reduction in the costs incurred by the SAG Group’s companies Comepor monitored and managed more than 1,100 claims and received and paid to the Group’s companies compensation in excess of EUR 1.2 million. Comepor’s sales activities focused particularly on creating synergies to the benefit of the other companies in the Group, and with Multirent in particular, increasing the sale of insurance associated with OL contract. These activities enabled Comepor to record a growth of more than 15% in its insurance portfolio. 52| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O Recondicionamento de Usados 2003 foi o primeiro ano completo para a LGA neste segmento de actividade. Registando um aumento significativo de intervenções deste tipo, a LGA ganhou alguma experiência e bastante know-how para poder desenvolver ainda mais esta actividade, quer internamente, quer para o exterior. Reparação (grandes reparações) O aumento significativo do volume de trabalho para o exterior (36%), acompanhado do aumento de volume de intervenções internas, compensou o abrandamento da actividade para o nosso Cliente Soauto, onde se verificou uma redução de encaminhamento, em termos de passagens, superior a 33%. A LGA dedicou-se assim a um maior universo de tipo de reparações, garantindo um aumento no volume total de Obras abertas na ordem dos 37%, embora registando, naturalmente, uma redução do valor habitualmente facturado por reparação. d) COMEPOR A Comepor – Companhia Portuguesa de Mediação de Seguros, SA é uma mediadora de seguros integrada no Grupo SAG, cujos principais Clientes são as restantes Empresas do Grupo SAG e do universo SGC. Na sua qualidade de "risk manager", a Comepor dedica-se sobretudo à gestão integrada dos riscos seguráveis inerentes às actividades das Empresas do Grupo SAG, procurando, em cada situação, identificar os riscos a segurar e/ou a reter, minimizando custos, optimizando coberturas, e acompanhando e gerindo os sinistros ocorridos no decurso da respectiva actividade. Para cada tipo de negócio e de risco envolvido a Comepor estabelece parcerias com Seguradoras, que selecciona pelo nível de serviço e capacidade de aceitação de riscos. Numa óptica comercial, a Comepor desenvolve a sua actividade, através dos canais de distribuição existentes no Grupo SAG, identificando oportunidades de negócio, nomeadamente ao nível de "cross-selling": Possibilitando o fornecimento de serviços adicionais aos Clientes do Grupo, a Comepor contribui para a materialização de sinergias e a fidelização dos Clientes. As actividades da Comepor em 2003 foram particularmente dirigidas no sentido de assegurar melhorias significativas no nível e eficiência dos serviços prestados, entre as quais se salientam: • Implementação de um novo sistema informático de gestão da carteira de seguros, quer na vertente de produção, quer na vertente de gestão de sinistros; • Optimização dos canais de comunicação com os seus principais Clientes; • Redução média de 10% dos custos com seguros incorridos pelas várias Empresas do Grupo SAG. A Comepor acompanhou e geriu mais de 1.100 processos de sinistro, tendo recebido e pago às várias Empresas do Grupo um volume de indemnizações superior a EUR 1,2 Milhões. O desenvolvimento da actividade comercial da Comepor incidiu particularmente na materialização de sinergias, em benefício das restantes Empresas do Grupo, nomeadamente, com a Multirent, incrementando-se a venda de seguros associados aos contratos de AOV. Estas acções permitiram à Comepor apresentar um crescimento superior a 15% na respectiva carteira de seguros. SAG | Relatório e Contas 2003 | 53 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S These increases in the amount of business were not accompanied by any increase in the company’s structure and there were therefore significant gains in productivity in 2003. e) SAG SERVIÇOS Continuing our strategy of previous years, work proceeded on restructuring the company in order to increase the benefits provided by a real Shared Services Centre for all the Group’s companies in which it is possible to adopt this philosophy. The company’s new structure was therefore defined and will go into operation at the beginning of 2004. It will involve the redefinition of competences that can actually be shared with real gains in the quality and cost of services, and will focus almost exclusively on financial aspects. With this restructuring, the importance of the services provided by SAG Serviços also became clear in its support for consolidated decision making as the company also performs financial functions in support of the Group’s holding company, SAG Gest SGPS. II. BRAZIL The SAG Group is represented in Brazil by SAG do Brasil, a company that operates in the Brazilian market with the Unidas trademark, in corporate fleet management and car rental. Covering almost the whole country, SAG do Brasil is the second largest company in this sector. Corporate fleet management During the year, a detailed analysis was made of the business’s customer base, focusing on the following as its main spheres of action: • Identifying potentials customers whose volume would enable us substantial economies of scale. As a result of this effort, the company’s customer portfolio was enlarged with the addition of some of the largest companies operating in Brasil, in sectors ranging from the pharmaceutical industry to telecommunications and the extractive industry • Analysing the profitability of our portfolio on a individual customer basis establishing criteria that will reinforce the contribution of the corporate fleet business to the results of SAG do Brasil. As a result, the conditions governing contracts with some customers were renegotiated by mutual agreement and minimum profitability standards were established for new business. • Developing measures for encouraging loyalty in existing customers in order to guarantee the renewal of current agreements, with positive results. The contract with one of the country’s most important oil companies was extended, for example. 54| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O Os aumentos do nível de actividade acima referidos não foram acompanhados por aumentos da estrutura da Empresa tendo, por isso, sido significativos os ganhos de produtividade alcançados durante o exercício. e) SAG SERVIÇOS Na sequência da estratégia já adoptada pelo Grupo em exercícios anteriores, prosseguiu a implementação de medidas de restruturação da Empresa, no sentido de maximizar os benefícios decorrentes da existência de um verdadeiro Centro de Serviços Partilhados para todas as Empresas do Grupo onde seja possível adoptar esta filosofia. Desta forma, foi definida a nova estrutura da Empresa, que irá funcionar a partir do início do exercício de 2004, e que irá corresponder a uma redefinição das competências que, na realidade, poderão ser desempenhadas de uma forma partilhada, com ganhos efectivos ao nível da qualidade e do custos dos serviços, passando a ter um foco de natureza eminentemente financeira. Com esta restruturação, ficou também devidamente evidenciada a relevância dos serviços prestados pela SAG Serviços na vertente de suporte à tomada de decisões ao nível consolidado, uma vez que a Empresa também tem de desempenhar funções financeiras de suporte à actividade da "holding" do Grupo (SAG Gest SGPS). II. BRASIL O Grupo SAG está presente no Brasil através da SAG do Brasil, Empresa que, sob a marca Unidas, desenvolve as suas actividades nos mercados brasileiros de "Corporate Fleet" (gestão de frotas - AOV) e de "Rent-a-Car" (aluguer de automóveis sem condutor). Com uma presença que abrange a quase totalidade do País, a SAG do Brasil é a segunda maior Empresa deste sector de actividade. Corporate Fleet Durante o ano, foi efectuada uma criteriosa análise da base de Clientes do negócio, que teve como principais vectores de actuação os seguintes princípios: • Identificação de potenciais Clientes que, por força do seu volume, permitissem a concretização de ganhos de escala substanciais. Em resultado deste esforço, a carteira de Clientes foi reforçada com a adição de algumas das maiores Empresas com actividades no Brasil, em sectores que vão desde a industria farmacêutica, às telecomunicações e às indústrias extractivas; • Análise da rentabilidade da carteira, numa base individual em relação a cada Cliente, estabelecendo critérios que permitam reforçar a contribuição do negócio de "Corporate Fleet" para o resultado global da SAG do Brasil. Em consequência, foram renegociadas, por mútuo acordo, as condições que vigoravam em relação a alguns Clientes, e estabelecidos padrões mínimos de rentabilidade para novos negócios; • Desenvolvimento de medidas de fidelização de Clientes existentes, por forma a garantir a renovação dos acordos em vigor, que teve resultados positivos, sendo de destacar o alongamento do prazo de vigência do contrato mantido com um dos grupos petrolíferos mais importantes do País. SAG | Relatório e Contas 2003 | 55 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S CORPORATE FLEET 4000 MANAGEMENT NEW 3500 CONTRACTS 3880 3000 2500 CORPORATE FLEET MANAGEMENT CONTRACTS INPORTFOLIO (year-end) 6000 5629 5000 4000 2532 3956 3000 2000 1500 2000 1000 1000 500 0 0 2002 2003 2002 2003 The growth in activity, measured both by the number of vehicles and the number of customers was supported by the development of software applications to set up a platform providing the company with an efficient tool guaranteeing it a substantial competitive advantage. Short-Term SAG Brasil’s business activities increased about 6.7% in 2003 compared to the previous year, with about 419,000 rental days. This increase in volume was complemented by a rise of about 10% in the average rate, as a result of the major revision of tariffs aimed at increasing profitability. CAR RENTALS NUMBER OF DAYS 500000 419930 400000 393646 300000 200000 100000 0 2002 2003 Unidas maintained its tradition of innovation in the Brazilian car rental market, reflected in the launch of the product, TOP EXECUTIVE UNIDAS, 2003. Several strategic partnerships were also set up, with special reference to the one with TAM, which is aimed at increasing the company’s volume of business and creating customer loyalty by associating the Unidas trademark with one of the most important airlines in Brazil. 56| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O CORPORATE FLEET Número de novos contratos 4000 3880 3500 3000 6000 5629 5000 4000 2532 2500 CORPORATE FLEET Número de contratos em carteira (final do ano) 3956 3000 2000 1500 2000 1000 1000 500 0 0 2002 2002 2003 2003 O crescimento da actividade, medida quer em número de viaturas, quer em número de Clientes, foi suportada pelo desenvolvimento de aplicações informáticas, que constituiram uma plataforma que permitiu que a Empresa tivesse ao seu dispôr uma ferramenta eficiente que lhe garante uma importante vantagem competitiva. Rent a Car A actividade da SAG do Brasil registou, em 2003, um aumento de cerca de 6,7% em relação ao ano anterior, tendo atingido cerca de 419.000 diárias. Este aumento de volume foi complementado com um aumento do respectivo preço médio unitário em cerca de 10%, como resultado da profunda revisão das tarifas em vigor numa perspectiva de aumento da rentabilidade. RENT-A-CAR NÚMERO DE DIÁRIAS 500000 419930 400000 393646 300000 200000 100000 0 2002 2003 A marca Unidas manteve a sua tradição de inovação no mercado brasileiro de aluguer de automóveis sem condutor que, em 2003, se concretizou através do lançamento do produto "TOP EXECUTIVE UNIDAS". Na mesma linha, foram estabelecidas diversas parcerias estratégicas, de entre as quais merece especial referência a que foi concretizada com a TAM, e que tem por objectivos o aumento do volume de actividade e a fidelização de Clientes, através da associação da marca Unidas a um dos mais importantes operadores de tráfego aéreo do Brasil. SAG | Relatório e Contas 2003 | 57 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S In order to reinforce the competitive advantage that SAG do Brasil has, thanks to its geographical coverage, in 2003 outlets were opened or relocated in Iguaçu, Fortaleza, Vitória, Rio de Janeiro, Ribeirão Preto, Campinas and Macaé. All the company’s operating procedures were combined in a Car rental Manual, to guarantee greater uniformity and better quality of the service provided to customers. CAR RENT AVERAGE FLEET AND TOTAL UTILISATION (monthly averages December) 3000 2500 58,7% 2492 2012 2000 49,1% 1500 1000 500 0 2002 Fleet Size 2003 Utilization Rate The car rental fleet’s total utilisation rate improved by about 5% in 2003, going up to 64.2 %. On the other hand, however, the total fleet’s non-productivity rate went down from 9 % in 2002 to 5% in 2003. New business – sale of semi-new and SELLING vehicles In late October 2003, the company began selling vehicles to end users, with the opening of its first outlet exclusively devoted to these operations. By the end of the second month of operations, the unit had achieved the sales targets established for its regular activities. C) FINANCIAL SERVICES INTERBANCO Interbanco’s business was particularly affected by the circumstances characterising the country’s macroeconomic situation in general and the motor market in particular. The slump in the car market made its effects felt directly. But it also had an indirect impact on the automobile finance business. Unlike the competition, Interbanco maintained its commercial and credit risk policies, while naturally adjusting them to the market conditions, without using them to compensate for the significant fall in the market in which it operates. The capital financed in 2003 was EUR 302 million, compared to EUR 377 million in 2002. The fall of about 20% represented a reduction in its market share but was accompanied by a clear policy designed to defend the financial margin of its new production, with the spread remaining the same as the year before. 58| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O No sentido de reforçar a vantagem competitiva que a SAG do Brasil detém por força da sua presença geográfica, procedeu-se em 2003 à abertura, ou mudança de localização, das lojas em Iguaçu, Fortaleza, Vitória, Rio de Janeiro, Ribeirão Preto, Campinas e Macaé. Por outro lado, todos os procedimentos operacionais foram reunidos num Manual de Rent a Car, que passou a constituir o manual para toda a operação, garantindo uma maior uniformidade e melhoria da qualidade do serviço prestado aos Clientes. RENT-A-CAR FROTA MÉDIA E UTILIZAÇÃO TOTAL (Médias mensais Dezembro) 3000 58,7% 2492 2500 2012 2000 49,1% 1500 1000 500 0 2002 Dimensão da Frota 2003 Taxa de Utilização Total A Taxa de Utilização Comercial da frota "Rent-a-Car", apresentou, em 2003, uma melhoria de cerca de 5%, tendo atingido 64,2 %. Por outro lado, a Taxa de Improdutividade da frota total reduziu-se de 9 % em 2002, para 5% em 2003. Novas actividades – Venda de Semi-novos e Usados Nos finais de Outubro de 2003, deu-se início à actividade de venda de viaturas a Cliente Final, com a abertura do primeiro ponto de venda exclusivamente dedicado a estas operações. No final do segundo mês de operação, esta unidade atingiu os objectivos de volume de vendas estabelecidos para a sua actividade regular. C) SERVIÇOS FINANCEIROS INTERBANCO Os níveis de actividade comercial do Interbanco foram particularmente afectados pelos já referidos contextos que caraterizaram a evolução macro-económica do País, em geral, e do mercado automóvel, em particular. Desde logo, e directamente, pela própria redução do mercado automóvel. Mas também, de forma indirecta, pelos seus impactos no negócio de financiamento automóvel. Contrariamente a práticas da concorrência, o Interbanco manteve as suas políticas comerciais e de risco de crédito, naturalmente ajustadas às condições do mercado, sem as instrumentalizar com o objectivo de compensar a acentuada redução verificada no mercado em que opera. O volume de capital financiado no ano atingiu 302 M_, que compara com os 377 M_ atingidos em 2002. A quebra de quase 20% representou uma redução da sua quota de mercado, mas foi acompanhada por uma política clara de defesa da margem financeira da nova produção, com o respectivo spread a manter-se igual ao do exercício anterior. SAG | Relatório e Contas 2003 | 59 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S Using the sales of new vehicles in the motor market as a reference (passenger cars and light commercial vehicles), we estimate that, in 2003, Interbanco’s annual market share went down by 2% to 15%. According to the available information, Interbanco maintained its leadership of the automobile finance market for the products that it sells – credit, leasing and ALD. Interbanco’s competitive positioning was, as ever, based on fairly diversified business, involving agreements with well-known car makes and partnerships with some of the most important automobile retail groups in the country. It is important to note that sales of some of the makes most representative of the bank’s business fell considerably and that the competition was particularly difficult from the point of view of the price to end users, risk policy and the increasing incentives given to prescribers, which were a sign of poorly thought-out practices on the part of some financial operators. New agreements were signed and implemented with Hyundai and Seat, which represented yet another milestone in Interbanco’s commercial history. The agreement with Seat, signed at the end of the year, involved the new Seat distributor for Portugal and fell within the framework of the strategic partnership between Interbanco and the Volkswagen Bank for the financial business of the VW Group’s makes in Portugal. This new agreement includes factoring, financing stocks for the dealership network and automobile financing solutions for end users. In spite of the unfavourable economic and business climate, Interbanco’s consolidated net profit was EUR 8.6 million, a 10% growth compared to the results achieved in 2002. Return on equity (ROE) was 17.6%, up 2% on last year, and return on assets (ROA) was 1.2%. This rise in profits was accompanied by significant reinforcement of provisions for credit risks, which now represented 127% of end-user credits in arrears, partly as a result of the new rules introduced by the Bank of Portugal. The launch of a new securitisation operation, SILK 2, based on an issue of asset-backed securities, which was successfully placed on the capital market, enabled the bank to secure a comfortable financial strenght and asset position. Its consolidated solvency ratio on 31 December was 9.9% (8.7% in 2002). The aforementioned policy of defending the margin of new production, continuing to increase the recovery of unpaid loans and broadening the range of appropriately remunerated services provided to prescribers and customers, accompanied by successful measures to reduce costs, resulted in an increase in net profits, going against the market trend. Adjustments were made to credit and operational risk policies in order to guarantee high flexibility and efficiency in the process of attracting business, accommodating the macroeconomic situation and taking advantage of investments made in previous years in the areas of operating risk and credit recovery. The bank continued to use organisation and systems platforms capable of responding to a high turnover and a wider range of products. It reinforced the quality of its products in the used vehicle segment and in its overall relationship with prescribers, areas in which market practices continue to show substantial asymmetry. We would also like to mention the launch of the Interbanco Portal, a new Internet application acting as a channel for the bank’s relationship with business prescribers within the scope of products available in each distribution network. 60| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O Tomando por base as vendas de veículos novos no mercado automóvel (agregado das viaturas ligeiras de passageiros e comerciais), estima-se que, no ano de 2003, o Interbanco tenha reduzido em 2% a sua quota anual de mercado, para os 15%. De acordo com a informação disponível, o Interbanco terá mantido a liderança no mercado de financiamento automóvel na perspectiva agregada dos produtos que comercializa – crédito, leasing e ALD. O posicionamento competitivo do Interbanco continuou a assentar numa base de negócio bastante diversificada, agregando acordos com prestigiadas marcas automóveis e parcerias com alguns dos mais importantes grupos de retalho automóvel nacionais. De salientar a quebra de vendas registada em algumas marcas automóveis com maior representatividade no negócio do Banco, e o contexto concorrencial particularmente difícil, quer na vertente de preço a Cliente final, quer na política de aceitação de risco e nas crescentes contrapartidas proporcionadas aos prescritores, as quais indiciaram, uma vez mais, práticas menos reflectidas por parte de alguns operadores financeiros. Foram concluídos e implementados novos acordos com as marcas Hyundai e Seat, que constituíram mais um marco na história comercial do Interbanco. Este último, celebrado na parte final do ano, envolveu o novo distribuidor Seat para Portugal e encontra-se enquadrado pela parceria estratégica estabelecida entre o Interbanco e o Volkswagen Bank para o negócio financeiro das marcas do Grupo VW no país. Este novo acordo integra, nomeadamente, os negócios de factoring, financiamento de stocks à rede de concessionários e soluções de financiamento automóvel a Cliente final. Apesar da envolvente económica e de negócio, os resultados líquidos consolidados do Interbanco atingiram 8,6 M_, valor que representa um crescimento de 10% face aos resultados alcançados em 2002. A remuneração dos capitais próprios (ROE) atingiu 17,6%, mais de 2 pp acima do valor atingido no ano transacto, e a do activo (ROA)1,2%. Este aumento de resultados foi acompanhado por um reforço significativo das provisões para riscos de crédito, que passaram a representar 127% do crédito vencido a Cliente final, em parte como resultado das novas regras introduzidas pelo Banco de Portugal. O lançamento de uma nova operação de securitização, SILK 2, assente numa emissão de Asset Backed Securities, objecto de uma bem sucedida colocação no mercado de capitais, permitiu ao Banco consolidar uma confortável solidez financeira e patrimonial, situando-se o rácio de solvabilidade, em 31 de Dezembro, em base consolidada, nos 9,9% (8,7% em 2002). A referida política de defesa da margem da nova produção, a continuada elevação dos indicadores de recuperação dos créditos vencidos e uma base alargada de serviços prestados aos prescritores e aos Clientes, adequadamente remunerados, acompanhados pelo sucesso das medidas de redução de custos, permitiram que os resultados líquidos tenham evoluído favoravelmente, em contraciclo com o mercado. Foram introduzidos ajustamentos ao nível das políticas de risco de crédito e operacional, no sentido de garantir elevada flexibilidade e eficiência ao processo de captação do negócio, acomodando o enquadramento macroeconómico vivido e tirando o devido partido dos investimentos realizados em anos anteriores nas áreas de risco operacional e da recuperação de crédito. O banco continuou a dispor de plataformas organizativas e de sistemas com capacidade de resposta para um elevado volume de negócios e uma alargada gama de produtos, tendo reforçado a qualidade da sua oferta no segmento de viaturas usadas e no relacionamento global com os prescritores, áreas nas quais as práticas no mercado continuam a registar assimetrias significativas. Uma palavra para o lançamento do Portal Interbanco, uma nova aplicação, baseada em tecnologias Internet, para suportar o relacionamento corrente com os prescritores de negócio no âmbito das ofertas disponíveis em cada rede de distribuição. SAG | Relatório e Contas 2003 | 61 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S There was, once again, special focus on reducing the costs of the structure. This was based, on one hand, on a detailed review of procedures, which enabled us to optimise resources and achieve real savings without affecting the levels of service and, on the other hand, continuing to make best use of synergies with the BCP Group. D) E-BUSINESS The SAG Group’s activities in all motor-related aspects were reinforced in 2003 by its presence in the field of ebusiness, given that the Group’s automobile portal took over the leadership of the market, aimed at supporting the creation of value in traditional activities. Two companies were responsible for this business, Inovision, which works with the dealership networks (a company in which the Group is associated with partners possessing recognised know-how in this area) and SIVAonline for end users. Inovision Inovision is a service company devoted exclusively to developing specific solutions for dealership networks in the automobile sector. The company’s mission is to provide high-quality global solutions enabling automobile dealerships to improve their performance in all areas of their operations. In order to do this, the whole organisation of the company is focussed on operational excellence and the use of the most appropriate technologies for the specific needs of the sector. In 2003, the company’s activities were focused on developing the management support system for automobile dealerships (DMS) and real operating tests were conducted on all operational areas throughout the year at a pilot dealership. As a result of these tests, we decided to review the project in order to identify more appropriate solutions to meet the needs of the company’s customers. Sivaonline SIVAonline develops and enlivens the SAG Group’s Internet channel giving fast, easy access to a variety of services that were already provided by traditional channels. They can now be found all in one place at the SIVAonline portal. Customers can use the SIVAonline portal to begin the process of buying vehicles online, using the new vehicle configuration services, search for vehicles available for immediate delivery or ask the Audi, Skoda or Volkswagen dealerships for applications to buy vehicles, for finance or for operational leasing. In 2003, the SIVAonline portal received more than one million visits and formed a 50,000-strong base of registered customers who showed particular dynamism, with 70,000 online quote requests to the Audi, Skoda and Volkswagen dealership networks. SIVAonline also reinforced its relationship with its end users in 2003 with the launch of a weekly newsletter with news on the Group’s makes. 62| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O Reiterou-se um especial enfoque na redução dos custos de estrutura, a qual assentou, por um lado, numa revisão detalhada de processos, que permitiu racionalizar e optimizar os recursos afectos, atingindo-se poupanças efectivas, sem quebra de níveis de serviço, e, por outro, na continuação do aproveitamento de sinergias com o Grupo BCP. D) E-BUSINESS A actividade do Grupo SAG, em todos os aspectos relacionada com o automóvel foi, durante o ano de 2003, reforçada com a sua presença na área de E-Business dado que o portal automóvel do Grupo assumiu a liderança deste mercado, com um objectivo de suportar o processo de criação de valor das actividades tradicionais. Estas actividades desenvolveram-se através de duas Empresas: a Inovision, orientada para as redes de Concessionários (uma Empresa onde o Grupo se associou a parceiros com reconhecido "know-how" nesta área de operações) e a SIVAonline, orientada para o Cliente final. Inovision A Inovision é uma Empresa de serviços dedicada exclusivamente ao desenvolvimento de soluções específicas para o sector automóvel, nomeadamente para redes de Concessionários. A missão da Empresa é fornecer soluções globais de elevada qualidade que permitam aos Concessionários automóvel melhorar a sua performance, em todas as áreas das suas operações. Para atingir este objectivo, toda a organização da Empresa está concentrada na excelência operacional e na utilização das tecnologias mais adequadas às necessidades específicas do sector automóvel. Durante 2003 o enfoque da actividade esteve centrado no desenvolvimento do sistema de suporte à gestão de Concessionários automóvel (DMS) pela Inovision e decorreram durante todo o ano testes reais de funcionamento numa concessão piloto em todas as áreas operacionais de actividade. Em resultado destes testes, foi decidido rever o projecto, com o objectivo de identificar soluções que se mostrassem mais adequadas para a satisfação das necessidades das Empresas Clientes. Sivaonline A SIVAonline desenvolve e dinamiza o canal de Internet do Grupo SAG facultando, em condições cómodas e rápidas, um conjunto diversificado de serviços, que já eram prestados pelos canais tradicionais, agora disponíveis na Internet, de forma integrada, no Portal SIVAonline Através do Portal SIVAonline, os Clientes finais podem iniciar o processo de compra de viaturas através da Internet, utilizando os serviços de configuração de viaturas novas, a pesquisa de viaturas disponíveis para entrega imediata, bem como requerer às redes de Concessionários das marcas Audi, Skoda e Volkswagen propostas para a compra de viaturas, para financiamento ou para aluguer operacional. No decorrer de 2003, o Portal SIVAonline recebeu mais de 1.000.000 visitas, e atingiu uma base de 50.000 Clientes registados, que revelaram um particular dinamismo, tendo atingido 70.000 pedidos de propostas online às redes de Concessionários das marcas Audi, Skoda e Volkswagen. Durante 2003, o SIVAonline reforçou ainda a relação com os seus clientes finais com o lançamento de uma newsletter semanal apresentando as novidades relacionadas com as marcas representadas pelo o Grupo. SAG | Relatório e Contas 2003 | 63 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S According to Alexa Web Search International, an Amazon.com company, the traffic at the SIVAonline portal ranks top in the table of official sites for automobile makes in Portugal and is also the first for general automobile sites in the country. 4. BUSINESS SUPPORT ACTIVITIES HUMAN RESOURCES Activities in the Human Resource Department in 2003 were aimed at contributing to the transversal process of optimising costs, which was particularly important in all the Group’s business areas because of the fall in activity during the year. In this process, the Human Resource Department focused on the three following aspects: • Acceleration of the development of synergies within the Group • Negotiating and renegotiating contracts with suppliers • Reformulating directives and internal procedures, especially in situations with a greater impact on costs Recruitment policy was changed considerably, especially with regard to hiring temporary employees. This type of recruitment was reduced by redistributing tasks to other employees. Some jobs were eliminated by means of internal transfers, with a view to adjusting the workforce to the sectors that need it (with the above-mentioned flexibility). The preparation and implementation of the Information System User Manual was fundamental in improving the way in which the systems are used. We also renegotiated the insurance portfolio through the Group’s broker and implemented new, more comprehensive, modern and economical health insurance packages for the Group’s workforce. INFORMATION SYSTEMS 2003 was marked by the creation of the DOTSI – Technology and Information Systems Department, meaning that all the Group’s technological areas and their teams are now up to speed. All the Group’s systems were consolidated at the Azambuja Data Center, thus guaranteeing the same level of service for all the companies, with a special mention for the data security components, firewalls and rules for using the system. This consolidation made it possible to put some equipment to greater use and to reduce other equipment, especially servers and communication lines, thus reducing maintenance. New operating systems were installed at Globalrent, the Group’s company that holds the SIXT franchise for Portugal and we also continued to consolidate the Group’s back office in SAP R/3, which was part of the Group’s Strategic Information System Plan. In this area, we also completed version 3.0 of the SIV –Vehicle Information System, which supports the distribution activities at SIVA and the dealership networks. Where applications were concerned, we launched new systems in the areas of mobility and technical malfunctions, which reinforced the existing control model and represents a quality leap in the level of support for the repair shops and, consequently, end users, in the case of technical malfunctions. 64| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O De acordo com a "Alexa Websearch International", uma empresa Amazon.com, o tráfego registado no Portal SIVAonline posiciona-o em 1º lugar no ranking dos sites nacionais de marcas automóvel e também em 1º lugar entre os sites automóvel generalistas em Portugal. 4. ACTIVIDADES DE SUPORTE ÀS ÁREAS DE NEGÓCIO RECURSOS HUMANOS A actividade da área de Recursos Humanos em 2003 desenvolveu-se no sentido de contribuir para o processo transversal de optimização de custos, que assumiu particular importância em todas as áreas de actividade do Grupo, por força da quebra do volume de negócios que se verificou durante o ano. Neste processo, a área de Recursos Humanos concentrou a sua actividade tendo como base os seguintes três vectores fundamentais: • aceleração do desenvolvimento das sinergias ao nível do Grupo; • negociação e renegociação dos contratos com Fornecedores; • reformulação das directivas e procedimentos internos, em especial nas situações com um maior impacto nos custos. A política de recrutamento foi significativamente alterada, nomeadamente no que respeita à contratação de Colaboradores em regime temporário, sendo esta diminuída através de uma redistribuição de tarefas por outros colaboradores. Foram igualmente extintos alguns postos de trabalho, através de transferências internas, procurando adequar (com a referida flexibilidade interna) a força de trabalho aos sectores que neste momento dela carecem. A elaboração e implementação do Manual de Utilizadores de Sistemas de Informação, foi fundamental para melhorar a metodologia de utilização dos sistemas. Procedeu-se ainda à renegociação da carteira de seguros através da mediadora do Grupo, tendo-se implementado um novo Seguro de Saúde, mais abrangente, moderno e económico. SISTEMAS DE INFORMAÇÃO 2003 fica marcado na área das tecnologias pela criação da DOTSI - Direcção de Organização Tecnologias e Sistemas de Informação, ficando assim consolidadas todas as áreas de tecnologias do Grupo, bem como as respectivas equipas. Todos os sistemas do Grupo foram consolidados no Data Center da Azambuja, o que permitiu garantir um mesmo nível de serviço a todas as Empresas, com particular destaque para as componentes de segurança dos dados, intrusão e normas de utilização de sistemas. A consolidação permitiu rentabilizar e reduzir alguns equipamentos, nomeadamente servidores e linhas de comunicação, reduzindo desta forma a manutenção associada. Foram implementados novos sistemas operacionais nomeadamente na Globalrent, Empresa do Grupo que detém o "franchise" SIXT para Portugal, tendo-se também dado continuidade à consolidação do back office do grupo em SAP R/3, situação prevista no Plano Estratégico de Sistemas de Informação do Grupo. Ainda nesta área, foi finalizada a versão 3.0 do SIV –Sistema de Informação de Viaturas que suporta a actividade de distribuição na SIVA e redes de Concessionários. Na área aplicacional, foram lançados novos sistemas nas areas da mobilidade e avarias técnicas, o que permite reforçar o modelo de controle existente e, no caso das avarias técnicas, representa um salto qualitativo ao nível do suporte às oficinas e, consequentemente, ao Cliente final. SAG | Relatório e Contas 2003 | 65 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S In collaboration with the dealership networks, we forged ahead on all the initiatives established under the network integration project, with special focus on after sales services, which involved defining and implementing appropriate service standards for Portugal. We also successfully implemented a file exchange procedure with the dealership networks, making it possible to update business data automatically, on a daily basis between SIVA and the dealers’ management systems (DMS). A transversal organisational unit was set up in the DOTSI, with the main remit of identifying potential improvements in processes and applying new functions in collaboration with the development teams. At the end of the year, the Group’s intranet was launched as a tool for improving procedures and developing communication within the Group. The SAG intranet will facilitate the daily activities of all employees in all the companies belonging to the SAG Group. In order to improve the level of service to end users, we set up a user support service to coordinate the help desk and the second-string teams, using the necessary teams to coordinate interventions and acting as the users’ ombudsman. At SAG do Brasil, 2003 was a year of particularly intense activity where technology was concerned, with the implementation of important automobile fleet control and management projects and an increase in B2C tools for companies and private customers. Technology was used to make substantial reductions in the area of telephony and some processes now integrated in the Unidas portal were automated. In 2003 63 technology and organisation projects were implemented at SAG Group companies and in the dealership networks. LOGISTICS This area played an important role in optimising the use of resources and developed a project for creating a new purchase centre, which made it possible to improve the supply of goods and services transversally in all the Group’s companies. The Logistics Department’s responsibilities include monitoring the management and maintenance of the assets of all the SAG Group’s companies. Projects for remodelling and the facilities used by all the group’s companies were undertaken and monitored, particularly those used by the Soauto dealerships. In 2003, the following initiatives were particularly important in contributing to the rationalisation of resources mentioned above: • Extension of the management of the fleet of vehicles to external fleets, achieving competitive advantages for other Group companies • Completion of the fuel removal project, which resulted in savings by recovering fuel from the semi-new and used vehicles put up for sale • Reorganisation of the new vehicle maintenance systems to meet the increasing demand for quality 66| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O Em colaboração com as redes de Concessionários, foram dinamizadas todas as iniciativas estabelecidas no actual projecto de integração de redes, com especial enfoque nas áreas de após venda, o que implicou a definição e implementação dos padrões de serviço adequados para Portugal. Foi ainda implementado, com resultados muito positivos, um processo de troca de ficheiros com as redes de Concessionários, permitindo actualizar diáriamente, de forma automática, os dados de negócio entre a SIVA e os DMS das Concessões. No âmbito da DOTSI, foi criada uma área de Organização tranversal ao Grupo, cujo objectivo principal consiste em identificar melhorias nos processos e, em conjunto com as equipas de desenvolvimento, fazer a aplicação de novas funcionalidades. No final do ano, foi lançada a "intranet" do Grupo, como ferramenta que contribui para a melhoria de processos e para desenvolver a comunicação no âmbito do Grupo. A "intranet" SAG constitui-se como um elemento facilitador da actividade diária de todos os Colaboradores de todas as Empresa incluídas no universo da SAG. Com vista a melhorar o nível de serviço ao utilizador final, foi criado um serviço de suporte ao utilizador que coordena e dinamiza o "help desk" e as equipas de segunda linha existentes, coordenando as intervenções com recurso às equipas necessárias e constituindo-se como uma figura de provedor do utilizador. Na SAG do Brasil, o ano de 2003 foi particularmente intenso na área das tecnologias, com a implementação de importantes projectos de controle e gestão da frota automóvel e no aumento de funcionalidades B2C postas ao serviço dos Clientes particulares e Empresas. Com o recurso à tecnologia, foram feitas importantes reduções nas áreas de telefonia, e automatizados alguns processos agora integrados no portal Unidas. Durante o ano de 2003 foram implementados 63 Projectos de tecnologias e organização nas Empresas do Grupo SAG e nas redes de Concessionários. LOGÍSTICA Esta área teve um papel relevante no programa de optimização da utilização dos recursos, tendo desenvolvido o projecto de criação de uma Central de Compras, cuja actividade permitiu melhorar as condições de fornecimento de bens e serviços, de forma transversal a todas as Empresas do Grupo. As responsabilidades da área de Logística abrangem o acompanhamento da gestão e manutenção do património de todas as Empresas do Grupo SAG. Nesta área, foram desenvolvidas acções no desenvolvimento e acompanhamento dos projectos de remodelação de instalações utilizadas por todas as Empresas do Grupo SAG e, em particular, pelos Concessionários da Soauto. Merecem ainda particular relevo, no âmbito das actividades que contribuiram para o processo de racionalização de recursos acima referido, as seguintes inciativas que foram implementadas durante o ano de 2003: • extensão do serviço de gestão do parque de viaturas a parques externos, proporcionando vantagens competitivas a outras Empresas do Grupo; • conclusão do projecto de desgasolinamento, que veio permitir economias através da recuperação de combustível das viaturas usadas e semi-novas colocadas para venda; • reorganização dos sistemas de manutenção de viaturas novas em parque, por forma a corresponder às cada vez maiores exigências no âmbito da qualidade. SAG | Relatório e Contas 2003 | 67 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S 5. ECONOMIC AND FINANCIAL ANALYSIS As mentioned in the analysis of the activities of each of the Group’s business areas, the unfavourable climate in the automobile market in Portugal and the adverse economic conditions that made themselves felt in Brazil constituted the frame of reference for the Group’s activities. Economic and financial results reflect these circumstances, as does the Group’s response to the tough conditions in which it conducted its business in 2003. The group’s turnover amounted to EUR 672.5 million, down 17.1%. The value of services provided increased by 4.5% fueled by activities at Multirent and SAG do Brasil, which mitigated the direct effects of the 19.5% reduction in sales. As a result, the relative weight of the Services Division rose to 12.8% of the consolidated turnover (10.2% in 2002), reflecting the results of the implementation of strategy to reduce the dependence of the Group’s activities on its automobile distribution operations. With the poor trading performance, cost control was a priority and several measures were undertaken to reduce the fixed component of the Group’s operating costs, as explained above. These measures resulted in a total operating cost out of 4.8% in 2003 despite the increase (4,8%) in costs linked to the launch of new models and the growth in expenses directly associated with the fleets operated by the Group in Multirent and SAG do Brasil. The consolidated EBITDA went down by 4.8% in relation to 2002 and was EUR 83.9 million, or 12.5% of the consolidated turnover (11.2% in 2002). EBITDA 100 90,740 83,912 80 12,5% 60 11,2% 40 20 0 2002 EBITDA 68| SAG | Annual Report 2003 Margin EBITDA 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O 5. ANÁLISE ECONÓMICA E FINANCEIRA Tal como se encontra referido na análise efectuada à actividade de cada uma das Áreas de Negócios do Grupo, a evolução desfavorável do mercado automóvel em Portugal, e as condições económicas adversas que se fizeram sentir no Brasil constituiram o quadro de referência que determinou a actividade do Grupo. Os resultados económicos e financeiros reflectem esta realidade, bem como a resposta do Grupo às condições adversas em que a actividade se desenvolveu em 2003. Desta forma, registou-se um Volume de Negócios que ascendeu a cerca de EUR 672,5 Milhões, o que representa uma redução de 17,1% em relação ao valor registado em 2002. No entanto, o valor dos Serviços Prestados registou um aumento de 4,5% em relação ao ano anterior – alicerçado nos crescimentos registados nas actividades da Multirent e da SAG do Brasil – que permitiu atenuar os efeitos directos da redução do valor das Vendas, que foi de 19,5%. Com esta evolução, o peso relativo da componente de Serviços aumentou para 12,8% do Volume de Negócios Consolidado (10,2% em 2002), reflectindo os resultados da implementação da estratégia de redução da dependência das actividades do Grupo das operações da Área de Distribuição Automóvel. Com a diminuição dos níveis de actividade, as iniciativas de contenção e redução de custos constituiram uma área prioritária, tendo sido implementadas diversas iniciativas com o objectivo de reduzir a componente fixa dos custos operacionais do Grupo, tal como já foi explicado anteriormente. Em resultado destas acções, o total dos custos operacionais apresentaram, em 2003, uma diminuição de 4,8% em relação aos valores registados em 2002, apesar do reforço significativo (4,8%) dos investimentos em publicidade que se encontram associados à actividade de lançamento de novos modelos, e do crescimento das despesas directamente associadas às frotas exploradas pelo Grupo nas actividades da Multirent e da SAG do Brasil. O EBITDA Consolidado registou uma redução de 4,8% em relação ao valor de 2002, tendo atingido EUR 83,9 Milhões, ou 12,5% do Volume de Negócios Consolidado (11,2% em 2002). EBITDA 100 90,740 83,912 80 12,5% 60 11,2% 40 20 0 2002 EBITDA 2003 Margem EBITDA SAG | Relatório e Contas 2003 | 69 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S The growth in the business activities of Multirent and SAG do Brasil resulted in a growth in the depreciation component of about 8.3%, while provisions for the financial year included about EUR 1 million in provisions that were advisable to cover the risk of devaluation of semi-new and used vehicles in stock on the date of the balance sheet. As a result of these accruals, the Group’s consolidated EBIT was EUR 42.8 million, 19% lower than in 2002, although it remained at a level of about 6.5% of the consolidated turnover. The financial results for 2003 reflect the effect of the increase in the Group’s levels of indebtedness, which were particularly high in the first six months of the year, and the increase in the credit spread resulting from the review of the risk of the motor sector as a whole. This risk was mitigated by the issue of bonds under highly favourable financial conditions in the second half of 2003. The estimated value of consolidated income tax was influenced by the adoption of the principles laid down in the IAS 12, by the recognition under deferred taxes of the changes in the Corporation Tax rate established in the State Budget for 2004 and by the recognition of tax credits associated with the results of previous financial years granted to SAG do Brasil. The net consolidated profit stood at EUR 20.1 million, down 35.5%. The consolidated balance sheet structure was also a priority area, in order to maintain its balance regarding the debt structure, which increased substantially due to the combined effects of the reduction in business activity in the commercial areas, which caused a temporary increase in the needs for working capital, and to the increase in operations at Multirent and SAG do Brasil (with the corresponding increase in resources allocated to these areas). The Group therefore issued three-year warrant bonds amounting to EUR 25 million in a successful public subscription operation. It also issued five-year bonds by private subscription under highly favourable financial conditions to a value of EUR 90 million, intended exclusively for the restructuring of liabilities. The weight of medium and long-term debts therefore increased substantially and, at the end of the year, this type of liability represented 50.6% of the Group’s total debt to the financial system (30.4% in 2002). Total assets at the end of the financial year were EUR 647.8 million, corresponding to an increase of about EUR 16.8 million in relation to their value at the end of 2002. This increase was basically the result of the rise (EUR 38.7 million) in the value of assets used in the intensive capital activities on the part of Multirent and SAG do Brasil, which were partially financed by financial flows resulting from the reduction in stock (EUR 31.7 million). Because of the adverse market conditions and their impact on the Group’s financial situation, the decision was made not to announce an interim dividend, as has been the custom for the Group. For this reason, the dividends paid in 2003 represented only the remainder of those declared for 2002. 70| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O O crescimento registado nas actividades da Multirent e da SAG do Brasil originou um crescimento da componente de amortizações de cerca de 8,3%, enquanto que a rúbrica de Provisões do exercício incluiu o valor de cerca de EUR 1,0 Milhões que se mostrou aconselhável para fazer face ao risco de desvalorização das viaturas semi-novas e usadas que se encontravam em existências à data do Balanço. Em resultado destes acréscimos, o EBIT Consolidado foi de EUR 42,8 Milhões, menos 19% do que o valor registado em 2002, embora se mantendo a um nível de cerca de 6,5% do Volume de Negócios Consolidado. Os Resultados Financeiros registados no exercício de 2003 reflectem o efeito combinado do aumento dos níveis de endividamento do Grupo – que foram especialmente elevados durante os primeiros 6 meses do ano – e dos aumentos do "spread" bancário, fruto da revisão do risco do sector automóvel, no seu todo, o que foi mitigado pela emissão de Empréstimos Obrigacionistas, em condições financeiras muito favoráveis, durante o 2º Semestre de 2003. O valor da estimativa para Impostos Sobre o Rendimento Consolidado encontra-se influenciada pela adopção dos princípios estabelecidos no IAS 12 e, nomeadamente, pelo reconhecimento, nos Impostos Diferidos, das alterações da taxa de IRC estabelecidas no Orçamento do Estado para 2004, bem como pelo reconhecimento dos créditos fiscais associados aos resultados fiscais de exercícios anteriores que foram contabilizados pela SAG do Brasil. O Resultado Líquido Consolidado atingiu EUR 20,1 Milhões, correspondendo a uma redução de 35,5% em relação ao valor registado no exercício anterior. A estrutura do Balanço Consolidado constituiu também uma área prioritária, com o objectivo de manter o respectivo equilíbrio, nomeadamente no que respeita à estrutura da dívida, que registou um aumento substancial, por força dos efeitos combinados da redução do nível de actividade nas áreas de comércio – que provocou um aumento temporário das necessidades de fundo de maneio – e do aumento das operações da Multirent e da SAG do Brasil (com o correspondente acréscimo dos recursos alocados a estas áreas). Desta forma, procedeu-se à emissão de um empréstimo por obrigações com "warrants" a 3 anos, no valor de EUR 25,0 Milhões, através de uma bem sucedida operação de oferta pública de subscrição, bem como a uma emissão de obrigações a 5 anos, com subscrição particular, no valor de EUR 90,0 Milhões, em condições financeiras muito favoráveis, e que se destinou exclusivamente a restruturação de passivos. Desta forma, o peso das dívidas a médio e longo prazos aumentou substancialmente, passando este tipo de responsabilidades a representar, no final do Exercício de 2003, 50,6% da dívida total do Grupo junto do sistema financeiro (30,4% em 2002). O valor do Activo total no final do exercício era de EUR 647,8 Milhões, correspondendo a um aumento de cerca de EUR 16,8 Milhões em relação ao valor que se verificava no final de 2002. É de salientar que este aumento decorre, fundamentalmente, do aumento (EUR 38,7 Milhões) que se verificou no valor dos activos utilizados nas actividades capital intensivas da Multirent e da SAG do Brasil, que foram parcialmente financiados através dos fluxos financeiros originados pela redução que se verificou no nível das existências (EUR 31,7 Milhões). Por força das condições adversas do mercado, e do seu impacto na situação financeira do Grupo, foi decidido não efectuar a declaração de dividendo interina que vinha sendo adoptada pelo Grupo. Por esta razão, os dividendos pagos durante o exercício de 2003 representaram apenas o remanescente dos dividendos declarados a respeito do exercício de 2002. SAG | Relatório e Contas 2003 | 71 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S The basic indicators in the structure of the consolidated balance sheet are as follows. FINANCIAL RATIOS 2002 2003 ROA (net profit / total assets) 3.5% 2.1% ROE (net profit / adjusted equity) 9.0% 5.6% 90.6% 104.3% 39.7% 31.6% D/E ((average debt – average current assets) / adjusted equity) Financial structure (medium and long-term debt / short-term debt)* Interest Coverage (EBITDA / financial costs) 4.99 4.30 Debt coverage (Average financial debt / EBITDA) 3.54 4.54 0.63 0.61 Solvency ratio (adjusted equity / average adjusted assets) (*) On 31 December of the same years, this ratio was 30.4% and 50.6%, respectively. BASES FOR CALCULATION OF RATIOS (in euros) Net profit 2002 2003 31,187,225 20,138,694 Total average adjusted assets 899,312,574 948,040,583 Adjusted equity 346,495,674 359,659,518 Financial debt (average) 321,391,622 380,928,183 Current assets (average) 7,574,976 5,687,045 Medium and long-term financial debt (average) 127,504,324 120,533,481 EBITDA 90,739,768 83,931,375 Net interest 18,170,704 19,513,099 6. IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL FINANCIAL FORCED REPORT With effect as of 1 January 2005, listed companies will be obliged to prepare their consolidated financial statements in accordance with the International Financial Reporting Standards (IFRS). As a result, and in order to guarantee the comparability of the consolidated profit and loss accounts submitted after this date, it is essential for the consolidated financial statements for 2004 to be adjusted by the effects that will come from the application of these standards. With this in mind, in 2003, the SAG Group began to study possible changes that the adoption of the IFRS may require, not only with regard to accounting principles and criteria but also to current internal control systems and the computer systems on which the preparation of the consolidated financial statements are based. Although this work has not yet been completed, we have already reached the conclusion that the current principles, criteria, procedures and systems make it possible to comply fully with the IFRS, with the exception of IFRS 22 (combinations of businesses). The implementation of this standard may have a substantial impact on the consolidated financial statements, as it lays down that the goodwill generated in the consolidation of companies acquired should not depreciated. 72| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O Os indicadores fundamentais da estrutura do Balanço Consolidado são os seguintes: RÁCIOS FINANCEIROS 2002 2003 ROA (Resultado Líquido / Total do Activo / Médio ajustado) 3,5% 2,1% ROE (Resultado Líquido / Capital Próprio Ajustado) 9,0% 5,6% 90,6% 104,3% 39,7% 31,6% D/E (Dívida Financeira Média Disponibilidades Médias) / Capital Próprio Ajustado) Estrutura Financeira (Dívida Financeira de Médio e Longo Prazo / Dívida Financeira Total)* Interest Coverage (EBITDA / Juros Líquidos) 4,99 4,30 Cobertura de Dívida (Dívida Financeira Média / EBITDA) 3,54 4,54 0,63 0,61 Autonomia Financeira (Capital Próprio Ajustado / Activo Médio Ajustado) (*) Em 31 de Dezembro dos mesmos anos, este rácio era de 30,4% e 50,6%, respectivamente BASES PARA CÁLCULO DE RÁCIOS (Euros) Resultado Líquido 2002 2003 31.187.225 20.138.694 Total do Activo Médio Ajustado 899.312.574 948.040.583 Capital Próprio Ajustado 346.495.674 359.659.518 Dívida Financeira (Média) 321.391.622 380.928.183 7.574.976 5.687.045 Disponibilidades (Média) Dívida Financeira de Médio e Longo Prazo (Média) 127.504.324 120.533.481 EBITDA 90.739.768 83.931.375 Juros Líquidos 18.170.704 19.513.099 6. IMPLEMENTAÇÃO DAS NORMAS INTERNACIONAIS DE RELATO FINANCEIRO (IFRS) Com efeitos a partir de 1 de Janeiro de 2005, passa a ser obrigatória, para as Empresas cotadas em Bolsa, que a preparação de Demonstrações Financeiras Consolidadas seja efectuada de acordo com as Normas Internacionais de Relato Financeiro (IFRS). Por este facto, e por forma a garantir a comparabilidade das Demonstrações Financeiras Consolidadas a apresentar a partir daquela data, torna-se indispensável que as Demonstrações Financeiras Consolidadas relativas ao exercício de 2004 sejam ajustadas pelos efeitos que vierem a resultar da aplicação daqueles princípios e normas. Com estes objectivos, o Grupo SAG iniciou, durante o ano de 2003, o estudo das eventuais alterações que a adopção das IFRS requere, não apenas no que respeita aos princípios e critérios contabilisticos, mas também no que concerne aos sistemas de controle interno em vigor e aos sistemas informáticos que suportam a preparação das Demonstrações Financeiras Consolidadas. Embora estes trabalhos ainda não se encontrem totalmente concluídos, foi já possível concluir que os princípios, critérios, procedimentos e sistemas em vigor permitem o integral cumprimento das disposições constantes das IFRS, excepto no que respeita ao cumprimento da IFRS 22 (Combinações de Negócios). A implementação desta norma poderá provocar um impacto substancial nas Demonstrações Financeiras Consolidadas uma vez que se prevê que não sejam amortizadas as Diferenças de Consolidação ("Goodwill") geradas no processo de consolidação de Empresas adquiridas. Em lugar deste procedimento, as Empresas ou Negócios adquiridos serão sujei- SAG | Relatório e Contas 2003 | 73 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S Instead, companies or business acquired will be subject to annual impairment tests in order to verify that the value of the assets acquired is maintained and that any reductions in value are recognised as costs of the financial year. 7. OUTLOOK FOR 2004 A) MACROECONOMIC PROSPECTS IN 2004 1. PORTUGAL Regardless of whether or not we think that the revival has started, the fact is that all the institutions whose job it is to forecast economic developments have predicted that it will take place in early 2004. Thus, the EC and the IMF have forecast that the world economy will accelerate the growth of the GDP from 3.3% in 2003 to 4.1% in 2004, and the OECD has said that the GDP of its 30 member countries will go from 2% to 3%. For the Euro Zone, the EC has forecast GDP growth from 0.4% (2003) to 1.8% (2004), which is similar to the IMF and OECD predictions. The main assumptions underlying these forecasts include the maintenance of short-term interest rates and bilateral euro exchange rates at the same levels as at the end of 2003, a slight increase in long-term interest rates, a fall in oil prices and an improvement in the international economy. On the other hand, there are some important risk factors influencing the forecasts presented here. To mention just a few, we have the revival of economic activity all over the world in general (with severe, ongoing budgetary and external imbalances in the USA) and in the Euro Zone in particular and therefore a growth in foreign demand, the changes in the euro exchange rate, the possibility of an increase in interest rates and changes in the labour market and wages in Portugal. In Portugal, domestic demand is still weak, as is to be expected in the adjustment phase that our economy is currently going through. This is reflected, above all, in investment levels, for which the Bank of Portugal forecasts a new drop in 2004 (-2.8%), due to the reduction in public investment associated with a fall in the capital transfers from the EU. According to the Bank of Portugal, the GDP is expected to grow by only 0.75%, with a lower forecast than that of the EC and the Government (1%) and about half those of the OECD and IMF. 2004 should thus be the third consecutive year of divergence with the EU. The recovery should be boosted by exports, while a new fall in domestic demand can be expected, due to levels of indebtedness and the need to continue budgetary consolidation, which involves an expected fall in public consumption. Private consumption should grow about 0.8%. in spite of the slight fall in the savings rate, after an increase in recent years (3,2p.p) between 1999 and 2003), consumers can be expected to maintain their cautious behaviour given the level of indebtedness and as a precaution in a context of increased unemployment. The GSP 2004-07 forecasts even smaller growth in this variable, 0.5% in 2004. 74| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O tos a testes anuais de continuidade ("impairement"), com o objectivo de verificar a manutenção do valor dos activos adquiridos, sendo eventuais diferenças, para menos, reconhecidas como custo do exercício. 7. PERSPECTIVAS PARA 2004 A) PERSPECTIVAS DE EVOLUÇÃO MACRO-ECONÓMICA EM 2004 1. PORTUGAL Independentemente de se admitir que a retoma já se iniciou ou não, é um facto que todas as instituições que se ocupam de prever a evolução económica a situam neste início de 2004. Assim, a CE e o FMI prevêem que a economia mundial acelere o crescimento do PIB de 3,3% em 2003 para 4,1% em 2004, e a OCDE que o PIB dos 30 países membros passe de 2,0% para 3,0%. Para a zona euro, a CE prevê que passe de 0,4% (2003) para 1,8% (2004), valores idênticos às previsões do FMI e OCDE. As principais hipóteses subjacentes às previsões aqui referidas incluem a manutenção das taxas de juro de curto prazo e das taxas de câmbio bilaterais do euro aos níveis do final de 2003, um perfil ligeiramente ascendente das taxas de juro de longo prazo, uma queda dos preços do petróleo e essa evolução da economia internacional mais favorável. Por outro lado, são importantes os factores de risco influindo nas previsões aqui apresentadas. Só para referir alguns, temos a retoma da actividade económica no Mundo (com a persistência de graves desequilíbrios orçamental e externo nos EUA) e na zona euro em particular, e por isso a evolução da procura externa; a evolução do euro; a possibilidade de aumento nas taxas de juro; ou a evolução do mercado de trabalho e dos salários em Portugal. Em Portugal, subsistem as condições de debilidade da procura interna, próprias da fase de ajustamento que a nossa economia atravessa. Tal reflecte-se sobretudo no investimento, para o qual o BdP prevê nova descida em 2004 (-2,8%), devido à queda do investimento público, associado a uma diminuição das transferências de capital recebidas da UE. O PIB deverá crescer apenas 0,75%, de acordo com o BdP, previsão abaixo das da CE e do Governo (1%) e cerca de metade das da OCDE e FMI. O ano 2004 deverá ser assim o 3º consecutivo de divergência com a EU. A recuperação será impulsionada pelas exportações, prevendo-se nova variação negativa da procura interna, devido aos níveis de endividamento e à necessidade de continuar a consolidação orçamental, a qual implica previsão de queda do consumo público. O consumo privado deverá crescer apenas 0,8%: apesar de uma ligeira redução da taxa de poupança - após o aumento dos últimos anos (3,2 p.p. entre 1999 e 2003) -, os consumidores deverão manter um comportamento prudente, dado o nível de endividamento atingido e por efeito precaução, num contexto de aumento do desemprego. O PEC 2004-07 prevê para 2004 um crescimento ainda menor desta variável: 0,5%. Uma evolução positiva para o investimento empresarial fundamenta-se, além das baixas taxas de juro, na perspectiva de um comportamento dinâmico das exportações (+5,8%), respondendo a um elevado crescimento previsto para a procura externa. SAG | Relatório e Contas 2003 | 75 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S An increase in corporate investment is based not only on the low interest rates but also on the prospect of the dynamic behaviour of exports (+5.8%), responding to the high growth expected in foreign demand. Underlying this is moderate growth in salaries and a recovery in the growth of productivity, permitting gains in market shares. Strong growth in tourism can be expected, associated with the European Football Championship. Imports should grow more (2%) than the GDP as a result of the revival. The moderate recovery in economic activity should bring with it a continuing increase in the unemployment rate, which should exceed 7%, according to the EC. This rise in unemployment, combined with the stagnation in public service salaries, should have a moderating effect on real salaries which may go down in 2004. Inflation may fall to about 2.5%, due to favourable changes in international prices, weak economic growth, increased unemployment and moderation in salaries. Forecasts regarding public sector deficit in 2004 vary between the Government (2.8% of the GDP), the OECD (3%) and the EC (3.3%). The unrepeatable nature of the extraordinary measures and the obvious difficulty in containing public expenditure, associated with the small economic growth expected, explain these differences. Where car excise duty is concerned, the State Budget for 2004 expects revenue of EUR 1.01 billion, a growth of only 2.% compared to the most recent estimate for 2003, made in January 2004. MAIN ECONOMIC INDICATORS 2002 - 2004 VARIATIONS / ANNUAL FIGURES Unit Source 2002 2003E 2004P Private consumption Real var. % (1) 0.4 -0.8 0.8 Public consumption Real var. % (1) 2.3 0 -0.8 Investment (GFCF) Real var. % (1) -5.7 -10.0 -2.8 Exports of goods and services Real var. % (1) 3.3 3.0 5.8 Imports of goods and services Real var. % (1) -0.3 -2.3 2 Gross domestic product (GDP) Real var. % (1) 0.4 -1.1 0.8 (GDP in the Euro Zone - EUR12) Real var. % (2) 0.9 0.4 1.8 Inflation – HCPI E Var. % (1) 3.7 3.3 2.5 Unemployment rate % active pop. (2) 5.1 6.6 7.2 Short-term interest rates (3 months) % annual av. (2) 3.3 2.3 2.3 Public deficit % of GDP (2) 2.7 2.9 3.3 Public debt % of GDP (2) 58.1 57.5 58.6 Estimates/ P Forecast Sources: (1) Bank of Portugal, Perspectivas para a Economia Portuguesa 2004-2005 (the average points of the intervals are shown for 2003 and 2004); (2) European Commission, Autumn Forecasts, Oct. 2003 2. BRAZIL Economic prospects for 2004 point to a 3,5% growth in GDP. While this is significantly higher than the zero growth in 2003, it still compares poorly with the 5% to 6% growth needed to prevent a rise in unemployment. Exports should come to USD 80 billion and the surpluses agreed upon with the IMF should be achieved. 76| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O Está subjacente um crescimento moderado dos salários e uma recuperação do crescimento da produtividade, permitindo ganhos de quotas de mercado. Prevê-se um forte crescimento do turismo, associada à realização do Campeonato Europeu de Futebol. As importações deverão crescer mais (2%) que o PIB, em virtude da retoma. A recuperação moderada da actividade económica deverá acarretar a continuação do aumento da taxa de desemprego, que poderá ultrapassar os 7%, de acordo com a CE. Tal evolução, associada a nova quase estagnação dos salários na função pública, deverá exercer efeitos moderadores sobre os salários reais que poderão diminuir ainda em 2004. A inflação poderá diminuir para cerca de 2,5%, devido a uma evolução favorável dos preços internacionais, fraco crescimento económico, aumento do desemprego e moderação salarial. As previsões relativas ao défice público em 2004 variam entre o Governo (2,8% do PIB), a OCDE (3,0%) ou a CE (3,3%). O carácter não repetível das medidas extraordinárias e a dificuldade que tem sido evidente na contenção das despesas públicas, associados ao fraco crescimento económico previsto, explicam essas diferenças. No caso do imposto automóvel, o Orçamento de Estado para 2004 prevê uma receita de 1.010 M euros, um crescimento de apenas 2,1% face à estimativa mais recente para 2003, feita no mês de Janeiro 2004. PRINCIPAIS INDICADORES ECONÓMICOS 2002 - 2004 VARIAÇÕES / VALORES ANUAIS Unidades Fontes 2002 2003E Consumo Privado Var. real % (1) 0,4 -0,8 0,8 Consumo Público Var. real % (1) 2,3 0 -0,8 Investimento (FBCF) Var. real % (1) -5,7 -10,0 -2,8 Exportações de Bens e Serviços Var. real % (1) 3,3 3,0 5,8 Importações de Bens e Serviços Var. real % (1) -0,3 -2,3 2 Produto Interno Bruto (PIB) Var. real % (1) 0,4 -1,1 0,8 (PIB da Zona Euro-EUR12) Var. real % (2) 0,9 0,4 1,8 Var. % (1) 3,7 3,3 2,5 Taxa de desemprego % pop. Activa (2) 5,1 6,6 7,2 Taxas de Juro mercado CP (3 meses) % média anual (2) 3,3 2,3 2,3 Inflação – IHPC E 2004P Défice Público % do PIB (2) 2,7 2,9 3,3 Dívida Pública % do PIB (2) 58,1 57,5 58,6 Estimativas/ P Previsão Fontes: (1) Banco de Portugal, Perspectivas para a Economia Portuguesa 2004-2005 (para 2003 e 2004 são apresentados os pontos médios dos intervalos de variação prevista); (2) Comissão Europeia. Previsões de Outono, Out. 2003. 2. BRASIL Para o ano de 2004 há uma perspectiva de crescimento de 3,5% do PIB que, se bem que significativamente superior ao crescimento nulo registado em 2003, se situa, no entanto, muito abaixo do crescimento de 5-6% necessário para obviar ao crescimento do nível de desemprego. As exportações atingirão a casa dos US$ 80 Mil Milhões, mantendo-se a perspectiva de se atingirem os excedentes acordados com o FMI. SAG | Relatório e Contas 2003 | 77 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S Inflation is expected to stand at 5.5%, with nominal interest rates that should be around 13% to 14% at the end of the year, which, according to estimates by the banking system, may result in the expansion of the volume of credit by about 25%. B) OUTLOOK FOR THE AUTOMOBILE MARKET IN 2004 In 2004 a light upturn in the passenger car and light commercial vehicle market is expected, assuming that there is a recovery in economic activity. The total volume of the passenger car market (including off-road vehicles) may reach 195,000 units, which is equivalent to a 2.7% increase compared to 2003. Sales of light commercial vehicles should be around 72,000 units, which would represent a 4.2% growth in relation to 2003. C) OUTLOOK FOR THE GROUP’S BUSINESS ACTIVITIES 1. AUTOMOBILE DISTRIBUTION AND SALES I. AUTOMOBILE DISTRIBUTION - SIVA Siva’s Makes The launch of new models and engine sizes, the significant improvement already achieved in our customer relations and the increased commitment of our business partners lead us to forecast growth in the volume of sales and market share of SIVA’s brands in relation to 2003. VOLKSWAGEN Passenger cars The Golf range will benefit from an important series of technological benefits, particularly the inclusion of the 90 hp 1.4 FSI and 150 hp 2.0 FSI engines and the introduction of DSG technology by mid-year. At the end of the year, another of the mythical references of the motor industry will be launched, the Golf GTI, fitted with a 200 hp 2.0 FSI engine. In the last quarter, there will be another particularly important development in the Golf range, with the launch of the Golf Plus, a 5-seater MPV (multipurpose vehicle), which should be avaiable in the market by November and will complete the Golf’s image in an increasingly important sub-segment. A new member will be added to the Polo family at the beginning of the second quarter with the launch of the Polo Fun, a car with a young, irreverent image and the appearance of SUV (sport utility vehicle), while two new engines will be introduced in the Beetle Cabrio range in order extend the model’s engine lineup. They are the 150 hp 1.8T and the 100 hp 1.9 TDI. The Passat range will be fitted with the 2-litre, 136 hp TDI engine, giving this spacious, elegant family car something new to say to the market. 78| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O Prevê-se que a inflação se venha a situar em 5,5%, com taxas de juros nominais que, no final do ano, deverão situar-se em 13-14%, o que, de acordo com as estimativas do sistema bancário, poderá ter como efeito uma expansão do volume de crédito em cerca de 25%. B) PERSPECTIVAS DE EVOLUÇÃO DO MERCADO AUTOMÓVEL EM 2004 Prevê-se para 2004 um ligeiro aumento dos mercados de VP e VCL, pressupondo que se verifique uma retoma da actividade económica. O volume total do mercado de Veículos de Passageiros (incluindo T-T) poderá atingir as 195.000 unidades, equivalente a um aumento de 2,7% face a 2003. O mercado de Veículos Comerciais Ligeiros poderá rondar as 72.000 unidades, o que representaria um crescimento de 4,2% por comparação com o ano transacto. C) PERSPECTIVAS DE EVOLUÇÃO DAS ACTIVIDADES DO GRUPO 1. DISTRIBUIÇÃO E COMÉRCIO AUTOMÓVEL I. DISTRIBUIÇÃO AUTOMÓVEL - SIVA As Marcas Representadas O lançamento de novos modelos e motorizações, a melhoria significativa já registada no relacionamento com os nossos clientes e o empenhamento reforçado dos nossos parceiros de negócio, levam-nos a prever um crescimento, face a 2003, do volume de vendas e da quota de mercado do conjunto das Marcas representadas pela SIVA. VOLKSWAGEN Veículos Passageiros A gama Golf receberá um importante conjunto de benefícios tecnológicos, destacando-se em particular a inclusão dos motores 1.4 FSI de 90 cavalos e 2.0 FSI de 150 cv e a introdução da tecnologia DSG a meio do ano. No final do ano será lançada outra das referências míticas da indústria automóvel: o Golf GTI, equipado com um motor 2.0 FSI com 200 cavalos. No último trimestre, a gama Golf terá outro desenvolvimento particularmente importante, com a apresentação do Golf "Plus", um MPV (multipurpose vehicle) de 5 lugares que será introduzido no mercado em Novembro e permitirá complementar a imagem Golf num subsegmento com cada vez maior relevância. A gama Polo terá um novo elemento, no princípio do segundo trimestre, com o lançamento do Polo Fun, um automóvel de carácter jovem e irreverente, com a aparência de um SUV (sport utility vehicle), enquanto a gama Beetle Cabrio terá dois novos motores capazes de alargarem de forma substancial o seu leque de oferta: o 1.8T de 150 cv e o 1.9 TDI de 100 cv. A gama Passat será equipada com o motor TDI de 2.0 litros e 136 cv, o que permitirá a este familiar espaçoso e elegante dispor de novos argumentos junto do mercado. Veículos Comerciais Em termos estratégicos continuaremos a intervir sobre todas as variáveis que reposicionem a Marca Volkswagen Veículos Comerciais por forma a acelerar a melhoria da sua posição no mercado. SAG | Relatório e Contas 2003 | 79 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S Commercial vehicles In strategic terms we will continue to influence all the variables that can reposition Volkswagen commercial vehicles, in order to accelerate the improvement in its market position. The great event of the year for the make will be the launch of the new Caddy in April, which we believe will make an important contribution not only to a significant increase in sales but also to the recovery of the make’s image. There can be no doubt that it will also be highly beneficial to the other two product lines. The Transporter range will be completed with the chassis cabin, Shuttle and longer wheelbase versions. Following the strategy to improve the make’s recognition and image, the new generation of the Multivan will be introduced. It will play a fundamental role in the publicity and consolidation of the strategic pillars that the make commands. The LT range will also be endowed with a more professional network, although some outdated features of this model have done little to increase sales. Finally, it is important to mention the efforts that we will continue to make in restructuring the dealership network. SKODA Skoda will stand by its commitment to attracting new customers and addressing its product to a younger, more modern, more demanding clientele. The repositioning of the Skoda Octavia Break 4x4 Nature III, the enlargement of the Fabia range with even better equipped versions, the launch of the facelifted Skoda Fabia and the new Skoda Octavia by mid-year should mean slight sales growth for the make, greater recognition of its technological capabilities and its repositioning as a make of reference for the VW Group. Skoda’s presence in motor sports rallies will continue in with the new Skoda Fabia RS and will now be seeking greater competitiveness, which will afford the make more recognition and a better return. Skoda’s communication will continue to stress the make’s innovative, functional nature as the right choice in terms of product/equipment versus price, now adding technology and service. Skoda’s presence at the Lisbon International Motor Show will mark the difference in terms of positioning and image, publicising its new corporate design. The ongoing work on modernising the dealership network will continue in 2004, with the aim of reinforcing the make in major cities like Lisbon and Oporto. The whole network is expected to receive quality certification by the end of the year. AUDI Where sales are concerned, the objective will be to maintain the level of activity already achieved. 80| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O O grande acontecimento do ano será para a Marca o lançamento da nova Caddy, que ocorrerá em Abril e que cremos dará importantes contributos não só para o aumento significativo das vendas mas também para a recuperação da Imagem de Marca, sendo certo que será altamente benéfica também para as outras duas linhas de produto. A gama Transporter ficará completa em termos de disponibilidade de oferta nomeadamente com as versões Chassis Cabina, versões Shuttle e versões com a distância entre eixos mais longa. No seguimento da estratégia de aumentar a notoriedade e a Imagem de Marca, será introduzida a nova geração da Multivan, que assumirá um papel fundamental na divulgação e consolidação dos pilares estratégicos a que a Marca se propõe. Também a gama LT beneficiará de uma Rede mais profissional, ainda que algumas características desactualizadas deste produto pouco contribuam para o aumento das vendas. Para finalizar importa referir o esforço que será continuado na reestruturação da Rede de Distribuição. SKODA A Marca continuará de uma forma sustentada a sua aposta em conquistar novos clientes e alargar a oferta para uma camada mais jovem, moderna e exigente. O reposicionamento do Skoda Octavia Break 4x4 Nature III, o alargamento da oferta na gama Fabia com versões ainda mais equipadas e os lançamentos do facelift do SkodaFabia e do novo SkodaOctavia em meados do ano, irão permitir à marca um ligeiro crescimento e um maior reconhecimento da sua capacidade tecnológica e da sua transformação como uma marca referencial do Grupo VW. A presença da Skoda no desporto automóvel através dos novos SkodaFabia RS, continuará nos ralis, procurando agora uma maior competitividade, o que trará à Marca um maior retorno e notoriedade. A comunicação da Skoda continuará a acentuar o carácter inovador e funcional da Marca como uma proposta ajustada na relação produto/equipamento versus preço, agora acrescentando tecnologia e serviço. A presença da Skoda no Salão Internacional de Lisboa, marcará a diferença em termos de posicionamento e imagem, dando a conhecer o seu novo Corporate Design. O trabalho - já iniciado - na modernização da Rede de Concessionários continuará, com o objectivo de reforço da Marca nos grandes centros como Lisboa e Porto e da certificação da qualidade de toda a rede até final do ano. AUDI Ao nível das vendas, o objectivo será o de manter o nível de actividade já atingido. Procurar-se-á finalizar o programa de Especialização da Rede de Concessionários, fazendo com que no final de 2004, a generalidade dos processos de melhoria de instalações em curso estejam terminados. Desenvolver-se-ão as ferramentas de CRM que permitam dar início a um processo de contacto directo e privilegiado com os nossos Clientes. SAG | Relatório e Contas 2003 | 81 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S We will endeavour to finalise the specialisation of the dealership network, so that most of the improvements to the premises will have been completed by the end of 2004. CRM tools will be implemented in order to begin the process of direct, personalised contacts with our customers. Two new models of major importance to the make in terms of image and consolidation of its position will be launched: • The new Audi A6, in May • The new A3 Sportback (5 doors) – in September The Audi A6 will help reinforce Audi’s image as a premium make and the A3 sportbach will contribute to the reaffirmation and consolidation of the make in a target group that already has more than 14,000 customers on the road and identifies with the innovative, cutting-edge nature of the make, in the case of the new five-door Audi A3 5, now with a more sporty version. Audi will thus follow its strategy of maintaining sustained growth and enable its sales organisation to make and consolidate the necessary investments. This will only be possible if we maintain a level of sales and after-sales service that lives up to the market’s expectations and generally makes the operation of the business profitable, increasing the "value" of the make. BENTLEY / LAMBORGHINI With the introduction of two new models in early 2004, the Lamborghini Gallardo and the Bentley Continental GT, which are vehicles positioned in a market segment immediately below the models currently on the market, we can expect a rise in the sales of the makes, together with an increase in turnover at the repair shops. Parts and Accessories New growth in the volume of business is expected in 2004, in order to increase the market share of SIVA’S parts and accessories. We are commited to continue the long record of successive annual growth that has characterised this business area. Our expectations in this regard are based on the consolidation of initiatives initiated last year along with new logistics and commercial activities that will enable us to maintain a high level of service and strengthen the image of our original parts. Services and Technical Assistance The main goal in this area will be to consolidate the implementation of the new rules on the distribution, service and parts in the motor sector, which is expected to bring an increase in business for the after-sales area. This increase should be accompanied by a renewed improvement in levels of customer satisfaction, given that new, stricter qualitative and quantitative standards have been introduced throughout the after-sales organisation, sustained by a greater effort in training the human resources of the Audi, Skoda, VW – passenger car and VW – commercial vehicle networks. 82| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O Ocorrerá o lançamento comercial de dois novos modelos de grande importância em termos de imagem e consolidação da posição da Marca: • O novo Audi A6 – lançamento em Maio • O novo Audi A3 Sportback (5 portas) – lançamento previsto para Setembro Estes dois modelos irão contribuir para o reforço da Imagem da Marca como marca Premium - no caso do Audi A6 - e para a reafirmação e consolidação da Marca junto de um grupo alvo, onde o parque circulante ultrapassa já os 14.000 Clientes, o qual se identifica com o carácter de inovação e de vanguarda característico da Marca - através do novo Audi A3 5 portas, agora com uma versão de cariz mais desportivo. Desta forma, a Marca dará sequência à estratégia delineada de manter um crescimento sustentado, permitindo à sua Organização Comercial efectuar e consolidar os investimentos necessários, o que só é possível mantendo um nível de vendas e de actividade pós-venda que vá de encontro às expectativas do mercado e permita rentabilizar a exploração do negócio de forma global, aumentando o "Valor" da Marca. BENTLEY / LAMBORGHINI Com a introdução de dois novos modelos no inicio de 2004, o Lamborghini Gallardo e o Bentley Continental GT, veículos estes posicionados num segmento de mercado imediatamente abaixo dos actualmente em comercialização, é de prever uma subida ao nível das vendas das marcas representadas, assim como ao nível de facturação de oficina. Peças e Acessórios Perspectiva-se um novo crescimento do volume da actividade, por forma a garantir o reforço da quota de mercado share das Peças e dos Acessórios comercializados pela SIVA. Pretende-se assim dar continuidade à já longa série de crescimentos anuais sucessivos, que tem caracterizado esta área de negócio. Esta expectativa assenta na consolidação das acções já iniciadas durante o ano transacto, a par do desenvolvimento de novas actividades logísticas e comerciais, que permitirão manter elevados níveis de serviço e solidificar a imagem das Peças Originais. Serviços e Assistência Técnica O principal objectivo consistirá em consolidar a implementação das novas regras de distribuição, serviço e peças do sector automóvel, que deverá representar para a área Pós Venda um crescimento da actividade. Este aumento deverá ser acompanhado de nova melhoria dos níveis de Satisfação dos Clientes, dado que foram definidos novos padrões de maior rigor qualitativo e quantitativo em toda a Organização Comercial do Pós Venda, sustentado por um maior esforço na formação dos Recursos Humanos das Redes Audi, Skoda, VW – Veículos de Passageiros e VW – Veículos Comerciais. II. RETALHO AUTOMÓVEL – VIATURAS NOVAS Viaturas Novas A esperada melhoria, ainda que ligeira, da actual conjuntura económica do País, irá permitir um ligeiro crescimento desta vertente de negócio das Concessões do Grupo, fruto do lançamento de alguns modelos novos (VW Golf, Audi A6 e Skoda Octávia). SAG | Relatório e Contas 2003 | 83 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S II. AUTOMOBILE RETAIL – NEW VEHICLES New vehicles Given the expected recovery, albeit a slight one, in the economic environment, we expect a small growth in the Group’s dealership’s business, thanks to the launch of some new models (VW Golf, Audi A6 and Skoda Octavia). After sales In view of the investments made in the recent past in our technical capabilities and the range of services we provide, we can expect to consolidate our position in after-sales activities, thus guaranteeing an improvement in the quality of the service provided to our customers. III. SPECIALISED RETAIL – SEMI-NEW AND USED VEHICLES In 2004, Usado OK will devote itself exclusively to sales to professional customers (used car declers, dealerships, auctions and RAC), so that it fulfils its instrumental function in the sale of the SAG Group’s semi-new and used vehicles. Sales to end users will be the exclusive responsibility of a separate company operating under the Globalcar trademark. 2. AUTOMOBILE SERVICES I. AUTOMOBILE SERVICES – PORTUGAL a) GLOBALRENT In 2004 moderate growth can be expected in the Portuguese car rental market. Indeed, the beginning of the revival in the international economy in general and of the Portuguese economy in particular, together with Football Cup 2004 and the Rock in Rio Lisboa music festival, will have a positive impact on the market in which Globalrent operates. The company’s activities should therefore begin to grow again, based on an increase in its business with share of existing customers, the attraction of new partners and the development of web tools integrated with the company’s central computer system. These tools are intended to facilitate Internet bookings, for which demand has grown considerably with private customers. In addition to the above mentioned focus on sales, the management policies applied in 2003 should be maintained in order to improve the company’s operating efficiency and customer satisfaction. Of these policies, the following are particularly important: • Constant adaptation of the size and mix of our fleet by groups of vehicles to estimated demand, in order to achieve greater operating efficiency, represented by an increase in the utilisation rate • Concentration of mechanical servicing of fleet vehicles in suppliers who can guarantee the best pricequality ratio, benefiting from the high purchasing power that the SAG Group can guarantee • Redesign of internal procedures in order to ensure greater control and better efficiency in the company’s activities • An increase in training in the sales and customer service areas to teach our employees the know-how they need to provide a service that is more focused on satisfying customers’ needs 84| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O Após Venda Tendo em conta os investimentos realizados no passado recente, a nossa capacidade técnica e o leque de serviços que prestamos, esperamos consolidar a nossa posição nas actividades do após venda, assegurando uma melhoria da qualidade do serviço prestado ao Cliente final. III. RETALHO ESPECIALIZADO – VIATURAS SEMI-NOVAS E USADAS Em 2004, a Usado OK vai dedicar-se exclusivamente à venda a Clientes profissionais (comércio, concessões, leilões e RAC), garantindo o cumprimento das suas funções instrumentais na venda de semi-novos e usados do Grupo SAG. A venda a Cliente Final vai ser efectuada, em exclusivo, por uma entidade jurídica autónoma, que actuará sob a marca Globalcar. 2. SERVIÇOS AUTOMÓVEL I. SERVIÇOS AUTOMÓVEL – PORTUGAL a) GLOBALRENT Durante o exercício de 2004 prevê-se que ocorra um crescimento moderado do mercado português de Rent-a-Car. De facto, o início da retoma da economia internacional em geral e da economia portuguesa em particular, bem como a realização do Euro 2004 e do festival de música Rock in Rio Lisboa, terão um impacto positivo no mercado onde opera a Globalrent. Desta forma, a empresa deverá retomar o crescimento da sua actividade, com base no aumento de quota de negócio nos Clientes actuais, na conquista de novos parceiros e no desenvolvimento de ferramentas Web integradas com o sitema informático central da Empresa. Estas ferramentas permitem facilitar as reservas através da Internet, canal que tem registado um crescimento significativo de procura por parte dos Clientes Particulares. Para além do enfoque comercial acima referido deverão manter-se as políticas de gestão aplicadas em 2003, com vista a melhorar a eficiência operacional da Empresa e o nível de satisfação dos Clientes. De entre estas políticas, destacam-se as seguintes: • Adaptação permanente da dimensão e composição da frota por grupo de viatura à procura estimada, de forma a se obter uma maior eficiência operacional representada por um aumento da Taxa de Utilização; • Concentração das intervenções mecânicas das viaturas de frota em Fornecedores que garantam a melhor relação qualidade preço, beneficiando do elevado poder de compra que a dimensão do Grupo SAG permite assegurar; • Reformulação dos procedimentos internos, de modo a assegurar um maior controle e uma maior eficiência da actividade da Empresa; • Reforço da formação das áreas comerciais e de atendimento nos balcões, de modo a dotar os Colaboradores destas áreas com os conhecimentos necessários para prestarem um serviço mais focalizado na satisfação das necessidades dos Clientes; • Integração das áreas funcionais de Balcões, Facturação e Customer Service, para assegurar uma maior rapidez na resposta às solicitações e reclamações dos Clientes. b) MULTIRENT Perspectiva-se para o ano 2004, a manutenção do crescimento do mercado português de AOV, no seguimento do que se tem verificado nos últimos anos. SAG | Relatório e Contas 2003 | 85 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S • Integration of the branch, billing and customer service areas to ensure a faster response to customers’ requests and complaints b) MULTIRENT In 2004, we expect the growth of the last few years in the Portuguese operational leasing market to continue. This increase in the market should basically be supported by the growing acceptance of the product/service by small and medium enterprises and also by private customers, as they have recognised the important advantages of this type of service. In addition, signs of economic recovery may result in growth in the fleets of the large companies that have already chosen operational leasing as the best system for managing their vehicles. Multirent will maintain its strategy of increasing and consolidating its position as one of the main players in this market. In addition to a substantial increase in our sales effort, we will be strongly committed to improving the quality of the service provided. The launch of the new e-business tool, which will allow for greater interaction with customers, customer loyalty initiatives and the improvement of customer services will also be the focus of the company’s attention. The aim is to reinforce Multirent’s image as a true business partner always looking for innovative, flexible solutions in order to satisfy its customers’ needs. c) LGA While continuing its mission as the provider of internal services to the SAG Group, LGA will also search for new markets and new customers, committing to the quality of its service, as it has always done, and reconciling it with the essential competitiveness in this type of activity. It will thus be increasingly necessary to seek out markets outside the Group, as it has been doing for some time, to make it possible to implement the innovative projects that the company has in its portfolio. With the slight increase in the volumes of sales of the Group’s makes, accompanied by greater involvement in the reconditioning of used vehicles, LGA should once again have a positive year in terms of business activity and results. As far as repair services are concerned, LGA will continue to open up to the outside market in 2004. This work of conquering new markets at LGA relies on regular customers word of month (who have been the main channel of communication) thanks to the quality of service provided to them. d) COMEPOR In 2004, activities in the integrated management of the Group’s insurance portfolio will be increased, on the basis of the rise in volume expected for the different activities. 86| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O Essa evolução positiva do mercado será suportada essencialmente pela adesão crescente a este sistema por parte de empresas de média e pequena dimensão e também por parte de Clientes particulares, que já reconhecem vantagens importantes neste tipo de serviço. Para além disso, o eventual início de uma recuperação económica poderá resultar no crescimento das frotas das grandes empresas, que já há alguns anos seleccionaram o AOV como o melhor sistema para a gestão das suas viaturas. A Multirent vai manter a sua estratégia de crescimento e de consolidação da sua posição como um dos principais "players" deste mercado. Para além de um substancial esforço comercial que se irá reforçar, haverá uma forte aposta na melhoria da qualidade do serviço prestado. O lançamento da nova ferramenta de e-business, que irá permitir uma maior interacção com o Cliente, o desenvolvimento de acções de fidelização e a melhoria do serviço de Atendimento de Clientes, são iniciativas onde será concentrada a atenção da Empresa. Pretende-se com isso reforçar a imagem da Multirent, como um verdadeiro parceiro de negócio que procura sempre soluções inovadoras e flexíveis, de forma a assegurar a satisfação das necessidades dos seus Clientes. c) LGA Não abdicando da sua missão de prestador de serviços interno ao Grupo SAG, a LGA continuará na procura de novos mercados e de novos Clientes, apostando, como até aqui, na Qualidade do seu serviço e atendimento e conciliando com a competitividade indispensável neste tipo de actividade. Será assim necessário uma ainda maior procura de mercado exterior ao Grupo, tal como tem vindo a fazer há algum tempo, para que seja possível a implementação dos projectos inovadores que a Empresa tem em carteira. Com o aumento, embora ligeiro, dos volumes de venda das Marcas, acompanhado por uma maior ligação à actividade de recondicionamento de viaturas usadas, a LGA terá, de novo, em 2004 um ano positivo em termos de actividade e resultados. Na Reparação, será a continuação da abertura ao mercado exterior que marcará o destaque neste novo ano. Este trabalho de conquista conta hoje na LGA com Clientes regulares que, pela qualidade do serviço que lhes é garantido, têm sido o nosso principal canal de divulgação. d) COMEPOR Prevê-se que, durante o ano de 2004, as actividades no âmbito da gestão integrada da carteira de seguros do Grupo se reforcem, em função do aumento de volume esperado para as respectivas actividades. Numa óptica comercial, prevê-se uma maior integração das actividades da Comepor nas operações de venda de automóveis junto dos Concessionários das marcas do Grupo, por forma a contribuir para a fidelização do Cliente ao canal de venda, disponibilizando serviços adicionais. SAG | Relatório e Contas 2003 | 87 R E P O R T O F T H E B O A R D O F D I R E C TO R S Where sales are concerned, we expect greater integration of Comepor activities with car sales operations at the dealerships of the Group’s makes in order to contribute to customer loyalty to the sales channel, by providing additional services. II. AUTOMOBILE SERVICES - BRAZIL SAG DO BRASIL In a macroeconomic environment that may show clearer signs of recovery the growth rate of the company’s activities is also expected to accelerate. In tandem with these factors, the company is in a position to guarantee that these objectives will be achieved, thanks to both its standing in the markets in which it operates and to its geographical presence, which enables it to better satisfy its customers’ needs. Its corporate fleet management activities should keep up with the ongoing trend towards the outsourcing of fleet management, capitalising on the economies of scale guaranteed by the already substantial size of the fleet currently managed. On the other hand, this growth rate should be complemented by more efficient operation of the market segment represented by medium-size companies. Regarding the company’s car rental business, the accelerated growth in incoming tourism will play a key role in the increase in activity levels, along with the growth resulting from the increase in its corporate fleet portfolio. III. FINANCIAL SERVICES INTERBANCO The development of its partnerships with makes and multi-make retail groups and the ongoing search for and use of new business opportunities mean that Interbanco can expects to strengthen its leadership of the automobile finance market in 2004. The bank’s permanent monitoring and control of the risks and costs of attracting business, the appropriate pricing and commission policy and the constant search to improve levels of efficiency allow us to feel confident about achieving continued levels of return and solvency. Alfragide, 28 February 2004 THE BOARD OF DIRECTORS João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho Esmeralda da Silva Santos Dourado Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho Fernando Jorge Cardoso Monteiro António Carlos Romeiras de Lemos Manuel Ferro da Silva Meneses Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena . 88| SAG | Annual Report 2003 R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O II. SERVIÇOS AUTOMÓVEL - BRASIL SAG DO BRASIL Num ambiente macro-económico que poderá apresentar sinais mais evidentes de recuperação, prevê-se que as actividades da Empresa venham a registar, também, uma aceleração do respectivo ritmo de crescimento. A par dos factores envolventes, a Empresa encontra-se bem posicionada para garantir que estes objectivos são alcançados, quer pela sua posição nos mercados em que actua, quer pela sua presença geográfica, que lhe permite à partida oferecer um mais elevado nível de satisfação das necessidades dos seus Clientes. As actividades de "Corporate Fleet" deverão acompanhar o crescimento continuado das tendências de "outsourcing" de gestão de frotas, capitalizando nas economias de escala garantidas pelo já significativo volume da frota que actualmente se encontra sob gestão da Empresa. Por outro lado, este ritmo de crescimento deverá ser complementado por uma mais eficiente exploração do segmento de mercado constituído por Empresas de média dimensão. Nas actividades de "rent-a-car", o crescimento acelerado dos influxos turísticos que se têm vindo a verificar constituirão o principal vector do crescimento do volume das operações, a par do crescimento induzido neste sector das actividades da Empresa pelo crescimento da carteira de "corporate fleet". III. SERVIÇOS FINANCEIROS INTERBANCO O desenvolvimento das parcerias estabelecidas com marcas e grupos de retalho multimarca e a constante detecção de oportunidades e concretização de novos negócios, permitem ao Interbanco ambicionar, para 2004, o fortalecimento da sua posição de liderança no mercado de financiamento automóvel. A permanente monitorização e controlo dos riscos e custos com angariação do negócio, uma ajustada política de pricing e comissionamento, a procura constante de melhoria de níveis de eficiência, permitem encarar com confiança a continuação da obtenção de níveis adequados de rendibilidade e solvabilidade. As expectativas para o ano de 2004 afiguram-se comercialmente menos adversas (comparativamente a 2003). Não é possível antever com segurança o grau de retoma dos principais indicadores macro-económicos que condicionem a actividade do Interbanco. Tudo indica, porém, que o consumo privado de bens duradores seja sensível à recuperação prevista, dando um impulso positivo às vendas do mercado automóvel e, por essa via, à própria actividade de financiamento automóvel, a qual manterá o elevado nível de competitividade que a tem caracterizado. Alfragide, 28 de Fevereiro de 2004 O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho Esmeralda da Silva Santos Dourado Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho Fernando Jorge Cardoso Monteiro António Carlos Romeiras de Lemos Manuel Ferro da Silva Meneses Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena SAG | Relatório e Contas 2003 | 89 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS B A L A N Ç O C O N S O L I DA D O | S A G S G P S , S A ACTIVO Em Euros 2003 IMOBILIZADO IMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS: Despesas de instalação Trespasses Diferenças de Consolidação Activo Bruto Amortizações e Provisões 1 655 016 64 753 970 66 408 986 2002 Activo Liquído Activo Líquido 965 052 689 964 15 664 981 16 630 033 49 088 989 49 778 953 832 926 133 460 54 920 207 55 886 593 20 553 390 24 439 521 203 816 870 9 054 374 357 3 469 762 3 595 737 4 523 344 3 815 113 264 597 148 20 553 390 25 752 401 158 821 497 812 265 341 058 3 439 021 2 646 477 3 603 526 3 816 661 219 786 296 68 808 067 4 987 68 813 054 68 830 787 3 542 68 834 329 101 182 619 101 182 619 132 888 804 132 888 804 84 168 377 1 375 404 16 338 566 293 707 14 657 233 19 303 016 136 136 303 IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS Terrenos e recursos naturais Edifícios e outras construções Equipamento básico Equipamento de transporte Ferramentas e utensílios Equipamento administrativo Outras imobilizações corpóreas Imobilizações em curso Adiantamento por conta de Imobilizações corporeas INVESTIMENTOS FINANCEIROS Partes capital empresas grupo e associadas Títulos e outras aplicações financeiras CIRCULANTE EXISTÊNCIAS Mercadorias 20 553 390 39 074 420 244 591 277 1 542 126 1 879 065 12 243 532 8 419 039 4 523 344 3 815 113 336 641 303 TÍTULOS NEGOCIÁVEIS Outros títulos negociáveis Outras aplicações de tesouraria DEPÓSITOS BANCÁRIOS E CAIXA Depósitos bancários Caixa ACRÉSCIMOS E DIFERIMENTOS Acréscimos de proveitos Custos diferidos Impostos diferidos activos TOTAL DE AMORTIZAÇÕES TOTAL DE PROVISÕES TOTAL DO ACTIVO 92| SAG | Relatório e Contas 2003 72 044 155 68 808 067 4 987 68 813 054 102 913 371 102 913 371 DÍVIDAS DE TERCEIROS – CURTO PRAZO: Clientes, c/c Clientes de cobrança duvidosa Empresas do grupo e associadas Adiantamentos a fornecedores Estado e outros entes públicos Outros devedores 14 634 899 40 774 407 1 533 072 1 504 708 8 773 770 4 823 299 1 730 752 1 730 752 80 651 856 6 172 135 16 415 375 237 701 13 997 261 36 618 008 154 092 335 51 158 6 080 164 80 651 856 143 129 16 415 375 237 701 13 997 261 36 566 850 148 012 171 96 000 13 228 109 228 5 935 5 935 96 000 7 293 103 293 104 455 7 548 112 003 5 735 300 280 113 6 015 413 5 735 300 280 113 6 015 413 4 980 719 112 530 5 093 249 7 061 593 8 824 802 9 112 846 24 999 242 7 061 593 8 824 802 9 112 846 24 999 242 6 057 057 5 196 982 1 063 216 12 317 255 663 501 893 631 054 832 759 992 931 6 029 005 88 674 188 7 816 851 96 491 039 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS B A L A N Ç O C O N S O L I DA D O | S A G S G P S , S A CAPITAL PRÓPRIO E PASSIVO Em Euros 2003 2002 CAPITAL PRÓPRIO Capital Acções próprias – valor nominal Acções próprias – descontos e prémios Prémio de emissão Diferenças de consolidação Ajustamento de transposição Reservas de reavaliação RESERVAS Reservas legais Outras reservas Resultados transitados SUBTOTAL RESULTADO LÍQUIDO DO EXERCÍCIO Dividendos antecipados TOTAL DO CAPITAL PRÓPRIO INTERESSES MINORITÁRIOS PASSIVO PROVISÕES PARA RISCOS E ENCARGOS Outras provisões para riscos e encargos DÍVIDAS A TERCEIROS – MÉDIO E LONGO PRAZO Dívidas a instituições de crédito Clientes – caução DÍVIDAS A TERCEIROS – CURTO PRAZO Dívidas a instituições de crédito Fornecedores, c/c Fornecedores de imobilizado, c/c Empresas do grupo e associadas Adiantamentos de clientes Estado e outros entes públicos Outros credores ACRÉSCIMOS E DIFERIMENTOS Acréscimos de custos Proveitos diferidos Impostos diferidos passivos TOTAL DO PASSIVO TOTAL DO CAPITAL PRÓPRIO DOS INTERESSES MINORITÁRIOS E DO PASSIVO 150 000 000 (1 931 194) (1 972 538) 149 664 308 (276 179 637) (10 030 425) 11 506 577 150 000 000 (1 931 194) (1 972 538) 149 664 309 (276 179 637) (12 140 259) 11 335 058 12 314 511 92 031 21 690 173 55 153 806 10 252 287 30 454 14 719 368 44 050 848 20 114 314 75 268 120 31 187 226 (9 000 000) 66 238 074 330 765 371 782 352 763 352 763 199 519 199 519 186 363 846 4 163 275 190 527 122 106 794 600 15 109 023 121 903 623 186 660 107 104 795 103 14 545 121 244 881 817 115 008 978 6 638 653 35 930 469 16 775 450 365 344 902 769 758 4 500 096 29 250 266 24 964 775 419 375 690 17 289 452 1 247 584 13 141 183 31 678 220 15 265 885 1 076 081 6 624 177 22 966 144 587 903 007 663 501 892 564 444 976 631 054 832 SAG | Relatório e Contas 2003 | 93 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S C O N S O L I DAT E D B A L A N C E S H E E T | S A G S G P S , S A ASSETS In Euros 2003 FIXED ASSETS INTANGIBLE FIXED ASSETS: Installation and Start-up Costs Key money Goodwill TANGIBLE FIXED ASSETS: Land and land improvements Buildings Plant and equipment Autos and trucks Tools and equipments Office equipment Other tangible assets Equipment in progress Advances to fixed assets suppliers INVESTMENTS: Investments in subsidiaries and associated companies Securities and other investments CURRENT ASSETS INVENTORIES Merchandise ACCOUNTS RECEIVABLE - SHORT TERM: Trade debtors - current accounts Trade debtors - bad and doubtful accounts Subsidiaries and associated companies Advances to suppliers State and other public entities Miscellaneous debtors MARKETABLE SECURITIES Miscellaneous marketable securities Miscellaneous cash equivalents CASH AND BANK Bank deposits Cash on hand ACCRUALS AND DEFERRALS Accrued income Prepaid expenses Deferred tax assets TOTAL RESERVES FOR DEPRECIATION AND AMORTIZATION TOTAL PROVISIONS TOTAL ASSETS 94| SAG | Annual Report 2003 2002 Gross Assets Depreciation and Provisions 1 655 016 965 052 689 964 64 753 970 66 408 986 15 664 981 16 630 033 49 088 989 49 778 953 832 926 133 460 54 920 207 55 886 593 20 553 390 24 439 521 203 816 870 9 054 374 357 3 469 762 3 595 737 4 523 344 3 815 113 264 597 148 20 553 390 25 752 401 158 821 497 812 265 341 058 3 439 021 2 646 477 3 603 526 3 816 661 219 786 296 68 808 067 4 987 68 813 054 68 830 787 3 542 68 834 329 101 182 619 101 182 619 132 888 804 132 888 804 84 168 377 1 375 404 16 338 566 293 707 14 657 233 19 303 016 136 136 303 20 553 390 39 074 420 244 591 277 1 542 126 1 879 065 12 243 532 8 419 039 4 523 344 3 815 113 336 641 303 14 634 899 40 774 407 1 533 072 1 504 708 8 773 770 4 823 299 72 044 155 68 808 067 4 987 68 813 054 102 913 371 102 913 371 1 730 752 1 730 752 Net Assets Net Assets 80 651 856 6 172 135 16 415 375 237 701 13 997 261 36 618 008 154 092 335 51 158 6 080 164 80 651 856 143 129 16 415 375 237 701 13 997 261 36 566 850 148 012 171 96 000 13 228 109 228 5 935 5 935 96 000 7 293 103 293 104 455 7 548 112 003 5 735 300 280 113 6 015 413 5 735 300 280 113 6 015 413 4 980 719 112 530 5 093 249 7 061 593 8 824 802 9 112 846 24 999 242 7 061 593 8 824 802 9 112 846 24 999 242 6 057 057 5 196 982 1 063 216 12 317 255 663 501 893 631 054 832 759 992 931 6 029 005 88 674 188 7 816 851 96 491 039 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S C O N S O L I DAT E D B A L A N C E S H E E T | S A G S G P S , S A SHAREHOLDERS EQUITY AND LIABILITIES In Euros 2003 2002 SHAREHOLDERS EQUITY Registered share capital Own shares - face value Own shares - share premium Share premiun Differences in consolidation Cummulative transalation adjustment Reserves for revaluation RESERVES Legal reserves Other reserves Retained earnings brough forward SUBTOTAL NET PROFIT FOR THE YEAR Interim dividends declared TOTAL SHAREHOLDERS EQUITY MINORITY INTERESTS 150 000 000 (1 931 194) (1 972 538) 149 664 308 (276 179 637) (10 030 425) 11 506 577 150 000 000 (1 931 194) (1 972 538) 149 664 309 (276 179 637) (12 140 259) 11 335 058 12 314 511 92 031 21 690 173 55 153 806 10 252 287 30 454 14 719 368 44 050 848 20 114 314 75 268 120 31 187 226 (9 000 000) 66 238 074 330 765 371 782 352 763 352 763 199 519 199 519 186 363 846 4 163 275 190 527 122 106 794 600 15 109 023 121 903 623 186 660 107 104 795 103 14 545 121 244 881 817 115 008 978 LIABILITIES ACCRUALS AND RESERVES Miscellaneous accruals and reserves ACCOUNTS PAYABLE - MEDIUM AND LONG TERM Bank loans Trade receivables - pledge deposits and advances ACCOUNTS PAYABLE - SHORT TERM Bank loans Trade payables - current accounts Fornecedores de imobilizado, c/c Subsidiaries and associated Advances from customers State and other public entities Miscellaneous creditors ACCRUALS AND DEFERRALS Accrued expenses Deferred income Deferred tax liabilities TOTAL LIABILITIES TOTAL SHAREHOLDERS EQUITY, MINORITY INTERESTS AND LIABILITIES 6 638 653 35 930 469 16 775 450 365 344 902 769 758 4 500 096 29 250 266 24 964 775 419 375 690 17 289 452 1 247 584 13 141 183 31 678 220 15 265 885 1 076 081 6 624 177 22 966 144 587 903 007 663 501 892 564 444 976 631 054 832 SAG | Annual Report 2003 | 95 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS DEMONSTRAÇÃO CONSOLIDADA DOS RESULTADOS Em Euros 2003 CUSTOS E PERDAS Custo das mercadorias vendidas e das matérias consumidas 540 845 716 27 030 119 9 371 781 38 621 666 2 550 801 618 012 23 060 464 28 859 649 (C) . . . . . . . . . . . . . . . . (E) . . . . . . . . . . . . . . . . . Imposto sobre o rendimento do exercício (G) . . . . . . . . . . . . . . . . Interesses Minoritários Resultado líquido do exercício (B) . . . . . . . . . . . . . . . . Rendimentos de participação de capital Outros juros e proveitos similares Outros (D) . . . . . . . . . . . . . . . . Proveitos e ganhos extraordinários (F) . . . . . . . . . . . . . . . . . RESUMO Resultados operacionais: (B-A)= Resultados financeiros: (D-B) - (C-A)= Resultados correntes: (D-C)= Resultados antes de impostos: (F-E)= Result. líquido e interesses minoritários do Exercício (F-G)= 96| SAG | Relatório e Contas 2003 641 996 726 51 146 448 30 694 025 36 401 901 41 172 467 23 678 476 690 909 367 28 859 649 7 142 251 35 993 007 1 998 070 982 597 23 012 816 26 764 285 719 769 016 22 166 622 741 935 638 788 557 742 724 195 (41 094) 20 114 314 762 797 415 Custos e perdas extraordinários PROVEITOS E GANHOS VENDAS Mercadorias Prestação de serviços Variação da produção Outros proveitos operacionais 641 996 726 540 845 716 48 810 807 Fornecimentos e serviços externos CUSTOS COM O PESSOAL Remunerações ENCARGOS SOCIAIS Outros Amortizações do imobilizado corpóreo e incorpóreo Provisões Impostos Outros custos operacionais (A) . . . . . . . . . . . . . . . . Juros e custos similares Relativos a empresas do grupo e associadas Outros 2002 612 517 500 86 404 606 34 757 082 698 922 106 (29 854) 34 757 082 733 649 334 3 641 082 6 272 136 37 836 276 37 991 077 23 995 413 792 965 940 26 764 385 819 730 325 20 631 434 840 361 759 8 721 505 849 083 264 (39 593) 31 187 226 880 230 897 728 109 892 82 704 887 34 951 566 810 814 779 (51 713) 34 951 566 845 714 632 3 506 157 9 913 289 743 562 622 19 234 792 762 797 415 42 739 967 (18 946 360) 23 793 606 20 861 777 20 073 220 9 128 268 12 634 424 858 349 056 21 881 841 880 230 897 52 748 692 (14 129 961) 38 618 731 39 869 138 31 147 633 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS DEMONSTRAÇÃO CONSOLIDADA DOS FLUXOS DE CAIXA Em Euros 2003 ACTIVIDADES OPERACIONAIS Dividendos Recebimento de clientes Pagamento a fornecedores Pagamento ao pessoal Fluxos gerados pelas operações Pagamentos de impostos sobre o rendimento Outros recebimentos/pagamentos relativos à actividade operacional Fluxos gerados antes da rubrica de extraordinários Recebimentos relacionados com rúbricas de extraordinários Pagamentos relacionados com rúbricas de extraordinários FLUXOS DAS ACTIVIDADES OPERACIONAIS (1) ACTIVIDADES DE INVESTIMENTO RECEBIMENTOS PROVENIENTES DE: Imobilizações corpóreas Juros e proveitos similares 6 506 157 88 896 419 (703 670 197) (36 205 616) (4 979 647) (45 940 363) 184 803 (677 242) 2002 150 526 764 150 526 764 (50 920 009) 99 606 754 (492 439) 4 940 493 1 025 952 679 (730 715 536) (32 934 913) (9 702 778) (251 885 182) 144 771 (186 983) 99 114 315 41 445 406 106 581 FLUXOS DAS ACTIVIDADES DE INVESTIMENTO (2) ACTIVIDADES DE FINANCIAMENTO RECEBIMENTOS PROVENIENTES DE: Juros e proveitos similares Empréstimos concedidos Empréstimos obtidos PAGAMENTOS RESPEITANTES A: Emprestimos concedidos Acções Próprias Dividendos Empréstimos obtidos Amortizações de ALD Juros e custos similares FLUXOS DAS ACTIVIDADES DE FINANCIAMENTO (3) VARIAÇÃO DE CAIXA E SEUS EQUIVALENTES (4)=(1)+(2)+(3) CAIXA E SEUS EQUIVALENTES NO INÍCIO DO PERÍODO CAIXA E SEUS EQUIVALENTES NO FIM DO PERÍODO (261 587 960) 5 654 763 (42 212) 5 612 550 78 322 987 1 211 333 41 551 987 PAGAMENTOS RESPEITANTES A: Juros e proveitos similares Investimentos financeiros Imobilizações corpóreas imobilizações incorpóreas 267 242 723 267 242 723 79 534 320 (43 065) (106 855 862) (-64 399) (106 963 326) (106 892 938) (2 858 922) (65 411 339) 1 609 445 311 416 456 1 237 044 914 (30 217 540) 1 550 070 816 16 665 059 3 980 084 739 332 331 759 977 474 (1 552 360 280) (545 802) (1 503 352) (23 174 471) (724 607 826) (43 371) (34 291 567) (784 166 389) (536 473 697) (9 523 623) (990 357 625) (42 889) (15 962 446) (109 751 860) (2 289 464) (24 188 915) 31 413 512 (57 548 488) (26 134 976) 31 413 512 (48 793 905) (8 754 583) (57 548 488) (48 793 905) SAG | Relatório e Contas 2003 | 97 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S CONSOLIDATED INCOME STATEMENT In Euros 2003 EXPENDITURES AND LOSSES Cost of goods sold 540 845 716 641 996 726 540 845 716 48 810 807 Outside services and suppliers PAYROLL EXPENSES Salaries and wages EMPLOYEE BENEFITS Miscellaneous operating costs and expenses Depreciation and Amortization Provisions Indirect taxation Miscellaneous operating costs and expenses (A) . . . . . . . . . . . . . . . . Interest and similar charges Related to group and associated companies Miscellaneous 27 030 119 9 371 781 38 621 666 2 550 801 618 012 23 060 464 28 859 649 (C) . . . . . . . . . . . . . . . . (E) . . . . . . . . . . . . . . . . . Corporate income tax (G) . . . . . . . . . . . . . . . . Minority interests Net profit for the year INCOME AND PROFIT SALES Merchandise Services rendered Inventory variance Other operating income 612 517 500 86 404 606 34 757 082 (B) . . . . . . . . . . . . . . . . Investment income Interest income Miscellaneous 30 694 025 36 401 901 41 172 467 23 678 476 690 909 367 28 859 649 698 922 106 (29 854) 34 757 082 733 649 334 3 641 082 6 272 136 (D) . . . . . . . . . . . . . . . . Extraordinary income (F) . . . . . . . . . . . . . . . . . SUMMARY Operating profit: (B-A)= Financial results: (D-B) - (C-A)= Profit before extraordinary items and taxes: (D-C)= Profit before taxes: (F-E)= Net profit for the year and minority interests (F-G)= 641 996 726 51 146 448 7 142 251 35 993 007 1 998 070 982 597 23 012 816 26 764 285 719 769 016 22 166 622 741 935 638 788 557 742 724 195 (41 094) 20 114 314 762 797 415 Extraordinary costs and expenses 98| SAG | Annual Report 2003 2002 37 836 276 37 991 077 23 995 413 792 965 940 26 764 385 819 730 325 20 631 434 840 361 759 8 721 505 849 083 264 (39 593) 31 187 226 880 230 897 728 109 892 82 704 887 34 951 566 810 814 779 (51 713) 34 951 566 845 714 632 3 506 157 9 913 289 743 562 622 19 234 792 762 797 415 42 739 967 (18 946 360) 23 793 606 20 861 777 20 073 220 9 128 268 12 634 424 858 349 056 21 881 841 880 230 897 52 748 692 (14 129 961) 38 618 731 39 869 138 31 147 633 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS In Euros 2003 CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES Dividends received Cash receipts from customers Cash payments to suppliers Cash payments to employees Cash generated by operations Corporate income tax paid Other operating receipts/(payments) Cash flows before extraordinary items Cash receipts from extraordinary items Cash payments for extraordinary items NET CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES (1) CASH FLOWS FROM INVESTMENT ACTIVITIES CASH RECEIPTS: Tangible fixed assets Interest received 6 506 157 88 896 419 (703 670 197) (36 205 616) (4 979 647) (45 940 363) 184 803 (677 242) 2002 150 526 764 150 526 764 (50 920 009) 99 606 754 (492 439) 4 940 493 1 025 952 679 (730 715 536) (32 934 913) (9 702 778) (251 885 182) 144 771 (186 983) 99 114 315 41 445 406 106 581 NET CASH FLOW FROM INVESTMENT ACTIVITIES (2) CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES CASH RECEIPTS: Interest received Loans granted Loans obtained CASH PAYMENTS: Loans granted Own shares Dividends paid Loans obtained ALD amortization Interest paid NET CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES (3) CHANGE IN CASH AND CASH EQUIVALENTS (4)=(1)+(2)+(3) CASH AND CASH EQUIVALENTS - OPENING BALANCE CASH AND CASH EQUIVALENTS - CLOSING BALANCE (261 587 960) 5 654 763 (42 212) 5 612 550 78 322 987 1 211 333 41 551 987 CASH PAYMENTS: Interest and similar items Investments Tangible fixed assets Intangible fixed assets 267 242 723 267 242 723 79 534 320 (43 065) (106 855 862) (-64 399) (106 963 326) (106 892 938) (2 858 922) (65 411 339) 1 609 445 311 416 456 1 237 044 914 (30 217 540) 1 550 070 816 16 665 059 3 980 084 739 332 331 759 977 474 (1 552 360 280) (545 802) (1 503 352) (23 174 471) (724 607 826) (43 371) (34 291 567) (784 166 389) (536 473 697) (9 523 623) (990 357 625) (42 889) (15 962 446) (109 751 860) (2 289 464) (24 188 915) 31 413 512 (57 548 488) (26 134 976) 31 413 512 (48 793 905) (8 754 583) (57 548 488) (48 793 905) SAG | Annual Report 2003 | 99 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S N OT E S TO T H E C O N S O L I DAT E D S TAT E M E N T O F C A S H F LO W S NOTA 2 – Description of the components of cash equivalents and reconciliation to the appropriate items in the balance sheet. 2001 Miscellaneous marketable securities 96 000 Miscellaneous cash equivalents Banks 7 293 7 548 5 735 300 4 980 719 Cash Cash and marketable securities (a) 2003 Miscellaneous marketable securities Miscellaneous cash equivalents Banks Cash Cash and marketable securities (b) 2003 Miscellaneous marketable securities Miscellaneous cash equivalents Banks Cash Cash and marketable securities 2000 104 455 280 113 112 530 6 118 706 5 205 252 (b) (a) Amount shown on Bank Amounts shown the balance sheet Overdrafts in the cash flows 96 000 96 000 7 293 7 293 5 735 300 (32 253 682) 280 113 (26 518 382) 280 113 6 118 706 (32 253 682) (26 134 976) Amount shown on Bank Amounts shown the balance sheet Overdrafts in the cash flows 104 455 104 455 7 548 7 548 4 980 719 (62 753 740) 112 530 5 205 252 (57 773 021) 112 530 (62 753 740) (57 548 488) NOTA 3 – Other information in respect of non-monetary financial activities. On 31 December 2003 the Group’s Companies had avaiable unused credit lines for a total of EUR 18.393.277,63. 100| SAG | Annual Report 2003 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS A N E XO À D E M O N S T R A Ç Ã O C O N S O L I DA DA D O S F LU XO S D E C A I X A NOTA 2 – Descriminação dos componentes de caixa e seus equivalentes e conciliação com as rubricas apresentadas no balanço. 2001 Outros Títulos Negociáveis 96 000 Outras aplicações de Tesouraria Depósitos à ordem 7 293 7 548 5 735 300 4 980 719 Caixa Caixa e equivalentes (a) 2003 Outros Títulos Negociáveis Outras aplicações de Tesouraria Depósitos à Ordem Caixa Caixa e equivalentes (b) 2003 Outros Títulos Negociáveis Outras aplicações de Tesouraria Depósitos à ordem Caixa Caixa e equivalentes 2000 104 455 280 113 112 530 6 118 706 5 205 252 (b) (a) Montante Descoberto Mont. evind. Demonst. evidenciado no Balanço Bancário de Fluxos Caixa 96 000 96 000 7 293 7 293 5 735 300 (32 253 682) 280 113 (26 518 382) 280 113 6 118 706 (32 253 682) (26 134 976) Montante Descoberto Mont. evind. Demonst. evidenciado no Balanço Bancário de Fluxos Caixa 104 455 104 455 7 548 7 548 4 980 719 (62 753 740) 112 530 5 205 252 (57 773 021) 112 530 (62 753 740) (57 548 488) NOTA 3 – Outras informações respeitantes às actividades financeiras não monetárias. Em 31 de Dezembro de 2003 existiam nas empresas do Grupo 18 393 277,63 EUR de créditos bancários disponiveis para futuras utilizações de satisfação das necessidades operacionais. SAG | Relatório e Contas 2003 | 101 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S CONSOLIDATED OPERATING INCOME STATEMENT In Euros 2003 Sales and services rendered 2002 727 890 943 813 695 416 (629 928 263) (710 258 109) Gross Income 97 962 680 103 437 308 Other operating income 45 690 290 46 107 189 Cost of sales and services rendered Distribution expenses (20 895 591) (21 854 786) Administrative expenses (19 535 237) (12 282 126) Miscellaneous operating expenses (58 273 870) (50 433 066) 44 948 272 64 974 520 (24 142 794) (25 165 685) Operating Profit Net financial expenses Gains (losses) in Miscellaneous investments 1 050 Ordinary Profit 20 805 478 39 809 885 Profit before taxation 20 861 777 39 869 138 788 557 8 721 505 20 073 220 31 147 633 (41 094) (39 593) 20 114 314 31 187 226 0,13410 0,20791 Corporate income tax Profit before minority interests Minority interests Net Profit for the Year Earnings per Share 102| SAG | Annual Report 2003 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS DEMONSTRAÇÃO CONSOLIDADA DOS RESULTADOS POR FUNÇÕES Em Euros 2003 Vendas e prestações de serviços 2002 727 890 943 813 695 416 (629 928 263) (710 258 109) Resultados brutos 97 962 680 103 437 308 Outros proveitos e ganhos operacionais 45 690 290 46 107 189 Custos de distribuição (20 895 591) (21 854 786) Custos administrativos (19 535 237) (12 282 126) Outros custos e perdas operacionais (58 273 870) (50 433 066) 44 948 272 64 974 520 (24 142 794) (25 165 685) Custo das vendas e das prestações de serviços Resultados operacionais Custos líquido de financiamento Ganhos (perdas) em outros investimentos 1 050 Resultados correntes 20 805 478 39 809 885 Resultados antes de impostos 20 861 777 39 869 138 Impostos sobre os resultados do exercício 788 557 8 721 505 Resultados antes de interesses minoritários 20 073 220 31 147 633 (41 094) (39 593) 20 114 314 31 187 226 0,13410 0,20791 Interesses minoritários Resultados líquidos Resultados por acção SAG | Relatório e Contas 2003 | 103 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S N OT E S TO T H E C O N S O L I DAT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S 2 0 0 3 NATURE AND CONTENTS OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS The Consolidated Financial Statements have been prepared in accordance with the accounting principles and consolidation standards set forth in the Portuguese Chart of Accounts. The Consolidated Financial Statements include the financial statements of the subsidiary or majority-owned companies of SAG GEST- Soluções Automóvel Globais SGPS, SA (or SAG SGPS, SA, for short). The notes below follow the numbering in the Chart of Accounts. Any notes not included herein are either not applicable or are not necessary for an understanding of the consolidated financial statements. All the amounts shown in the notes for which no currency is indicated are stated in EUROS. 1. ACTIVITY The SAG Group, of which SAG SGPS, SA is the parent company, includes the companies listed in Note 1. These companies operate in several business areas, namely the distribution and retail of the VW, Skoda, Audi, Bentley and Rolls Royce makes, the multi-make sale of used vehicles, the preparation of new vehicles and body repairs, fleet management and renting – medium and long-term car rental products and services, maintenance contracts, car rental and short-rent services and insurance broking. 2. BASES FOR PRESENTATION AND CONSOLIDATION AND ACCOUNTING PRINCIPLES i) BASES FOR PRESENTATION AND CONSOLIDATION The Consolidated Financial Statements include the accounts of SAG SGPS, SA and of its subsidiary or majorityowned companies, including those where SAG SGPS has management control. These accounts have been included using the full consolidation method. Balances and material transactions (with their earnings and costs) between companies included in the consolidation have been eliminated. The differences between the book values of financial investments and their acquisition prices have been reported under the following headings: • Goodwill in respect of the Companies consolidated using the full consolidation method is reported as assets (intangible fixed assets), where the difference from the value of equity acquired is positive, and under equity, if it is not • Goodwill generated on the date of the first consolidation, regardless of whether it was positive or negative, has been recorded under equity, according to the provisional standards set forth in Decree-Law no. 410/91 of 2 July. The amounts corresponding to third parties’ ownership interests have been recorded in the Consolidated Balance Sheet and in the Consolidated Profit and Loss Account under "minority interests". SAG SGPS’s ownership interests in companies not included in the consolidation process have been recorded at cost. Participations which are not subject to consolidation through the integral method are recorded with its acquisition cost. 104| SAG | Annual Report 2003 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS A N E XO A O B A L A N Ç O E À D E M O N S T R A Ç Ã O D O S R E S U LTA D O S C O N S O L I DA D O S D O E X E R C Í C I O D E 2 0 0 3 NATUREZA E CONTEÚDO DAS DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS As Demonstrações Financeiras Consolidadas foram preparadas em conformidade com os princípios contabilísticos e normas de consolidação expressas no Plano Oficial de Contabilidade. As Demonstrações Financeiras Consolidadas englobam as demonstrações financeiras das Empresas que compõem o perímetro actual da SAG GEST- Soluções Automóvel Globais SGPS, SA (ou abreviadamente SAG SGPS, SA). As notas que se seguem respeitam a numeração sequencial definida no Plano Oficial de Contabilidade. As notas cuja numeração se encontra ausente, não são aplicáveis, ou a sua apresentação não é relevante para a apreciação das demonstrações financeiras consolidadas. Todos os valores constantes das notas e para as quais não esteja indicada a unidade monetária, estão expressos em EUROS. 1. ACTIVIDADE O Grupo SAG, do qual a SAG SGPS, SA é a Empresa-Mãe, é constituído pelas Empresas enumeradas na Nota 1, que actuam em diferentes áreas de negócio, designadamente comércio de distribuição e retalho das marcas VW, Skoda e Audi, Bentley e Rolls Royce, comercialização de usados multi-marca, preparação de viaturas novas e reparação de carroçarias, fleet management e renting – produtos e serviços de aluguer automóvel de médio e longo prazo, contratos de manutenção, serviços de rent-a-car e short rent e mediação de seguros. 2. BASES DE APRESENTAÇÃO E DE CONSOLIDAÇÃO E PRINCÍPIOS CONTABILÍSTICOS i) BASES DE APRESENTAÇÃO E CONSOLIDAÇÃO As Demonstrações Financeiras Consolidadas incluem as contas da SAG SGPS, SA e das filiais em que participa directamente no respectivo Capital Social de modo maioritário ou exercendo o controlo da sua gestão, que foram englobadas pelo método de consolidação integral. Para as Empresas englobadas, os saldos e as transacções significativas (com os correspondentes proveitos e custos) realizadas com outras Empresas também englobadas foram eliminados. As diferenças entre o valor contabilístico dos investimentos financeiros e os valores das aquisições estão relevados nas seguintes rubricas: • Diferenças de consolidação, das Empresas consolidadas pelo método integral, sendo levadas ao activo (imobilizado incorpóreo), no caso de as diferenças para o valor dos capitais próprios adquiridos ser positiva, e aos capitais próprios no caso da diferença ter natureza inversa. As diferenças apuradas na data da primeira consolidação, independentemente da sua natureza positiva ou negativa, foram contabilizadas em capitais próprios de acordo com as normas transitórias constantes do Decreto-Lei nº 410/91, de 2 de Julho. O valor correspondente à participação de terceiros é apresentado no Balanço Consolidado e na Demonstração de Resultados Consolidada na rubrica "Interesses Minoritários". As participações que não são objecto de consolidação pelo método integral estão registadas ao custo de aquisição. SAG | Relatório e Contas 2003 | 105 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S iii) ACCOUNTING PRINCIPLES a) General The Consolidated Financial Statements have been prepared in accordance with the historical cost convention, modified by the revaluation of tangible fixed assets on an accrual basis in accordance with the generally accepted accounting principles of continuity, prudence, substance over form and materiality. b) Intangible assets Intangible assets have been recorded at cost, minus accumulated depreciation calculated by the straight-line method over three years. This item also includes the differences between the book values of the companies included in the consolidation by the full consolidation method and the value of their equity on the date on which they joined the Group. These differences are amortised over a period of 20 years, with the exception of the acquisitions that occurred in 2001, for which the depreciation period is 10 years. c) Tangible assets Tangible assets have been recorded at cost or at their revaluated value under several laws. The last revaluation occurred in 1998 with reference to 31 December 1997. Nevertheless, as of 2001, all the group’s land will be periodically revalued on the basis of technical revaluations carried out by independent appraisers. Depreciation is calculated on a straight-line basis over acquisition cost or revalued value of the corresponding asset, with the exception of those mentioned below, so that the depreciation of the assets will be complete by the end of their estimated useful life, as follows: % Buildings and other constructions Basic equipment 2.00 to 16.66 10.00 to 31.25 Vehicles 14.28 to 25.00 Tools and utensils 10.00 to 25.00 Office equipment 10.00 to 33.33 Other tangible assets 10.00 to 33.33 At Multirent, the depreciation of basic equipment is calculated in such as way as to reflect the estimated loss of value of the vehicle for the duration of the corresponding contract, which corresponds to the theoretical principal reimbursement included in the contract’s instalments. Tangible assets also include the differences in respect of the fair value of equity (to the amount of EUR 862,352) of a company that joined the Group in 1999. These differences have been recognised on the basis of the fair value of the assets in question, based on a valuation made by independent appraisers on the date of acquisition. Given that these assets consist of land (EUR 212,648) and buildings (EUR 649,719), only the buildings are being depreciated on a straight line basis at a rate of 5% p.a., which corresponds to their expected useful life. The land is not considered to be depreciable. 106| SAG | Annual Report 2003 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS iii) PRINCÍPIOS CONTABILÍSTICOS a) Geral As Demonstrações Financeiras Consolidadas foram preparadas segundo a convenção do custo histórico, modificado pela reavaliação das imobilizações corpóreas, em conformidade com os princípios contabilísticos fundamentais da continuidade, da especialização, da prudência, da substância sobre a forma e da materialidade. b) Imobilizações Incorpóreas As imobilizações incorpóreas estão mostradas pelo seu valor de aquisição, deduzido das amortizações acumuladas, calculadas pelo método das quotas constantes por um período de 3 anos. Esta rubrica também inclui as diferenças entre o valor contabilístico das Empresas englobadas na consolidação pelo método integral e o respectivo valor dos capitais próprios à data da sua entrada no Grupo. Estas diferenças são amortizadas por um período de 20 anos, excepto para as aquisições efectuadas em 2001, cujo período de amortização é 10 anos. c) Imobilizações Corpóreas As imobilizações corpóreas encontram-se registadas ao custo ou ao valor reavaliado ao abrigo de diversos diplomas legais, a última das quais efectuada em 1998 com referência a 31 de Dezembro de 1997. Contudo, todos os terrenos do Grupo são, a partir de 2001, reavaliados periodicamente com base em reavaliações técnicas efectuadas por peritos independentes. As amortizações são calculadas sobre o valor de custo ou de reavaliação, pelo método das quotas constantes, excepto como referido abaixo, de forma a amortizar totalmente os bens no fim da sua vida útil estimada, como segue: % Edifícios e outras construções Equipamento básico 2,00 a 16,66 10,00 a 31,25 Equipamento de transporte 14,28 a 25,00 Ferramentas e utensílios 10,00 a 25,00 Equipamento administrativo 10,00 a 33,33 Outras imobilizações corpóreas 10,00 a 33,33 Na empresa Multirent, as amortizações do equipamento básico são calculadas de forma a reflectir a perda de valor estimada da viatura durante a vigência do contrato a que respeitam, que corresponde á amortização de capital teoricamente incluída nas respectivas rendas. As imobilizações corpóreas incluem ainda as diferenças para os justos valores dos capitais próprios (no montante de EUR 862.352) de uma Empresa que entrou no Grupo no exercício de 1999. Tais diferenças foram reconhecidas com base no justo valor dos activos em causa, tendo por base uma avaliação de peritos independentes efectuados à data de aquisição. Dado que este imobilizado é composto de terreno (EUR 212.648) e edifícios (EUR 649.719), apenas este último se encontra a ser amortizado, pelo método das quotas constantes, a uma taxa de 5%, que corresponde ao seu período esperado de vida útil, na medida em que se considera que o terreno não é depreciável. SAG | Relatório e Contas 2003 | 107 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S d) Financial investments Financial investments related to ownership interests in associate and subsidiary companies not included in the consolidation and securities have been valued at cost. Dividends received in relation to these financial investments, have only been recognised when receipt has been guaranteed. Interest on securities has been recorded on an accrual basis. The remaining financial investments have been valued at cost, modified by the revaluation conducted under DecreeLaw No.31/98, regarding investments made up to 31 December 1997. Accumulated depreciation of these investments is calculated on a straight line basis in order to totally depreciate the investments before then end of their useful life. e) Inventories Inventories have been valued at cost or at their realisation value, whichever is lower. The cost is determined as follows: • New vehicles – acquisition price plus other purchase expenses • Used vehicles – this stock is the result of buybacks and is valued at acquisition cost calculated when valuing the buyback • Parts and other goods – average acquisition price and other expenses incurred until they enter the warehouse. f) Debtors Provisions for doubtful debts are calculated on the basis of the age and collectibility of the debt. g) Receivables and payables denominated in foreign currency Operations denominated in foreign currency (outside the Euro Zone) are recorded at the exchange rate on the date of the operation. Receivables and payables denominated in foreign currency are expressed in euros at exchange rates current on the date of reference in the balance sheet. h) Advertising expenses Advertising expenses are recorded as an expense during the year in which they are incurred (external supplies and services), with the exception of those related to campaigns to be conducted in future years, which are recorded under deferred costs. In addition, part of this type of expense is recovered from debits to third parties. i) Pensions The Group has no pension plans in force and therefore there are no pension liabilities. j) Financial instruments Interest rate swap operations – Interest receivable or payable is recognised on an accrual basis as earnings or costs until the operations mature. Interest rate futures contracts – Hedging contracts are not revalued at their market value. The results obtained on payment date are recognised on an accrual basis over the duration of the operation as earnings or costs. 108| SAG | Annual Report 2003 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS d) Investimentos Financeiros Os investimentos financeiros relativos a partes de capital em Empresas associadas e filiais excluídas da consolidação e os títulos encontram-se valorizados ao custo de aquisição. Os dividendos decorrentes de participação de capital, no que respeita a estas Empresas só são reconhecidos quando se encontra assegurado o respectivo recebimento, e os juros provenientes de títulos são contabilizados no período a que respeitam. Os restantes investimentos financeiros encontram-se valorizados ao custo de aquisição, modificado pela reavaliação efectuada ao abrigo do Decreto-Lei nº 31/98, no que respeita aos investimentos efectuados até 31 de Dezembro de 1997. As amortizações acumuladas relativas a estes investimentos são efectuadas pelo método das quotas constantes, de forma a amortizar totalmente os investimentos durante o seu período de vida útil. e) Existências As existências encontram-se valorizadas ao custo ou valor de realização, dos dois o mais baixo. O custo é determinado da seguinte forma: • Viaturas Novas - Custo de aquisição e outras despesas adicionais de compra; • Viaturas Usadas - Estas existências são resultantes da actividade de Buy-Back e estão valorizadas ao custo de aquisição encontrado na avaliação pela retoma; • Peças e restantes mercadorias - Custo médio de aquisição e outras despesas incorridas até à respectiva entrada em armazém. f) Dívidas de terceiros As provisões para devedores de cobrança duvidosa são calculadas com base na respectiva antiguidade dos saldos e tendo em conta a expectativa de cobrabilidade dos saldos. g) Dívidas de e a terceiros em moeda estrangeira As operações em moeda estrangeira (fora da zona Euro) são registadas ao câmbio da data da operação. Os valores a receber e a pagar em moeda estrangeira estão expressos em euros às taxas em vigor à data de referência do balanço. h) Despesas de publicidade As despesas de publicidade são contabilizadas em resultados no ano em que ocorrem (fornecimentos e serviços externos), excepto as que se relacionem com campanhas a realizar em exercícios futuros, que são contabilizadas em custos diferidos. Adicionalmente, parte deste tipo de despesas são recuperadas por débito a terceiros. i) Pensões Não existe qualquer responsabilidade com pensões de reforma. j) Instrumentos financeiros Operações de SWAP de taxas de juro - Os juros a receber ou a pagar são periodificados por contrapartida de proveitos ou custos até ao vencimento das operações. Contratos de futuro sobre taxas de juro - Os contratos utilizados para cobertura de riscos (hedging) não são reavaliados ao valor de mercado, sendo os respectivos resultados obtidos na data de liquidação periodificados durante o prazo da operação, por contrapartida de proveitos ou custos. SAG | Relatório e Contas 2003 | 109 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S k) Income tax The Companies included in the consolidation that meet the requirements of Article 63 of the Corporate Income Tax Code opted for the special taxation scheme for groups of companies in 2003. Consolidated Income tax corresponds to the sum of taxes on each company included in the consolidation. By law, tax returns are subject to revision and correction by the tax authorities for four years (ten years in the case of Social Security). The tax returns of the companies included in the consolidation for 2000 to 2003 may be revised, although the SAG Group is of the opinion that any corrections resulting from revisions of its tax returns will have no material effect on the Consolidated Financial Statements as at 31 December 2003. In 2002, the Group adopted the procedure of recognising deferred taxes as set forth in Portuguese Accounting Standard 28, as an appropriate way of reflecting the tax effects of its operations and of eliminating distortions related to tax criteria that would distort the economic effects of certain transactions. Entries in the tax account were as follows: Balance on 31 Dec 2002 – Income Tax credit (Income Tax payable) Receipts 3 192 863 (2 837 718) Payments (233 082) Shortfall of estimate (122 063 Payments on account 5 709 478 Withholding Income Tax 79 070 Income Tax for the Year 2 255 859 Balance on 31 Dec. 2003 Income Tax credit (Income Tax payable) 3 532 689 Income Tax for year was calculated as follows: Current Income Tax 2.255.859 Deferred Income Tax (1.467.302) Income Tax for the year 788.557 Reconciliation of current and deferred Income Tax Income Tax for 2003 2003 788 557 DEFERRED INCOME TAXES Deferred Income Tax Asset in respect of SAG do Brasil’s tax losses Deferred Income Tax in respect of Inovision’s tax losses Multirent – Adjustment in respect of differences between tax and book depreciation Globalrent – Adjustment in respect of differences between tax and book depreciation Tax effects of consolidation adjustments Effect of Income Tax rate on Deferred Income Tax reported at SIVA Total deferred tax 110| SAG | Annual Report 2003 (3 182 681) (63 786) 2 642 179 231 140 (422 735) (671 419) (1 467 302) DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS k) Imposto sobre o rendimento As Empresas incluídas na consolidação que cumprem os requisitos do artº 63º do Código do IRC optaram pelo regime especial de tributação dos grupos de sociedades, para o exercício de 2003. O Imposto sobre o Rendimento é o resultado do somatório dos impostos referentes a cada uma das Empresas englobadas na consolidação. De acordo com a legislação em vigor, as declarações fiscais estão sujeitas a revisão e correcção por parte das autoridades fiscais durante um período de quatro anos (dez anos para a Segurança Social). Deste modo, as declarações fiscais das empresas incluídas na consolidação dos anos de 2000 a 2003 poderão vir ainda a ser sujeitas a revisão, embora o Grupo SAG considere que eventuais correcções resultantes de revisões fiscais àquelas declarações de impostos não poderão ter efeito significativo nas demonstrações financeiras consolidadas à data de 31 de Dezembro de 2003. Em 2002, o Grupo adoptou como procedimento o reconhecimento de impostos diferidos, de acordo com o estabelecido na Directriz Contabilistica nº 28, como forma de especializar adequadamente os efeitos fiscais das suas operações e de excluir as distorções relacionadas com os critérios de natureza fiscal que contariam os efeitos económicos de determinadas transacções. O movimento da conta de impostos foi como segue: Saldo em 31 de Dezembro de 2002 – Imposto a recuperar / (a pagar) Recebimentos 3 192 863 (2 837 718) Pagamentos (233 082) Insuficiencia de estimativa (122 063 Pagamentos por conta 5 709 478 Retenções 79 070 Estimativa de Imposto 2 255 859 Saldo em 31 de Dezembro de 2003 – Imposto a recuperar / (a pagar) 3 532 689 A estimativa de impostos do exercício foi calculada como segue: Estimativa de imposto corrente 2.255.859 Estimativa de imposto diferido (1.467.302) Estimativa de imposto do exercício 788.557 Conciliação entre o imposto do exercício e o imposto corrente Imposto do Exercício 2003 788 557 IMPOSTOS DIFERIDOS Impostos diferidos das SAG do Brasil (por prejuízos fiscais) Imposto diferido da Inovision (por prejuízos fiscais) Ajustamento derivados do critério de amortização da Multirent Ajustamento derivados do critério de amortizações da Globalrent (3 182 681) (63 786) 2 642 179 231 140 Derivados de ajustamentos de consolidação (422 735) Alteração de taxa sobre impostos diferidos lançados na SIVA (671 419) Total de impostos diferido (1 467 302) SAG | Relatório e Contas 2003 | 111 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S Current tax 2 255 859 Current tax is divided as follows: Perimeter of tax consolidation Income Tax payable by companies with taxable profit Income Tax credit due to use of tax losses incurred during the year 12 228 807 (10 405 615) 1 823 192 Companies outside the perimeter of tax consolidation SAG IFC - Ireland 432 667 4 32 667 2 255 859 The entries in the deferred tax accounts were as follows: DEFERRED TAX ASSETS Opening balance 31 Dec 2002 1 063 216 Multirent 701 260 Globalrent 803 892 Inovision Brazil Generic provision SIVA’s retail margin Revaluation of Deferred Tax Assets Closing balance 31 Dec 2003 64 708 6 399 969 57 750 450 224 (428 173) 9 112 846 DEFERRED TAX LIABILITIES Initial Balance – 31-12-2002 6 624 177 Multirent 4 034 699 Globalrent 1 186 057 Revaluation of SIVA Revaluation of Deferred Tax Liabilities (671 419) (1 270 460) Reconditioning of inventory 57 102 Capital gains/losses of Globalrent at Usado OK 27 958 Brazil Closing balance 31 Dec 2003 112| SAG | Annual Report 2003 3 153 069 13 141 183 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS Imposto Corrente 2 255 859 O imposto corrente divide-se como segue: Perímetro de Consolidação Fiscal Imposto devido por Empresas com lucro tributável Crédito de Imposto por utilização de prejuízos fiscais do ano 12 228 807 (10 405 615) 1 823 192 Empresas fora do perímetro de Consolidação Fiscal SAG IFC - Irlanda 432 667 4 32 667 2 255 859 Os movimentos ocorridos nas contas de impostos diferidos foram como segue: IMPOSTOS DIFERIDOS ACTIVOS Saldo Inicial 31-12-2002 1 063 216 Multirent 701 260 Globalrent 803 892 Inovision Brasil Provisão genérica Margem da Siva no Retalho Reavaliação de impostos activos Saldo Final 31-12-2003 64 708 6 399 969 57 750 450 224 (428 173) 9 112 846 IMPOSTOS DIFERIDOS PASSIVOS Saldo Inicial 31-12-2002 6 624 177 Multirent 4 034 699 Globalrent 1 186 057 Reavaliação da SIVA Reavaliação impostos passivos (671 419) (1 270 460) Recondicionamentos de existências 57 102 Mais / Menos valias da Globalrent na Usado Ok 27 958 Brasil Saldo Final 31-12-2003 3 153 069 13 141 183 SAG | Relatório e Contas 2003 | 113 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S I – Information on Companies included in the consolidation NOTE 1 – Companies included in the consolidation The main financial indicators for the subsidiaries included in the consolidation are as follows: Company Registered office Total assets Equity Net result SIVA, SA Azambuja 214 956 499 61 766 377 20 865 534 % Ownership % Control 100% 100% Carlar, SA Lisboa 2 602 065 1 013 950 17 536 100% 100% Castelimo, SA Lisboa 10 030 995 3 394 983 250 183 100% 100% Barreiro 3 592 895 1 476 720 68 903 100% 100% Lisboa 10 569 939 3 924 641 451 415 100% 100% Justocar, SA JM Seguro, SA AA00, SA Amadora 355 473 115 708 64 160 100% 100% Usado OK, SA Amadora 63 426 558 504 826 (3 200 740) 100% 100% Cervag, SA Oeiras 5 362 237 1 727 798 319 003 100% 100% Cercascais, SA Oeiras 2 568 100 272 081 153 940 100% 100% Rolporto, SA Porto 6 958 969 3 903 417 501 128 95% 100% Multirent, SA Lisboa 184 187 867 (6 129 722) (8 203 960) 100% 100% Frotarent, Lda. Lisboa 251 845 106 797 Globalrent, Lda. Loures 54 027 849 (760 288) 100% 100% (2 190 144) 100% 100% Autoimpor, SA Azambuja 741 722 733 664 13 905 100% 100% LGA, SA Azambuja 5 858 708 3 672 529 1 725 295 100% 100% GCQ, Lda. Azambuja Lírios & Nobre, Lda. Lisboa Parque Laranjeiras, SA Lisboa Soauto SGPS, SA Amadora Comepor, SA SAG Serviços, SA 5 365 5 291 (340) 100% 100% 880 219 101 727 39 640 100% 100% 742 432 290 832 14 748 100% 100% 19 226 937 3 436 557 3 405 754 100% 100% Lisboa 3 058 538 82 184 23 304 100% 100% Amadora 2 287 486 253 276 1 367 100% 100% Inovision, SA Lisboa 1 019 250 271 229 (132 300) 50% 50% SIVA On Line, SA Lisboa 1 039 121 534 089 319 012 100% 100% SAG DOT COM, SA Amadora Constellation Finance, SA Luxemburgo 716 424 181 685 (74 891) 100% 100% 1 260 685 918 907 (21 758) 100% 100% SAG IFC Irlanda 111 452 685 33 444 486 3 028 670 100% 100% SAG Espanha, SL Espanha 78 937 896 50 219 011 3 823 395 100% 100% SAG Brasil, Ltad. Brasil 60 407 578 24 929 257 1 127 288 100% 100% NOTE 2 – Companies not included in the consolidation Company Registered office % shareholding Lisbon 50% INTERBANCO, SA INTERBANCO, SA was excluded from the consolidation as SAG SGPS, SA is of the opinion that it does not have sufficient influence to justify its inclusion in the consolidation. 114| SAG | Annual Report 2003 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS I - informações relativas às Empresas incluídas na consolidação NOTA 1 – Empresas incluídas na consolidação Os principais indicadores financeiros das empresas filiais incluídas na consolidação são os seguintes: Empresa Sede SIVA, SA Azambuja Total Activo Capitais Próprios Resultado Líquido % Particip. % Controle 214 956 499 61 766 377 20 865 534 100% 100% Carlar, SA Lisboa 2 602 065 1 013 950 17 536 100% 100% Castelimo, SA Lisboa 10 030 995 3 394 983 250 183 100% 100% Barreiro 3 592 895 1 476 720 68 903 100% 100% Lisboa 10 569 939 3 924 641 451 415 100% 100% Justocar, SA JM Seguro, SA AA00, SA Amadora 355 473 115 708 64 160 100% 100% Usado OK, SA Amadora 63 426 558 504 826 (3 200 740) 100% 100% Cervag, SA Oeiras 5 362 237 1 727 798 319 003 100% 100% Cercascais, SA Oeiras 2 568 100 272 081 153 940 100% 100% Rolporto, SA Porto 6 958 969 3 903 417 501 128 95% 100% Multirent, SA Lisboa 184 187 867 (6 129 722) (8 203 960) 100% 100% Frotarent, Lda. Lisboa 251 845 106 797 Globalrent, Lda. Loures 54 027 849 (760 288) 100% 100% (2 190 144) 100% 100% Autoimpor, SA Azambuja 741 722 733 664 13 905 100% 100% LGA, SA Azambuja 5 858 708 3 672 529 1 725 295 100% 100% GCQ, Lda. Azambuja Lírios & Nobre, Lda. Parque Laranjeiras, SA Soauto SGPS, SA Comepor, SA SAG Serviços, SA Lisboa Lisboa Amadora 5 365 5 291 (340) 100% 100% 880 219 101 727 39 640 100% 100% 742 432 290 832 14 748 100% 100% 19 226 937 3 436 557 3 405 754 100% 100% Lisboa 3 058 538 82 184 23 304 100% 100% Amadora 2 287 486 253 276 1 367 100% 100% Inovision, SA Lisboa 1 019 250 271 229 (132 300) 50% 50% SIVA On Line, SA Lisboa 1 039 121 534 089 319 012 100% 100% SAG DOT COM, SA Constellation Finance, SA Amadora Luxemburgo 716 424 181 685 (74 891) 100% 100% 1 260 685 918 907 (21 758) 100% 100% SAG IFC Irlanda 111 452 685 33 444 486 3 028 670 100% 100% SAG Espanha, SL Espanha 78 937 896 50 219 011 3 823 395 100% 100% SAG Brasil, Ltad. Brasil 60 407 578 24 929 257 1 127 288 100% 100% NOTA 2 – Empresas excluídas na consolidação Empresa Sede % de participação INTERBANCO, SA Lisboa 50% O INTERBANCO, SA foi excluído da consolidação, porque a SAG SGPS, SA entende que não detém influência significativa que justifique a sua integração no perímetro de consolidação. SAG | Relatório e Contas 2003 | 115 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S NOTE 7 – Number of employees The average number of employees working for the consolidated companies in 2003 was 1,542 (1,568 in 2002). III – INFORMATION ON CONSOLIDATION PROCEDURES NOTE 10 – Analysis of goodwill The following goodwill resulted from the acquisition of Companies included in the consolidation using the full consolidation method, according to the criteria described in the introduction: • Debit amounts reflected in tangible assets resulting from the entry of new companies into the Group between 1999 and 2002. Company Lírios & Nobre, Lda. Comepor, SA Globalrent, Lda. Usado OK, SA Acquisition price 1 711 585 Proportion of equity 880 009 Goodwill 831 576 905 318 31 863 873 455 2 992 787 (1 966 356) 4 959 143 50 000 42 692 7 307 592 313 239 498 352 815 Rolporto, SA 2 843 148 762 014 2 081 134 Cervag, SA 3 616 285 557 237 3 059 048 Parque Laranjeiras, SA Cercascais, SA 732 570 29 479 703 091 SAG Brasil 72 950 203 21 076 802 51 873 401 SAG Espanha 37 503 003 37 500 000 3 000 1 010 001 1 000 000 10 000 124 907 208 60 153 238 64 753 970 SAG IFC Credit amounts reflected in equity and resulting from the first consolidation in 1998 and from the entry of companies in 2000: Company Acquisition price SIVA, SA Proportion of equity Goodwill 299 278 738 34 548 633 264 730 105 Carlar, SA 1 391 646 862 352 529 294 Castelimo, SA 1 697 160 1 111 591 585 569 Justocar, SA 1 534 342 398 265 1 136 077 JM Seguro, SA 1 819 899 1 474 826 345 073 Rolporto, SA 1 239 972 1 289 537 (49 566) Autoimpor, SA Multirent, SA Frotarent, Lda. LGA, SA GCQ, Lda. 116| SAG | Annual Report 2003 2 189 723 1 011 412 1 178 310 309 151 480 40 696 616 268 454 864 7 990 658 880 473 7 110 184 99 760 (320 024) 419 783 1 097 355 1 384 269 (286 914) 249 399 (232 320) 481 719 318 588 651 42 409 014 276 179 637 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS NOTA 7 – Número de trabalhadores O número médio de trabalhadores ao serviço das Empresas consolidadas durante o exercício foi de aproximadamente de 1542 (1568 em 2002) III – INFORMAÇÕES RELATIVAS AOS PROCEDIMENTOS DE CONSOLIDAÇÃO NOTA 10 – Discriminação da rubrica diferenças de consolidação Do conjunto das Empresas englobadas na consolidação pelo método de consolidação integral, de acordo com procedimentos divulgados na nota introdutória, resultaram as seguintes diferenças de consolidação: • Devedoras, reflectidas em imobilizações corpóreas, que resultam da entrada de novas empresas no Grupo entre 1999 e 2002. Empresa Lírios & Nobre, Lda. Comepor, SA Globalrent, Lda. Usado OK, SA Parque Laranjeiras, SA Valor Aquisição Quota parte Capitais Próprios Diferenças de Consolidação 1 711 585 880 009 831 576 905 318 31 863 873 455 2 992 787 (1 966 356) 4 959 143 50 000 42 692 7 307 592 313 239 498 352 815 Rolporto, SA 2 843 148 762 014 2 081 134 Cervag, SA 3 616 285 557 237 3 059 048 732 570 29 479 703 091 Cercascais, SA SAG Brasil 72 950 203 21 076 802 51 873 401 SAG Espanha 37 503 003 37 500 000 3 000 SAG IFC 1 010 001 1 000 000 10 000 124 907 208 60 153 238 64 753 970 Credoras, reflectidas no capital próprio, e que resultam da 1ª consolidação efectuada em 1998 e da entrada de Empresas durante o exercício de 2000: Empresa Valor Aquisição SIVA, SA 299 278 738 Proporção Capitais Próprios 34 548 633 Diferenças de Consolidação 264 730 105 Carlar, SA 1 391 646 862 352 529 294 Castelimo, SA 1 697 160 1 111 591 585 569 Justocar, SA 1 534 342 398 265 1 136 077 JM Seguro, SA 1 819 899 1 474 826 345 073 Rolporto, SA 1 239 972 1 289 537 (49 566) Autoimpor, SA 2 189 723 1 011 412 1 178 310 309 151 480 40 696 616 268 454 864 7 990 658 880 473 7 110 184 99 760 (320 024) 419 783 1 097 355 1 384 269 (286 914) 249 399 (232 320) 481 719 318 588 651 42 409 014 276 179 637 Multirent, SA Frotarent, Lda. LGA, SA GCQ, Lda. SAG | Relatório e Contas 2003 | 117 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S NOTE 12 – Reasons justifying not eliminating transactions between Group Companies Certain transactions with other Group Companies for which the margins were not eliminated are reported in Multirent’s tangible assets. This decision is justified by the fact that, although they have been recorded in the Company’s assets, all the goods in question are already subject to contracts with third parties, which means that, although their value has not been fully billed, as they are contracts subject to partial billing, the contracts have, in fact, already been performed. NOTE 15 – Non-uniform valuation criteria Due to the fact that the activities of Multirent, Globalrent and Sag do Brasil are of a specific nature and therefore differ from those performed by other Companies included in the consolidation, the vehicles used in their business are recorded as basic equipment. The goods included in the consolidation originating from the accounts of these companies are being depreciated at different rates from those used for the remaining companies in the consolidation. The differences in the rates are shown in the note on Bases for Presentation and Consolidation and Accounting Principles, in paragraph c), Tangible Assets. These depreciation criteria are, however, uniformly applied to all the Group Companies with similar business activities, as is the case of the abovementioned companies. NOTE 18 – Valuation criteria for associate companies in accounts of the companies included in the consolidation The companies included in the consolidation chose to use historical cost when reporting their ownership interests in associate companies. This option of reporting ownership interest at acquisition price is provided for in Standard 27 of the International Financial Reporting Standards, which we consider pertinent to our decision, as the adoption of these standards will be mandatory as of 1 January 2005. V – INFORMATION ON COMMITMENTS NOTE 21 – Financial commitments not recorded in the balance sheet Exchange rate swaps In order to cover the foreign exchange risk associated with its activities, one of the Group Companies entered into interest rate swap arrangements that are still active on 31 December 2003. The theoretic value of these swaps is EUR 10,000,000, EUR 22,500,000 and EUR 37.500.000 and they mature at 48, 36 and 24 months. The company does not expect any early cancellations of these operations, and so has not determined the amount that would result in their cancellation. In 2003, the company recorded earnings on these swaps to the amount of EUR 1,100,055.52 and costs to the amount of EUR 1,276,823.76. The same company acquired short-term interest rate futures with a theoretic value of EUR 78,000,000. Exchange rate hedging operations Two companies in the Group entered into exchange rate hedging operations (EUR/USD), with a face value of USD 30,000,000 and USD 10,200,000. In 2003, these companies recorded earnings of EUR 2,245,438.16 and costs of EUR 563,922.94 on these operations. 118| SAG | Annual Report 2003 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS NOTA 12 – Razões que justificaram a não eliminação de transacções entre empresas No imobilizado corpóreo da Multirent, encontram-se reflectidas as transacções ocorridas com outras Empresas do Grupo relativamente às quais as respectivas margens não foram anuladas. Esta decisão fundamenta-se no facto de que, embora contabilizados no activo da Empresa, todos os bens em causa já têm contrato celebrado com terceiros, o que determina que, não obstante o respectivo valor não se encontrar facturado, pelo facto de se tratar de contratos com facturação parcelar, na sua substância as transacções já se encontram realizadas. NOTA 15 – Critérios valorimétricos não uniformes Devido ao facto de a actividade da Multirent, da Globalrent e da Sag do Brasil terem um carácter específico que, pela sua natureza, difere da actividade das restantes Empresas englobadas na consolidação, as viaturas afectas á actividade são registadas como equipamento básico. Assim, as taxas de amortização dos bens incluídos no consolidado com origem nas contas destas Empresas encontram-se a ser amortizadas a taxas diferentes das que são utilizadas pelas restantes Empresas englobadas na consolidação. As diferenças das taxas encontram-se expressas na nota relativa a Bases de Apresentação e de Consolidação e Princípios Contabilísticos, na alinea c) Imobilizações Corpóreas. No entanto, estes critérios de amortização são uniformemente aplicados em todas as Empresas do Grupo que desenvolvem actividades idênticas, como é o caso das Empresas acima referidas. NOTA 18 – Critérios valorimétricos relativos a associadas nas contas das Empresas englobadas na consolidação A opção usada pelo conjunto das Empresas englobadas na consolidação quanto à contabilização das participações em associadas foi a do custo histórico. Esta opção de contabilização das participações financeiras em partes de capital pelo custo de aquisição encontra-se prevista nas Normas Internacionais de Contabilidade (IFRS), nomeadamente na norma nº 27, que consideramos pertinente para a nossa decisão, na medida em que a adopção destas normas se tornará obrigatória a partir de 1 de Janeiro de 2005. V – INFORMAÇÕES RELATIVAS A COMPROMISSOS NOTA 21 – Compromissos financeiros que não figuram no Balanço Operações de cobertura de risco de flutuação de taxa de juro (Swaps de taxa de juro) Tendo como objectivo a cobertura de riscos de taxa de juro associada à actividade, uma das Empresas do Grupo contratou operações de Swap de taxa de juro, que se mantêm vivas à data de 31 de Dezembro de 2003. Estas operações têm um valor teórico de EUR 10.000.000, EUR 22.500.000 e EUR 37.500.000 com uma maturidade global de 48, 36 e 24 meses. A Empresa não prevê um cancelamento antecipado destas operações, pelo que não procedeu à determinação do montante que resultaria do seu cancelamento. Durante o exercício de 2003, a Empresa registou, em relação a estas operações, proveitos no valor de EUR 1.100.055,52 e custos no montante de EUR 1.276.823,76. A mesma Empresa contratou futuros de taxa de juros de curto prazo com o valor teórico de EUR 78.000.000. Operações de cobertura de taxa de câmbio Duas Empresas do Grupo contrataram instrumentos financeiros derivados para cobertura de variações da taxa de câmbio (EUR/USD), com o valor nominal de USD 30.000.000 e USD 10.200.000. Durante o exercício de 2003 estas Empresas registaram, em relação a estas operações, proveitos no valor de EUR 2.245.438,16 e custos no montante de EUR 563.922,94. SAG | Relatório e Contas 2003 | 119 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S The market values of these financial instruments on 31 December 2003 were EUR 23,842,639 and EUR 8,106,497, respectively. NOTE 22 – Guarantees provided As at 31 December 2003, there were bank guarantees to the amount of approximately EUR 53,573,741. The responsibility of Group Companies for bank guarantees provided is EUR 263,650,419. VI – INFORMATION ON CERTAIN ITEMS NOTE 25 – Comments on installation expenses Installation expenses refer, to a great extent, to expenses incurred in changes in equity, namely increases in capital. NOTE 27 – Fixed Assets activity: The item "Basic Equipment" includes the net amount of EUR 120,067,068.46 referring to rented vehicles in the possession of the clients in question. The item "Shareholdings in Associated Companies" includes the amount of EUR 68,629,789 referring to INTERBANCO. Fixed Assets activity during the year was as follows: GROSS ASSETS Items Initial Perimeter Balance Variantion Increases Alienations Transf. and Final Write-OffS Balance (345 548) 969 445 INTANGIBLE ASSETS Installation expenses 1 311 332 3 661 133 460 131 076 Research/Development Expenses Properties make over 264 536 421 035 421 035 Consolidation Differences 64 753 970 64 753 970 Total Intangible Fixed Assets 66 619 797 134 737 (345 548) 66 408 986 TANGIBLE FIXED ASSETS Land and Natural Resources 20 553 390 Buildings and Other Constructions 38 737 861 Basic Equipment Transport Equipment Tools and Utensils 195 178 037 2 394 489 20 553 390 376 160 56 770 118 598 902 112 982 672 318 027 17 169 39 074 420 43 797 010 244 591 277 91 551 (1 078 839) 1 542 126 (20 642) 12 243 532 1 571 238 307 827 Administrative Equipment 10 833 004 1 449 510 18 340 Other Tangible Fixed Assets 6 707 812 1 709 947 7 884 9 161 8 419 036 Fixed Assets in Progress 3 603 526 46 024 069 (45 104 251) 4 523 344 26 907 (28 455) 3 815 113 Advance on account of Tangible Fixed Assets3 816 661 Total Tangible Fixed Assets 283 396 018 1 879 065 168 811 349 113 157 217 (2 408 847) 336 641 303 FINANCIAL INVESTMENTS Parts of Capital in Assoc. Companies 68 830 787 Securities and Other Financ. Applications Total Financial Investments TOTAL GROSS FIXED ASSETS 120| SAG | Annual Report 2003 (22 720) 68 808 067 3 542 1 445 4 987 68 834 329 (21 275) 68 813 054 418 850 144 168 946 086 113 157 217 (2 775 670) 471 863 343 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS O valor de mercado destes instrumentos financeiros, em 31 de Dezembro de 2003, era de EUR 23.842.639 e EUR 8.106.497, respectivamente. NOTA 22 – Garantias Prestadas À data de 31 de Dezembro de 2003, existiam garantias a favor de Empresas do Grupo, prestadas por entidades bancárias, no montante aproximado de EUR 53.573.741. A responsabilidade das Empresas do Grupo por garantias bancárias prestadas é de EUR 263.650.419. VI – INFORMAÇÕES RELATIVAS A DETERMINADAS RUBRICAS NOTA 25 – Comentário às despesas de instalação As despesas de instalação referem-se na sua grande maioria a despesas incorridas com as modificações no capital próprio, designadamente aumentos de capital. NOTA 27 – Movimento ocorrido nas rubricas do activo imobilizado: A rubrica "Equipamento Básico" inclui o valor líquido aproximado de EUR 120.067.068,46, referente a viaturas em regime de aluguer que se encontram na posse dos respectivos Clientes. A rubrica "Partes de Capital em Empresas Associadas", inclui o montante de EUR 68.629.789 referente ao INTERBANCO. Os movimentos ocorridos nas contas do Activo Imobilizado foram os seguintes: ACTIVO BRUTO Rubricas Saldo Inicial Var. Perímetro Aumentos Alienações Transf./Abates Saldo Final IMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS Despesas de instalação Desp. investigação/desenvolvimento Trespasses 1 311 332 3 661 133 460 131 076 (345 548) 969 445 264 536 421 035 421 035 Diferenças de Consolidação 64 753 970 64 753 970 Total Imobilizações Incorpóreas 66 619 797 134 737 (345 548) 66 408 986 IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS Terrenos e Recursos Naturais 20 553 390 Edifícios e Outras Construções 38 737 861 Equipamento Básico 195 178 037 Equipamento de Transporte 2 394 489 Ferramentas e Utensilios Equipamento Administrativo 20 553 390 376 160 56 770 118 598 902 112 982 672 318 027 17 169 39 074 420 43 797 010 244 591 277 91 551 (1 078 839) 1 542 126 (20 642) 12 243 532 1 571 238 307 827 10 833 004 1 449 510 18 340 1 879 065 7 884 Outras Imobilizações Corpóreas 6 707 812 1 709 947 9 161 8 419 036 Imobilizações em Curso 3 603 526 46 024 069 (45 104 251) 4 523 344 26 907 (28 455) 3 815 113 Adiant. por Conta de Imob. Corpóreas 3 816 661 Total Imobilizações Corpóreas 283 396 018 168 811 349 113 157 217 (2 408 847) 336 641 303 INVESTIMENTOS FINANCEIROS Partes Capital em Empresas Associadas 68 830 787 Títulos e Outras Aplicações Financeiras (22 720) 68 808 067 3 542 1 445 4 987 Total Investimentos Financeiros 68 834 329 (21 275) 68 813 054 TOTAL IMOBILIZADO BRUTO 418 850 144 168 946 086 113 157 217 (2 775 670) 471 863 343 SAG | Relatório e Contas 2003 | 121 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S The entries in the depreciation accounts were as follows: AMORTIZATIONS Items Initial Perimeter Balance Variantion Increases Alienations Transf. and Final Write-OffS Balance (345 370) 558 407 INTANGIBLE FIXED ASSETS Installation expenses 899 441 4 336 81 525 406 645 9 833 763 5 831 218 15 664 981 10 733 204 5 917 079 Research/Development Expenses Consolidation Differences Total Intangible Fixed Assets (345 370) 16 630 033 TANGIBLE FIXED ASSETS Buildings and Other Constructions 12 985 460 1 657 709 8 270 Basic Equipment 36 356 540 28 434 355 25 513 551 1 497 063 14 634 899 40 774 407 Transport Equipment 1 582 224 160 319 45 950 (163 521) 1 533 072 Tools and Utensils 1 230 180 274 528 Administrative Equipment 7 393 983 1 410 688 1 401 Other Tangible Fixed Assets 4 061 335 766 988 5 024 Total Tangible Fixed Assets 63 609 722 32 704 587 25 574 196 1 304 042 72 044 155 Total Amortizations 74 342 926 38 621 666 25 574 196 958 672 88 674 188 1 504 708 (29 500) 8 773 770 4 823 299 NOTE 36 – Analysis of sales and services rendered by segment REPORT BY SEGMENTS New Vehicles Used Vehicles Parts Renting Services Vehicles without Driver 2003 2002 2003 2002 2003 2002 2003 2002 49 509 917 52 782 474 81 916 298 75 714 591 72 025 887 68 714 314 1 976 616 2 025 959 81 916 298 75 714 591 74 002 503 70 740 273 7 539 206 7 455 565 GAINS External Sales 485 210 324 601 093 047 Inter-Segment Sales 108 563 479 142 523 929 40 057 527 5 157 894 Total Gains 593 773 803 743 616 976 89 567 444 57 940 368 RESULTS Results by Segments 37 313 550 50 145 724 (2 871 720) (352 887) Operational Results 37 313 550 50 145 724 (2 871 720) (352 887) 7 539 206 7 455 565 Expenses with interest 5 240 381 5 115 582 1 853 822 871 105 19 807 671 15 550 817 63 998 Profits from interest 1 364 161 1 122 739 92 401 10 144 323 14 975 119 (1 567 729) Results from ordinary activities (14 020 543) (18 968 262) (193 692) 31 177 462 Tax on profits 7 001 148 11 433 999 (5 880 451) 1 692 399 (807 107) (6 926 072) (5 809 217) (3 065 412) (1 159 994) 613 134 1 646 348 263 617 695 242 576 547 63 426 558 62 014 588 299 333 635 312 292 889 196 079 534 171 898 963 62 921 732 63 309 022 312 216 103 282 708 971 49 533 008 142 691 378 Extraordinary Losses (Extraordinary Profits) Net Results 23 293 007 OTHER INFORMATION Assets in the Segment Total Consolidated Assets Segment liabilities Total consolidated liabilities Fixed capital spending Depreciations 1 411 987 5 499 410 65 585 118 834 32 654 277 29 716 199 25 266 5 755 122| SAG | Annual Report 2003 51 892 462 42 004 271 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS AMORTIZAÇÕES Rubricas Saldo Inicial Var. Perímetro Aumentos Alienações Transf./Abates Saldo Final IMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS Despesas de instalação 899 441 4 336 Desp. investigação/desenvolvimento Diferenças de consolidação (345 370) 81 525 558 407 406 645 9 833 763 5 831 218 10 733 204 5 917 079 Edifícios e outras construções 12 985 460 1 657 709 8 270 Equipamento básico 36 356 540 28 434 355 25 513 551 1 497 063 40 774 407 1 582 224 160 319 45 950 (163 521) 1 533 072 1 401 (29 500) 8 773 770 Total Imobilizações Incorpóreas 15 664 981 (345 370) 16 630 033 IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS Equipamento de transporte Ferramentas e utensílios 1 230 180 274 528 Equipamento administrativo 7 393 983 1 410 688 14 634 899 1 504 708 Outras imobilizações corpóreas 4 061 335 766 988 5 024 Total Imobilizações Corpóreas 63 609 722 32 704 587 25 574 196 1 304 042 72 044 155 4 823 299 Total Amortizações 74 342 926 38 621 666 25 574 196 958 672 88 674 18 NOTA 36 – Vendas e prestações de serviços por Segmentos RELATO POR SEGMENTO Veículos Novos 2003 2002 Veículos Usados Peças Serv. Alug. Viat. S/ Cond. 2003 2002 2003 2002 2003 2002 52 782 474 81 916 298 75 714 591 72 025 887 68 714 314 1 976 616 2 025 959 81 916 298 75 714 591 74 002 503 70 740 273 7 539 206 7 455 565 RÉDITOS Vendas Externas 485 210 324 601 093 047 49 509 917 Vendas Inter-segmentais 108 563 479 142 523 929 40 057 527 5 157 894 Réditos Totais 593 773 803 743 616 976 89 567 444 57 940 368 RESULTADOS Resultados Segmentais 37 313 550 50 145 724 (2 871 720) (352 887) Resultados Operacionais 37 313 550 50 145 724 (2 871 720) (352 887) 7 539 206 7 455 565 5 240 381 5 115 582 1 853 822 871 105 19 807 671 15 550 817 63 998 Gastos de Juros Proveitos de Juros Imposto sobre os lucros Result. de act. ordinárias 1 364 161 1 122 739 92 401 10 144 323 14 975 119 (1 567 729) 7 001 148 11 433 999 (5 880 451) 1 692 399 (14 020 543) (18 968 262) (193 692) (807 107) (6 926 072) (5 809 217) 31 177 462 (3 065 412) (1 159 994) 613 134 1 646 348 263 617 695 242 576 547 63 426 558 62 014 588 299 333 635 312 292 889 196 079 534 171 898 963 62 921 732 63 309 022 312 216 103 282 708 971 49 533 008 142 691 378 Perdas extr./Ganhos extraord. Resultado Líquido 23 293 007 OUTRAS INFORMAÇÕES Activos do Segmento Activos Totais Consolidados Passivos do segmento Passivos totais consolidados Dispendio de capital fixo Depreciações 1 411 987 5 499 410 65 585 118 834 32 654 277 29 716 199 25 266 5 755 51 892 462 42 004 271 SAG | Relatório e Contas 2003 | 123 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S REPORT BY SEGMENTS Other Operations 2003 2002 Eliminations 2003 2002 Consolidated 2003 2002 GAINS External Sales 41 842 254 Inter-Segment Sales 12 510 353 (31 582 573) 7 359 776 Total Gains 49 202 030 698 922 106 810 814 779 (157 957 399) (149 707 782) 12 510 353 81 916 298 75 714 591 74 002 503 70 740 273 RESULTS Results by Segments 1 718 397 866 212 (959 466) (5 365 922) 42 739 967 52 748 692 Operational Results 1 718 397 866 212 (959 466) (5 365 922) 42 739 967 52 748 692 Expenses with interest 19 767 551 14 782 119 (17 809 776) (9 555 238) 28 859 649 26 764 385 Profits from interest 19 937 821 6 623 478 (18 482 242) (6 569 897) 9 913 289 12 674 017 Tax on profits (1 907 586) (7 946 114) 788 557 8 721 404 2 077 856 (212 527) (672 466) 3 796 253 653 685 (1 631 932) Results from ordinary activities 2 985 341 (19 734 917) (22 811 772) Extraordinary Losses (Extraordinary Profits) Net Results (2 380 581) (2 890 736) 1 250 305 20 114 314 31 187 225 OTHER INFORMATION Assets in the Segment 37 124 005 663 501 893 616 884 024 Total Consolidated Assets 663 501 893 616 884 024 Segment liabilities 16 685 638 51 019 173 4 102 181 2 616 701 587 903 007 568 936 129 Total consolidated liabilities 587 903 007 568 936 129 Depreciations 88 674 188 Net assets per segment 74 342 926 Investments Brazil 100 930 000 89 151 160 3 280 562 Portugal 562 571 893 541 903 669 49 753 912 35 948 428 Total 663 501 893 631 054 829 53 034 474 35 948 428 REVENUE FROM SALES BY GEOGRAPHICAL AREA Brazil 2003 2002 26 087 210 27 083 351 Portugal 672 834 896 783 731 428 Total 698 922 106 810 814 779 NOTE 39 – Remuneration of corporate bodies Directors EUR 2,491,749 The group has no commitments with regard to retirement pensions. NOTE 41 – Revaluation of tangible assets Tangible assets have been revalued under the terms of several laws. The last revaluation was performed with reference to 31 December 1997 under Decree-Law no. 31/98 of 11 February. Land has been revalued on the basis of independent appraisals. 124| SAG | Annual Report 2003 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS RELATO POR SEGMENTO Outras Operações 2003 2002 Eliminações 2003 2002 Consolidado 2003 2002 RÉDITOS Vendas Externas 41 842 254 Vendas Inter-segmentais 12 510 353 (31 582 573) 7 359 776 Réditos Totais 49 202 030 698 922 106 810 814 779 (157 957 399) (149 707 782) 12 510 353 81 916 298 75 714 591 74 002 503 70 740 273 RESULTADOS Resultados Segmentais 1 718 397 866 212 (959 466) (5 365 922) 42 739 967 52 748 692 Resultados Operacionais 1 718 397 866 212 (959 466) (5 365 922) 42 739 967 52 748 692 Gastos de Juros 19 767 551 14 782 119 (17 809 776) (9 555 238) 28 859 649 26 764 385 Proveitos de Juros 19 937 821 6 623 478 (18 482 242) (6 569 897) 9 913 289 12 674 017 Imposto sobre os lucros (1 907 586) (7 946 114) 788 557 8 721 404 2 077 856 (212 527) (672 466) 3 796 253 653 685 (1 631 932) Result. de act. ordinárias 2 985 341 (19 734 917) (22 811 772) Perdas extr./Ganhos extraord. Resultado Líquido (2 380 581) (2 890 736) 1 250 305 20 114 314 31 187 225 OUTRAS INFORMAÇÕES Activos do Segmento 37 124 005 663 501 893 616 884 024 Activos Totais Consolidados 663 501 893 616 884 024 Passivos do segmento 16 685 638 51 019 173 4 102 181 2 616 701 587 903 007 568 936 129 Passivos totais consolidados 587 903 007 568 936 129 Depreciações 88 674 188 Activos Liquidos Segmentais 74 342 926 Investimentos Brasil 100 930 000 89 151 160 3 280 562 Portugal 562 571 893 541 903 669 49 753 912 35 948 428 Total 663 501 893 631 054 829 53 034 474 35 948 428 RÉDITOS DE VENDAS POR MERCADO GEOGRÁFICO Brasil 2003 2002 26 087 210 27 083 351 Portugal 672 834 896 783 731 428 Total 698 922 106 810 814 779 NOTA 39 – Remuneração atribuída aos Órgãos de Administração Órgãos de Administração EUR 2 491 749 Não existem compromissos assumidos com pensões de reforma. NOTA 41 – Reavaliação de Imobilizações Corpóreas As imobilizações corpóreas foram geralmente reavaliadas ao abrigo de diversos diplomas legais, tendo a última sido efectuada com referência a 31 de Dezembro de 1997, ao abrigo do Decreto-Lei nº 31/98, de 11 de Fevereiro de 1998. Os terrenos encontram-se reavaliados com base em avaliações independentes. SAG | Relatório e Contas 2003 | 125 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S NOTE 44 – Consolidated Financial Profit and Loss Account COSTS AND LOSSES Interest paid 2003 2002 19 552 782 17 990 722 Amortiz. On Fixed Assets Investments Unfavourable Exchange Rate Differences 335 388 2 976 489 1 499 447 27 881 119 040 6 302 242 6 077 708 255 742 080 (18 946 360) (14 129 961) 9 913 289 12 634 424 Prompt Payment Discounts Granted Other Financial Costs and Losses Provisions for Financial Applications Financial Results Total PROFITS AND GAINS 2003 2002 Interest gained 1 270 681 1 329 377 Income deriving from Capital Participation 3 641 153 3 506 157 Favourable Exchange Rate Differences 3 962 059 6 131 892 52 189 37 939 Prompt Payment Discounts Obtained Other Financial Profits and Gains Total 987 207 1 629 059 9 913 289 12 634 424 NOTE 45 – Consolidated Extraordinary Profit and Loss Account COSTS AND LOSSES 2003 Donations Losses in Stocks Losses in Fixed Assets 43 359 270 923 2 630 917 1 631 862 16 481 181 16 229 638 50 763 51 067 2 573 813 2 406 210 386 589 41 734 Fines and Penalties Corrections regarding Previous Years Other Extraordinary Costs and Losses Extraordinary Results Total (2 931 830) 1 250 407 19 234 792 21 881 841 PROFITS AND GAINS Gains in Stocks Gains in Fixed Assets 2003 1 214 047 1 820 499 15 377 344 173 818 653 930 1 119 592 1 290 329 Other Extraordinary Profits and Gains Total 2002 16 261 957 Amortizations and Provisions Reduction Corrections regarding Previous Years 2002 465 378 2 739 739 19 234 792 21 881 841 The gains and losses on fixed assets sold recognised in 2003 correspond mostly to capital gains and losses resulting from the sale of vehicles being used under leasing and operating lease contracts. 126| SAG | Annual Report 2003 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS NOTA 44 - Demonstração Consolidada dos Resultados Financeiros CUSTOS E PERDAS Juros suportados 2003 2002 19 552 782 17 990 722 Amort. de Investimentos em imóveis 335 388 Diferenças de câmbio desfavoráveis 2 976 489 1 499 447 27 881 119 040 6 302 242 6 077 708 255 742 080 (18 946 360) (14 129 961) 9 913 289 12 634 424 Descontos pronto pag. concedidos Outros custos e perdas financeiras Provisões para aplicações financeiras Resultados Financeiros Total PROVEITOS E GANHOS 2003 2002 Juros obtidos 1 270 681 1 329 377 Rendimentos de participações de capital 3 641 153 3 506 157 Diferenças de câmbio favoráveis 3 962 059 6 131 892 52 189 37 939 Descontos pronto pag. obtidos Outros proveitos e ganhos financeiros Total 987 207 1 629 059 9 913 289 12 634 424 NOTA 45 - Demonstração Consolidada dos Resultados Extraordinários CUSTOS E PERDAS Donativos Perdas em existências Perdas em imobilizações Multas e penalidades Correcções relativas a exerc. anteriores Outros custos e perdas extraordinárias Resultados Extraordinários Total PROVEITOS E GANHOS Ganhos em existências Ganhos em imobilizações Reduções de amortizações e provisões Correcções relativas a exerc. anteriores Outros proveitos e ganhos extraordinários Total 2003 2002 43 359 270 923 2 630 917 1 631 862 16 481 181 16 229 638 50 763 51 067 2 573 813 2 406 210 386 589 41 734 (2 931 830) 1 250 407 19 234 792 21 881 841 2003 2002 1 214 047 1 820 499 16 261 957 15 377 344 173 818 653 930 1 119 592 1 290 329 465 378 2 739 739 19 234 792 21 881 841 Os ganhos e perdas em imobilizações registados em 2003 correspondem, em grande parte, às mais e menos valias originadas pelas alienações das viaturas afectas a contratos de locação financeira e de aluguer operacional de viaturas. SAG | Relatório e Contas 2003 | 127 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S NOTE 46 – Provisions Provisions For Doubtful Debts Initial Balance Increases 6 291 204 1 068 045 For Risks and Fees 199 519 153 244 For Stock Depreciation 620 412 1 327 014 3 437 2 498 For Financial Investments Provisions for Other Debtors Total Reductions Final Balance 1 330 244 6 029 005 352 763 216 675 1 730 751 5 935 51 157 7 165 729 51 157 2 550 801 1 546 919 8 169 611 Some of the reductions recorded during the year were made in direct compensation for the respective account in the Balance Sheet, and so the amount does not coincide with that reported in the table in Note 45 (reductions in depreciation and provisions). NOTE 50 – Other information required for a better understanding of the consolidated financial statements a) Shareholders’ Equity a.1) Share capital The registered share capital is represented by 150,000,000 shares with a face value of EUR 1.00 each. Items Initial Balance Capital 150 000 000 Application of Results Others Final balance 150 000 000 Own Shares – Nominal Value (1 931 194) (1 931 194) Own Shares – Discounts and premiums (1 972 538) (1 972 538) Issue premium 149 664 308 149 664 308 Consolidation differences (276 179 637) (276 179 637) Transposition adjustment (12 140 259) 2 109 833 (10 030 425) Re-evaluation reserves 11 335 058 171 519 11 506 577 Legal reserves 10 525 287 1 791 506 (2 282) 12 314 511 30 454 61 580 (3) 92 031 Other reserves Carried Forward Results 14 719 368 8 363 292 (1 392 487) 21 690 173 Net Results of the Year 31 187 225 (31 187 225) 20 114 314 20 114 314 21 000 894 75 268 120 Anticipated Dividends Total (9 000 000) 9 000 000 66 238 072 (11 970 847) a.2) Treasury stock On 31 December 2003, SAG SGPS, SA held 1,931,194 of its own shares with a face value of EUR 1.00 each. They were purchased for the total price of EUR 3,903,732. a.3) Stock issue premiums The stock issue premiums resulted from the transfer of capital loans that the single shareholder had made to the company and can only be used to cover losses and in capital increases, as is also the case of the Legal Reserves. 128| SAG | Annual Report 2003 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS NOTA 46 – Movimentos nas contas de provisões Provisões Para cobranças duvidosas Saldo Inicial Aumentos 6 291 204 1 068 045 Para riscos e encargos 199 519 153 244 Para depreciação existências 620 412 1 327 014 3 437 2 498 Para investimentos financeiros Provisões para outros devedores Total Reduções 1 330 244 6 029 005 352 763 216 675 1 730 751 5 935 51 157 7 165 729 Saldo Final 51 157 2 550 801 1 546 919 8 169 611 Parte das reduções ocorridas no exercício foram efectuadas por contrapartida directa da respectiva conta de Balanço, pelo que o valor não é coincidente com o relatado no quadro da nota 45 (redução de amortizações e provisões). NOTA 50 – Outras informações relevantes para melhor compreensão das demonstrações financeiras consolidadas a) Movimentos ocorridos nos Capitais Próprios a.1) Capital social O capital social encontra-se representado por 150.000.000 de acções de 1 Euro/cada. Rubricas Saldo Inicial Capital 150 000 000 150 000 000 (1 931 194) (1 931 194) Acções próprias – valor nominal Acções próprias – descontos e prémios Prémio de emissão Diferenças de consolidação Ajustamentos de transposição Outros Saldo Final (1 972 538) (1 972 538) 149 664 308 149 664 308 (276 179 637) (276 179 637) (12 140 259) Reservas de reavaliação 11 335 058 Reservas legais 10 525 287 Outras reservas Aplicação de Result. 1 791 506 2 109 833 (10 030 425) 171 519 11 506 577 (2 282) 12 314 511 30 454 61 580 (3) 92 031 Resultados transitados 14 719 368 8 363 292 (1 392 487) 21 690 173 Resultado líquido do exercício 31 187 225 (31 187 225) 20 114 314 20 114 314 Dividendos antecipados (9 000 000) 9 000 000 66 238 072 (11 970 847) 21 000 894 75 268 120 Total a.2) Acções Próprias Em 31 de Dezembro de 2003 a SAG SGPS, SA detinha 1.931.194 acções próprias, com o valor nominal de 1 Euro cada, que foram adquiridas pelo preço global de 3.903.732 EUR. a.3) Prémios de emissão Os prémios de emissão que resultaram da cessão de Suprimentos que o então Accionista Único detinha sobre a Empresa, e apenas podem ser utilizados na cobertura de prejuízos e em aumentos de capital, à semelhança do que acontece quanto às Reservas Legais. SAG | Relatório e Contas 2003 | 129 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S a.4) Goodwill This amount represents the difference between the book value of financial investments and their acquisition price (Note 10). a.5) Cumulative Translation Adjustment This item includes the effect of the translation of the financial statements of the operations by SAG do Brasil, using the foreign entity method set forth in IFRS 21. a.6) Dividends The profits achieved in 2002 were distributed as follows: Dividends to shareholders 18 750 000 Dividends to corporate bodies and employees 2 220 846 20 970 846 Interim dividends 9 000 000 11 970 846 Of the distribution of a net dividend of 0.125 cents per share, about 125,528 EUR were allocated to treasury stock (this amount is included in the other entries under deferred earnings). The amount was determined as follows: Total dividend 0,125 Interim dividend 0,060 0,065 Treasury stock 1 931 194 125, 528 b) Advances from clients This item represents the deposits and guarantees provided by lessees to ensure compliance with the contracts on termination. They are reported in the balance sheet as follows: Short term (contracts ending up to 31 December 2004) 6 638 653 Medium and long term (contracts ending after 31 December 2004) 4 163 275 10 801 928 c) State and other public bodies The Group’s position in relation to the State is as follows: 2003 2002 BALANCES RECEIVABLE VAT Corporate Income Tax – withheld at source Corporate Income Tax Other taxes 130| SAG | Annual Report 2003 13 901 156 14 404 574 606 149 414 66 530 28 969 103 245 13 997 261 14 657 233 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS a.4) Diferenças de consolidação Corresponde à diferença entre o valor contabilístico dos investimentos financeiros e os respectivos valores de aquisição (Nota 10). a.5) Ajustamento de transposição Esta rúbrica engloba o efeito da transposição das Demonstrações Financeiras das operações da SAG do Brasil, através do método da entidade estrangeira, preconizado pela NIC 21. a.6) Dividendos Os resultados obtidos no ano de 2002 foram distribuídos como segue: Dividendos aos accionistas 18 750 000 Dividendos aos órgãos sociais e trabalhadores 2 220 846 20 970 846 Dividendos antecipados 9 000 000 11 970 846 Desta distribuição de um dividendo líquido de 0,125 cêntimos por acção, cerca de 125.528 EUR foram atribuídos a acções próprias (estando este valor incluído nos outros movimentos ocorridos no resultado transitado). Este valor foi determinado como segue: Dividendo total 0,125 Dividendo antecipado 0,060 0,065 Nº de acções própria 1 931 194 125, 528 b) Adiantamentos de clientes Esta rubrica representa o valor das cauções e penhores entregues pelos locatários, visando garantir o bom cumprimento contratual em conformidade com a data de conclusão dos respectivos contratos, e encontram-se evidenciados no balanço como segue: Curto prazo (contratos com conclusão até 31 de Dezembro de 2004) 6 638 653 Médio e longo prazo (contratos com conclusão após 31 de Dezembro de 2004) 4 163 275 10 801 928 c) Estado e outros entes públicos A posição do Grupo perante o estado é como segue: 2003 2002 SALDOS DEVEDORES IVA IRC – retenções 13 901 156 14 404 574 606 149 414 IRC 66 530 Restantes Impostos 28 969 103 245 13 997 261 14 657 233 SAG | Relatório e Contas 2003 | 131 C O N S O L I D AT E D F I N A N C I A L S TAT E M E N T S BALANCES PAYABLE Car tax 13 334 467 10 852 749 Corporate Income Tax (3 466 159) (3 043 449) Individual Income Tax – withheld at source VAT Social security Others Alfragide, 28 February 2004 THE BOARD OF DIRECTORS João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho Esmeralda da Silva Santos Dourado Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho Fernando Jorge Cardoso Monteiro António Carlos Romeiras de Lemos Manuel Ferro Rodrigues Meneses Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena THE CHARTERED ACCOUNTANT Clotilde Neves Pereira 132| SAG | Annual Report 2003 382 699 415 648 24 037 868 20 451 455 554 548 517 356 1 087 045 56 507 35 930 469 29 250 266 DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS CONSOLIDADAS SALDOS CREDORES Imposto automóvel 13 334 467 10 852 749 IRC (3 466 159) (3 043 449) IRS – retenções IVA Segurança Social Outros 382 699 415 648 24 037 868 20 451 455 554 548 517 356 1 087 045 56 507 35 930 469 29 250 266 Alfragide, 28 de Fevereiro de 2004 O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho Esmeralda da Silva Santos Dourado Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho Fernando Jorge Cardoso Monteiro António Carlos Romeiras de Lemos Manuel Ferro Rodrigues Meneses Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena O TÉCNICO OFICIAL DE CONTAS Clotilde Neves Pereira SAG | Relatório e Contas 2003 | 133 C E R T I F I C A Ç Ã O L E G A L D A S C O N TA S E R E L AT Ó R I O D O AU D I TO R E X T E R N O 134| SAG | Relatório e Contas 2003 C E R T I F I C A Ç Ã O L E G A L D A S C O N TA S E R E L AT Ó R I O D O AU D I TO R E X T E R N O SAG | Relatório e Contas 2003 | 135 S TAT U TO R Y AU D I TO R’ S O P I N I O N A N D R E P O R T O F T H E E X T E R N A L AU D I TO R 136| SAG | Annual Report 2003 S TAT U TO R Y AU D I TO R’ S O P I N I O N A N D R E P O R T O F T H E E X T E R N A L AU D I TO R SAG | Annual Report 2003 | 137 R E L AT Ó R I O D O F I S C A L Ú N I C O 138| SAG | Relatório e Contas 2003 PA R E C E R D O F I S C A L Ú N I C O SAG | Relatório e Contas 2003 | 139 I N D I V I D UA L A C C O U N T S B O A R D O F D I R E C TO R S ’ REPORT 2003 As required by law and the articles of association, we hereby submit to the shareholders for their scrutiny the Annual Report and consolidated financial statements for the financial year ending on 31 December 2003. The information contained in these documents refers to the individual activities of SAG GEST – Soluções Automóvel Global, SGPS, S.A., as parent company of the SAG Group. The information about the consolidated activities of the SAG Group has been presented separately. BUSINESS REPORT In a highly unfavourable macroeconomic climate, whose impact on the car market was particularly intense, the company’s absolute priority was to take steps to guarantee the protection of the profitability of its operations, while still adopting measures to ensure the development of the group. An important event was the successful renegotiation of the extension of the agreement between SIVA and the Volkswagen Group. This renegotiation was imposed by changes arising from the new European regulation on the automobile trade and its success demonstrates the recognition of the value that the Group’s contribution, through SIVA, has added to the Volkswagen Group’s business in Portugal. In addition to this and the specific initiatives of the individual companies, the following activities had an impact on the whole group in 2003: • As part of the implementation of the Strategic Information Systems Management Plan (PESIG) measures were taken to centralise all the functions in the Information Technology area, in order to make it possible to satisfy the needs for information and support for the Group’s operations more rationally and efficiently on the basis of a common, shared technological platform. We therefore decided to accelerate the implementation of common back-office systems, with significant gains in the rationalisation of investments and of the implementation of new operational support solutions. These initiatives were constantly monitored by the Group’s Technological Committee. • In order to increase the efficiency of the available structure, especially in the operational support areas, in parallel with the reorganisation of the Information Technology area, we also reviewed the structure of SAG Serviços, which is the company responsible for back-office operations for the Services areas and for SAG SGPS itself. After the implementation of these measures, SAG Serviços will operate as a service centre shared by the administrative and financial areas of the Group’s Automobile Services departments and of the holding company. At the same time, we concentrated on a single centre in Azambuja and the coordination and management of support activities for the Group, namely human resources and logistics. • The operations of Usado OK, responsible for all the activities related to the Group’s automobile risk, were the focus of particular attention in 2003. Sales of semi-new and used vehicles were also affected by the developments in the Portuguese motor market and measures were taken to reduce the risks inherent in this type of operation, which were analysed by the Group’s Automobile Risk Committee. • The exploitation of the Group’s synergies, especially at Usado OK and Globalrent, contributed to a significant recovery in the profitability of Globalrent. • The restructuring of Globalrent enabled it to rationalise its fleet, making its adaptation to the volume and type of demand more flexible, and to reduce the Group’s overall exposure to the automobile risk. • Where financial matters were concerned, a number of measures were taken to restructure the Group’s balance sheet, so that its financial structure at the end of the year was more balanced, with a clear reinforcement of the medium and long-term components. These measures included the issue of warrant bonds to a value of EUR 25 142| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O EXERCÍCIO DE 2003 De acordo com as disposições legais em vigor, e o Pacto Social, submetemos à apreciação dos Exmos. Senhores Accionistas o Relatório de Gestão e as Demonstrações Financeiras relativas ao exercício económico findo em 31 de Dezembro de 2003. A informação contida nestes documentos refere-se à actividade individual da SAG GEST – Soluções Automóvel Global, SGPS, S.A., enquanto Empresa mãe do Grupo SAG. A informação relativa à actividade consolidada do Grupo SAG é apresentada separadamente em lugar próprio. RELATÓRIO DA ACTIVIDADE DESENVOLVIDA Perante uma conjuntura macro-económica altamente desfavorável, cujo impacto no mercado automóvel se fez sentir de forma particularmente intensa, constituiu prioridade absoluta a implementação de acções que garantissem a protecção dos níveis de rentabilidade das operações, sem prejuízo da adopção de medidas que garantam o desenvolvimento das actividade do Grupo que a SAG lidera. Há que salientar a importância de que se reveste a bem sucedida renegociação, por um prazo alargado, do acordo entre o Grupo Volkswagen e a SIVA. Esta renegociação impunha-se por força das alterações decorrentes da nova regulamentação europeia sobre distribuição automóvel, e a sua conclusão significa, também, o reconhecimento do valor da contribuição que o Grupo, através da SIVA, vem acrescentando ao negócio do Grupo Volkswagen em Portugal. Para além deste facto, e das iniciativas específicas das empresas, há ainda que salientar as seguintes actividades de impacto transversal, que ocorreram durante o ano de 2003: • No âmbito da implementação do Plano Estratégico de Sistemas de Informação de Gestão (PESIG) foram adoptadas medidas de centralização de todas as funções da área das Tecnologias de Informação, de modo a que, de forma mais racional e eficiente, seja possível harmonizar, com base numa plataforma tecnológica comum e partilhada, a satisfação das necessidades de informação e de suporte às operações do Grupo. Neste sentido, foi decidido acelerar a implementação de sistemas de "back-office" comuns, com ganhos significativos ao nível da racionalização dos investimentos e dos processos de implementação de novas soluções de suporte às operações. Estas inciativas foram acompanhadas em permanência pelo Comité Tecnológico do Grupo; • Com o objectivo de aumentar a eficência da estrutura disponível, nomeadamente nas áreas de suporte às actividades operacionais, e em paralelo com as acções de reorganização implementadas na área de Tecnologias de Informação, foi também revista a estrutura da SAG Serviços, Empresa responsável pelas funções de "backoffice" para as Áreas de Serviços e para a própria SAG SGPS. Depois da implementação destas medidas, a SAG Serviços irá operar como centro de serviços partilhados para as áreas administrativas e financeiras das Áreas de Serviços Automóvel do Grupo, bem como da "holding". Em simultâneo concentrou-se num único pólo na Azambuja, a coordenação e gestão de diversas actividades de suporte para o Grupo, nomeadamente Recursos Humanos e Logística. • As operações da Usado OK, que concentra todas as actividades relacionadas com o risco automóvel do Grupo foram objecto de particular atenção durante o ano de 2003. A actividade de venda de viaturas semi-novas e usadas foi também afectada pelos desenvolvimentos que se registaram no mercado automóvel Português, tendo sido adoptadas medidas de redução do risco inerente a este tipo de operações, que foram objecto de análise pelo Comité de Risco Automóvel do Grupo; • A exploração das sinergias de Grupo, nomeadamente ao nível da Usado OK e da Globalrent, contribuiram para que se tivesse verificado uma significativa recuperação da rentabilidade desta última; SAG | Relatório e Contas 2003 | 143 I N D I V I D UA L A C C O U N T S million in a public subscription operation, and the private subscription of another bond issue to the value of EUR 90 million. The Group’s ALCO (Assets and Liabilities Committee) monitored these measures. During the year, SAG SGPS made financial investments represented by shareholdings in companies and by the reinforcement of the equity of some of the SAG Group’s companies, to a total of EUR 5.8 million, to finance their plan of activities. These investments were made in the following companies: • Cervag • SAG Dot Com • Usado OK Also under the heading of investments in subsidiaries, all the shareholdings in companies in the Automobile Retail area held by other group companies were transferred to the subsidiary Soauto, in order to reorganise the Group’s interests in this area. As part of this reorganisation, the shares held by SAG SGPS in the Cervag dealership, representing its whole share capital, were also transferred to Soauto. In 2003, the company received income on its shareholdings (dividends) totalling EUR 28.5 million, distributed by the subsidiaries SIVA SA, LGA, SA, SAG IFC, AA00 and Interbanco, SA. OUTLOOK FOR 2004 SAG SGPS believes that developments in the macroeconomic climate in general and in the motor market in particular in 2004, will be decisive factors in the development of the SAG Group’s business activities. The goals that the Group has set include reinforcing the competitive position that it has achieved in the four areas in which it operates (Distribution, Retail, Automobile Services and Financial Services), taking all measures needed to ensure adequate protection of profitability. OWN SHARES HELD (ARTICLE 66 OF THE COMPANY CODE) On 31 December 2002, the company held 1,931,194 of its own shares with a face value of EUR 1 each. On 31 December 2003, the company held 1,931,194 of its own shares with a face value of EUR 1 each. It did not buy or sell any of its own shares in 2003. The average unit purchase price of these securities was EUR 2.02. 144| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S • O processo de reorientação da Globalrent incluiu a adopção de uma nova lógica que permitiu, em simultâneo, a racionalização da respectiva frota – permitindo uma maior flexibilidade na sua adaptação ao volume e tipologia da procura – e a redução da exposição global do Grupo ao risco automóvel; • No plano financeiro, foram implementadas diversas medidas de restruturação do Balanço do Grupo, que permitiram que a estrutura financeira do final do ano se revelasse mais equilibrada, com um claro reforço das componentes de médio e de longo prazo. Estas medidas incluiram a emissão de Obrigações com "warrants", no valor de EUR 25 Milhões, através de uma operação de subscrição pública, e a subscrição particular de uma outra emissão de Obrigações, no valor de EUR 90 Milhões. A implementação destas medidas foi acompanhada pelo ALCO ("Assets and Liabilities Committee") do Grupo; Durante o exercício, a SAG SGPS realizou investimentos financeiros, representados por partes de capital em Empresas, ou por reforços dos capitais próprios de algumas das Empresas integradas no Grupo SAG, no montante total de 5,8 Milhões de Euros, destinadas a financiar o seu plano de actividades. As Empresas onde estes investimentos foram realizados foram as seguintes: • Cervag • SAG Dot Com • Usado OK Ainda ao nível dos investimentos em participadas, e com vista à reorganização dos interesses do Grupo na Área do Retalho Automóvel, foram transferidas para a participada Soauto todas as participações detidas nas Empresas daquela Área de Negócios por outras Empresas do Grupo. No contexto desta reorganização, também a participação da SAG SGPS na Concessionária Cervag – que correspondia à totalidade do respectivo capital social – foi transferida para a Soauto. A Sociedade registou, durante o exercício de 2003, rendimentos de participações de capital (dividendos) no valor total de 28,5 Milhões de Euros, distribuídos pelas participadas SIVA SA, LGA, SA, SAG IFC, AA00 e Interbanco, SA. PERSPECTIVAS PARA 2004 A SAG SGPS considera que, durante o ano de 2004, a evolução da conjuntura macro-económica e, em particular, a evolução do mercado automóvel, constituirão factores determinantes para a evolução dos negócios do Grupo SAG. Os objectivos estabelecidos passam pelo reforço da posição competitiva já alcançada nas quatro áreas de negócio onde o Grupo actua (Distribuição, Retalho, Serviços Automóvel e Serviços Financeiros), implementando as medidas necessárias para assegurar uma protecção adequada dos respectivos níveis de rendibilidade. INFORMAÇÃO SOBRE ACÇÕES PRÓPRIAS (ARTº 66 CSC) A Sociedade detinha 1.931.194 acções próprias, com o valor nominal de EUR 1 cada, em 31 de Dezembro de 2002. Em 31 de Dezembro de 2003, a Sociedade detinha 1.931.194 acções próprias, com o valor nominal de EUR 1 cada, não se tendo verificado, durante o ano de 2003, qualquer transacção de compra ou de venda de acções próprias. O valor médio unitário de aquisição detes títulos foi de EUR 2.02. SAG | Relatório e Contas 2003 | 145 I N D I V I D UA L A C C O U N T S PROPOSAL FOR THE APPROPRIATION OF PROFITS The net profit of the financial year of 2003 is EUR 32,623,848, and we propose that it should be appropriated as follows: Statutory reserve 1,631,192 Retained earnings 17,351,060 Gratuities and remuneration of corporate bodies and employees Dividends 1,491,596 12,150,000 The proposed dividend per share is EUR 0.081. As it is not possible to determine the exact number of the company’s own shares held on the date of payment of dividends, we propose: That the amount of dividend corresponding to the shares that belong to the company on the first day of payment of dividends should be allocated to retained earnings. Alfragide, 28 February 2004 BOARD OF DIRECTORS João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho Esmeralda da Silva Santos Dourado Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho Fernando Jorge Cardoso Monteiro António Carlos Romeiras de Lemos Manuel Ferro da Silva Meneses Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena 146| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S PROPOSTA DE APLICAÇÃO DE RESULTADOS O Resultado Líquido do Exercício de 2003 é positivo em EUR 32.623.848, propondo-se a seguinte aplicação: Para Reserva Legal Para Resultados Transitados Para Gratificações e Remunerações de Orgãos Sociais e Trabalhadores Para Dividendos aos Accionistas 1 631 192 17 351 060 1 491 596 12 150 000 O Dividendo por Acção proposto é EUR 0,081 por Acção. Sendo impossível determinar, com exactidão, o número de Acções próprias detidas à data do pagamento de dividendos, propõe-se: Que o quantitativo dos dividendos correspondentes às acções que, no primeiro dia do período de pagamento de dividendos, pertencerem à Sociedade, seja aplicado em Resultados Transitados. Alfragide, 28 de Fevereiro de 2004 O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho Esmeralda da Silva Santos Dourado Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho Fernando Jorge Cardoso Monteiro António Carlos Romeiras de Lemos Manuel Ferro da Silva Meneses Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena SAG | Relatório e Contas 2003 | 147 I N D I V I D UA L A C C O U N T S A N N E X TO T H E B O A R D O F D I R E C TO R S ’ R E P O R T 2003 SHARES AND BONDS HELD BY THE MEMBERS OF THE MANAGEMENT AND SUPERVISORY BODIES (ARTICLE 447 OF THE COMPANY CODE Shareholder / Bond holder Shares No. of securities No. of securities bonds 31/12/03 Bought Sold Date 31/12/02 Unit price (EUR) MEMBERS OF THE CORPORATE BODIES / BOARD OF DIRECTORS João Manuel Quevedo Pereira Coutinho SAG – SGPS, SA 1503450 1500000 SGC – SGPS, SA 99800 99800 SGC Investimentos, SGPS, SA 0 15750 LGA, SA 940 940 Obrigações com Warrants SAG 582 SAG – SGPS, SA 1000000 Esmeralda da Silva Santos Dourado 3450 11/06/2003 1,21 01/07/2003 3 209,76 10/07/2003 1,00 50 01/07/2003 3 209,76 250 03/12/2003 5,00 15750 582 1000000 SGC –SGPS, SA 50 50 50 SGC Investimentos, SGPS, SA 0 50 50 AA00, SA 1000 1000 1000 Castelimo, SA 0 250 250 JM Seguro, SA 0 100 100 100 03/12/2003 5,00 Justocar, SA 0 200 200 200 03/12/2003 5,00 LGA, SA 20 20 20 Soauto, SA 0 100 100 100 02/12/2003 1,00 510100 510100 50 50 50 01/07/2003 3 209,76 Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho SAG – SGPS, SA SGC – SGPS, SA SGC Investimentos, SGPS, SA 0 50 AA00, SA 1000 1000 Castelimo, SA 0 250 250 03/12/2003 5,00 Justocar, SA 0 200 200 03/12/2003 5,00 10/07/2003 1,00 02/12/2003 1,00 10/07/2003 1,00 03/12/2003 5,00 LGA, SA 20 20 Obrigações com Warrants SAG 2591 0 SAG – SGPS, SA 500000 500000 AA00, SA 1000 1000 SAG – SGPS, SA 500000 500000 Soauto, SA 0 100 359000 Fernando Jorge Cardoso Monteiro António Carlos Romeiras de Lemos Manuel Ferro Silva Meneses SAG – SGPS, SA 359000 Obrigações com Warrants SAG 1519 SAG – SGPS, SA 525000 Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena Castelimo, SA 100 1519 525000 250 250 JM Seguro, SA 100 100 03/12/2003 5,00 Justocar, SA 200 200 03/12/2003 5,00 Spouses Ana Paula da Silva N. Valente Coutinho 2591 SAG – SGPS, SA 148| SAG | Annual Report 2003 100 100 C O N TA S I N D I V I D UA I S A N E XO A O R E L AT Ó R I O D O C O N S E L H O D E A D M I N I S T R A Ç Ã O EXERCÍCIO DE 2003 POSIÇÃO ACCIONISTA E OBRIGACIONISTA DOS MEMBROS DOS ORGÃOS DE ADMINISTRAÇÃO E FISCALIZAÇÃO (ART.º 447 CSC) Accionistas / Obrigacionistas Acções Nº de títulos Nº de títulos Obrigações 31/12/03 31/12/02 Aquisições Alienações Data Preço Unit. EUR MEMBROS DE ORGÃOS SOCIAIS / CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO João Manuel Quevedo Pereira Coutinho SAG – SGPS, SA 1503450 1500000 SGC – SGPS, SA 99800 99800 SGC Investimentos, SGPS, SA 0 15750 LGA, SA 940 940 Obrigações com Warrants SAG 582 SAG – SGPS, SA 1000000 Esmeralda da Silva Santos Dourado 3450 11/06/2003 1,21 01/07/2003 3 209,76 10/07/2003 1,00 50 01/07/2003 3 209,76 250 03/12/2003 5,00 15750 582 1000000 SGC –SGPS, SA 50 50 50 SGC Investimentos, SGPS, SA 0 50 50 AA00, SA 1000 1000 1000 Castelimo, SA 0 250 250 JM Seguro, SA 0 100 100 100 03/12/2003 5,00 Justocar, SA 0 200 200 200 03/12/2003 5,00 LGA, SA 20 20 20 Soauto, SA 0 100 100 100 02/12/2003 1,00 510100 510100 50 50 50 01/07/2003 3 209,76 Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho SAG – SGPS, SA SGC – SGPS, SA SGC Investimentos, SGPS, SA 0 50 AA00, SA 1000 1000 Castelimo, SA 0 250 250 03/12/2003 5,00 Justocar, SA 0 200 200 03/12/2003 5,00 10/07/2003 1,00 02/12/2003 1,00 10/07/2003 1,00 03/12/2003 5,00 LGA, SA 20 20 Obrigações com Warrants SAG 2591 0 SAG – SGPS, SA 500000 500000 AA00, SA 1000 1000 SAG – SGPS, SA 500000 500000 Soauto, SA 0 100 359000 Fernando Jorge Cardoso Monteiro António Carlos Romeiras de Lemos Manuel Ferro Silva Meneses SAG – SGPS, SA 359000 Obrigações com Warrants SAG 1519 SAG – SGPS, SA 525000 Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena Castelimo, SA 2591 100 1519 525000 250 250 JM Seguro, SA 100 100 03/12/2003 5,00 Justocar, SA 200 200 03/12/2003 5,00 Conjûges Ana Paula da Silva N. Valente Coutinho SAG – SGPS, SA 100 100 SAG | Relatório e Contas 2003 | 149 I N D I V I D UA L A C C O U N T S Q UA L I F I E D S H A R E H O L D I N G S 31 DECEMBER 2003 JOÃO MANUEL DE QUEVEDO PEREIRA COUTINHO Direct ownership 1,503,450 shares, representing 1.002% of the share capital and corresponding to 1.0015% of the voting rights Indirect ownership 94,226,525 shares held by SGC - SGPS, SA, representing 62.81% of the share capital and corresponding to 63.63% of the voting rights SGC - SGPS, SA (*) Direct ownership 94,226,525 shares, representing 62.81% of the share capital and corresponding to 63.63% of the voting rights. Indirect ownership 14,990,317 shares held by SGC Investimentos - SGPS, SA, representing 9.99% of the share capital and corresponding to 10.12% of the voting rights 525,000 shares held by its director, Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena, representing 0.035% of the share capital and corresponding to 0.035% of the voting rights. SGC Investimentos - SGPS, SA (**) Direct ownership 14,990,317 shares, representing 9.99% of the share capital and corresponding to 10.12% of the voting rights. Indirect ownership 525,000 shares held by its director, Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena, representing 0.035% of the share capital and corresponding to 0.035% of the voting rights. (*) 99.8% owned by João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho (**) 100% owned by SGC - SGPS, SA Total – 111,245,292 shares, representing 74.16% of the share capital and corresponding to 75.13% of the voting rights Pasley United Ltd Direct ownership 9,375,000 shares, representing 6.25% of the share capital and corresponding to 6.33% of the voting rights 150| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S PA R T I C I PA Ç Õ E S Q UA L I F I C A DA S 31 DE DEZEMBRO DE 2003 JOÃO MANUEL DE QUEVEDO PEREIRA COUTINHO Titularidade directa 1.503.450 acções, representativas de 1,002% do capital social e correspondentes a 1,0015% dos direitos de voto. Titularidade indirecta 94.226.525 acções detidas pela SGC - SGPS, SA, representativas de 62,81% do capital social e correspondentes a 63,63% dos direitos de voto. SGC - SGPS, SA (*) Titularidade directa 94.226.525 acções, representativas de 62,81% do capital social e correspondentes a 63,63% dos direitos de voto. Titularidade indirecta 14.990.317 acções detidas pela SGC Investimentos - SGPS, SA, representativas de 9,99% do capital social e correspondentes 10,12% dos direitos de voto. 525.000 acções detidas pelo seu administrador Dr. Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena, representativas de 0,035% do capital social e correspondentes a 0,035% dos direitos de voto. SGC Investimentos - SGPS, SA (**) Titularidade directa 14.990.317 acções, representativas de 9,99% do capital social e correspondentes a 10,12% dos direitos de voto. Titularidade indirecta 525.000 acções detidas pelo seu administrador Dr. Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena, representativas de 0,035% do capital social e correspondentes a 0,035% dos direitos de voto. (*) Participada em 99.80% pelo Dr. João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho (**) Participada em 100% pela SGC - SGPS, SA. Cômputo Global – 111.245.292 acções, representativas de 74.16% do capital social e correspondentes a 75.13% dos direitos de voto. Pasley United Ltd Titularidade directa 9.375.000 acções, representativas de 6,250% do capital social e correspondentes a 6,33% dos direitos de voto. SAG | Relatório e Contas 2003 | 151 I N D I V I D UA L A C C O U N T S C O R P O R AT E G O V E R N A N C E REPORT This report describes the corporate governance practices adopted by SAG GEST – Soluções Automóvel Globais, SGPS, SA and has been drawn up under the terms of CMVM (Portuguese Stock Exchange Commission) Regulation 7/2001, with the amendments introduced by Regulation 11/2003. It is organised in accordance with the model annexed to the regulation. This report has been prepared on the basis of the company’s current position and therefore includes all the adaptations that were implemented both in 2003 and in the current year. CHAPTER 0. STATEMENT OF COMPLIANCE WITH THE CMVM RECOMMENDATIONS ON THE MANAGEMENT OF LISTED COMPANIES I – DISCLOSURE OF INFORMATION Since 1998, the company has had an Investor’s Support Bureau to answer all questions from market agents and provide information both to shareholders and to the market in general on equal terms. It is in permanent contact with the regulatory body. All information on the financial and operational performance of the Group’s subsidiaries is available to the investor community from the Investor’s Support Bureau. II - VOTING RIGHTS AND REPRESENTATION OF SHAREHOLDERS The company’s articles of association currently contain a provision that determines that shares should be blocked 10 days in advance of shareholders’ meetings. However, following recent recommendations by the CMVM, the Board of Directors plans to submit a motion at the upcoming AGM on 31 March 2004, under which the provision would be altered and the time limit would be out to five working days, after approval by the AGM. There are no provisions in the articles of association restricting postal votes. With effect applicable to the next AGM on 31 March 2004, shareholders may now submit postal votes to be received up to five working days before the meeting. Voting slips for postal votes will be made available in paper form or from the company’s website. III – COMPANY RULES Internal risk control system The company has implemented an internal risk control system supported by bodies, such as the Technological Committee, the ALCO (Assets and Liabilities Committee) and the Automobile Risk Committee, which make up an essential part of the Group’s Corporate Governance policies. The Technological Committee, among other duties, monitors the operational risks connected to information systems. The ALCO basically monitors the Group’s financial situation and monitors and controls its financial risks. The Automobile Risk Committee monitors the risk of extraordinary depreciation of the Group’s stock of vehicles. There is also an internal auditing unit that examines and assesses the Group’s activities, monitoring processes and evaluating the extent to which they comply with the Group’s policies and procedures. Clauses defending against takeover bids There are no clauses in the articles of association regarding restrictions on the transferability of shares or special shareholders’ rights. IV – MANAGEMENT The Board of Directors currently has seven members and meets at least once a month. Its members are, however, in constant touch with all matters under consideration and all the decisions taken by the Executive Committee, which has five members. Five of the seven members of the Board of Directors are independent directors under the criteria laid down in CMVM Regulation 11/2003. 152| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S R E L AT Ó R I O S O B R E O G O V E R N O DA S O C I E DA D E O presente relatório pretende divulgar as práticas de Governo de Sociedade adoptadas pela SAG GEST – Soluções Automóvel Globais, SGPS, SA tendo sido elaborado nos termos do Regulamento da Comissão de Mercado de Valores Mobiliários nº. 7/2001, com as alterações que lhe foram introduzidas pelo Regulamento 11/2003, estando organizado de acordo com o modelo para o efeito anexo ao dito Regulamento. Este relatório foi elaborado com base na situação actual da Sociedade, incorporando por isso todas as adaptações que foram sendo implementadas, quer no exercício de 2003, quer no exercício em curso. CAPÍTULO 0. DECLARAÇÃO DE CUMPRIMENTO DAS RECOMENDAÇÕES DA CMVM SOBRE O GOVERNO DAS SOCIEDADES COTADAS I – DIVULGAÇÃO DA INFORMAÇÃO A sociedade dispõe, desde 1998, de um Gabinete de Apoio ao Investidor, que centraliza todas as questões formuladas pelos agentes de mercado, assegurando a difusão de informação aos accionistas e ao mercado em geral em condições de igualdade e que mantém o contacto com a entidade reguladora. Assim, toda a informação relativa à performance financeira e operacional das participadas do Grupo é disponibilizada à comunidade investidora através do Gabinete de Apoio ao Investidor. II - EXERCÍCIO DO DIREITO DE VOTO E REPRESENTAÇÃO DE ACCIONISTAS Os estatutos da sociedade contêm, à presente data, uma disposição que determina um prazo de antecedência do bloqueio de acções de dez dias para participação nas assembleias gerais. Contudo, na esteira das recentes recomendações da CMVM, o Conselho de Administração irá submeter à próxima assembleia geral anual, a realizar em 31 de Março de 2004, uma proposta de alteração daquela disposição estatutária por forma a adaptar aquele prazo, o qual, uma vez aprovado pela assembleia geral, deverá passar a ser de cinco dias úteis. Não existe qualquer disposição estatutária que restrinja o voto por correspondência. Com efeitos aplicáveis já na próxima assembleia geral anual, a realizar em 31 de Março de 2004, o prazo de antecedência para a recepção da declaração de voto emitida por correspondência passará a ser de cinco dias úteis, bem como passarão a estar disponíveis - quer em suporte físico, quer no sítio institucional - boletins de voto para o exercício do voto por correspondência. III – REGRAS SOCIETÁRIAS Sistema interno de controlo de riscos A sociedade tem implementado um sistema interno de controlo de riscos suportado por unidades orgânicas tais como o Comité Tecnológico, o ALCO (Assets and Liabilities Committee) e o Comité de Risco Automóvel que consubstanciam parte imprescindível das políticas de Corporate Governance do Grupo. O Comitê Tecnológico, entre outras atribuições, acompanha os riscos operacionais ligados a sistemas de Informação. O ALCO, no essencial, controla a evolução da situação financeira do Grupo e monitoriza e controla os seus riscos financeiros. O Comité de Risco Automóvel acompanha o risco de depreciação extraordinária do património automóvel do Grupo. Existe paralelamente uma unidade orgânica de auditoria interna que assegura o exame e a avaliação das actividades do grupo com vista à monitorização de processos, avaliando o seu grau de aderência às políticas e procedimentos estabelecidos no Grupo. Cláusulas defensivas de ofertas públicas de aquisição Não existem cláusulas estatutárias com incidência em restrições à transmissibilidade de acções, nem direitos especiais de accionistas. SAG | Relatório e Contas 2003 | 153 I N D I V I D UA L A C C O U N T S At the beginning of 2004, the Board of Directors set up an internal committee to assess the company’s structure and governance. This committee is responsible for monitoring the suitability of the company’s rules of corporate governance, which were established and approved as a policy in September 2001. The directors’ remuneration has consisted of a fixed part and an annual bonus. The company has only published the collective remuneration of the Board of Directors although it has itemised the fixed and the variable part and distinguished between executive and non-executive directors. The remunerations published refer to all the functions exercised by the members of the Board, both in the company and in any of its subsidiaries. The company has not revealed the individual remunerations of the directors, as it is not legally obliged to do so, and is of the opinion that the release of this information would not afford any additional benefit to the company or its shareholders. At present, the Salaries Committee has three members, two of whom are directors. However, in order to abide by recent CMVM recommendations, a motion will be tabled at the next AGM, to be held on 31 March 2004, that new members of the Salaries Committee should be elected so that it is made up only of people who are independent of the Board of Directors. There are no plans to offer shares or share options. CHAPTER I. INFORMATION ORGANISATION CHART BOARD OF DIRECTORS EXECUTIVE COMMIT TEE CEO Esmeralda Dourado Carlos Coutinho Distribution Automobile Services / Logistics Retail E-Business 154| SAG | Annual Report 2003 International Area Financial Services Automobile Services / Fleet Management and Car Rental Fernando Monteiro António Lemos Distribution Especialised Retail Automobile Services / Fleet Management and Car Rentals Group’s Financial Managment and Control International Area Manuel Meneses Financial Services C O N TA S I N D I V I D UA I S IV – ÓRGÃO DE ADMINISTRAÇÃO O Conselho de Administração é actualmente constituído por sete membros e reúne, pelo menos, uma vez por mês, tendo, no entanto, conhecimento permanente e completo sobre todas as matérias em apreciação e todas as decisões tomadas por uma Comissão Executiva composta por cinco membros. Dos sete membros do Conselho de Administração, cinco são administradores independentes à luz dos critérios determinados no âmbito do Regulamento da CMVM nº 11/2003. O Conselho de Administração constituiu já no início de 2004, uma comissão interna para avaliar a estrutura e governo societários, à qual compete o acompanhamento e monitorização da adequação das regras de Corporate Governance da sociedade, as quais foram estabelecidas e aprovadas como política em Setembro de 2001. A remuneração dos administradores tem vindo a ser composta por uma parte fixa e por um prémio anual. A sociedade apenas tem divulgado a remuneração colectiva do órgão de administração ainda que detalhando a parte fixa e variável e a separação entre administradores executivos e não executivos. As remunerações divulgadas respeitam à globalidade das funções exercidas pelos membros do Conselho quer na Sociedade, quer em quaisquer outras entidades por ela participadas. A sociedade tem vindo a reservar-se sobre a divulgação individualizada das remunerações dos administradores, uma vez que não se encontra legalmente obrigada a fazê-lo, entendendo que da divulgação de tais dados não resultaria benefício acrescido para a sociedade e seus accionistas. Actualmente a Comissão de Vencimentos, composta por três membros, integra dois administradores. No entanto, na perspectiva de acolhimento das recentes Recomendações da CMVM, será submetida à próxima assembleia geral anual, a realizar em 31 de Março de 2004, uma proposta de eleição de novos membros da Comissão de Vencimentos por forma a que esta apenas seja composta por pessoas independentes em relação ao Conselho de Administração. Não existem quaisquer planos de atribuição de acções ou de opções de aquisição de acções. CAPÍTULO I. DIVULGAÇÃO DE INFORMAÇÃO ORGANOGRAMA CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO C O M I SS Ã O E X E C U T I VA CEO Esmeralda Dourado Carlos Coutinho Distribuição Serviços Automóvel / Logística Retalho E-Business Fernando Monteiro Distribuição Retalho Especializado Serviços Automóveis / Fleet Management e Rent-a-Car António Lemos Gestão e Controlo Financeiro do Grupo Àrea Internacional Área Internacional Serviços Financeiros Serviços Automóveis / Fleet Management e Rent-a-Car Manuel Meneses Serviços Financeiros SAG | Relatório e Contas 2003 | 155 I N D I V I D UA L A C C O U N T S SPECIAL COMMITTEES Corporate structure and governance committee In early 2004, the Board of Directors set up an internal committee to evaluate the company’s structure and governance. It consists of three members (the Group’s Controller, the Internal Auditor and the Company Secretary) and is responsible for monitoring the aptness of the company’s rules of corporate governance as laid down in the Manual since September 2001. Risk control The methods used in assessing the risks inherent in the activities of the company and the units responsible for monitoring and controlling them are briefly described below. Financial risk The ALCO (Assets and Liabilities Committee) is responsible for defining and controlling policies on the management of any financial risk factors that might cause reductions in the value of the company’s assets. Its remit is to monitor and control the liquidity risk, exchange risk, interest rate risk and credit risk. Liquidity risk management involves the dynamic monitoring and measurement of the risk in order to ensure that the companies in the SAG Group pay all short and medium-term cash outflows to the entities with which they deal. Liquidity risk management is also intended to prevent the unplanned use of funds during normal business activity, in order to avoid negative impacts on the cost and availability of funding. Finally, the company’s risk management policy clearly establishes the acceptable exposure limits for the liquidity risk. Foreign exchange risk management controls the impact of unfavourable changes in exchange rates on the value of the Group’s assets and ensures that the overall foreign exchange risk is accurately measured and dynamically managed. The company’s exchange risk management policy also lays down the limits to exposure to this risk and the degrees of coverage for future cash flows agreed upon for forecast cash flows. Interest rate risk management involves the measurement and dynamic management of the risk and lays down exposure limits. The control policy adopted is designed to select strategies to optimise the SAG Group’s ability to pursue its medium-term financial goals while keeping the interest rate risk within the limits of the policy defined by the Board of Directors. On the other hand, exposure to the interest rate risk is also monitored by simulation of adverse scenarios that might have a negative effect on the Group’s results. The following were the main activities in the area of financial risk control in 2003: • Draft Group financial plan for 2003 for submission to the Board of Directors • Monthly meetings to monitor the Group’s financial activity, including examining the main financial ratios, recommending effective measures for the operational management of the balance sheet, coordinating relations with banks and revising intra-group financing policy • Monthly preparation of reports on the Group’s risk control, namely cash flow foreign, exchange rate exposure and interest rate risks • Revision of the Group’s Credit Risk Manual • Opinions on medium-term finance proposals for the Group 156| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S COMISSÕES ESPECÍFICAS Comissão de avaliação da estrutura e governo societários O Conselho de Administração constituiu já no início de 2004, uma comissão interna para avaliar a estrutura e governo societários, a qual é composta por três membros (Controller do Grupo, Auditor Interno e Secretária da Sociedade) e a quem compete o acompanhamento e monitorização da adequação das regras de Corporate Governance da sociedade, estabelecidas em Manual desde Setembro de 2001. Controlo dos riscos da actividade da Sociedade Descrevem-se, em síntese, as metodologias utilizadas na avaliação dos riscos da actividade da Sociedade e as unidades orgânicas responsáveis pela monitorização e controlo dos mesmos. Risco Financeiro A responsabilidade da definição e controlo das políticas de gestão dos factores de risco financeiro que são passíveis de provocar quebras do valor patrimonial está a cargo do ALCO (Assets and Liabilities Committee), que tem como atribuições a monitorização e controle do risco de liquidez, risco cambial, risco de taxas de juro e risco de crédito. A gestão de risco de liquidez procura um acompanhamento e medição dinâmica daquele tipo de risco, por forma a assegurar o cumprimento de todas as responsabilidades financeiras de curto e médio prazo (cash outflows) por parte das empresas do Grupo SAG para com as entidades com as quais se relacionam na sua actividade. A gestão de risco de liquidez procura, ainda, evitar que, no decorrer normal da actividade, se proceda à tomada de fundos não planeada, por forma a evitar impactos negativos no custo e disponibilidade do funding. Finalmente, a política de gestão de risco implementada estabelece claramente os limites de exposição de risco de liquidez admissíveis. A gestão de risco cambial controla o impacto dos movimentos adversos das taxas de câmbio no valor patrimonial do Grupo e procura assegurar uma medição precisa e uma gestão dinâmica do risco cambial global. A política de gestão de risco cambial adoptada estabelece, ainda, quer os limites de exposição deste risco, quer os graus de cobertura para os cash flows futuros acordados relativamente aos cash flows previsionais. A gestão de risco de taxa de juro permite uma medição e administração dinâmica deste risco e estabelece os limites da respectiva exposição. Através da política de controlo adoptada, procura-se seleccionar as estratégias que optimizam a capacidade do Grupo SAG prosseguir os seus objectivos financeiros de médio prazo mantendo o risco de taxa de juro integrado numa política de limites definida pelo Conselho de Administração. Por outro lado, é ainda monitorizada a exposição ao risco de taxa de juro mediante a simulação de cenários adversos, mas com algum grau de probabilidade que possam afectar negativamente os resultados do Grupo. Na área de controlo dos riscos financeiros do Grupo, são de destacar as principais actividades desenvolvidas em 2003: • Proposta para apresentação ao Conselho de Administração do Plano Financeiro do Grupo SAG para 2003. • Reuniões mensais de acompanhamento da actividade financeira do Grupo, incluindo monitorização dos principais rácios financeiros, recomendação de medidas efectivas de gestão operacional do Balanço, coordenação do relacionamento com entidades bancárias, revisão da política de financiamentos intra-grupo. • Elaboração mensal dos relatórios de controle de risco do Grupo, nomeadamente cash-flow, de exposição cambial e de riscos de taxa de juro. • Revisão do Manual de Riscos de Crédito do Grupo. • Pareceres sobre diversas propostas de financiamento de médio prazo para o Grupo. SAG | Relatório e Contas 2003 | 157 I N D I V I D UA L A C C O U N T S Automobile risk The management and control of the SAG Group’s automobile risk, which involves defining and controlling vehicle assessment policies and determining factors and indicators that may cause the devaluation of vehicles, is the responsibility of the Automobile Risk Committee. This committee monitors and controls the risk of extraordinary depreciation of the Group’s vehicles, which represent a significant percentage of the SAG Group’s total assets. Automobile risk management limits the risk of devaluation of the SAG Group’s fleet of used vehicles by making efficient estimates of their future value and, at the same time, establishing maximum exposure limits per business unit, considering the return expected from these units. The main activities in this area in 2003 were: • Monthly meetings to monitor the Group’s portfolio of vehicles liable to experience extraordinary depreciation, including all the vehicles listed as fixed assets and all stocks of used or semi-new vehicles • Implementation of effective models for revaluing the Group’s portfolio of vehicles using mark-to-market methods and employing independent external sources, and the recommendation of control measures to be taken, including policy on the provisioning and sale of vehicles. • Monitoring of the internal sales of vehicles, in order to guarantee a price policy under market conditions • The setting up of an instrumental unit to manage and sell the Group’s used vehicles – with the exception of vehicles intended for the end user channel – in order to guarantee operating efficiency and its effective independence from the Group’s other operating units. Operational risk Operational risk management involves allocating functional responsibilities and formally defining internal control procedures in the business areas. Compliance is monitored by internal audit procedures and reporting to the Executive Committee. The operational coordination of the Group’s information systems is monitored by the Technological Committee, which is based on the PMO (program management office) model that involves conducting a weekly analysis of ongoing projects, identifying risks and ensuring the satisfactory operation of IT assets. The Group has insurance policies to cover risks to assets and people that were considered appropriate after a risk analysis conducted by the Group’s specialised insurance brokerage unit. SHARE PERFORMANCE The SAG Group’s business activities were affected by the considerable downturn in the car market sector in 2003. The performance of SAG’s shares in 2003 reflected this highly unfavourable environment. SAG’s shares were down 5% in 2003, compared to a 15% rise in the PSI 20 index. A more detailed analysis shows that 2003 was marked by considerable volatility in the stock performance. In the first two months of the year, the shares fell sharply (-21.5%) as a result of the unfavourable macroeconomic and sectoral context. In the same period, the PSI 20 index also went down by 11%. In March, the Portuguese stock market began to recover and SAG’s share price also rose until the presentation of the annual results for 2002 at the end of March 2003. SAG’s shares went up about 12% in March. They went down again 8.5% in April, 158| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S Risco Automóvel A gestão e controlo da posição de risco automóvel do Grupo SAG, nomeadamente a responsabilidade da definição e controlo das políticas de avaliação de viaturas e a determinação de factores e indicadores de desvalorização das mesmas está a cargo do Comité de Risco Automóvel, que tem como responsabilidade a monitorização e controle do risco de depreciação extraordinária do património automóvel do Grupo, o qual representa uma percentagem muito significativa dos Activos totais do Grupo SAG. A gestão do risco automóvel procura limitar o risco de desvalorização da frota de viaturas usadas do Grupo SAG, através da estimativa eficiente dos valores futuros e, ao mesmo tempo, do estabelecimento de limites máximos de exposição por unidade de negócio, considerando as rendibilidades esperadas dessas unidades. As principais actividades desenvolvidas em 2003, nesta área, foram: • Reuniões mensais de acompanhamento do portfolio de viaturas do Grupo, passíveis de sofrer depreciações extraordinárias, nomeadamente toda a carteira de veículos constituídos como Imobilizações Fixas, bem como todas as existências de viaturas usadas ou semi-novas. • Implementação de modelos efectivos de reavaliação do portfolio de viaturas, utilizando metodologias de ‘markto-market’ com a utilização de fontes externas e independentes, e recomendação sobre medidas de controle a adoptar, incluindo política de provisões e de alienação de viaturas. • Monitorização dos processos de vendas internas de viaturas, de modo a garantir uma política de preços em condições de mercado. • Estruturação de uma Unidade Instrumental para gestão e alienação de viaturas usadas do Grupo – com excepção das viaturas destinadas ao canal Cliente Final – de modo a garantir uma operacionalidade acrescida e a sua independência efectiva face às restantes unidades operacionais do Grupo. Risco Operacional A gestão do risco operacional assenta na atribuição de responsabilidades funcionais e definição formal de procedimentos de controlo interno, ao nível das áreas de negócio, cujo cumprimento é supervisionado através de procedimentos de auditoria interna e de reporting à Comissão Executiva. A coordenação operacional ao nível dos sistemas de informação do Grupo é acompanhada pelo Comité Tecnológico, cuja actuação assenta no modelo de PMO (program management office) que passa pela análise semanal dos projectos em curso, identificação de riscos e garantia de bom funcionamento dos activos de TI. O Grupo dispõe de apólices de seguro destinadas a assegurar coberturas de riscos de natureza patrimonial e pessoal, consideradas adequadas mediante a análise de risco efectuada pela unidade especializada do Grupo em mediação de seguros. DESCRIÇÃO DO COMPORTAMENTO BOLSISTA DAS ACÇÕES A actividade do Grupo SAG foi afectada em 2003 pela forte retracção registada no mercado automóvel nacional. A performance das acções da SAG ao longo de 2003 reflectiu este contexto francamente desfavorável. Na verdade, o titulo registou em 2003 uma desvalorização de quase 5% o que compara com uma valorização de 15% do índice PSI 20. Numa análise mais detalhada pode ver-se também que o ano 2003 foi marcado por uma forte volatilidade do título. Nos dois primeiros meses do ano registou-se uma forte desvalorização da acção (-21,5%) em virtude do contexto macro-económico e sectorial desfavorável. Neste período assiste-se também a uma quebra de 11% no índice PSI 20. Em Março iniciou-se um SAG | Relatório e Contas 2003 | 159 I N D I V I D UA L A C C O U N T S reflecting the dividend payment (whose distribution date was 28 April). The stock performance was almost flat (at €1,20) until the end of September, while the PSI 20 index began to rise steadily driven by the expected economic recovery in the first half of 2004. After the 2003 half-year results disclosure, SAG’S shares showed a sharp rise, triggered by a stronger than expected financial performance combined with the announcement of SIVA’s continuing partnership with VW AG. In fact, in the last quarter of 2003, the stock price went up by more than 22%, as the market also priced in the launch of the Golf in November, in addition to the above mentioned events. DIVIDEND POLICY Taking into account the nature of the Group’s business and its investment projects, the company’s management has always proposed an expressive dividend policy, which has resulted in a payout well above 50% of the Group’s consolidated profits in the last few years. In 2001, SAG introduced a policy of distributing interim dividends, which it then suspended in 2003 due to the high degree of uncertainty as to developments in the Group’s activities (in a year marked by a strong downturn in the Portuguese car market). The dividends per share distributed by SAG in the last three financial years were as follows: 2000 Gross dividend per share Eur 0.20 Net dividend per share Eur 0.15 2001 Gross interim dividend per share Eur 0.06 Dividendo intercalar líquido por acção Eur 0.045 Residents Non-residents Gross dividend per share Eur 0.096 Eur 0.096 Dividendo líquido por acção Eur 0.077 Eur 0.067 2002 Residents Non-residents Gross interim dividend per share Eur 0.06 Eur 0.06 Net dividend per share Eur 0.048 Eur 0.042 Residents Non-residents Gross dividend per share Eur 0.065 Eur 0.065 Net dividend per share Eur 0.052 Eur 0.046 160| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S período de recuperação da bolsa Portuguesa e a acção da SAG iniciou também um período de valorização que culminou com a apresentação dos resultados anuais de 2002 no fim de Março de 2003. As acções da SAG valorizaram cerca de 12% no mês de Março. No mês de Abril verificou-se uma desvalorização de 8,5% nas acções da SAG, reflectindo o ajustamento do pagamento de dividendos relativos ao exercício de 2002 (com data de liquidação em 28 de Abril). Segue-se um período de quase seis meses de estagnação do título em valores próximos de €1,2, o que compara com uma subida sustentada do índice PSI 20 que começava já a reflectir a expectativa de recuperação económica no primeiro semestre de 2004. No final de Setembro, com a apresentação dos resultados semestrais que mostraram já uma recuperação face ao primeiro trimestre do ano, apesar da suspensão do pagamento intercalar de dividendos, e ainda o anúncio da manutenção da parceria da SIVA com a VW AG após a alteração do Regulamento Automóvel, as acções da SAG iniciaram um período de forte valorização. De facto, no último trimestre de 2003, o título registou uma valorização superior a 22%, tendo sido também valorizado pelo mercado, para além dos aspectos já referidos em cima, o lançamento do Golf em Novembro. POLÍTICA DE DISTRIBUIÇÃO DE DIVIDENDOS A administração da Sociedade, tendo em conta a natureza dos negócios do Grupo e os projectos de investimento, tem proposto uma política de dividendos expressiva, que se tem traduzido nos últimos anos num pay out francamente acima de 50% dos resultados consolidados do Grupo. Em 2001 a SAG iniciou a política de distribuição de dividendos intercalares que viria a suspender em 2003 em face da elevada incerteza relativa à evolução das actividades do Grupo, num ano marcado pela forte retracção do sector automóvel nacional. Os dividendos por acção distribuídos pela SAG nos três últimos exercícios foram: 2000 Dividendo ilíquido por acção Eur 0,20 Dividendo líquido por acção Eur 0,15 2001 Dividendo intercalar ilíquido por acção Eur 0,06 Dividendo intercalar líquido por acção Eur 0,045 Residentes Não Residentes Dividendo ilíquido por acção Eur 0,096 Eur 0,096 Dividendo líquido por acção Eur 0,077 Eur 0,067 2002 Residentes Não Residentes Dividendo intercalar ilíquido por acção Eur 0,06 Eur 0,06 Dividendo intercalar líquido por acção Eur 0,048 Eur 0,042 Residente Não Residentes Dividendo ilíquido por acção Eur 0,065 Eur 0,065 Dividendo líquido por acção Eur 0,052 Eur 0,046 SAG | Relatório e Contas 2003 | 161 I N D I V I D UA L A C C O U N T S In terms of future dividend policy, we will maintain our commitment to distribute at least 50% of the Group’s consolidated profits. For 2003, the Board of Directors proposes the distribution of dividends representing about 60% of the consolidated profit. PLANS TO OFFER SHARES AND/OR SHARE OPTIONS There are no plans to offer shares or share options. BUSINESS DEALS AND OPERATIONS BETWEEN THE COMPANY AND THE MANAGEMENT AND SUPERVISORY BODIES, HOLDERS OF QUALIFIED SHAREHOLDINGS OR SUBSIDIARY OR GROUP COMPANIES, PROVIDED THAT THEY ARE OF ECONOMIC SIGNIFICANCE TO ANY OF THE PARTIES INVOLVED In 2003 there were no deals or operations of this nature. INVESTOR’S SUPPORT BUREAU Since 1998, the company has had an Investor’s Support Bureau to answer all questions from market agents and provide information both to shareholders and to the market in general on equal terms. It is in permanent contact with the regulatory body. All information on the financial and operational performance of the Group’s subsidiaries is available to the investors’ community by the Investor’s Support Bureau. All the company’s communication with the media is also channelled through the bureau. Phone number 21 359 66 71 Fax number 21 359 66 74 E-mail address [email protected] The Group has a corporate website – www.sagsps.com -, financial information, including accounting documents, company presentations, press releases and announcements of shareholders’ meetings and related documents can be accessed. A Calendar of Events is now also available at the company’s site. Investor Relations – Isabel Calado SALARIES COMMITTEE The Salaries Committee is elected every four years and is responsible for pay policy. Its members are as follows: João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho (chairperson) Esmerada da Silva Santos Dourado (director) Lopo Roque de Pinho Cancella de Abreu 162| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S Em termos da futura política de distribuição de dividendos, mantém-se o compromisso de distribuir, pelo menos, 50% dos resultados consolidados do Grupo. No que se refere ao exercício de 2003, o Conselho de Administração propõe a distribuição de dividendos correspondente a cerca de 60% dos resultados consolidados. PLANOS DE ATRIBUIÇÃO DE ACÇÕES E/OU OPÇÕES DE AQUISIÇÃO DE ACÇÕES Não existem quaisquer planos de atribuição de acções ou de opções de aquisição de acções. NEGÓCIOS E OPERAÇÕES REALIZADOS ENTRE A SOCIEDADE E OS ÓRGÃOS DE ADMINISTRAÇÃO E FISCALIZAÇÃO, TITULARES DE PARTICIPAÇÕES QUALIFICADAS OU SOCIEDADES EM RELAÇÃO DE DOMÍNIO OU DE GRUPO, DESDE QUE SIGNIFICATIVOS EM TERMOS ECONÓMICOS PARA QUALQUER DAS PARTES ENVOLVIDAS Durante o exercício de 2003 não foram celebrados quaisquer negócios desta natureza. GABINETE DE APOIO AO INVESTIDOR A sociedade dispõe, desde 1998, de um Gabinete de Apoio ao Investidor, que centraliza todas as questões formuladas pelos agentes de mercado, assegurando a difusão de informação aos accionistas e ao mercado em geral em condições de igualdade e que mantém o contacto com a entidade reguladora. Assim, todas as informações relativas à performance financeira e operacional das participadas do Grupo são disponibilizadas à comunidade investidora através do Gabinete de Apoio ao Investidor. Da mesma forma, toda a comunicação institucional da Sociedade com os órgãos de comunicação social é feita através do Gabinete de Apoio ao Investidor. Vias de acesso: Telefone 21 359 66 71 Fax 21 359 66 74 E-mail [email protected] O Grupo dispõem de um site institucional na Internet – www.sagsps.com -, através do qual todos os interessados podem aceder e obter toda a informação de carácter financeiro publicada, incluindo documentos de prestação de contas, bem como as apresentações institucionais, comunicados de factos relevantes e outros comunicados divulgados à imprensa, e ainda os anúncios de Assembleias Gerais e documentação relacionada. No sítio da Sociedade passou também a estar disponível um Calendário de Eventos, no qual se poderão consultar os acontecimentos de maior relevo. Representante para as Relações com o Mercado – Isabel Calado COMISSÃO DE VENCIMENTOS A Comissão de Vencimentos, eleita quadrienalmente, com competências em matéria de políticas de remuneração, tem a seguinte composição: João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho (administrador) Esmerada da Silva Santos Dourado (administradora) Lopo Roque de Pinho Cancella de Abreu SAG | Relatório e Contas 2003 | 163 I N D I V I D UA L A C C O U N T S As mentioned in Chapter 0, in order to abide by recent CMVM recommendations on the matter, a motion will be tabled at the next AGM, to be held on 31 March 2004, that new members of the Salaries Committee should be elected so that it is made up only of people who are independent of the Board of Directors. ANNUAL REMUNERATION PAID TO THE AUDITOR The remuneration paid or made available to the company’s auditors or other natural or legal persons belonging to the same network by subsidiary or group companies was as follows in 2003 (in EUR): 2003 Auditing services 293,770 Tax consultancy services 106,421 Services other than auditing Total 35,000 435,191 Ernst & Young has an internal system for controlling and monitoring established independence policies, which take into account current national and international independence standards, threats to independence and the ways of safeguarding against them. This policy establishes the services that are prohibited, because they affect the auditor’s independence. Compliance with these policies is monitored globally by an intranet application called the "Ernst & Young Global Monitoring System – GMS". Each shareholder, manager and professional employee attests to his or her knowledge of the policy or any amendments thereto. Training on the policy is provided on a regular basis. The tax consultancy services provided to the Group included the revision of tax returns and assistance in matters related to taxation planning and incidental advice on taxation matters. All the services provided are allowed under European Commission Recommendation No. C (2002) 1873, of 16 May 2002. Following the policy laid down in the provision of these services, we guaranteed that the auditors did not take decisions or participate in decision making on behalf of the company or any of its subsidiaries on taxation or other related matters. CHAPTER II. VOTING RIGHTS AND REPRESENTATION OF SHAREHOLDERS As a way of encouraging shareholders to exercise their voting rights, in addition to the publication of announcements summoning shareholders to the general meetings of shareholders required by law, the company has posted the same announcements and the motions to be submitted to the approval of the general meeting on its website. At present, under the terms of Article 22 of the company’s articles of association, the general meeting of shareholders shall consist of shareholders with voting rights who, up to ten days before it is held, hold registered book-entry shares proven by a letter issued by the competent financial intermediary reaching the company at least eight days before the date of the meeting. However, if the amendments to the articles of association submitted by Board of Directors to the general meeting of shareholders are approved, this will comply with the CMVM recommendations on the subject. 164| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S Conforme referido no Capítulo 0, na perspectiva de acolhimento das recentes Recomendações da CMVM sobre a matéria, será submetida à próxima assembleia geral anual, a realizar em 31 de Março de 2004, uma proposta de eleição de novos membros da Comissão de Vencimentos, por forma a que esta apenas seja composta por pessoas independentes em relação ao Conselho de Administração. REMUNERAÇÃO ANUAL PAGA AO AUDITOR O valor das remunerações pagas ou colocadas à disposição dos Auditores da Sociedade, ou de outras pessoas singulares ou colectivas pertencentes à mesma rede, por pessoas colectivas em relação de domínio ou de grupo com a Sociedade foi, em 2003, como segue (valores expressos em Euros): 2003 Serviços de Revisão Legal das Contas 293 770 Serviços de Consultoria Fiscal 106 421 Outros Serviços que não de Revisão Legal das Contas 35 000 Total 435 191 A Ernst & Young tem estabelecido um sistema interno de controlo e monitorização das políticas estabelecidas em matéria de independência, as quais têm em linha de conta as normas de independência vigentes a nível nacional e internacional, as ameaças à independência e as respectivas salvaguardas. Nesta política estão estabelecidos os serviços proibidos por terem impacto na independência do Auditor. A monitorização do cumprimento das referidas políticas a nível mundial é efectuada através de uma aplicação na intranet denominada "Ernst & Young Global Monitoring System – GMS". Cada sócio, gerente e colaborador profissional atesta o seu conhecimento da referida política ou alterações à mesma. Periodicamente são efectuadas acções de formação sobre a referida política. Em concreto, os serviços de consultoria fiscal prestados ao Grupo englobaram a revisão de declarações fiscais e a assistência em matérias relacionadas com planeamento fiscal e aconselhamento pontual sobre assuntos fiscais. Salienta-se que todos os serviços prestados são permitidos tendo em conta o disposto na Recomendação da Comissão Europeia nº. C (2002) 1873, de 16 de Maio de 2002. Seguindo a política estabelecida na prestação destes serviços, foi assegurado que não foram tomadas decisões nem participação na tomada de decisões em nome da Empresa ou de qualquer das suas filiais em matérias fiscais ou outras relacionadas. CAPÍTULO II. EXERCÍCIO DE DIREITO DE VOTO E REPRESENTAÇÃO DE ACCIONISTAS Como forma de incentivar o exercício do direito de voto por parte dos accionistas, a sociedade tem vindo a proceder, complementarmente às publicações legais dos avisos convocatórios das assembleias gerais, à disponibilização no seu sítio institucional na Internet, quer do aviso convocatório, quer das propostas a submeter à apreciação da assembleia geral. Presentemente, nos termos do artigo 22º dos estatutos da sociedade a assembleia geral será constituída pelos accionistas com direito a voto que, até dez dias antes da sua realização, sejam detentores de acções inscritas em contas de valores mobiliários escriturais, devendo tal inscrição ser comprovada por carta emitida pelo intermediário financeiro com- SAG | Relatório e Contas 2003 | 165 I N D I V I D UA L A C C O U N T S Shareholders may send their spouse, parent or offspring to represent them at any Shareholders’ Meeting or ask to be represented by a board member or any shareholder entitled to attend. All that is required is a letter addressed by the principal to the Chairperson of the Shareholders’ Meeting making express reference to the meeting in which the power of attorney may be exercised. There are no provisions in the articles of association restricting postal votes. Thus, under the terms of Article 22 of the Securities Code, shareholders may submit postal votes up to five working days before the date of the meeting, by addressing a registered letter to the Chairman of the meeting at the company’s registered office clearly indicating the shareholder’s full name and with a signature certified by the competent financial intermediary. Attached to the letter should be a document proving the number of shares held and a sealed envelope for each point on the agenda on which the shareholder wishes to vote. Each envelope should bear the name of the shareholder and the item on the agenda to which the vote refers Postal votes will count towards the constitutive quorum of the general meeting of shareholders. Postal voting slips are made available to shareholders on paper and the company’s website www.sagsgps.com, in the two weeks prior to the date of the meeting. Postal votes will be counted at the same time as the votes expressed at the general meeting. As the security and reliability of votes received electronically have not yet been guaranteed, emailed voting rights are not acceptable for the time being. Every EUR 1,000 of the company’s share capital corresponds to one vote. CHAPTER III. COMPANY RULES CODE OF CONDUCT A Code of Conduct is currently being drawn up. It will describe the SAG Group’s ethical principles and regulate such matters as ethical duties, rules of conduct, conflicts of interest, confidentiality and incompatibilities, among others. It will be applicable to all the Group’s employees. The idea of this code is to formalise standards of behaviour that are consistent with the Group’s values and consolidate the growing relationship of trust between the SAG Group employees, shareholders, customers and suppliers. The Code of Conduct id expected to be ready by the end of the first half of 2004 and will be available on the SAG Group’s intranet network and from its site. 166| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S petente, que dê entrada na sociedade, pelo menos, até oito dias antes da data da realização da assembleia. Refira-se, contudo, que caso venham a ser aprovadas as alterações estatutárias propostas pelo Conselho de Administração à Assembleia Geral, ficarão cumpridas as recomendações da CMVM sobre esta matéria. Os accionistas podem fazer-se representar pelo seu cônjuge, ascendente ou descendente, por um membro do Conselho de Administração ou por outro accionista com direito a estar presente, bastando para prova do mandato, uma carta dirigida pelo mandante ao Presidente da Mesa da Assembleia Geral, fazendo referência expressa à reunião em que o mandato deve produzir os seus efeitos. Não existe qualquer disposição estatutária que restrinja o voto por correspondência. Assim, os accionistas com direito a voto poderão, nos termos do artigo 22º do Código de Valores Mobiliários, exercer o voto por correspondência, devendo, para tanto, até cinco dias úteis antes da data da realização da assembleia, dirigir uma carta registada ao Presidente da Mesa da Assembleia Geral, endereçada para a sede da sociedade, fazendo referência clara à identificação completa do accionista e com a respectiva assinatura devidamente abonada pelo intermediário financeiro competente, à qual se anexará documento comprovativo do número de acções detidas e um sobrescrito fechado por cada ponto da ordem de trabalhos sobre o qual se pretenda votar, mencionando cada sobrescrito o ponto da ordem de trabalhos a que o voto se refere. Os votos exercidos por correspondência relevarão para a formação do quorum constitutivo da assembleia geral. Os boletins de voto para o exercício do voto por correspondência estão à disposição dos Senhores Accionistas, em suporte físico e no sítio da sociedade www.sagsgps.com, nos quinze dias anteriores à data da assembleia. Os votos por correspondência são escrutinados em simultâneo com os votos expressos durante a assembleia geral. Dado ter sido entendido não se encontrarem, ainda, reunidas as condições que permitam garantir segurança e fiabilidade na recepção de votos por via electrónica, o exercício do direito de voto por esta via não pode, de momento, ser aceite. A cada Eur 1000 de capital social corresponde um voto. CAPÍTULO III. REGRAS SOCIETÁRIAS CÓDIGO DE CONDUTA Encontra-se em curso de elaboração um Código de Conduta que versará sobre os princípios éticos do Grupo SAG e regulamentará matérias respeitantes a deveres éticos, a normas de conduta, ao conflito de interesses, sigilo e incompatibilidades, entre outras, o qual será aplicável a todos os colaboradores do Grupo. Com este Código pretende-se formalizar padrões de comportamento consentâneos com o conjunto de valores éticos do Grupo, bem como consolidar as relações crescentes de confiança entre colaboradores, accionistas, clientes e fornecedores do Grupo SAG. Estima-se que o referido Código de Conduta esteja concluído antes do final do 1º semestre de 2004, passando a ficar disponível na rede intranet do Grupo SAG, bem como no seu sítio institucional. SAG | Relatório e Contas 2003 | 167 I N D I V I D UA L A C C O U N T S INTERNAL RISK CONTROL PROCEDURES Since 2002, there have been three committees, whose remit is to monitor the Group’s risks, providing assistance to the SAG Group’s Executive Committee and the Board of Directors. They represent an essential part of the Group’s Manual of Corporate Governance. • The Technological Committee • The ALCO • The Automobile Risk Committee The Technological Committee is responsible for defining the rules of corporate governance related to policies on the integrated management of the Group’s information systems. It approves the SAG Group’s PESIG (Strategic Information Systems Management Plan), budget and IT project priorities. Two members of the Executive Committe sit on this committee, one of whom is the overall coordinator, together with the Group’s information systems and organisation directors. The main tasks of the Technological Committee include: approving new projects, investments that are not included in the budget and new recruitments. From a corporate point of view, the Technological Committee guarantees the development of the right culture and management policies for the information systems, so that global practices are harmonised and synergies between the different areas of the SAG Group’s information systems are maximised. The ALCO (Assets and Liabilities Committee) is responsible for monitoring and controlling the Group’s financial risks, i.e. the liquidity risk, exchange risk, interest rate risk and credit risk. This committee includes representatives of the main companies in the Group that can significantly influence the Group’s consolidated assets and liabilities. The Automobile Risk Committee is responsible for monitoring and controlling the extraordinary depreciation of the Group’s stock of vehicles, which represents a substantial percentage of the SAG Group’s total assets. Representatives of all the business units exposed to this type of risk have seats on this committee. There is also an Internal Auditing Unit, providing support to the Board of Directors, that examines and assesses the Group’s activities and the aptness and effectiveness of its control systems, safeguarding its assets, ensuring the transparency of its corporate governance and defending the shareholders’ interests. The activities of the Internal Auditing Unit are laid down in an annual plan, whose extent and frequency is based on an analysis of the companies’ activities and business processes, focusing mainly on the highest-risk areas and/or those most lacking in control and organisation, also promoting the harmonisation and implementation of internal best practices. The Internal Auditing Unit also monitors the implementation of its recommendations and approved plans of action by means of special follow-up audits. 168| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S PROCEDIMENTOS INTERNOS PARA O CONTROLO DOS RISCOS NA ACTIVIDADE DA SOCIEDADE Já se encontram em funcionamento, desde 2002, três comités que têm como atribuições o controle efectivo dos riscos do Grupo, actuando como órgãos de assessoria da Comissão Executiva e do Conselho de Administração do Grupo SAG e que consubstanciam parte imprescindível do Manual de Corporate Governance do Grupo • Comité Tecnológico; • ALCO; • Comité de Risco Automóvel. O Comité Tecnológico tem como objectivo definir as regras de corporate governance relacionadas com as políticas de gestão integradas dos sistemas de informação do grupo, competindo-lhe aprovar o PESIG - plano estratégico de sistemas de informação do grupo SAG, o orçamento que o suporta e a prioridade dos projectos de TI. Neste Comité têm assento dois membros da CECA, sendo um deles o coordenador global, e os directores de sistemas de informação e organização do grupo. Nas principais tarefas do Comité Tecnológico estão incluídas: a aprovação de novos projectos, investimentos não contemplados no orçamento e novos recrutamentos. Do ponto de vista corporativo compete ao Comité Tecnológico garantir o correcto desenvolvimento de uma cultura e políticas de gestão de sistemas de informação, que permitam harmonização de práticas globais, e a maximização de sinergias entre as diferentes áreas de sistemas de informação do grupo SAG. O ALCO (Assets and Liabilities Committee) tem como atribuições a monitorização e controle dos riscos financeiros do Grupo, nomeadamente o risco de liquidez, risco cambial, risco de taxas de juro e risco de crédito. Neste Comité têm assento representantes das principais empresas do Grupo, passíveis de influenciar significativamente os activos e passivos consolidados do Grupo. O Comité de Risco Automóvel tem como responsabilidade a monitorização e controle do risco de depreciação extraordinária do património automóvel do Grupo SAG, o qual representa uma percentagem muito significativa dos Activos totais do Grupo SAG. Têm assento neste Comité representantes de todas as unidades de negócio que se encontram expostas a este tipo de risco. Existe, ainda, uma unidade orgânica de Auditoria Interna, de apoio ao órgão de administração, que assegura o exame e avaliação das actividades do Grupo e da adequação e eficácia dos sistemas de controlo, em salvaguarda do património, em benefício da transparência do governo societário e em prol dos interesses dos investidores. A acção da Auditoria Interna é baseada num plano anual cuja extensão e frequência assenta na análise das actividades e processos de negócio das empresas, focando prioritariamente as áreas de maiores riscos e/ou áreas mais carentes de controlo e organização, promovendo ainda a harmonização e implementação das "best practices" internas. A unidade de Auditoria Interna também acompanha e monitoriza a implementação das suas recomendações e dos planos de acção aprovados, através de auditorias específicas de follow up. SAG | Relatório e Contas 2003 | 169 I N D I V I D UA L A C C O U N T S LIMITS TO VOTING RIGHTS AND SPECIAL RIGHTS There are no limitations to voting rights, besides the number of shares that correspond to one vote and the forms of representation mentioned above. There are no clauses in the articles of association restricting the transferability of shares or shareholders’ special rights. To the best of the company’s knowledge, there are no shareholders’ agreements. CHAPTER IV. ADMINISTRATIVE BODIES MEMBERS OF THE BOARD OF DIRECTORS The Board of Directors currently consists of seven members Chairperson Directors João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho (non-independent, non-executive member) Esmeralda da Silva Santos Dourado (independent, executive member) Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho (independent, executive member) Fernando Jorge Cardoso Monteiro (independent, executive member) António Carlos Romeiras de Lemos (independent, executive member) Manuel Ferro da Silva Meneses (independent, executive member) Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena (non-independent, non-executive member) The positions occupied by the members of the Board of Directors in other companies, including other Group companies, are listed in an appendix to this report. EXECUTIVE COMMITTEE The organisation implemented at SAG SGPS includes not only a Board of Directors but also an Executive Committee each with their own separate powers. The Executive Committee currently consists of five members Chairperson Esmeralda da Silva Santos Dourado (independent member) Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho (independent member) Fernando Jorge Cardoso Monteiro (independent member) António Carlos Romeiras de Lemos (independent member) Manuel Ferro da Silva Meneses (independent member) THE BOARD OF DIRECTORS AND THE EXECUTIVE COMMITTEE In the light of this model, the Board of Directors concentrates on defining and revising management strategy and policy, monitoring and supervising the Group’s performance and ensuring that the interests of shareholders, customers and employees are protected. It is responsible among other things for (i) approving the Group’s strategic plan, which includes the main guidelines for the business of the different areas and quantifying overall growth and profitability objectives in each area and the main actions to be taken to achieve these goals, (ii) approving the annual and multi-annual operating and investment plans for the company and its subsidiaries and the financial plan after validation by the Executive Committee, (iii) monitoring the Group’s financial performance on a monthly basis, (iv) monitoring the progress of current projects, (v) approving the acquisition or sale of non-operational real or financial assets and (vi) approving the Group’s communication plan. 170| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S LIMITES AO EXERCÍCIO DE VOTO E DIREITOS ESPECIAIS Para além do número de acções a que corresponde um voto e das obrigações de representação já mencionadas supra, não existem limitações ao exercício do direito de voto. Não existem cláusulas estatutárias com incidência em restrições à transmissibilidade de acções, nem direitos especiais de accionistas. Não existe qualquer acordo parassocial que seja do conhecimento da sociedade. CAPÍTULO IV. ÓRGÃO DE ADMINISTRAÇÃO COMPOSIÇÃO DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO O Conselho de Administração é actualmente constituído por sete membros Presidente Vogais João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho (membro não executivo, não independente) Esmeralda da Silva Santos Dourado (membro executivo, independente) Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho (membro executivo, independente) Fernando Jorge Cardoso Monteiro (membro executivo, independente) António Carlos Romeiras de Lemos (membro executivo, independente) Manuel Ferro da Silva Meneses (membro executivo, independente) Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena (membro não executivo, não independente) As funções desempenhadas pelos membros do Conselho de Administração em outras sociedades, incluindo outras sociedades do Grupo, são reportadas em apêndice a este relatório. COMISSÃO EXECUTIVA O modelo de organização implementado na SAG SGPS apresenta, para além do Conselho de Administração, uma Comissão Executiva, com competências próprias e distintas. A Comissão Executiva é actualmente constituída por cinco membros Presidente Esmeralda da Silva Santos Dourado (membro independente) Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho (membro independente) Fernando Jorge Cardoso Monteiro (membro independente) António Carlos Romeiras de Lemos (membro independente) Manuel Ferro da Silva Meneses (membro independente) MODO DE FUNCIONAMENTO DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO / COMISSÃO EXECUTIVA À luz do modelo de gestão adoptado, o Conselho de Administração está concentrado na definição e revisão da estratégia e política de gestão, monitorização e controlo da evolução do desempenho do Grupo, assegurando que os interesses dos accionistas, clientes e colaboradores estão protegidos cabendo-lhe, entre outras, (i) a aprovação do Plano Estratégico do Grupo onde se incluem as principais linhas orientadoras do desenvolvimento do negócio nas diversas vertentes e a quantificação dos objectivos de crescimento e de rendibilidade global, por área de negócio, bem como as principais acções a desenvolver para a prossecução dos referidos objectivos, (ii) a aprovação dos planos anuais e plurianuais de exploração e de investimento da sociedade e suas participadas, bem como o plano financeiro devidamente validado pela Comissão Executiva, (iii) a monitorização mensal da evolução da performance financeira do Grupo, (iv) o acompanhamento da evolução dos projectos em curso, (v) a aprovação da aquisição ou alienação de activos reais ou finan- SAG | Relatório e Contas 2003 | 171 I N D I V I D UA L A C C O U N T S The Board of Directors normally holds ordinary meetings once a month and whenever it is necessary to decide on a particular matter. The Board of Directors is, however, in constant touch with all matters under consideration and all the decisions taken by the Executive Committee through the minutes of its meetings. In 2003, the Board of Directors met 29 times and the minutes of these meetings have been recorded in the book of minutes. In turn, the Executive Committee is a structure that helps streamline the Board of Directors’ decision making, thus optimising the Group’s performance. The Executive Committee defines the strategy of the Group and its business areas, its institutional relations and the management of its different structural or specific projects, and controls its business activities. The Executive Committee’s management is essentially based on three main aspects (i) distributing mandates to its different members, which may be business or support areas, (ii) representing the Executive Committee on the Boards of Directors of the companies in the business or support areas belonging to their mandates, (iii) using project management methods, by which projects use multidisciplinary teams. The Executive Committee meets every fortnight. There are no limits to the maximum number of positions that can be held by the directors in the governing bodies of other companies. REMUNERATION POLICY FOR THE BOARD OF DIRECTORS The fixed remuneration of the directors is established by the Salaries Committee. Part of the remuneration of the members of the Board of Directors depends on the company’s performance, i.e. results achieved, of which they may be entitled to a percentage, subject to a decision by the shareholders at the General Meeting of Shareholders. The directors’ remuneration is not linked to the company’s share prices. 172| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S ceiros não operacionais, (vi) a aprovação do plano de comunicação institucional do Grupo. O Conselho de Administração reúne, em regra, de forma ordinária, pelo menos, uma vez por mês e, ainda, sempre que tenha que deliberar sobre determinado assunto específico. O Conselho de Administração tem conhecimento sobre todas as matérias em apreciação e todas as decisões tomadas pela Comissão Executiva, através das actas das reuniões. Durante 2003, o Conselho de Administração reuniu vinte e nove vezes, estando as actas correspondentes registadas no respectivo livro de actas. Por seu turno, a Comissão Executiva existe como estrutura que permite agilizar a tomada de decisão por parte do Conselho de Administração, optimizando o desempenho do Grupo. A Comissão Executiva exerce funções de definição estratégica para o Grupo e suas áreas de negócio, de relacionamento institucional e de gestão dos diversos projectos, sejam eles estruturantes ou específicos, e de controlo do desenvolvimento do negócio. O modelo de gestão da Comissão Executiva assenta essencialmente em três vectores principais (i) a distribuição de pelouros, pelos seus diversos membros, que poderão ser áreas de negócio ou de suporte da actividade do Grupo, (ii) a representação por parte dos membros da Comissão Executiva nos Conselhos de Administração das empresas incluídas nas áreas, de negócio ou de suporte, pertencentes aos seus pelouros, (iii) a utilização da metodologia de Project Management em que os projectos são realizados com equipas multidisciplinares. A Comissão Executiva reúne quinzenalmente. Não existe qualquer limitação ao número máximo de cargos acumuláveis pelos administradores em órgãos de administração de outras sociedades. POLÍTICA DE REMUNERAÇÃO DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO A remuneração fixa dos administradores é fixada pela Comissão de Vencimentos. Parte da remuneração dos membros do Conselho de Administração está dependente da performance da sociedade em linha com os resultados obtidos, sobre os quais podem ter uma participação mediante deliberação dos accionistas em Assembleia Geral. A remuneração dos administradores não está dependente da evolução das cotações. SAG | Relatório e Contas 2003 | 173 I N D I V I D UA L A C C O U N T S REMUNERATION PAID TO THE BOARD OF DIRECTORS Remuneration received by the members of the Board of Directors in 2003 (in EUR): Executive directors * * Fixed salary 1,249,960.18 Variable salary 1,460,000.02 includes the salaries of three executive directors paid by SAG subsidiaries ** includes the salaries of two non-executive directors paid by SAG subsidiaries Alfragide, 28 February 2004 BOARD OF DIRECTORS João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho Esmeralda da Silva Santos Dourado Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho Fernando Jorge Cardoso Monteiro António Carlos Romeiras de Lemos Manuel Ferro da Silva Meneses Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena 174| SAG | Annual Report 2003 Non-executive directors ** 624,847,24 C O N TA S I N D I V I D UA I S REMUNERAÇÃO DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO Remuneração auferida pelos membros do Conselho de Administração durante o exercício de 2003 (valores expressos em Euros): Administradores executivos * Remuneração fixa 1 249 960,18 Remuneração variável 1 460 000,02 Administradores não executivos ** 624 847,24 inclui remunerações de três administradores executivos pagas por sociedades participadas pela SAG ** inclui remunerações de dois administradores não executivos pagas por sociedade participada pela SAG Alfragide, 28 de Fevereiro de 2004 O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho Esmeralda da Silva Santos Dourado Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho Fernando Jorge Cardoso Monteiro António Carlos Romeiras de Lemos Manuel Ferro da Silva Meneses Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena SAG | Relatório e Contas 2003 | 175 I N D I V I D UA L A C C O U N T S A P P E N D I X TO T H E R E P O R T O N C O R P O R AT E G O V E R N A N C E Positions occupied by the Members of the Board of Directors of SAG GEST – Soluções Automóvel Globais, SGPS, SA on 31 December 2003. JOÃO MANUEL DE QUEVEDO PEREIRA COUTINHO Other positions held in Group companies • Chairperson of the Board of Directors SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA Other positions held • Chairperson of the Board of Directors AR Telecom – Acessos e Redes de Telecomunicações, SA Jadinca, SGPS, SA JPC Holdings, SGPS, SA PTDP – Plataforma de Televisão Digital Portuguesa, SA SGC Comunicações, SGPS, SA SGC - SGPS, SA SGC – Imobiliária, SA SGC Investimentos – Sociedade Gestora de Participações Sociais, SA Sociedade Agrícola da Brava – Agricultura, Pecuária e Turismo, SA WTS – Redes e Serviços de Telecomunicações, SA ESMERALDA DA SILVA SANTOS DOURADO Other positions held in Group companies • Chairperson of the Board of Directors AA00 – Soc. de Formação Profissional e Consultoria Técnica, SA Autoimpor – Soc. Importadora de Automóveis, SA Inovision – Tecnologias de Informação, SA Multirent – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA SAG DOT COM - SGPS, SA SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA SIVA Online – Informação Automóvel, SA Soauto – SGPS, SA Usado OK – Comércio de Automóveis, SA SAG Automóveis Espanha, SL SAG do Brasil, SA • Vice-Chairperson SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA • Member of the Board of Directors SAG International Finance Company Limited Novinela BV • Manager Globalrent – Sociedade Portuguesa de Rent-a-Car, Lda Other positions held in subsidiaries • Member of the Board of Directors Interbanco, SA 176| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S A P Ê N D I C E A O R E L AT Ó R I O S O B R E O G O V E R N O DA S O C I E DA D E Cargos desempenhados pelos Membros do Conselho de Administração da SAG GEST – Soluções Automóvel Globais, SGPS, SA, em 31 de Dezembro de 2003 JOÃO MANUEL DE QUEVEDO PEREIRA COUTINHO Outros cargos desempenhados em entidades do Grupo • Presidente do Conselho de Administração SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA Outros cargos desempenhados • Presidente do Conselho de Administração AR Telecom – Acessos e Redes de Telecomunicações, SA Jadinca, SGPS, SA JPC Holdings, SGPS, SA PTDP – Plataforma de Televisão Digital Portuguesa, SA SGC Comunicações, SGPS, SA SGC - SGPS, SA SGC – Imobiliária, SA SGC Investimentos – Sociedade Gestora de Participações Sociais, SA Sociedade Agrícola da Brava – Agricultura, Pecuária e Turismo, SA WTS – Redes e Serviços de Telecomunicações, SA ESMERALDA DA SILVA SANTOS DOURADO Outros cargos desempenhados em entidades do Grupo • Presidente do Conselho de Administração AA00 – Soc. de Formação Profissional e Consultoria Técnica, SA Autoimpor – Soc. Importadora de Automóveis, SA Inovision – Tecnologias de Informação, SA Multirent – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA SAG DOT COM - SGPS, SA SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA SIVA Online – Informação Automóvel, SA Soauto – SGPS, SA Usado OK – Comércio de Automóveis, SA SAG Automóveis Espanha, SL SAG do Brasil, SA Outros cargos desempenhados • Vice - Presidente SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA • Membro do Conselho de Administração SAG International Finance Company Limited Novinela BV • Gerente: Globalrent – Sociedade Portuguesa de Rent-a-Car, Lda SAG | Relatório e Contas 2003 | 177 I N D I V I D UA L A C C O U N T S Other positions held • Chairperson of the Board of Auditors Automóvel Clube de Portugal • Member of the Board of Auditors Fundação Luso-Brasileira CARLOS ALEXANDRE ANTÃO VALENTE COUTINHO Other positions held in Group companies • Chairperson of the Board of Directors Carlar – Equipamentos Eléctricos, SA Castelimo – Comércio de Automóveis e Serviços, SA Cercascais – Oficina de Reparação e Comércio de Automóveis, SA Cervag – Comércio de Automóveis, SA JM Seguro – Comércio de Automóveis, SA Justocar – Comércio de Viaturas, SA Rolporto – Comércio e Indústria de Automóveis, SA • Member of the Board of Directors Autoimpor - Sociedade Importadora de Automóveis, SA Inovision – Tecnologias de Informação, SA SAG DOT COM - SGPS, SA SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA SIVA Online – Informação Automóvel, SA Soauto - SGPS, SA Usado OK – Comércio de Automóveis, SA SAG International Finance Company Limited SAG Automóveis Espanha, SL Novinela BV SAG do Brasil, SA Other positions held in subsidiaries • Member of the Board of Directors Interbanco, SA Other positions held • Chairperson of the Board of Directors Yupi – Sociedade de Comércio Automóvel, SA FERNANDO JORGE CARDOSO MONTEIRO Other positions held in Group companies • Member of the Board of Directors Autoimpor - Sociedade Importadora de Automóveis, SA Multirent – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA SAG DOT COM - SGPS, SA SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA 178| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S Outro cargo desempenhado em entidade directamente participada • Membro do Conselho de Administração Interbanco, SA Outros cargos desempenhados • Presidente do Conselho Fiscal Automóvel Clube de Portugal • Vogal do Conselho Fiscal Fundação Luso-Brasileira CARLOS ALEXANDRE ANTÃO VALENTE COUTINHO Outros cargos desempenhados em entidades do Grupo • Presidente do Conselho de Administração Carlar – Equipamentos Eléctricos, SA Castelimo – Comércio de Automóveis e Serviços, SA Cercascais – Oficina de Reparação e Comércio de Automóveis, SA Cervag – Comércio de Automóveis, SA JM Seguro – Comércio de Automóveis, SA Justocar – Comércio de Viaturas, SA Rolporto – Comércio e Indústria de Automóveis, SA • Membro do Conselho de Administração Autoimpor - Sociedade Importadora de Automóveis, SA Inovision – Tecnologias de Informação, SA SAG DOT COM - SGPS, SA SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA SIVA Online – Informação Automóvel, SA Soauto - SGPS, SA Usado OK – Comércio de Automóveis, SA SAG International Finance Company Limited SAG Automóveis Espanha, SL Novinela BV SAG do Brasil, SA Outro cargo desempenhado em entidade directamente participada • Conselho de Administração Interbanco, SA Outros cargos desempenhados • Presidente do Conselho de Administração Yupi – Sociedade de Comércio Automóvel, SA FERNANDO JORGE CARDOSO MONTEIRO Outros cargos desempenhados em entidades do Grupo • Membro do Conselho de Administração Autoimpor - Sociedade Importadora de Automóveis, SA Multirent – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA SAG | Relatório e Contas 2003 | 179 I N D I V I D UA L A C C O U N T S SIVA Online – Informação Automóvel, SA Usado OK – Comércio de Automóveis, SA SAG International Finance Company Limited SAG Automóveis Espanha, SL Novinela BV SAG do Brasil, SA ANTÓNIO CARLOS ROMEIRAS DE LEMOS Other positions held in Group companies • Chairperson of the Board of Directors Comepor – Companhia Portuguesa de Mediação de Seguros, SA • Member of the Board of Directors SAG DOT COM - SGPS, SA SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA SIVA Online – Informação Automóvel, SA Usado OK – Comércio de Automóveis, SA SAG International Finance Company Limited SAG Automóveis Espanha, SL Novinela BV SAG do Brasil, SA Other positions held in subsidiaries • Member of the Board of Directors Interbanco, SA MANUEL FERRO DA SILVA MENESES Other positions held in subsidiaries • Member of the Board of Directors Interbanco, SA Other positions held • Member of the Board of Directors IT Car – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA RUI EDUARDO FERREIRA RODRIGUES PENA Other positions held in Group companies • Chairperson of the Mesa da Assembleia Geral AA00 – Soc. de Formação Profissional e Consultoria Técnica, SA Autoimpor – Soc. Importadora de Automóveis, SA Carlar – Equipamentos Eléctricos, SA Castelimo – Comércio de Automóveis e Serviços, SA Cercascais – Oficina de Reparação e Comércio de Automóveis, SA Cervag – Comércio de Automóveis, SA Comepor – Companhia Portuguesa de Mediação de Seguros, SA Inovision – Tecnologias de Informação, SA 180| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S SAG DOT COM - SGPS, SA SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA SIVA Online – Informação Automóvel, SA Usado OK – Comércio de Automóveis, SA SAG International Finance Company Limited SAG Automóveis Espanha, SL Novinela BV SAG do Brasil, SA ANTÓNIO CARLOS ROMEIRAS DE LEMOS Outros cargos desempenhados em entidades do Grupo • Presidente do Conselho de Administração Comepor – Companhia Portuguesa de Mediação de Seguros, SA • Membro do Conselho de Administração SAG DOT COM - SGPS, SA SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA SIVA Online – Informação Automóvel, SA Usado OK – Comércio de Automóveis, SA SAG International Finance Company Limited SAG Automóveis Espanha, SL Novinela BV SAG do Brasil, SA Outro cargo desempenhado em entidade directamente participada • Membro do Conselho de Administração Interbanco, SA MANUEL FERRO DA SILVA MENESES Outro cargo desempenhado em entidade directamente participada • Membro do Conselho de Administração Interbanco, SA Outro cargo desempenhado • Membro do Conselho de Administração IT Car – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA RUI EDUARDO FERREIRA RODRIGUES PENA Outros cargos desempenhados em entidades do Grupo • Presidente da Mesa da Assembleia Geral AA00 – Soc. de Formação Profissional e Consultoria Técnica, SA Autoimpor – Soc. Importadora de Automóveis, SA Carlar – Equipamentos Eléctricos, SA Castelimo – Comércio de Automóveis e Serviços, SA Cercascais – Oficina de Reparação e Comércio de Automóveis, SA SAG | Relatório e Contas 2003 | 181 I N D I V I D UA L A C C O U N T S JM Seguro – Comércio de Automóveis, SA Justocar – Comércio de Viaturas, SA LGA – Logística Automóvel, SA Multirent – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA Parque das Laranjeiras – Estacionamentos, SA Rolporto – Comércio e Indústria de Automóveis, SA SAG DOT COM - SGPS, SA SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA SIVA Online – Informação Automóvel, SA Soauto - SGPS, SA Usado OK – Comércio de Automóveis, SA Other positions held • Chairperson of General Meeting of Shareholders AR Telecom – Acessos e Redes de Telecomunicações, SA SGC Comunicações, SGPS, SA Yupi – Sociedade de Comércio Automóvel, SA J.A. Santos Carvalho - Projectos e Construção, SA • Member of the Board of Directors Alfraparque – Sociedade Imobiliária, SA Gabarito – Gestão de Investimentos Imobiliários, SA SGC – Imobiliária, SA WTS – Redes e Serviços de Telecomunicações, SA Electra – Águas e Electricidade de Cabo Verde, SA • Chairperson of the Board of Auditors Ricardo Gallo – Vidro de Embalagem, SA 182| SAG | Annual Report 2003 C O N TA S I N D I V I D UA I S Cervag – Comércio de Automóveis, SA Comepor – Companhia Portuguesa de Mediação de Seguros, SA Inovision – Tecnologias de Informação, SA JM Seguro – Comércio de Automóveis, SA Justocar – Comércio de Viaturas, SA LGA – Logística Automóvel, SA Multirent – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA Parque das Laranjeiras – Estacionamentos, SA Rolporto – Comércio e Indústria de Automóveis, SA SAG DOT COM - SGPS, SA SAG Serviços – Assessoria Financeira e Administrativa, SA SIVA – Sociedade de Importação de Veículos Automóveis, SA SIVA Online – Informação Automóvel, SA Soauto - SGPS, SA Usado OK – Comércio de Automóveis, SA Outros cargos desempenhados • Presidente da Mesa da Assembleia Geral AR Telecom – Acessos e Redes de Telecomunicações, SA SGC Comunicações, SGPS, SA Yupi – Sociedade de Comércio Automóvel, SA J.A. Santos Carvalho - Projectos e Construção, SA • Membro do Conselho de Administração Alfraparque – Sociedade Imobiliária, SA Gabarito – Gestão de Investimentos Imobiliários, SA SGC – Imobiliária, SA WTS – Redes e Serviços de Telecomunicações, SA Electra – Águas e Electricidade de Cabo Verde, SA • Presidente do Conselho Fiscal Ricardo Gallo – Vidro de Embalagem, SA SAG | Relatório e Contas 2003 | 183 D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S B A L A N Ç O I N D I V I D UA L | S A G S G P S , S A ACTIVO Em Euros 2003 Activo Bruto IMOBILIZADO IMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS: Despesas de instalação Prop. Industrial 49 847 380 50 227 Amortizações e Provisões 49 847 21 49 868 2002 Activo Liquído Activo Líquido 359 359 IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS Terrenos e recursos naturais Edifícios e outras construções Equipamento básico Ferramentas e utensílios Equipamento administrativo Outras imobilizações corpóreas Imobilizações em curso INVESTIMENTOS FINANCEIROS Partes capital empresas grupo e associadas CIRCULANTE DÍVIDAS DE TERCEIROS – CURTO PRAZO: Clientes, c/c Empresas do grupo e associadas Adiantamentos a fornecedores Estado e outros entes públicos Outros devedores DEPÓSITOS BANCÁRIOS E CAIXA Depósitos bancários Caixa ACRÉSCIMOS E DIFERIMENTOS Acréscimos de proveitos Custos diferidos Impostos diferidos activos TOTAL DE AMORTIZAÇÕES TOTAL DO ACTIVO 186| SAG | Relatório e Contas 2003 2 019 265 2 455 120 36 271 1 038 128 247 66 081 1 807 4 707 828 2 019 265 2 272 608 22 260 76 865 39 482 1 807 4 410 308 4 516 771 479 172 300 479 172 300 479 172 300 479 172 300 477 842 478 477 842 478 6 172 387 260 688 587 121 719 5 280 334 11 967 218 284 230 245 6 172 387 260 688 587 121 719 5 280 334 11 967 218 284 230 245 2 627 926 163 969 076 123 406 9 828 382 18 307 280 194 856 071 197 213 3 544 200 758 197 213 3 544 200 758 151 997 2 952 154 949 1 036 274 3 522 300 3 135 657 7 694 232 1 036 274 3 522 300 3 135 657 7 694 232 730 538 1 134 422 1 864 960 775 708 201 679 235 229 776 055 589 182 512 36 249 778 51 382 26 600 297 520 347 388 347 388 2 019 265 2 347 651 8 701 519 92 648 47 988 D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S CAPITAL PRÓPRIO E PASSIVO Em Euros 2003 2002 150 000 000 (1 931 194) (1 972 538) 149 664 308 150 000 000 (1 931 194) (1 972 538) 149 664 309 7 661 284 54 638 25 238 392 328 714 890 5 949 385 54 638 13 557 635 315 322 234 32 623 848 361 338 738 34 237 974 (9 000 000) 340 560 209 181 161 758 181 161 758 104 861 758 104 861 758 160 647 929 237 273 146 70 550 435 56 678 207 691 231 700 152 161 599 598 130 582 398 54 795 698 65 869 15 333 227 231 925 370 1 507 553 1 507 553 1 887 892 1 887 892 414 369 463 775 708 201 338 675 020 679 235 229 CAPITAL PRÓPRIO Capital Acções próprias – valor nominal Acções próprias – descontos e prémios Prémio de emissão RESERVAS Reservas legais Outras reservas Resultados transitados SUBTOTAL RESULTADO LÍQUIDO DO EXERCÍCIO Dividendos antecipados TOTAL DO CAPITAL PRÓPRIO DÍVIDAS A TERCEIROS – MÉDIO E LONGO PRAZO Dívidas a instituições de crédito DÍVIDAS A TERCEIROS – CURTO PRAZO Dívidas a instituições de crédito Fornecedores, c/c Fornecedores de imobilizado, c/c Empresas do grupo e associadas Estado e outros entes públicos Outros credores ACRÉSCIMOS E DIFERIMENTOS Acréscimos de custos TOTAL DO PASSIVO TOTAL DO CAPITAL PRÓPRIO DOS INTERESSES MINORITÁRIOS E DO PASSIVO SAG | Relatório e Contas 2003 | 187 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S BALANCE SHEET | SAG SGPS, SA ASSETS In Euros 2003 Gross FIXED ASSETS INTANGIBLE FIXED ASSETS: Installation and start-up costs Prop. Industrial TANGIBLE FIXED ASSETS Land and land improvements Buildings Plant and equipment Tools and equipments Office equipment Other tangible assets Equipment in progress INVESTMENTS Investments in sub. and assoc. companies CURRENT ASSETS ACCOUNTS RECEIVABLE – SHORT TERM Trade debtors - current accounts Subsidiaries and associated companies Advances to suppliers State and other public entities Miscellaneous debotrs CASH AND DEFERRALS Bank deposits Cash on hand ACCRUALS AND DEFERRALS Accrued income Deferred tax assets Impostos diferidos activos TOTAL RESERVES FOR DEPRECIATION AND AMORTIZATION TOTAL ASSETS 188| SAG | Annual Report 2003 49 847 380 50 227 2 019 265 2 455 120 36 271 1 038 128 247 66 081 1 807 4 707 828 Depreciation and Provisions 49 847 21 49 868 2002 Net Assets Net Assets 359 359 2 019 265 2 272 608 22 260 76 865 39 482 1 807 4 410 308 4 516 771 479 172 300 479 172 300 479 172 300 479 172 300 477 842 478 477 842 478 6 172 387 260 688 587 121 719 5 280 334 11 967 218 284 230 245 6 172 387 260 688 587 121 719 5 280 334 11 967 218 284 230 245 2 627 926 163 969 076 123 406 9 828 382 18 307 280 194 856 071 197 213 3 544 200 758 197 213 3 544 200 758 151 997 2 952 154 949 1 036 274 3 522 300 3 135 657 7 694 232 1 036 274 3 522 300 3 135 657 7 694 232 730 538 1 134 422 1 864 960 775 708 201 679 235 229 776 055 589 182 512 36 249 778 51 382 26 600 297 520 347 388 347 388 2 019 265 2 347 651 8 701 519 92 648 47 988 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S SHAREHOLDERS EQUITY AND LIABILITIES In Euros 2003 2002 150 000 000 (1 931 194) (1 972 538) 149 664 308 150 000 000 (1 931 194) (1 972 538) 149 664 309 7 661 284 54 638 25 238 392 328 714 890 5 949 385 54 638 13 557 635 315 322 234 32 623 848 361 338 738 34 237 974 (9 000 000) 340 560 209 181 161 758 181 161 758 104 861 758 104 861 758 160 647 929 237 273 146 70 550 435 56 678 207 691 231 700 152 161 599 598 130 582 398 54 795 698 65 869 15 333 227 231 925 370 1 507 553 1 507 553 1 887 892 1 887 892 414 369 463 775 708 201 338 675 020 679 235 229 SHAREHOLDERS EQUITY Registered share capital Own shares – face value Own shares – share premium Share premium RESERVES Legal reserves Other reserves Retained earnings brought forward SUBTOTAL NET PROFIT FOR THE YEAR Interim dividends declared TOTAL SHAREHOLDERS EQUITY ACCOUNTS PAYABLE – MEDIUM AND LONG TERM Bank loans ACCOUNTS PAYABLE – SHORT TERM Bank loans Trade payables - current accounts Fixed assets suppliers Subsidiaries and associated companies State and other public entities Miscellaneous creditors ACCRUALS AND DEFERRALS Accrued expenses TOTAL LIABILITIES TOTAL SHAREHOLDERS, MINORITY INTERESTS AND LIABITIES SAG | Annual Report 2003 | 189 D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S DEMONSTRAÇÃO DOS RESULTADOS Em Euros 2003 CUSTOS E PERDAS Fornecimentos e serviços externos CUSTOS COM O PESSOAL Remunerações Encargos Sociais Outros Amortizações do imobilizado corpóreo e incorpóreo Provisões Impostos Outros custos operacionais (A) . . . . . . . . . . . . . . . . Juros e custos similares Relativos a empresas do grupo e associadas Outros 1 909 126 1 393 372 283 681 64 498 109 763 0 29 664 7 825 1 444 489 16 083 364 (C) . . . . . . . . . . . . . . . . Custos e perdas extraordinários (E) . . . . . . . . . . . . . . . . . Imposto sobre o rendimento do exercício (G) . . . . . . . . . . . . . . . . Interesses Minoritários Resultado líquido do exercício PROVEITOS E GANHOS VENDAS Prestação de serviços Proveitos suplementares Outros proveitos operacionais (B) . . . . . . . . . . . . . . . . Rendimentos de participação de capital Rendimentos títulos negociáveis e outras aplic. financeiras: Relativos a empresas do grupo e associadas Outros Outros juros e proveitos similares: Outros (D) . . . . . . . . . . . . . . . . Proveitos e ganhos extraordinários (F) . . . . . . . . . . . . . . . . . RESUMO Resultados operacionais: (B-A)= Resultados financeiros: (D-B) - (C-A)= Resultados correntes: (D-C)= Resultados antes de impostos: (F-E)= Result. líquido e interesses minoritários do Exercício (F-G)= 190| SAG | Relatório e Contas 2003 2002 3 103 000 1 741 551 109 763 37 489 3 797 929 17 527 853 1 658 536 1 212 467 246 548 20 503 113 505 0 325 497 1 601 1 648 098 11 657 852 113 505 327 098 3 578 657 13 305 951 21 325 782 85 392 21 411 175 (3 125 872) 18 285 302 16 884 608 48 499 16 933 107 5 321 16 938 427 32 623 848 50 909 151 34 237 974 51 176 401 3 103 000 1 999 279 7 453 146 3 103 000 28 543 153 37 731 249 5 168 796 6 000 4 482 366 250 271 5 092 722 1 479 518 38 810 670 41 913 670 8 995 480 50 909 151 (694 929) 21 282 817 20 587 888 29 497 976 32 623 848 1 092 690 1 999 279 7 598 2 006 878 43 556 576 45 563 453 5 612 948 51 176 401 (1 571 779) 30 250 625 28 678 845 34 243 294 34 237 974 D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S DEMONSTRAÇÃO DOS FLUXOS DE CAIXA Em Euros 2003 2002 ACTIVIDADES OPERACIONAIS Dividendos Recebimento de clientes 27 566 157 40 599 701 333 153 3 140 233 Pagamento a fornecedores (8 741 075) Pagamento ao pessoal (2 861 449) Fluxos gerados pelas operações (3 824 379) 16 296 786 (1 686 383) 16 296 786 38 229 172 38 229 172 Pagamentos/recebimentos de impostos sobre o rendimento (2 454 474) (8 664 007) Outros pagamentos/recebimentos relativos à actividade operacional 15 922 977 6 503 883 actividade operacional 13 468 503 (2 160 124) Fluxos gerados antes da rubrica de extraordinários 29 765 289 36 069 048 Recebimentos com rúbricas de extraordinários Pagamentos relacionados com rúbricas de extraordinários 4 962 (33 801) FLUXOS DAS ACTIVIDADES OPERACIONAIS (1) (28 839) (37 410) 29 736 450 (37 410) 36 031 638 ACTIVIDADES DE INVESTIMENTO PAGAMENTOS RESPEITANTES A: Investimentos financeiros Imobilizações corpóreas e incorpóreas (18 120 000) (4 047 177) (11 742) (1 829 586) Juros e custos similares (18 131 742) (5 876 764) FLUXOS DAS ACTIVIDADES DE INVESTIMENTO (2) (18 131 742) (5 876 764) ACTIVIDADES DE FINANCIAMENTO RECEBIMENTOS PROVENIENTES DE Empréstimos obtidos Empréstimos concedidos Juros e proveitos similares 1 581 511 316 685 475 568 689 660 551 642 515 857 6 521 575 2 277 693 442 16 377 721 1 344 369 146 PAGAMENTOS RESPEITANTES A Empréstimos obtido Empréstimos concedidos Juros e custos similares Dividendos Aquisição de acções próprias FLUXOS DAS ACTIVIDADES DE FINANCIAMENTO (3) VARIAÇÃO DE CAIXA E SEUS EQUIVALENTES (4)=(1)+(2)+(3) (1 403 089 076) (640 457 926) (854 832 512) (711 370 956) (15 017 813) (27 319 140) (9 523 723) (23 174 471) (2 282 463 124) (1 503 352) (1 403 825 845) (4 769 682) (59 456 699) 6 835 026) (29 301 824) CAIXA E SEUS EQUIVALENTES NO INÍCIO DO PERÍODO (34 582 128) (5 280 304) CAIXA E SEUS EQUIVALENTES NO FIM DO PERÍODO (27 747 102) (34 582 128) 6 835 026) (29 301 824) SAG | Relatório e Contas 2003 | 191 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S INDIVIDUAL PROFIT AND LOSS ACCOUNTS In Euros 2003 EXPENDITURE AND LOSSES Outside services and suppliers 2002 1 909 126 PAYROLL EXPENSES Salaries and wages Employee benefits Miscellaneous employee benefits Depreciation and amortization Provisions Indirect taxation Miscellaneous operating costs and expenses (A) . . . . . . . . . . . . . . . . Interest Related to subsid. and associated companies Miscellaneous 1 393 372 283 681 64 498 109 763 0 29 664 7 825 1 444 489 16 083 364 (C) . . . . . . . . . . . . . . . . Extraordinary costs and expenses (E) . . . . . . . . . . . . . . . . . Corporate income tax (G) . . . . . . . . . . . . . . . . Minority interests Net profit for the year INCOME AND PROFITS SALES Services rendered Supplementary income Other operating income 3 103 000 (B) . . . . . . . . . . . . . . . . Investment income Rendimentos títulos negociáveis e outras aplic. financeiras: In respect of subsidiaries and assoc. comp. Miscellaneous Interest income: Miscellaneous (D) . . . . . . . . . . . . . . . . Extraordinary income (F) . . . . . . . . . . . . . . . . . SUMMARY Operating profit: (B-A)= Financial results: (D-B) - (C-A)= Profit before extraordinary items and taxes: (D-C)= Profit before taxes: (F-E)= Net profit for the year and minority interests (F-G)= 192| SAG | Annual Report 2003 1 741 551 109 763 37 489 3 797 929 17 527 853 1 658 536 1 212 467 246 548 20 503 113 505 0 325 497 1 601 1 648 098 11 657 852 113 505 327 098 3 578 657 13 305 951 21 325 782 85 392 21 411 175 (3 125 872) 18 285 302 16 884 608 48 499 16 933 107 5 321 16 938 427 32 623 848 50 909 151 34 237 974 51 176 401 3 103 000 1 999 279 7 453 146 3 103 000 28 543 153 37 731 249 5 168 796 6 000 4 482 366 250 271 5 092 722 1 479 518 38 810 670 41 913 670 8 995 480 50 909 151 (694 929) 21 282 817 20 587 888 29 497 976 32 623 848 1 092 690 1 999 279 7 598 2 006 878 43 556 576 45 563 453 5 612 948 51 176 401 (1 571 779) 30 250 625 28 678 845 34 243 294 34 237 974 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S STATEMENT OF CASH FLOWS In Euros 2003 2002 CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES Dividendes received Cash receipts from customers 27 566 157 40 599 701 333 153 3 140 233 Cash payments to suppliers (8 741 075) Cash payments to employees (2 861 449) Cash generated by operations (3 824 379) 16 296 786 (1 686 383) 16 296 786 38 229 172 38 229 172 Corporate income tax paid (2 454 474) (8 664 007) Other operating receipts / (Payments) 15 922 977 6 503 883 Operating activities 13 468 503 (2 160 124) Cash flows before extraordinary items 29 765 289 36 069 048 Recebimentos com rúbricas de extraordinários Cash payments for extraordinary items 4 962 (33 801) NET CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES (1) (28 839) (37 410) 29 736 450 (37 410) 36 031 638 CASH RECEIPTS CASH PAYMENTS: Interest paid Tangible fixed assets (18 120 000) (4 047 177) (11 742) (1 829 586) Interest and similar items (18 131 742) (5 876 764) NET CASH FLOWS FROM INVESTMENT ACTIVITIES (2) (18 131 742) (5 876 764) CASH RECEIPTS CASH RECEIPTS FROM Dividends received Share capital increases Interest received 1 581 511 316 685 475 568 689 660 551 642 515 857 6 521 575 2 277 693 442 16 377 721 1 344 369 146 CASH PAYMENTS Loans obtained Loans granted (1 403 089 076) (640 457 926) (854 832 512) (711 370 956) Interest received (15 017 813) (27 319 140) Dividends paid (9 523 723) Own shares NET CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES (3) CHANGE IN CASH AND EQUIVALENTS (4)=(1)+(2)+(3) (23 174 471) (2 282 463 124) (1 503 352) (1 403 825 845) (4 769 682) (59 456 699) 6 835 026) (29 301 824) CASH AND CASH EQUIVALENTS - OPENING BALANCE (34 582 128) (5 280 304) CASH AND CASH EQUIVALENTS - CLOSING BALANCE (27 747 102) (34 582 128) 6 835 026) (29 301 824) SAG | Annual Report 2003 | 193 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S N OT E S TO T H E S TAT E M E N T O F C A S H F LO W N S NOTE 1 – Acquisition of subsidiary companies and other activities. Cost Garagem Central de Queluz, Lda. (Participações financeiras) Amount Paid 244 424 Multirent, SA (Prestações Acessórias) 6 000 000 Cervag, SA (Prestações Suplementares) Usado Ok, SA (Prestações Suplementares) 120 000 120 000 5 000 000 3 000 000 Globalrent, Lda. (Prestações Suplementares) 9 000 000 Sag Dot Com, SGPS SA 400 Total 5 764 424 18 120 000 NOTE 2 – Description of the components of cash equivalents and the reconciliation with other items presented on the balance sheet. 2003 2002 Bank 197 213 151 997 Cash 3 544 2 952 200 758 154 949 Cash and marketable securities Amounts shown on the Bank Amounts shown in the Cons. balance sheet Overdrafts statement of cash flows Bank 197 213 (27 947 860) (27 750 646) Cash 3 544 Cash and marketable securities 200 758 3 544 (27 947 860) (27 747 102) NOTE 3 – Other information in respect of non-monetary financial activities. On 31 December 2003 the Group’s Companies had available unused credit lines for a total of EUR 7.027.880,00. 194| SAG | Annual Report 2003 D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S A N E XO À D E M O N S T R A Ç Ã O D O S F LU XO S D E C A I X A 31 DEZEMBRO DE 2003 NOTA 1 – Aquisição de filiais e outras actividades empresariais Empresa Custo de Aquisição Garagem Central de Queluz, Lda. (Participações financeiras) Valor Pago 244 424 Multirent, SA (Prestações Acessórias) 6 000 000 Cervag, SA (Prestações Suplementares) Usado Ok, SA (Prestações Suplementares) 120 000 120 000 5 000 000 3 000 000 Globalrent, Lda. (Prestações Suplementares) 9 000 000 Sag Dot Com, SGPS SA 400 Total 5 764 424 18 120 000 NOTA 2 – Descriminação dos componentes de caixa e seus equivalentes e conciliação com as rubricas apresentadas no balanço. Depósitos à ordem Caixa Caixa e equivalentes Depósitos à ordem Caixa Caixa e equivalentes 2003 2002 197 213 151 997 3 544 2 952 200 758 154 949 Montante evidenciado Descobertos Movimento evidenciado no Balanço Bancários Demonstração Fluxos Caixa 197 213 (27 947 860) (27 750 646) 3 544 200 758 3 544 (27 947 860) (27 747 102) NOTA 3 – Outras informações respeitantes às actividades financeiras não monetárias. Em 31 de Dezembro de 2003 existiam 7 027 880,00 EUR de créditos bancários disponiveis para futuras utilizações de satisfação das necessidades operacionais da empresa. SAG | Relatório e Contas 2003 | 195 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S O P E R AT I N G I N C O M E S TAT E M E N T In Euros 2003 2002 Sales and services rendered 3 125 781 2 006 875 Cost of sales and services rendered (269 705) (683 866) Gross income 2 856 076 1 323 009 37 516 892 43 344 197 Other operating income Distribution expenses Administrative expenses (26 718) (50 636) (30 169) Miscellaneous operating expenses (3 489 097) (2 587 624) Operating profit 36 806 517 42 049 413 Net financial expenses (7 308 541) (7 806 118) Ordinary profit 29 497 976 34 243 295 Profit before taxation (3 125 872) 5 321 Net profit for the year 32 623 848 34 237 974 0,217 0,228 Earnings per share 196| SAG | Annual Report 2003 D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S D E M O N S T R A Ç Ã O D O S R E S U LTA D O S P O R F U N Ç Õ E S Em Euros 2003 2002 Vendas e prestação de serviços 3 125 781 2 006 875 Custo das Vendas e das prestações de serviços (269 705) (683 866) Resultados brutos 2 856 076 1 323 009 37 516 892 43 344 197 Outros proveitos e ganhos operacionais Custos de distribuição Custos administrativos (26 718) (50 636) (30 169) Outros custos e perdas operacionais (3 489 097) (2 587 624) Resultados operacionais 36 806 517 42 049 413 Custos líquido de financiamento (7 308 541) (7 806 118) Resultados correntes 29 497 976 34 243 295 Impostos sobre os resultados do exercício (3 125 872) 5 321 Resultados líquidos 32 623 848 34 237 974 0,217 0,228 Resultado por acção SAG | Relatório e Contas 2003 | 197 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 2003 The notes below follow the numbering in the Portuguese Chart of Accounts. Any notes not included herein are either not applicable or are not necessary for an understanding of the consolidated financial statements. All the amounts shown in the notes for which no currency is indicated are in euros. 1. ACTIVITY AND ACCOUNTING PRINCIPLES A) ACTIVITY The activity of SAG GEST SGPS, SA is the management of ownership interest in other companies, as an indirect way of doing business. B) ACCOUNTING PRINCIPLES The Financial Statements have been prepared in accordance with the generally accepted accounting principles set forth in the Portuguese Chart of Accounts and in approved accounting standards. They have been drawn up in accordance with the historical cost convention and continuity of operations, on an accrual basis, in compliance with the accounting principles of prudence, consistency, substance over form and materiality. C) PROVISIONS IN THE CHART OF ACCOUNTS NOT APPLIED IN VIEW OF THE NEED FOR THE FINANCIAL STATEMENTS TO GIVE A TRUE, APPROPRIATE PICTURE The criterion in the Chart of Accounts for the recognition of dividends, when the company chooses to value its financial investments at cost, is a cash basis. In other words, dividends are recorded as earnings in the year in which they are received. As in 2002, in view of the need for the financial statements to give a true, accurate picture, the company recognised, on an accrual basis, the dividends approved by the General Meetings of Subsidiaries on 28 January 2004 (SAG IFC), 26 February 2004 (SIVA and LGA) and 27 February 2004 (Interbanco), which were paid immediately after the meetings. The dividends calculated by the subsidiaries (Interbanco, LGA, SAG IFC, AA00 and SIVA) in 2003 that were received in 2004 have been recorded in the profit and loss account for the financial year. 3. MAIN VALUATION CRITERIA A) INTANGIBLE ASSETS Intangible assets have been recorded at cost, minus accumulated depreciation. Depreciation is calculated in twelfths on a straight line basis over three years. The amounts recorded in the balance sheet refer essentially to the cost of registering capital increases and name changes. 198| SAG | Annual Report 2003 D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S A N E XO A O B A L A N Ç O E À D E M O N S T R A Ç Ã O D O S R E S U LTA D O S EXERCÍCIO 2003 As notas que se seguem respeitam a numeração definida no Plano Oficial de Contabilidade. Aquelas cuja numeração não figura neste anexo ou não são aplicáveis ou a sua divulgação não é relevante para a apreciação das demonstrações financeiras. Todos os valores constantes das notas e para as quais não esteja indicada a unidade monetária, estão expressos em Euros. 1. ACTIVIDADE E PRINCÍPIOS CONTABILÍSTICOS A) ACTIVIDADE A SAG GEST SGPS, SA tem como actividade a gestão de participações sociais de outras sociedades, como forma indirecta do exercício de actividades económicas. As notas que se seguem respeitam a numeração sequencial definida no Plano Oficial de Contabilidade. As notas cuja numeração se encontra ausente, não são aplicáveis, ou a sua apresentação não é relevante para a apreciação das demonstrações financeiras consolidadas. B) PRINCÍPIOS CONTABILÍSTICOS As demonstrações financeiras foram preparadas em harmonia com os princípios contabilísticos geralmente aceites definidos no Plano Oficial de Contabilidade e nas Directrizes Contabilísticas homolgadas. Assim, foram preparadas segundo a convenção do custo histórico e na base da continuidade das operações em conformidade com os princípios contabilísticos de prudência, especialização dos exercícios, consistência, substância sobre a forma e materialidade. C) DERROGAÇÕES DAS DISPOSIÇÕES DO POC TENDO EM VISTA A NECESSIDADE DAS DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS DAREM UMA IMAGEM VERDADEIRA E APROPRIADA O critério implícito nas disposições do POC para o reconhecimento dos dividendos, quando a empresa opta pela valorização das suas participações financeiras ao custo de aquisição, é a base de caixa, ou seja, os dividendos são registados como proveitos no ano em que são recebidos. À semelhança do ano anterior, tendo em vista a necessidade de as demonstrações financeiras darem uma imagem mais verdadeira e apropriada, a empresa reconheceu, numa base de acréscimo, os dividendos aprovados em Assembleia Geral das suas participadas que se realizaram nos dias 28 de Janeiro de 2004 (SAG IFC), 26 de Fevereiro de 2004 (SIVA e LGA) e 27 de Fevereiro de 2004 (Interbanco), e que foram recebidos logo após as Assembleias. Desta forma encontram-se reflectidos na demonstração de resultados do exercício os dividendos, relativos aos resultados apurados pelas participadas (Interbanco, LGA, SAG IFC, AA00 e SIVA) em 2003, que foram recebidos em 2004. 3. PRINCIPAIS CRITÉRIOS VALORIMÉTRICOS A) IMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS As imobilizações incorpóreas estão valorizadas ao custo histórico de aquisição, líquido das amortizações acumuladas. As amortizações são calculadas por duodécimos, segundo o método das quotas constantes, durante um período de 3 anos. Os valores registados no balanço referem-se essencialmente às despesas com registos de aumento de capital e alteração de nome. SAG | Relatório e Contas 2003 | 199 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S B) TANGIBLE ASSETS Tangible assets have been recorded at cost. Depreciation is calculated on a straight-line basis in accordance with Regulatory Decree No. 2/90 of 12 January. C) OWNERSHIP INTERESTS IN GROUP COMPANIES The financial investments represented by ownership interests in group companies are recorded at cost, as set forth in the Chart of Accounts. This decision to report financial investments in ownership interests at cost is provided for in Standard 27 of the International Financial Reporting Standards (IFRS). The application of these standards will become mandatory as of 1 January 2005. 6. INCOME TAX By law, tax returns are subject to revision and correction by the tax authorities for a period of four years (five to ten years in the case of Social Security) in accordance with the transition standard. The company’s tax returns for 2000 to 2003 may be revised, although the company believes that any corrections resulting from revisions of its tax returns will have no material effect on its financial statements as at 31 December 2003. It is the company’s policy to report any effects of temporary differences between assets and liabilities on an accounting and on a taxation basis, whenever necessary. Entries in the income tax account were as follows: Balance on 31 Dec. 02 – Tax rebates / (tax due) Payments Payments on account (5.321) 5.321 5.253.591 Withheld 31.721 Estimated tax (9.785) Balance on 31 Dec. 03 – Tax rebates / (tax due) 5.275.527 Reconciliation of tax for financial year and current tax: Description I. Tax for financial year 2003 (3 125 872) II. Spending (earnings) on taxes for the financial year recognised this year and previously recognised as deferred taxes from 1. Deferred taxes resulting from temporary differences (3 135 657) Total - II (3 135 657) Estimated tax (II – I) 200| SAG | Annual Report 2003 (9 785) D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S B) IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS As imobilizações corpóreas estão valorizadas pelo custo histórico de aquisição . As amortizações são calculadas pelo método das quotas constantes, de acordo o Decreto Regulamentar nº 2/90, de 12/1. C) PARTES DE CAPITAL EM EMPRESAS DO GRUPO Os investimentos financeiros representados por partes de capital em empresas do grupo estão registados pelo custo de aquisição, segundo o preconizado no Plano Oficial de Contas. Esta opção de contabilização das participações financeiras em partes de capital pelo custo de aquisição encontra-se prevista nas Normas Internacionais de Contabilidade (IFRS), nomeadamente na norma nº 27, o que é considerado pertinente para esta decisão, na medida em que a adopção destas normas se tornará obrigatória a partir de 1 de Janeiro de 2005. 6. IMPOSTO SOBRE O RENDIMENTO De acordo com a legislação em vigor, as declarações fiscais estão sujeitas a revisão e correcção por parte das autoridades fiscais durante um período de quatro anos (cinco a dez anos para a Segurança Social, conforme aplicação da disposição da norma de transição). Deste modo, as declarações fiscais da Empresa respeitantes aos anos de 2000 a 2003, poderão vir ainda a ser sujeitas a revisão, embora a Empresa considere que eventuais correcções resultantes de revisões fiscais àquelas declarações de impostos não produzirão efeitos significativos nas suas Demonstrações Financeiras referidas a 31 de Dezembro de 2003. A Empresa tem por política reconhecer contabilísticamente o eventual efeito das diferenças temporárias entre activos e passivos numa base fiscal e contabilística, sempre que tal se mostre necessário. O movimento ocorrido durante o exercício na conta de imposto sobre o rendimento foi o seguinte Saldo em 31 de Dezembro de 2002 – Imposto a recuperar / (a pagar) (5.321) Pagamentos 5.321 Pagamentos por conta 5.253.591 Retenções 31.721 Estimativa de Imposto (9.785) Saldo em 31 de Dezembro de 2003 – Imposto a recuperar / (a pagar) 5.275.527 Reconciliação do Imposto do Exercício e do Imposto Corrente: Descrição 2003 I. Imposto Exercício (3 125 872) II. Gastos (proveitos) de impostos do exercício reconhecidos neste exercício e anteriormente reconhecido como impostos diferidos provenientes de: 1. Impostos Diferidos com origem em diferenças temporárias (3 135 657) Total - II (3 135 657) Estimativa de Imposto (II – I) (9 785) SAG | Relatório e Contas 2003 | 201 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S Breakdown of deferred taxes receivable and payable Description 2003 Temporary differences Earnings 50 909 151 Costs (21 411 175) Estimated surplus (8 966 622) Dividends (28 543 153) Negative variations in assets (1 491 596) Other adjustments 1 404 Total I (9 501 991) Deferred tax receivable(Total I x taxation rate) (3 135 657) In accordance with the applicable provisions, the company opted for the system of taxation on consolidated profits. All the subsidiary companies meeting the requirements of the above provisions are included in this perimeter. Therefore, in 2003, the company received from these subsidiary companies the amount of EUR 12,458,853.72, which corresponds to their share of the consolidated tax. 7. WORKFORCE The average number of employees working for the company in 2003 was 13 (13 in 2002). 10. ENTRIES UNDER CURRENT ASSETS Entries under current assets in 2003 were as follows. Item Opening Balance Increases Disposals Transfers. Closing Balance INTANGIBLE ASSETS Installation expenses 49 847 Industrial property and other rights Total intangible assets 49 847 49 847 380 380 380 50 227 TANGIBLE ASSETS Land and natural resources 2 019 265 2 019 265 Buildings and other constructions 2 455 120 2 455 120 Basic equipment 36 271 36 271 Tools and utensils 1 038 1 038 Office equipment 126 795 1 452 128 247 66 061 20 66 081 1 807 1 807 4 704 550 3 279 4 707 828 Ownership interests in group companies 477 842 478 5 764 424 (4 434 602) 479 172 300 Total financial investments 477 842 478 5 764 424 (4 434 602) 479 172 300 Total current assets 482 596 875 5 768 083 (4 434 602) 483 930 355 Other tangible assets Current assets Total tangible assets FINANCIAL INVESTMENTS 202| SAG | Annual Report 2003 D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S Decomposição dos Impostos Diferidos Activos e Passivos: 2003 Diferenças Temporárias Proveitos 50 909 151 Custos (21 411 175) Excesso Estimativa (8 966 622) Dividendos (28 543 153) Variações Patrimoniais negativas (1 491 596) Outros Ajustamentos 1 404 Total I (9 501 991) Impostos Diferidos Activos (Total I x Taxa de Imposto) (3 135 657) A Empresa adoptou, nos termos das disposições aplicáveis, o regime de tributação pelo lucro consolidado, encontrando-se incluídas neste perímetro a totalidade da Empresas Participadas em relação às quais se verificam os requisitos estabelecidos nas referidas disposições. Nestes termos, e durante o ano de 2003, a Empresa recebeu das referidas Empresas Participadas o valor de EUR 12.458.853,72, correspondente à respectiva quota parte do imposto consolidado. 7. PESSOAL AO SERVIÇO DA EMPRESA O número médio de empregados ao serviço da Empresa durante o exercício de 2003 foi de 13 (13 em 2002). 10. MOVIMENTOS DO ACTIVO IMOBILIZADO O movimento ocorrido nas rúbricas de imobilizado durante o período foi o seguinte: Rubricas Saldo Inicial Aumentos Alienações Transf. Saldo Final IMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS Despesas de instalação 49 847 Prop. Industrial Out. Direitos Total Imobilizações Incorpóreas 49 847 49 847 380 380 380 50 227 IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS Terrenos e Recursos Naturais 2 019 265 2 019 265 Edifícios e outras construções 2 455 120 2 455 120 36 271 36 271 1 038 1 038 Equipamento básico Ferramentas e utensílios Equipamento administrativo Outras imobilizações corpóreas 126 795 1 452 128 247 66 061 20 66 081 Imobilizações em curso 1 807 1 807 4 704 550 3 279 4 707 828 Partes capital em empresas grupo 477 842 478 5 764 424 (4 434 602) 479 172 300 Total Investimentos Financeiros 477 842 478 5 764 424 (4 434 602) 479 172 300 Total Imobilizações 482 596 875 5 768 083 (4 434 602) 483 930 355 Total Imobilizações Corpóreas INVESTIMENTOS FINANCEIROS SAG | Relatório e Contas 2003 | 203 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S Current assets in 2003 were as follows. Items Opening Balance Increases Disposals Transf. Closing Balance INTANGIBLE ASSETS Installation expenses 49 847 49 847 Industrial property and other rights 21 21 49 847 21 49 868 107 469 75 043 182 512 27 572 8 677 36 249 518 260 778 Office equipment 34 146 17 236 51 382 Other tangible assets 18 073 8 526 26 600 Total tangible assets 187 778 109 742 297 520 Total accumulated depreciation 237 625 109 763 347 388 Total intangible assets TANGIBLE ASSETS Buildings and other constructions Basic equipment Tools and utensils 16. OWNERSHIP INTERESTS IN GROUP COMPANIES The company’s ownership interests are as follows: SIVA – Sociedade Importadora de Veículos Automóveis, SA, registered office in Azambuja Multirent – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA, registered office in Lisbon LGA – Logística Automóvel, SA, registered office in Azambuja AA00-Soc.de Formação Profissional e Consultoria Técnica, SA, registered office in Amadora Globalrent- Soc. Portuguesa de Rent-a-Car, Lda, registered office in Loures INTERBANCO, SA, registered office in Lisbon Comepor –Comp. Portuguesa de Mediação de Seguros, SA, registered office in Amadora SOAUTO- SGPS, SA –Sociedade Gestora de Participações, SA, registered office in Amadora Rolporto, SA – Comércio e aluguer de Automóveis, SA, registered office in Oporto SAG Serviços- Acessoria Financeira e Administrativa, S A registered office in Amadora SAG Dot COM – SGPS, SA registered office in Lisbon Usado OK – Comércio de Automóveis, S A registered office in Oporto SAG Int. Finance Company Limited registered office in Dublin SAG Automóveis Espanha, SL registered office in Spain Garagem Central Queluz, LDA registered office in Amadora 204| SAG | Annual Report 2003 D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S O movimento ocorrido nas rúbricas de imobilizado durante o período foi o seguinte: Rubricas Saldo Inicial Aumentos Alienações Transf. Saldo Final IMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS Despesas de instalação 49 847 49 847 Prop. Industrial Out. Direitos 21 21 49 847 21 49 868 107 469 75 043 182 512 27 572 8 677 36 249 518 260 778 Equipamento administrativo 34 146 17 236 51 382 Outras imobilizações corpóreas 18 073 8 526 26 600 Total Imobilizações Incorpóreas IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS Edifícios e outras construções Equipamento básico Ferramentas e utensílios Total Imobilizações Corpóreas 187 778 109 742 297 520 Total Amortizações Acumuladas 237 625 109 763 347 388 16. PARTICIPAÇÕES EM EMPRESAS DO GRUPO As participações financeiras detidas pela Empresa são as seguintes: SIVA – Sociedade Importadora de Veículos Automóveis, SA, com sede na Azambuja Multirent – Aluguer e Comércio de Automóveis, SA, com sede em Lisboa LGA – Logística Automóvel, SA, com sede na Azambuja AA00-Soc.de Formação Profissional e Consultoria Técnica, SA, com sede na Amadora Globalrent- Soc. Portuguesa de Rent-a-Car, Lda, com sede em Loures INTERBANCO, SA, com sede em Lisboa Comepor –Comp. Portuguesa de Mediação de Seguros, SA, com sede na Amadora SOAUTO- SGPS, SA –Sociedade Gestora de Participações, SA, com sede na Amadora Rolporto, SA – Comércio e aluguer de Automóveis, SA, com sede no Porto SAG Serviços- Acessoria Financeira e Administrativa, S A com sede na Amadora SAG Dot COM – SGPS, SA com sede em Lisboa Usado OK – Comércio de Automóveis, S A com sede no Porto SAG Int. Finance Company Limited com sede em Dublin SAG Automóveis Espanha, SL com sede em Espanha Garagem Central Queluz, LDA com sede na Amadora SAG | Relatório e Contas 2003 | 205 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S The main economic indicators for these companeis are as follows. Company Value of balance Equity sheet on 31 Dec. 03 SIVA SA Multirent, SA LGA, SA Net result % Held in 2003 299 278 738 61 766 377 20 865 534 100,00% 16 359 946 (6 129 722) (8 203 960) 100,00% 1 097 355 3 672 529 1 725 295 100,00% A00, SA 46 000 115 708 64 160 100,00% Globalrent, Lda 14 237 378 (760 288) (2 190 144) 100,00% INTERBANCO, SA 68 629 789 53 013 893 8 567 247 50,00% 911 316 82 184 23 304 100,00% 49 600 3 436 557 3 405 754 100,00% 250 000 253 276 1 367 100,00% Comepor, SA SOAUTO -SGPS, SA SAG Serviços, S A SAG DOT COM , S A Usado OK, S A 450 000 181 685 (74 891) 100,00% 5 050 000 504 826 (3 200 740) 100,00% Rolporto 1 705 889 3 903 417 501 128 50,00% SAG IFC 30 010 000 33 444 486 3 028 670 100,00% SAG Automóveis Espanha, SL 40 851 866 50 219 011 3 823 395 100,00% 244 424 5 291 (340) 99,96% 479 172 300 203 708 337 28 335 532 Garagem Central Queluz These companies’ Individual Financial Statements (with the exception of Interbanco) are included in the company’s Consolidated Financial Statements, after being adjusted in accordance with the consolidation principles. The net results of the year shown in the above table are those reported in the Individual Financial Statements and do not, therefore, reflect the impact of the consolidation adjustments, which include the elimination of the effects of transactions between Group companies and those that may result from the adoption of criteria used only in preparing the Consolidated Financial Statements. Therefore, each company’s contribution to the consolidated net result may be materially different from the amounts mentioned above. 25. DEBTS OWED TO AND BY THE WORKFORCE The book balance of the item "Other debtors and creditors– Personnel" on 31 December 2003 is EUR 32,420.49 receivable. 28. DEBTS TO THE STATE AND OTHER PUBLIC BODIES The company has no outstanding debts to the State or other public bodies. 32. GUARANTEES PROVIDED Bank guarantees Sintra Municipal Council: EUR 26,206.84 Commercial paper: EUR 131,200,000 206| SAG | Annual Report 2003 D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S Os principais indicadores económicos relativos a estas Empresas são como segue: Empresa Valor de Balanço SIVA SA Capital Próprio Resultado Líquido % Detida 299 278 738 61 766 377 20 865 534 100,00% 16 359 946 (6 129 722) (8 203 960) 100,00% LGA, SA 1 097 355 3 672 529 1 725 295 100,00% A00, SA 46 000 115 708 64 160 100,00% Multirent, SA Globalrent, Lda 14 237 378 (760 288) (2 190 144) 100,00% INTERBANCO, SA 68 629 789 53 013 893 8 567 247 50,00% Comepor, SA 911 316 82 184 23 304 100,00% 49 600 3 436 557 3 405 754 100,00% SAG Serviços, S A 250 000 253 276 1 367 100,00% SAG DOT COM , S A 450 000 181 685 (74 891) 100,00% SOAUTO -SGPS, SA Usado OK, S A 5 050 000 504 826 (3 200 740) 100,00% Rolporto 1 705 889 3 903 417 501 128 50,00% SAG IFC 30 010 000 33 444 486 3 028 670 100,00% SAG Automóveis Espanha, SL 40 851 866 50 219 011 3 823 395 100,00% 99,96% Garagem Central Queluz 244 424 5 291 (340) 479 172 300 203 708 337 28 335 532 As Demonstrações Financeiras individuais destas Empresas (com excepção do Interbanco), depois de ajustadas de acordo com os princípios de consolidação, são incluídas nas Demonstrações Financeiras Consolidadas da Empresa. Os valores dos Resultados Líquidos do Exercício apresentados no quadro anterior são os que constam das referidas Demonstrações Financeiras individuais e, consequentemente, não reflectem os impactos dos referidos ajustamentos de consolidação, que incluem os relativos à eliminação dos efeitos de transacções entre Empresas do Grupo, bem como os que podem resultar da adopção de critérios apenas aplicáveis para efeitos de preparação das Demonstrações Financeiras Consolidadas. Desta forma, a contribuição de cada Empresa para o Resultado Líquido Consolidado pode ser significativamente diferente dos valores acima indicados. 25. VALOR GLOBAL DAS DÍVIDAS ACTIVAS E PASSIVAS RESPEITANTE AO PESSOAL O saldo contabilistico da rúbrica "Outros Devedores e Credores – Pessoal" em 31 de Dezembro de 2003, evidencia um saldo a receber de EUR 32.420,49. 28. DÍVIDAS AO ESTADO E OUTROS ENTES PÚBLICOS Não existem dívidas ao Estado e Outros Entes Públicos em situação de mora 32. GARANTIAS PRESTADAS Garantias bancárias Câmara Municipal de Sintra: EUR 26.206,84 Papel comercial: EUR 131.200.000,00 SAG | Relatório e Contas 2003 | 207 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S 35 TO 38. SHARE CAPITAL With the exception of the treasury stock held on 31 December 2003 (1,931,194 shares), the company’s registered share capital is fully subscribed and paid up, and is represented by 150,000,000 shares with a face value of EUR 1.00 each. 94,226,525 shares belong to the majority shareholder SGC-SGPS, SA, which owns 62.8% of the share capital, and 14,990,317 shares belong to the shareholder SGC-INVESTIMENTOS, SGPS, SA, which owns 10 % of the share capital. 40. SHAREHOLDERS’ EQUITY The entries in the equity accounts in 2003 were as follows: Items 31 Dec 02 Appropriation Opening balance of results Share capital Other entries 31 Dec 02 Closing balance 150 000 000 150 000 000 Treasury stock – face value (1 931 194) (1 931 194) Treasury stock– discounts & premiums (1 972 538) (1 972 538) Stock issue premium Legal reserves Free reserves 149 664 309 5 949 385 149 664 309 1 711 899 7 661 284 54 638 54 638 Deferred earnings 13 557 635 11 555 229 125 528 25 238 392 Net result 34 237 974 (34 237 974) 32 623 848 32 623 848 Anticipated dividend (9 000 000) Total 340 560 209 9 000 000 (20 970 846) 41 749 376 361 338 738 (a) (a) Dividends distributed on shares that were not in the company’s possession (EUR 18,624,472), gratuities and salaries of directors and employees (EUR 2,220,846). Dividend on treasury stock held by the company to a value of EUR 125,528 has been reported under deferred earnings. The amount entered under free reserves corresponds to the difference between the buying price and selling price of the treasury stock sold. The stock issue premiums that resulted from the transfer, in 1998, of subsidies that the single shareholder had made to the company can only be used to cover losses for increases in capital, as is the case of the legal reserve. The amount under treasury stock corresponds to 1,931,194 shares bought on the stock market. 43. 43. DIRECTORS’ REMUNERATION The remuneration paid to directors in 2003 totalled EUR 559,960.94. The company has no pension plans in force and therefore there are no pension liabilities. 208| SAG | Annual Report 2003 D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S 35 A 38. CAPITAL Com excepção das acções próprias detidas em 31 de Dezembro de 2003 (1.931.194 acções), o capital está integralmente subscrito e realizado, e é representado por 150.000.000 de acções com o valor nominal unitário de EUR 1,00, pertencendo 94.226.525 acções à accionista maioritária SGC-SGPS, SA, que detém 62,8% do capital, 14.990.317 acções à accionista SGC-INVESTIMENTOS, SGPS, SA, que detém 10 % do capital. 40. MOVIMENTO NAS RÚBRICAS DE CAPITAIS PRÓPRIOS O movimento ocorrido nas contas de Capitais Próprios durante o Exercício de 2003 foi como segue: Rubricas Capital Saldo Inicial Apl. de Resultados Outros Movimentos Saldo Final 150 000 000 150 000 000 Acções Próprias – Valor Nominal (1 931 194) (1 931 194) Acções Próprias – Descontos e Prémios (1 972 538) (1 972 538) Prémio de Emissão Reservas Legais Reservas Livres 149 664 309 5 949 385 149 664 309 1 711 899 7 661 284 54 638 54 638 Resultados Transitados 13 557 635 11 555 229 125 528 25 238 392 Resultado Líquido do Exercìcio 34 237 974 (34 237 974) 32 623 848 32 623 848 Dividendos Antecipados (9 000 000) Total 340 560 209 9 000 000 (20 970 846) 41 749 376 361 338 738 (a) (a) Dividendos distribuídos correspondentes às acções que não estavam na posse da Empresa (EUR 18.624.472,00), gratificações e remunerações de Orgãos Sociais e Trabalhadores (EUR 2.220.846,00). Os dividendos relativos às acções próprias detidas pela Empresa, no valor de EUR 125.528, encontra-se incluído na rúbrica Resultados Transitados. O valor da rúbrica Reservas Livres corresponde à diferença entre o valor de aquisição e o valor de alienação das acções próprias alienadas. Os prémios de emissão que resultaram, em 1998, da cessão de suprimentos que o então Accionista Único detinha sobre a Empresa apenas podem ser utilizados para cobertura de prejuízos e para aumentos de capital, à semelhança do que acontece quanto à Reserva Legal. O valor relativo a Acções Próprias corresponde a 1.931.194 acções adquiridas em bolsa. 43. REMUNERAÇÕES DOS MEMBROS DOS ÓRGÃOS SOCIAIS As remunerações atribuídas ao orgãos sociais durante o exercício de 2003 totalizaram EUR 559.960,94. Não existem responsabilidades assumidas com pensões de reforma. SAG | Relatório e Contas 2003 | 209 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S 45. FINANCIAL RESULTS Costs and Losses Interest paid 2003 2002 11 104 037 11 999 526 Interest earned Depreciation property investments Unfavourable exchange diff. Income on property 4 669 594 653 213 Gains from ownership interests Discounts prompt payment Other fin. costs and losses Earnings and Gains Unfavourable exchange diff. 1 754 221 2003 2002 5 264 533 4 492 851 6 000 4 500 28 543 153 37 731 249 4 659 285 629 739 337 699 698 237 38.810.670 43.556.576 2003 2002 653 211 Discounts prompt payment Provisions for financial inv. Other fin. earnings and gains Financial results 21 282 817 30 250 626 Financial results Total 38 810 670 43 556 576 Total 46. EXTRAORDINARY RESULTS Costs and Losses Donations 2003 966 Losses on stocks Earnings and Gains 37 410 Gains on stocks Gains on current assets Increases in depreciation Fines and penalties 2002 234 623 445 Contract penalties 230 Corrections previous years 84 186 Other ext. costs and losses 10 Reduction in depreciation 1 230 Corrections previous years 8 995 154 9 859 Other ext. earnings and gains Extraordinary results 8 910 088 5 564 449 Extraordinary results Total 8 995 480 5 612 948 Total 92 4 989 503 8 995 480 5 612 948 The item corrections for previous years, under earnings, includes the overestimate of Corporate Income Tax, which is the result of taxation on consolidated profit to the amount of approximately EUR 8,966,000. 210| SAG | Annual Report 2003 D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S 45. RESULTADOS FINANCEIROS Custos e Perdas Juros Suportados 2003 2002 11 104 037 11 999 526 Juros Obtidos Amort. de Inv. em Imóveis Dif. de Câmbio Desfavoráveis Rendimentos de Imóveis 4 669 594 653 213 Ganhos de Particip. de Capital Desc. Pronto Pag. Concedidos Outros Custos e Perdas Financ. Proveitos e Ganhos Diferenças de Câmbio Favoráveis 1 754 221 2003 2002 5 264 533 4 492 851 6 000 4 500 28 543 153 37 731 249 4 659 285 629 739 337 699 698 237 38.810.670 43.556.576 2003 2002 653 211 Descontos de Pronto Pag. Obtidos Provisões p/ Aplicações Financ. Outros Proveitos e Ganhos Financ. Resultados Financeiros 21 282 817 30 250 626 Resultados Financeiros Total 38 810 670 43 556 576 Total 46. RESULTADOS EXTRAORDINÁRIOS Custos e Perdas Donativos 2003 966 Perdas em Existências Proveitos e Ganhos 37 410 Ganhos em Existências Ganhos em Imobilizações Aumentos de Amortizações Multas e Penalidades 2002 234 623 445 Penalidades Contratuais 230 Redução de Amortizações Correcções Exercícios Anteriores 84 186 1 230 Correcções Exercício Anteriores 8 995 154 Outros Custos e Perdas Extraord. 10 9 859 Outros Proveitos e Ganhos Extr. 92 4 989 503 8 995 480 5 612 948 Resultados Extraordinários 8 910 088 5 564 449 Resultados Extraordinários Total 8 995 480 5 612 948 Total Na rubrica de Proveitos por correcções relativas a exercícios anteriores está incluído o excesso de estimativa de IRC, proveito que decorre da tributação pelo lucro consolidado, no montante aproximado de 8.966 mil euros. SAG | Relatório e Contas 2003 | 211 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S 48. OTHER INFORMATION 48.1 BALANCES AND TRANSACTION WITH OTHER GROUP COMPANIES SIVA SA AA00 Autoimpor Carlar Castelimo ASSETS Customers Shareholders 5 048 446 38 080 20 262 000 Other debtors Total 394 25 310 446 394 38 080 LIABILITIES Suppliers Shareholders Accruals and deferrals Total 752 53 249 826 1 759 4 425 53 254 251 1 759 730 000 888 073 135 83 730 135 888 908 EARNINGS AND GAINS Services provided 2.555 000 Financial earnings 222 352 32 000 Gains on group companies 20 262 000 15 000 Total 23 039 352 15 000 32 000 COSTS AND LOSSES External suppliers and services 632 1 653 Financial costs 369 641 205 22 118 28 520 Total 370 273 205 22 118 30 173 Cercascais Cervag J.M. Seguro 23 800 51 170 144 354 Justocar Rolporto ASSETS Customers Shareholders Total 56 500 245 464 64 23 800 51 170 144 354 56 564 245 464 750 000 2 000 000 1 845 45 882 400 000 LIABILITIES Shareholders Accruals and deferrals Total 132 750 000 2 000 132 37 1 845 45 882 400 037 EARNINGS AND GAINS Services provided 20 000 43 000 51 000 11 000 70 000 Total 20 000 43 000 51 000 11 000 70 000 COSTS AND LOSSES External suppliers and services 1 505 Financial costs 221 43 479 Total 221 43 479 212| SAG | Annual Report 2003 13 460 1 505 13 460 D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S 48. OUTRAS INFORMAÇÕES 48.1 SALDOS E TRANSACÇÕES COM OUTRAS EMPRESAS DO GRUPO SIVA SA AA00 Autoimpor Carlar Castelimo ACTIVO Clientes Accionistas 5 048 446 38 080 20 262 000 Outros devedores Total 394 25 310 446 394 38 080 PASSIVO Fornecedores Accionistas Acréscimos e Diferimentos Total 752 53 249 826 1 759 4 425 53 254 251 1 759 730 000 888 073 135 83 730 135 888 908 PROVEITOS E GANHOS Prestações de serviços Proveitos financeiros 2.555 000 32 000 222 352 Ganhos em empresas do Grupo 20 262 000 15 000 Total 23 039 352 15 000 32 000 CUSTOS E PERDAS Fornecimentos e Serviços Externos 632 1 653 Custos Financeiros 369 641 205 22 118 28 520 Total 370 273 205 22 118 30 173 Cercascais Cervag J.M. Seguro 23 800 51 170 144 354 Justocar Rolporto 56 500 245 464 ACTIVO Clientes Accionistas Total 64 23 800 51 170 144 354 56 564 245 464 750 000 2 000 000 1 845 45 882 400 000 PASSIVO Accionistas Acréscimos e Diferimentos Total 132 750 000 2 000 132 37 1 845 45 882 400 037 PROVEITOS E GANHOS Prestações de serviços 20 000 43 000 51 000 11 000 70 000 Total 20 000 43 000 51 000 11 000 70 000 CUSTOS E PERDAS Fornecimentos e Serviços Externos 1 505 Custos Financeiros 221 43 479 Total 221 43 479 13 460 1 505 13 460 SAG | Relatório e Contas 2003 | 213 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S Usado OK Comepor SAG do Brasil SAG Espanha 35 421 549 15 385 915 28 649 086 11 266 49 759 Frotarent ASSETS Customers Shareholders Other debtors Accruals and deferrals Total 25 199 3 274 282 527 52 290 35 461 288 15 718 201 28 701 376 1 984 2 185 184 59 699 1 984 2 185 184 59 699 LIABILITIES Shareholders 767 000 Accruals and deferrals 71 Total 767 071 EARNINGS AND GAINS Financial earnings Other earnings Total 1 179 968 6 000 1 185 968 COSTS AND LOSSES External suppliers and services (63 263) Financial costs 89 200 20 255 2 863 693 Total 89 200 20 255 2 863 693 Globalrent LGA SAG IFC 40.042 (63 263) 40 042 Sag Serviços Multirent ASSETS Customers Shareholders 431 677 35 309 974 1 725 000 51 170 80 299 369 Other debtors Accruals and deferrals Total 1 344 000 22 998 525 (13) 3 265 35 313 239 244 479 2 156 677 80 543 848 124 2 129 1 344 111 23 051 824 LIABILITIES Suppliers 9 576 Shareholders Other creditors 3 750 000 631 Accruals and deferrals Total 54 915 (5 400 000) 173 95 206 844 (5 344 990) 207 017 347 10 207 3 750 347 EARNINGS AND GAINS Services provided Financial earnings 234 000 754 666 Gains on group companies Total 43 000 1 877 217 1 725 000 2 900 000 754 666 1 959 000 4 777 217 47 681 1 630 51 411 209 638 51 411 252 638 805 664 33 655 COSTS AND LOSSES External suppliers and services Taxes Financial costs Other costs Total 214| SAG | Annual Report 2003 19 112 953 91 570 867 161 501 2 586 619 757 3 164 93 200 811 414 653 431 D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S Usado OK Comepor SAG do Brasil SAG Espanha 35 421 549 15 385 915 28 649 086 11 266 49 759 Frotarent ACTIVO Clientes Accionistas Outros devedores Acréscimos e Diferimentos Total 25 199 3 274 282 527 52 290 35 461 288 15 718 201 28 701 376 1 984 2 185 184 59 699 1 984 2 185 184 59 699 PASSIVO Accionistas 767 000 Acréscimos e Diferimentos 71 Total 767 071 PROVEITOS E GANHOS Proveitos financeiros Outros Proveitos Total 1 179 968 6 000 1 185 968 CUSTOS E PERDAS Fornecimentos e Serviços Externos (63 263) Custos Financeiros 89 200 20 255 2 863 693 Total 89 200 20 255 2 863 693 Globalrent LGA SAG IFC 40.042 (63 263) 40 042 Sag Serviços Multirent ACTIVO Clientes Accionistas 431 677 35 309 974 1 725 000 51 170 80 299 369 Outros devedores Acréscimos e Diferimentos Total 1 344 000 22 998 525 (13) 3 265 35 313 239 244 479 2 156 677 80 543 848 124 2 129 1 344 111 23 051 824 PASSIVO Fornecedores 9 576 Accionistas Outros Credores 3 750 000 631 Acréscimos e Diferimentos Total 54 915 (5 400 000) 173 95 206 844 (5 344 990) 207 017 347 10 207 3 750 347 PROVEITOS E GANHOS Prestações de serviços Proveitos financeiros 234 000 754 666 Ganhos em empresas do Grupo Total 43 000 1 877 217 1 725 000 2 900 000 754 666 1 959 000 4 777 217 47 681 1 630 51 411 209 638 51 411 252 638 805 664 33 655 CUSTOS E PERDAS Fornecimentos e Serviços Externos Impostos Custos Financeiros Outros Custos Total 19 112 953 91 570 867 161 501 2 586 619 757 3 164 93 200 811 414 653 431 SAG | Relatório e Contas 2003 | 215 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S Sag Dot Com Siva On Line Soauto Inovision Total ASSETS Customers 52 360 Shareholders 455 844 Other debtors 61 512 Accruals and deferrals Total 171 000 6 168 220 1 846 648 367 500 4 434 836 42 16 517 398 223 376 6 281 484 244 236 474 4 557 754 34 588 180 367 534 255 550 628 LIABILITIES Suppliers 13 756 78 999 Shareholders 72 Other creditors 57 184 630 33 Accruals and deferrals Total 13 756 207 603 1 3 5 234 34 75 57 476 466 EARNINGS AND GAINS Services provided 44 000 Financial earnings 13 197 3 103 000 6 052 7 835 Gains on group companies 6 569 203 24 902 000 Other earnings 6 000 Total 13 197 50 052 82 385 (7 300) 7 835 34 580 203 COSTS AND LOSSES External suppliers and services 904 242 Taxes 19 Financial costs 98 928 4 318 726 (7 202) 928 5 227 018 Other costs 4 031 Total 82 385 48.2 STATE AND OTHER PUBLIC BODIES Item Income tax Debit balances 5 275 527 Tax withheld at source Value Added Tax 216| SAG | Annual Report 2003 Debit balances 9 828 382 5 280 334 Credit balances 5 321 27 634 24 691 29 044 30 212 4 807 Social Security Total Credit balances 5 645 56 678 9 828 382 65 869 D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S Sag Dot Com Siva On Line Soauto Inovision Total ACTIVO Clientes Accionistas Outros devedores 52 360 455 844 Acréscimos e Diferimentos Total 171 000 61 512 6 168 220 1 846 648 367 500 4 434 836 42 16 517 398 223 376 6 281 484 244 236 474 4 557 754 34 588 180 367 534 255 550 628 PASSIVO Fornecedores 13 756 78 999 Accionistas 72 Outros Credores Acréscimos e Diferimentos Total 57 184 630 33 13 756 207 603 1 3 5 234 34 75 57 476 466 PROVEITOS E GANHOS Prestações de serviços Proveitos financeiros 44 000 13 197 3 103 000 6 052 7 835 Ganhos em empresas do Grupo Outros Proveitos Total 6 569 203 24 902 000 6 000 13 197 50 052 82 385 (7 300) 7 835 34 580 203 CUSTOS E PERDAS Fornecimentos e Serviços Externos 904 242 Impostos 19 Custos Financeiros 98 928 4 318 726 (7 202) 928 5 227 018 Outros Custos Total 4 031 82 385 48.2 ESTADO E OUTROS ENTES PÚBLICOS Rúbricas Imposto Sobre o Rendimento Saldo Devedor 5 275 527 Retenções de Impostos Impos s/ Valor Acrescentado Saldo Devedor 9 828 382 5 280 334 Saldo Credor 5 321 27 634 24 691 29 044 30 212 4 807 Segurança Social Total Saldo Credor 5 645 56 678 9 828 382 65 869 SAG | Relatório e Contas 2003 | 217 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S 48.3 ACCRUALS AND DEFERRALS 31 Dec. 03 31 Dec. 02 769.303 667.452 0 0 187.500 63.086 ACCRUED EARNINGS Deferred interest Dividends Earnings on swaps Earnings on exchange rate hedges 66.323 Other accrued earnings 13.149 Total accrued earnings 1.036.274 730.538 0 3.756 DEFERRED COSTS Insurance Advertising 0 0 1.257.687 608.839 Stamp duty 165.334 198.375 Bank commissions 145.370 Bond commissions 1.914.024 Interest and commissions – Commercial Paper Other deferred costs 39.884 323.451 Total deferred costs 3.522.300 1.134.422 ACCRUED COSTS Remuneration payable 228.444 105.576 Interest payable 807.772 1.776.705 Stamp duty on letter of credit 1.663 0 Costs of exchange rate hedges 0 Interest on bonds 434.502 Other accrued costs 35.173 5.612 Total accrued costs 1.507.553 1.887.892 48.4 FINANCIAL COMMITMENTS NOT INCLUDED IN THE BALANCE SHEET Interest rate swaps In order to cover the interest rate risks associated with the activity of a subsidiary company, SAG SGPS entered into interest rate swap agreements on this company’s account. They will mature after 31 December 2003. The theoretical values of these swaps are EUR 22,500,000 and EUR 37,500,000 and they mature at 36 and 24 months respectively. On the account of the same company, SAG SGPS negotiated futures contracts that will mature in 2004. The overall worth of these contracts is EUR 78,000,000. The company does not expect early cancellation of these operations, and their earnings and costs have been reported in that company’s financial statements. Exchange rate hedges SAG SGPS entered into an exchange rate hedging operation (EUR/USD) with a face value of USD 30,000,000 on the account of a subsidiary company. The earnings and gains from this operation, which will mature after 31 December 2003, are included in the financial statements of that company. 218| SAG | Annual Report 2003 D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S 48.3 ACRÉSCIMOS E DIFERIMENTOS Dez. 2003 Dez. 2002 769.303 667.452 0 0 187.500 63.086 ACRÉSCIMOS DE PROVEITOS Juros Diferidos Dividendos Proveitos de Operações "Swap" Proveitos de Operações de Cobertura de Câmbio Outros Acréscimos de Proveitos Total – Acréscimos de Proveitos 66.323 13.149 1.036.274 730.538 0 3.756 CUSTOS DIFERIDOS Seguros Publicidade 0 0 1.257.687 608.839 Imposto de Selo 165.334 198.375 Comissões Bancárias 145.370 Juros e Comissões – Papel Comercial Comissões de Obrigações Outros Custos Diferidos Total – Custos Diferidos 1.914.024 39.884 323.451 3.522.300 1.134.422 ACRÉSCIMOS DE CUSTOS Remunerações a Liquidar 228.444 105.576 Juros a Liquidar 807.772 1.776.705 1.663 0 Imposto Selo sobre Abertura de Crédito Custos com Operações de Cobertura de Câmbio Juros de Obrigações Outros Acréscimos de Custos Total – Acréscimos de Custos 0 434.502 35.173 5.612 1.507.553 1.887.892 48.4 COMPROMISSOS FINANCEIROS QUE NÃO FIGURAM NO BALANÇO Operações de cobertura de risco de flutuação de taxa de juro (Swaps de taxa de juro) Tendo por objectivo a cobertura de riscos de taxa de juro associados à actividade de uma Empresa filial, a SAG SGPS contratou, por conta dessa Empresa, as operações de Swap de taxa de juros, cujo vencimento ocorre em data posterior a 31 de Dezembro de 2003 . Estas operações têm um valor teórico de EUR 22.500.000 e EUR 37.500.000, com uma maturidade global de 36 e 24 meses. Ainda por conta da mesma Empresa, a SAG SGPS negociou Contratos de Futuros com vencimento em 2004. Estes contratos têm um montante global de EUR 78.000.000. A empresa não prevê um cancelamento antecipado destas operações, sendo os respectivos proveitos e custos registados nas Demonstrações Financeiras da referida Empresa. Operações de cobertura de risco de flutuação de taxa de câmbio A SAG SGPS contratou, por conta de uma Empresa filial, instrumentos financeiros derivados para coberturas de variações de taxa de câmbio (EUR/USD), com o valor nominal de USD 30.000.000. Os proveitos e custos referentes a esta SAG | Relatório e Contas 2003 | 219 I N D I V I D UA L F I N A N C I A L S TAT E M E N T S SAG SGPS entered into an exchange rate hedging operation (EUR/USD), with a face value of USD 10,200,000. In 2003, the company recorded earnings and losses on this operation of EUR 1,528,122.16 and EUR 563,922.94 respectively. The market value of this operation on 31 December 2003 was EUR 8,106,497. Alfragide, 28 February 2004 THE BOARD OF DIRECTORS João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho Esmeralda da Silva Santos Dourado Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho Fernando Jorge Cardoso Monteiro António Carlos Romeiras de Lemos Manuel Ferro da Silva Meneses Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena THE CHARTERED ACCOUNTANT Clotilde Pereira 220| SAG | Annual Report 2003 D E M O N S T R A Ç Õ E S F I N A N C E I R A S I N D I V I D UA I S operação, cujo vencimento ocorre em data posterior a 31 de Dezembro de 2003, estão incluídos nas Demonstrações Financeiras da referida Empresa. A SAG SGPS contratou instrumentos financeiros derivados para coberturas de variações da taxa de câmbio ( EUR/USD), com o valor nominal total de USD 10.200.000. Durante o exercício de 2003, a Empresa registou, em relação a esta operação, EUR 1.528.122,16 e EUR 563.922,94 como proveitos e custos, respectivamente. O valor de mercado desta operação, em de Dezembro de 2003, era de EUR 8.106.497. Alfragide, 28 de Fevereiro de 2004 O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO João Manuel de Quevedo Pereira Coutinho Esmeralda da Silva Santos Dourado Carlos Alexandre Antão Valente Coutinho Fernando Jorge Cardoso Monteiro António Carlos Romeiras de Lemos Manuel Ferro da Silva Meneses Rui Eduardo Ferreira Rodrigues Pena O TÉCNICO OFICIAL DE CONTAS Clotilde Pereira SAG | Relatório e Contas 2003 | 221 C E R T I F I C A Ç Ã O L E G A L D A S C O N TA S E R E L AT Ó R I O D O AU D I TO R E X T E R N O 222| SAG | Relatório e Contas 2003 C E R T I F I C A Ç Ã O L E G A L D A S C O N TA S E R E L AT Ó R I O D O AU D I TO R E X T E R N O SAG | Relatório e Contas 2003 | 223 S TAT U TO R Y AU D I TO R’ S O P I N I O N A N D R E P O R T O F T H E E X T E R N A L AU D I TO R 224| SAG | Annual Report 2003 S TAT U TO R Y AU D I TO R’ S O P I N I O N A N D R E P O R T O F T H E E X T E R N A L AU D I TO R SAG | Annual Report 2003 | 225 R E L AT Ó R I O D O F I S C A L Ú N I C O 226| SAG | Relatório e Contas 2003 PA R E C E R D O F I S C A L Ú N I C O SAG | Relatório e Contas 2003 | 227 SAG GEST – Soluções Automóvel Globais, SGPS, SA Sociedade Aberta Capital Social: EUR 150 000 000 NIPC: 503 219 886 Matriculada na CRC da Amadora sob o nº 10 853 Sede: Estrada de Alfragide, km 1,5 – Alfragide, Amadora Escritórios: Alfrapark, Estrada de Alfragide, km 1,5 – Edificio SGC – 2º Piso – 2614-519 Amadora Tel. 21 359 66 64 / 71 Fax: 21 359 66 74 www.sag.pt SAG GEST – Soluções Automóvel Globais, SGPS, SA Listed Company Share Capital: EUR 150 000 000 Legal Person no. 503 219 886 Registered at the Amadora Registry of Companies under the no. 10 853 Registered office: Estrada de Alfragide, km 1,5 – Alfragide, Amadora Offices: Alfrapark, Estrada de Alfragide, km 1,5 – Edificio SGC – 2º Piso – 2614-519 Amadora Tel. 21 359 66 64 / 71 Fax: 21 359 66 74 www.sag.pt