BusinessPhone - Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Transcrição
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 BusinessPhone Communication Platform Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) • Height: 11,2 cm (May be smaller) • Top: 5,3 cm (Important!) • Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden. LZTBS 170 340 R2A © Aastra Telecom Sweden AB 2008. All rights reserved. 2 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Česky ............................................................... 4 Dansk .............................................................. 6 Deutsch ........................................................... 8 English ........................................................... 10 Español .......................................................... 12 Français ......................................................... 14 Italiano ........................................................... 16 Magyar ........................................................... 18 Nederlands .................................................... 20 Norsk ............................................................. 22 Polski ............................................................. 24 Português do Brasil ........................................ 26 Русский ......................................................... 28 Slovensky ....................................................... 30 Suomi ............................................................ 32 Svenska ......................................................... 34 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 3 Česky Stručná příručka Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Tato Stručná příručka obsahuje stručný popis způsobu použití základních funkcí. Více informací o všech dostupných funkcích naleznete v příslušné Uživatelské příručce. Přijetí hovoru Přijetí: Ukončení hovoru: Konferenční hovor ê Pokračující konverzace: nebo zvedněte sluchátko é Obecné ovládání: Vnější hovory: è Speech è conf Přepojení na obsazenou linku: info Stiskněte a podržte Zachycení: Notify Loop 1 (jakékoli volné tlačítko Loop) Jakmile bude linka volná: Stiskněte toto Loop 1 tlačítko toto tlačítko ê Linka číslo nebo číslo vnitřní skupiny Speech Volejte jiného účastníka Je obsazeno nebo volaný účastník neodpovídá nebo Clear zavěste sluchátko Volání Vnitřní hovory: Úplná Uživatelská příručka, kterou lze prohlížet on-line nebo vytisknout, je k dispozici v elektronickém formátu na adrese http://www.aastra.com. è Clear (ukončení hovoru) Ô Ô ÖÔ Přístupový kód linky Vnější číslo è Společné zkrácené číslo: Zkrácené číslo Speech Stiskem tohoto tlačítka volejte na tuto linku Samostatné zkrácené číslo: 2nd Airport ê Stiskem tohoto tlačítka Opakované vytočení posledního vnějšího čísla: Uložení vnějšího čísla: Ô Ô přepojte hovor Vyrušení a nucené uvolnění linky: *** save (Před dokončením hovoru) Opakované vytáčení: Zobrazení partnera obsazené linky: info Stiskněte a podržte toto tlačítko Speech redial Speech Přepojení Přepojení hovoru: Linka číslo nebo číslo vnitřní skupiny Speech è (pokud chcete hovor nejprve oznámit) ê Stiskem tohoto tlačítka přepojíte hovor 4 è (hovor přijat) è (vyrušení) è (odpojíte tak Speech partnera obsazené linky) é Volajícímu tak Speech sdělíte, že mu bylo přepojen hovor ê Stiskem tohoto tlačítka přepojte hovor BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Česky Stručná příručka Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Při hovoru Přepnutí na hlasitý odposlech: Tlačítka na telefonu À zavěste sluchátko Přepnutí na sluchátko: zvedněte sluchátko Skupinový odposlech: Pozastavení jednoho hovoru: À V této tabulce je uveden přehled odlišných tlačítek na telefonech Dialog 4224 Operator a Dialog 3214. Tato Stručná příručka obsahuje pouze obrázky s tlačítky na telefonu Dialog 4224. V následující tabulce lze najít příslušnou kombinaci tlačítek pro telefon Dialog 3214. Ô Loop 1 (jakékoliv volné tlačítko Loop) Stiskněte toto Loop 1 tlačítko ÖÔ é Speech Stiskem tohoto tlačítka znovu přijměte hovor *22* číslo linky Přístupový kód linky Vnější číslo Clear è # #22* číslo linky Opětovná aktivace vnějšího přesměrování: *22* číslo linky Přemostění přesměrování: bypass Zrušení vnějšího přesměrování: Clear Clear è è Zprávy Přímá zpráva: Message číslo linky Speech Ô Vymazat vpravo Hovor vpravo Sluchátka s mikrofonem Message * Reproduktor Funkční tlačítko Hlasitost # Dialog 4224 Dialog 3214 ê é è Ì È Â Ô ì X k j Headset h m s g V Varování: Horní část sluchátka může přitahovat malé kovové předměty a ty se zde mohou zachycovat. # è send send call-back Kontrola přijatých zpráv: Vymazat Vymazat vlevo Hovor vlevo Ztlumit Vnější přesměrování Naprogramování / aktivace vnějšího přesměrování: Tlačítko Vyberte typ Õ Ô ÖÔ Message receive Na displeji vyberte možnosti Message ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 5 Betjeningsoversigt Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Dansk Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen af de grundlæggende funktioner. Se den tilhørende brugervejledning for at få yderligere oplysninger om de tilgængelige funktioner. Besvare opkald Besvare: Afslutte opkaldet: ê Hele brugervejledningen findes i elektronisk format og kan udskrives via http://www.aastra.com. Du hører en optagettone eller intet svar eller Løft håndsættet é Transportere til optaget info Tryk på og hold nede lokalnummer: ê eller Clear Læg håndsættet på igen Vente: Kalde op Interne opkald: Lokalnr. eller Int. gruppenr. è è Ö Ô è Tast for at kalde Clear Generel håndtering: Tale (for at afslutte opkaldet) Eksterne opkald: Linjeadgangskode Eksternt nr. Fælles kortnummer: Kortnr. Ô Individuelt kortnummer: 2. Lufthavn Genopkalde sidste eksterne nummer: Gemme eksternt nummer: Genopkalde: *** Tale op til lokalnummeret ê Tast for at placere opkaldet Ô Indbrydning og tvungen Sådan ser du partneren på afbrydelse: det optagede lokalnummer: info (tryk på og hold nede) è (opkald Tale accepteret) gem nr. (Inden opkaldet afsluttes) Tale gentag nr. Transportere Transportere et opkald: Lokalnr. eller Int. gruppenr. Tale Ô Ô Påmind Sløjfe 1 (En hvilken som helst sløjfetast) Når lokalnummeret er ledigt: Sløjfe 1 Tast è è (indbrydning) (for at afbryde Tale partneren på det optagede lokalnummer) é è (for at meddele opkaldet først) ê Tast for at placere opkaldet Tale Informerere det indkommende opkald om, at det er transporteret. ê Tast for at placere opkaldet Konference Igangværende samtale: Kald 3. part Tale 6 è konf BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Under opkald Skifte til håndfri: Telefontaster À Læg håndsættet på igen Skifte til håndsæt: Medhør: Individuel parkering: Løft håndsættet À Denne tabel giver dig en oversigt over de forskellige taster på Dialog 4224 Operator- og Dialog 3214-telefonen. Denne betjeningsoversigt indeholder kun illustrationer af Dialog 4224tasterne. Hvis du bruger Dialog 3214, skal du se nedenstående tabel for at finde den relevante tastkombination. Ô Sløjfe 1 (En ledig Sløjfe-tast) Tast Sløjfe 1 Ö Ô é Tale Tast for at tage opkaldet tilbage *22* Ekstern viderestilling Programmér/aktivér en Lokalnr. Linjeadgangskode ekstern viderestilling: Eksternt nr. Lokalnr. *22* Lokalnr. Clear Genaktiver ekstern viderestilling: Clear Omgå viderestilling: Meddelelser Direkte meddelelse: Kontrollér modtagne meddelelser: è # #22* Clear Annuller ekstern viderestilling: Dansk Betjeningsoversigt Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 è è forbigå Tale * Tast Clear Clear, venstre Tale, venstre Clear, højre Tale, højre Headset Mute Højttaler Funktionstaster Lydstyrke # # Dialog 4224 Dialog 3214 ê é è Ì È Â Ô ì X k j Headset h m s g V Advarsel: Håndsættet kan tiltrække små metaldele i området ved ørehætten. è Ô Meddelelse send Lokalnr. send notering Vælg type Meddelelse Õ Ô Ô Ö modtag Meddelelse Vælg funktion i display Meddelelse ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 7 Kurzanleitung Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 In dieser Kurzanleitung finden Sie kurze Beschreibungen zu den grundlegenden Funktionen. Eine ausführliche Beschreibung aller verfügbaren Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung. Deutsch Anrufe annehmen Annehmen: Anruf beenden: ê Die vollständige Bedienungsanleitung steht in elektronischem Format unter http://www.aastra.com online zum Nachschlagen oder Ausdrucken zur Verfügung. Besetzt / Keine Antwort oder Hörer abheben Übergabe an besetzte Nebenstelle: ê é oder Trennen Hörer auflegen Anklopfen: Anrufe tätigen Interngespräche: Allgemeine Handhabung: Externgespräche: Rufnummer der Nebenstelle oder interne Gruppenrufnr. è è Wahlwiederholung: è Trennen (Gespräch beenden) Betätigen Sprechen Sie diese Taste, um die Nebenstelle anzurufen. Amtskennziffer Externe Rufnummer ê Betätigen Sie diese Individuelle Kurzwahlnr.: Shift Externe Rufnummer speichern: Ô Flughafen *** Taste, um den Anruf zu verbinden. Ô Teilnehmer der besetzten Nebenstelle anzeigen: info (Drücken und gedrückt halten.) è (Bevor Sie auflegen) Sprechen (Anruf akzeptiert) wahlwiederholung è Sprechen (aufschalten) Rufnummer der Nebenstelle oder interne Gruppenrufnr. è Sprechen (Wenn Sie den Anruf ankündigen möchten) ê Betätigen Sie diese Taste, um den Anruf zu verbinden. è Sprechen (Gesprächsteilnehmer der belegten Nebenstelle wird getrennt.) é Informieren Sie den Anrufer darüber, dass das Gespräch übergeben wurde. Sprechen ê Betätigen Sie diese Konferenz Laufendes Gespräch: Aufschalten und Trennen durch Vermittlung: speichern Übergabe Anruf übergeben: Ô Ô Vormerken Halten 1 (freie Haltetaste) Wenn die Nebenstelle frei ist: Betätigen Halten 1 Sie diese Taste. ÖÔ Sprechen Allgemeine Kurzwahlnr.: Kurzwahlnummer Wahlwiederholung letzte externe Rufnummer: info Drücken und gedrückt halten. 2. Teilnehmer anrufen Sprechen è Taste, um den Anruf zu verbinden. konferenz 8 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Kurzanleitung Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Zum Freisprechen wechseln: Zum Hörer wechseln: Lauthören: Gespräch individuell halten: À Nachrichten Hörer auflegen rufmich À Nachricht Ô Halten 1 (freie Haltetaste) Betätigen Halten 1 Sie diese Taste. *22* Externe Rufumleitung #22* è # # Rufnummer der Nebenstelle Telefontasten Die nachfolgende Tabelle vermittelt Ihnen einen Überblick über das unterschiedliche Design, das die Tasten des Dialog 4224 Operator und des Dialog 3214 aufweisen. In dieser Kurzanleitung sind ausschließlich die Tasten des Dialog 4224 abgebildet. Wenn Sie mit dem Dialog 3214 arbeiten, entnehmen Sie die für Sie geltenden Tastenkombinationen bitte der nachstehenden Tabelle. Taste Trennen Trennen links Sprechen links Trennen rechts Sprechen rechts Hörsprechgarnitur MikrofonStummschaltung è Lautsprecher Trennen # umgehen Sprechen empfangen ÕÔ Rufnummer der Nebenstelle *22* Nachricht Typ wählen Õ Ô ÖÔ Option im Display auswählen Nachricht è Trennen Rufumleitung umgehen: * Rufnummer der Nebenstelle Amtskennziffer Externe Rufnummer Trennen Erneut aktivieren: Empfangene Nachrichten abfragen: ÖÔ é Aufheben: Ô Nachricht senden Rufnummer der Nebenstelle senden Hörer abheben Sprechen Für Wiederaufnahme betätigen Sie diese Taste. Programmieren/ Aktivieren: Nachrichten senden: Programmierbare Funktionstaste è Lautstärke Dialog 4224 Dialog 3214 ê é è Ì È Â Ô ì X k j Kopfhörertaste h m s g V Warnung: Unter Umständen kann der Hörer kleine magnetische Metallobjekte anziehen, die sich in der Hörmuschel verfangen. BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 9 Deutsch Während Sie telefonieren Quick Reference Guide Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 This Quick Reference Guide includes short descriptions on how to use the basic functions. To learn more about all available functions, please see the related User Guide. Answer calls Answer: End the call: The complete User Guide is available in electronic format for online viewing or printout on http://www.aastra.com. You get busy tone or no answer ê or Lift handset English é or Clear Replace handset Transfer to busy extension: info Press and hold Camp-on: Notify Loop 1 (Any free Loop key) When the extension is free: Loop 1 Press General handling: è Ext. No. or Int. group No. Speech Speech the extension è Clear è ê (to end the call) External calls: Line access code External No. Common Abbreviated Number: Abbreviated No. Individual Abbreviated Number: 2nd Airport Last external number redial: Intrusion and forced release: Ô Ô é Speech Inform the incoming caller that the call has been transferred. ê Extension or Int. group No. è Press to place the call Switch to handsfree: À Switch to handset: Lift handset Group Listening: Conference Individual Hold: Ongoing conversation: Call 3rd party è Press to place the call During calls (to announce the call first) Speech è (call accepted) the partner of the busy extension) redial ê To see the partner of the busy extension: info (press and hold) è (to intrude) Speech è (to disconnect *** Speech Press to call Speech Transfer Transfer a call: Ô Press to place the call Speech Save external number: save (Before you finish the call) Redial: Ô ÖÔ Make calls Internal calls: ê conf À Replace handset Ô Loop 1 (Any free Loop key) Press Loop 1 ÖÔ é Speech Press to retake 10 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Quick Reference Guide Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Program/activate External Diversion: Ext. No. Line access code External No. Cancel External Diversion: Clear Bypass diversion: Messages Direct Message: Check received messages: # Ext. No. è *22* Clear Re-activate External Diversion: è #22* Clear Ext. No. è bypass * Phone Keys # This table gives you an overview of the different key design of the Dialog 4224 Operator and the Dialog 3214. In this Quick Reference Guide you will only find illustrations of the Dialog 4224 keys. If you are using the Dialog 3214, please refer to the table below to find out the appropriate key combination. Clear # Speech Key Clear left Speech left è Clear right Speech right Headset Mute Ô Message send Ext. No. send call-back Select type Message Õ Ô ÖÔ Message receive Select options in display Message ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Loudspeaker Function key Volume Dialog 4224 Dialog 3214 ê é è Ì È Â Ô ì X k j Headset h m s g V Warning: The handset may attract and retain small metal objects in the earcap region. 11 English *22* External Diversion Guía de referencia rápida Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Esta Guía incluye breves descripciones de cómo usar las funciones básicas. Para saber más acerca de las funciones disponibles, consulte la Guía de Usuario correspondiente. La Guía de Usuario completa está disponible en formato electrónico para su consulta online o para imprimirla en http://www.aastra.com. Contestar llamadas Contestar: Finalizar llamadas: Conferencia ê o Descolgar el microteléfono é Español Manejo general: Llamadas externas: Convers. Transferencia a una extensión ocupada: Nº extensión o Nº grupo interno Convers. è Llamada a un tercero è conf Cuando reciba tono de ocupado o no respondan o Borrar Colgar el microteléfono Realizar llamadas Llamadas internas: Conversación en curso: Puesta en espera: è Borrar (para finalizar la llamada) info Pulsar y mantener Ô Ô ê Notificar Retención 1 (Cualquier tecla de retención libre) Cuando la extensión está libre: Pulsar Retención 1 Ö Ô è Pulsar para Cód. acceso a línea Nº externo Convers. llamar a la extensión Número abreviado común: Número abreviado ê Número abreviado individual: 2º Aeropuerto Volver a marcar el último nº externo marcado: *** Guardar número externo: Volver a marcar: Ô Ô Intrusión y liberación forzada: guardar (Antes de finalizar la llamada) Transferencia Conversación Para ver el interlocutor de la extensión ocupada: info (pulsar y mantener) Convers. aceptada) Convers. intruir) rellamada Transferir una llamada: Nº extensión o Nº grupo interno è è (llamada è (para è (para Convers. desconectar al interlocutor de la extensión ocupada) é (para anunciar primero la llamada) Informar al llamante entrante que la llamada ha sido transferida Pulsar para pasar la llamada ê ê 12 Pulsar para pasar la llamada Convers. Pulsar para pasar la llamada BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Guía de referencia rápida Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Cambio a manos libres: Cambio a microteléfono: Escucha por altavoz: Retención individual: À Teclas de teléfono Colgar el microteléfono Descolgar el microteléfono À Esta tabla le ofrece una descripción general de los diferentes diseños de teclas de los modelos Dialog 4224 Operator y Dialog 3214. En esta Guía de referencia rápida sólo encontrará ilustraciones de las teclas del modelo Dialog 4224. Si está utilizando el modelo Dialog 3214, consulte la tabla de abajo para conocer la combinación de teclas apropiada. Ô Retención 1 (Cualquier tecla de retención libre) Pulsar Retención 1 Convers. Pulsar para retomar Desvío externo *22* Nº extensión Cód. acceso a línea Nº externo Nº extensión *22* Nº extensión Borrar Reactivar un desvío externo: Borrar Evitar desvíos: Mensajes Mensaje directo: è #22* Borrar Cancelar un desvío externo: # è è saltar Convers. Ô Mensaje Nº extensión Dialog 4224 Dialog 3214 Borrar ê X é k è j Colgar parte izquierda Convers. parte izquierda Ö Ô é Programar/activar desvío externo: Tecla Colgar parte derecha Convers. parte derecha * Auriculares Mute Altavoz # Tecla de función # Volumen Ì È Â Ô ì Auriculares Español Durante las llamadas h m s g V Advertencia: El microteléfono podría atraer y retener pequeños objetos metálicos en la zona de audición. è enviar enviar rellamada Seleccionar tipo Mensaje Comprobar mensajes recibidos: Õ Ô ÖÔ Mensaje recibir Seleccionar en pantalla Mensaje ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 13 Guide de référence Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Ce guide vous indique comment utiliser les fonctions de base. Pour plus d'informations sur les fonctions disponibles, reportezvous au manuel de l'utilisateur concerné. Répondre aux appels Répondre : Mettre fin à l'appel : ê Le manuel complet est disponible au format électronique pour un affichage ou une impression en ligne à l'adresse suivante : http://www.aastra.com. Tonalité occupé ou pas de réponse ou Décrochez é Clear ou Raccrochez Transfert vers extension occupée : info Maintenez enfoncée Appel en attente : Notify Loop 1 (n'importe quelle touche d'attente libre) Lorsque l'extension est libre : Appuyez Loop 1 Effectuer des appels Appels internes : Français (pour mettre fin à l'appel) Code accès ligne N° externe N° abrégé commun : N° abrégé N° abrégé individuel : 2nd Aéroport Recomposer dernier n° externe : Mémoriser un n° externe : Recomposer : Ô *** ê Appuyez pour placer l'appel Intrusion et libération forcée : Ô Speech redial è Appuyez pour placer l'appel Appuyez pour placer l'appel Appel 3e personne Speech 14 è conf é ê (d'abord pour annoncer l'appel) Conversation en cours : (intrusion) Informez l'appelant entrant que l'appel a été transféré. Speech N° ext. ou N° groupe int. Conférence è Speech (pour déconnecter le correspondant de l'extension occupée) (avant la fin de l'appel) ê è (appel accepté) è save Speech Pour afficher le correspondant de l'extension occupée : info (maintenez enfoncée) Speech Transfert Transférer un appel : Ô Appuyez pour appeler l'extension è Clear è Appels externes : Ô ÖÔ Speech è N° ext. ou N° groupe int. Traitement général : Speech ê Pendant un appel Mode mains libres : À Mode combiné : Décrochez Écoute de groupe : Raccrochez À BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Guide de référence Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Mise en attente indiv. : Touches du téléphone Ô Loop 1 (n'importe quelle touche d'attente libre) Loop 1 Appuyez ÖÔ Speech é Ce tableau vous donne une vue générale des différentes touches des modèles Dialog 4224 Operator et Dialog 3214. Ce guide de référence contient uniquement des illustrations des touches du Dialog 4224. Si vous utilisez le modèle Dialog 3214, référez-vous au tableau ci-dessous pour trouver la combinaison de touches appropriée. Appuyez pour reprendre l'appel *22* Déviation externe Programmer/activer déviation externe : N° ext. Code accès ligne N° externe N° ext. *22* N° ext. Clear Réactiver déviation externe : Clear è è Outrepasser déviation : bypass Messages Message direct : Dialog 4224 Dialog 3214 Clear (Effacer) ê X é k è j Headset h m s g V Couper à gauche Conversation à gauche * è #22* Clear Annuler déviation externe : # Touche Couper à droite Conversation à droite Headset (Casque) # Mute (Secret) Haut-parleur # Speech Ô Message N° ext. send Touche de fonction Volume è Ì È Â Ô ì Attention : De petits objets métalliques peuvent rester accrochés dans la zone du combiné. send call-back Sélection du type Message Vérifier les messages reçus : Õ Ô ÖÔ Message receive Sélection options sur l'écran Message ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 15 Français Pendant un appel Guida rapida Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Questa Guida rapida contiene brevi descrizioni sull'utilizzo delle funzioni di base. Per ulteriori informazioni su tutte le funzioni disponibili, consultare la Guida utente. Risposta a chiamate Risposta: Terminare chiamata: ê o Sganciare l'handset Esci é o Riagganciare Esecuzione di chiamate Chiamate interne: N. est. o N. int. gruppo Operazioni generali: Conversazione è Italiano N. abbreviato Numero individuale abbreviato: 2° Aeroporto Riselezione ultimo n. esterno: *** Memorizzazione di un numero esterno: Riselezione: Ô inf.ass. Premere e Attesa: Notifica Linea 1 (qualsiasi tasto loop libero) Quando l'estensione è libera: Linea 1 Premere tenere premuto Ô Ô ê è Conversazione Premere per chiamare l'estensione Premere per effettuare la chiamata Intrusione e liberazione Per visualizzare l'interforzata: locutore dell'estensione occupata: inf.ass. (premere e tenere premuto) Ô è Conversazione (chiamata accettata) mem.num. è (per (prima di terminare la chiamata) Conversazione l'inclusione) riselez. (per Conversazione sconnettere l'interlocutore dell'estensione occupata) è Trasferimento Trasferimento di una chiamata: Trasferimento ad estensione occupata: ê Codice accesso linea N. esterno Numero abbreviato comune: Si ascolta il tono di occupato o non si riceve risposta ÖÔ è Esci (per terminare la chiamata) Chiamate esterne: La Guida utente completa è disponibile in formato elettronico per la visualizzazione in linea o la stampa sul sito all'indirizzo http://www.aastra.com. Estensione o N. int. gruppo è Conversazione (per preannunciare la chiamata) ê Premere per effettuare la chiamata é Conversazione Informare il chiamante che la chiamata è stata trasferita. ê Premere per effettuare la chiamata Conferenza Chiamata in arrivo: Chiamare il terzo interlocutore Conversazione conferen. 16 è BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Guida rapida Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Tasti del telefono Passare a vivavoce: À Passare a handset: Sganciare l'handset Ascolto di gruppo: Tenuta individuale: À Riagganciare Ô ÖÔ Linea 1 (qualsiasi tasto loop libero) Linea 1 Premere In questa tabella viene fornita una panoramica dei tasti presenti sia sul telefono Dialog 4224 Operator che sul telefono Dialog 3214. Nella Guida rapida sono riportate solo illustrazioni dei tasti del telefono Dialog 4224. Se si utilizza il telefono Dialog 3214, fare riferimento alla tabella riportata di seguito per individuare la combinazione di tasti corretta. é Conversazione Premere per rieseguire *22* Deviazione esterna Programmaz./attivaz. deviazione esterna: Annullamento deviazione esterna: è # *22* N. est. # Esci è è Esclusione deviazione: priorità Conversazione Messaggi Messaggio diretto: Messaggio Dialog 3214 Esci ê X é k è j Cuffia h m s g V Cuffia Muto N. est. Esci Riattivazione deviazione esterna: * #22* Esci Dialog 4224 Esci sinistro Conversazione sinistra Esci destro Conversazione destro N. est. Codice accesso linea N. esterno # Tasto Altoparlante Tasto di funzione è Volume Ì È Â Ô ì Italiano Durante le chiamate Avviso: l'handset può attirare e trattenere piccoli oggetti metallici nella regione dell'auricolare. Ô trasmiss. N. est. trasmiss. prenotaz. Selezionare tipo Messaggio Õ Ô ÖÔ Controllo dei messaggi Messaggio ricez. ricevuti: Selezionare opzioni su display Messaggio ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 17 Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 – Rövid kézikönyv Ez a kézikönyv röviden ismerteti az alapvető funkciók használatát. Az összes funkció részletes leírását a használati útmutató tartalmazza. A teljes, elektronikus formátumú használati útmutató a következő címen tekinthető meg s nyomtatható ki: http://www.aastra.com. Hívás fogadása Fogadás: Hívás bontása: Konferencia ê Beszélgetés közben: vagy kagyló felemelése Speech é Általános eljárás: mellék száma vagy belső csoport száma Speech è Clear è (hívás bontásához) Külső hívás: Magyar rövidített hívószám Egyéni rövidített hívószám: 2-dik Airport Legutóbbi külső szám újratárcsázása: *** Külső hívószám mentése: Újratárcsázás: Átadás a foglalt mellékre: info lenyomva tartani Vonal tartása: Notify Loop 1 (bármely szabad Loop billentyű) ha a mellék szabad: megnyomni Loop 1 Ô Ô ÖÔ Speech è megnyomni a megnyomni a hívás átadásához Belépés beszélgetésbe a foglalt mellék partnerének és kezelői bontás: megállapítása: info (lenyomva tartani) è Speech (hívás elfogadása) save (még a hívás bontása előtt) Speech è (belépés) è Speech (a foglalt mellék partnerének lekapcsolása) redial mellék vagy belső csoport száma è Speech (a hívás előzetes bejelentéséhez) ê ê ê Ô Ô Átadás Hívás átadása: conf mellék hívásához vonal-hozzáférési kód külső hívószám Közös rövidített hívószám: è A hívott fél foglalt vagy nem válaszol vagy Clear kagyló visszahelyezése Hívás kezdeményezése Belső hívás: harmadik fél hívása é tájékoztassa Speech az új hívót a hívás készülő átadásáról ê nyomja meg a hívás átadásához megnyomásával átadható a hívás 18 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 – Rövid kézikönyv Hívás közben Váltás kagylóhasználatra: Kihangosítás: Hívásvisszatartás (saját): À Üzenet küldése: kagyló visszahelyezése call-back Ô Loop 1 (bármely szabad Loop billentyű) megnyomni Loop 1 ÖÔ Speech é megnyomni a folytatáshoz Külső elterelés Külső elterelés beprogramozása/ aktiválása: *22* mellék száma vonal-hozzáférési kód külső hívószám Clear Külső elterelés visszavonása: Áthidaló elterelés: # #22* mellék száma *22* mellék száma Clear Külső elterelés újraaktiválása: è Clear è è bypass Speech send send típus kiválasztása Message kagyló felemelése À Ô Message mellék száma * Üzenetek kézbesítésének ellenőrzése: ÕÔ A telefon billentyűi Az alábbi táblázat a Dialog 4224 Operator és a Dialog 3214 készülék eltérő alakú billentyűit ismerteti. E kézikönyv ábráin csak a Dialog 4224 billentyűi szerepelnek. Dialog 3214 használata esetén a táblázat alapján találhatók meg a megfelelő billentyűk. Billentyű Bontás # Õ Ô ÖÔ Message receive lehetőségek kiválasztása a kijelzőn Message Bontás baloldalt Szólás baloldalt Bontás jobboldalt Szólás jobboldalt # è Fejhallgató Elnémítás Kihangosítás Funkcióbillentyű Hangerő Dialog 4224 Dialog 3214 ê é è Ì È Â Ô ì X k j Headset h m s g V Figyelem! A kagyló hallgatórésze vonzhatja vagy taszíthatja a kis fémtárgyakat. BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 19 Magyar Váltás kagyló nélküli beszélgetésre: Üzenetek Snelle referentiegids Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 De snelle referentiegids bevat korte beschrijvingen van de basisfuncties. Meer over alle beschikbare functies vindt u in het desbetreffende gebruikershandboek. Oproepen beantwoorden Beantwoorden: Gesprek beëindigen: ê Conferentie Lopend gesprek: of Hoorn opnemen Algemene hanteringswijze: Externe gesprekken: è Individueel afgekort nummer: 2de Luchthaven Het laatste externe nummer opnieuw kiezen: Nederlands Extern nummer opslaan: Opnieuw kiezen: Wacht indien bezet: Notificatie Kring 1 (Een vrije kringtoets) Wanneer het toestelnummer Druk vrij is: Kring 1 è Ô Druk en hou vast Ô Ô è Druk om Gesprek het toestelnummer te bellen Opschakelen en gedwongen vrijgave: Ô Om de partner van het bezet nummer te zien: info (druk en hou vast) è Gesprek (telefoongesprek aangenomen) bewaar è (voor u het gesprek beëindigt) Gesprek nr-herh (opschakelen) è Aansluiting of int. groep nr. è (om het telefoongesprek eerst aan te kondigen) ê ÖÔ Druk om het gesprek te voeren *** Gesprek ê ê Doorverbinden Gesprek doorverbinden: info Lijntoegangscode Extern nr. Afgekort nr. conf Doorverbinden naar een bezet nummer: Clear (om het gesprek te beëindigen) Algemeen afgekort nummer: è Bezettoon of geen antwoord Toestelnr. of int. groep nr. Gesprek Gesprek 3de partij Gesprek é Clear of Hoorn terugplaatsen Gesprekken voeren Interne oproepen: Het volledige gebruikershandboek is als elektronisch formaat voor on line raadpleging of als uitdraai beschikbaar op http://www.aastra.com. Gesprek (om de verbinding van de partner van de bezette lijn te verbreken) Gesprek Druk om het gesprek te voeren é Informeer de inkomende oproeper dat het gesprek werd doorgeschakeld. ê Druk om het gesprek te voeren 20 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Snelle referentiegids Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Tijdens gesprekken Berichten À Naar hoorn: Hoorn opnemen Hoorn terugplaatsen À Individueel wachten: Kring 1 (Een vrije kringtoets) Druk Kring 1 Ontvangen berichten nakijken: Ô *22* Toestelnr. Lijntoegangscode Extern nr. Toestelnr. *22* Toestelnr. Clear Clear Omleidingsdoorschakeling: è #22* Clear Externe omleiding reactiveren: # è è Kies type Bericht ontvang Opties op het display kiezen Bericht ÕÔ * Deze tabel geeft u een overzicht van het verschillende toetsendesign van Dialog 4224 Operator en van Dialog 3214. In deze snelle referentiegids vindt u enkel afbeeldingen van de Dialog 4224 toetsen. Indien u de Dialog 3214 gebruikt, gelieve de onderstaande tabel te raadplegen om de passende toetscombinatie te vinden. Toets Wis # # Wis links Gesprek links Wis rechts Gesprek rechts passeer Gesprek ÕÔ ÖÔ Telefoontoetsen é Gesprek Druk om opnieuw te nemen Externe omleiding zend zend bel terug ÖÔ Externe omleiding annuleren: Bericht Toestelnr. Bericht Meeluisteren met een groep: Programma/activeer externe omleiding: Ô Direct bericht: è Koptelefoon Uitschakelen Luidspreker Functietoets Volume Dialog 4224 Dialog 3214 ê é è Ì È Â Ô ì X k j Koptelefoon h m s g V Waarschuwing: De hoorn kan kleine metalen voorwerpen in het bereik van de ontvanger aantrekken en vasthouden. BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 21 Nederlands Naar handsfree: Hurtigreferanse Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Denne Hurtigreferansen inkluderer korte beskrivelser om hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. For å lære mer om alle de tilgjengelige funksjonene, se den relevante Besvare anrop Svare: Avslutte samtalen: Brukerveiledningen. Den komplette Brukerveiledningen er tilgjengelig i elektronisk format. Du kan lese den online eller skrive den ut på http://www.aastra.com. Ved opptatt eller ikke svar ê eller Løft håndsettet Sette over til et opptatt internnummer: ê é eller Slett Legg på håndsettet Venting: Ringe Interne samtaler: Generell bruk: Internnr. eller Int. gruppe nr. è è Kode for eksternlinje Eksternnr. Felles kortnummer: Kortnummer Individuelt kortnummer: 2. Flyplass Ring siste eksternnr. på nytt: Lagre eksternnummer: Ô *** Samtale å ringe internnummeret ê Trykk for å sette over samtalen Bryte inn og tvungen nedkobling: Ô Samtale (anrop godkjent) Samtale gjenta è (for å bryte inn) è Sette over Sette over en samtale: For å se samtalepart på det opptatte internnummeret: info (Trykk og hold) è lagre (Før du avslutter samtalen) Ringe på nytt: Ô Ô Meddele Parkering 1 (Enhver ledig parkerings tast) Når internnummeret er ledig: Trykk Parkering 1 ÖÔ è Trykk for Slett Samtale (for å avslutte samtalen) Eksterne samtaler: info Trykk og hold Internnr. eller Int. gruppe nr. Norsk Samtale è (for å koble Samtale bort samtalepart på det opptatte internnummeret) (for å informere om samtalen først) ê Trykk for å sette over samtalen é Informer den som ringer om at samtalen er satt over. Samtale ê Trykk for å sette over samtalen Konferanse Pågående samtale: Ringe 3dje samtalepartner Samtale 22 è konf BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Hurtigreferanse Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Beskjeder Bytte til høyttalende: À Bytte til håndsett: Løft håndsettet Gruppelytting: Individuell Parkering: Legg på håndsettet À Beskjed Ô Parkering 1 (Enhver ledig parkerings tast) Parkering 1 Trykk Samtale Trykk for å svare på nytt Ekstern Viderekobling *22* Oppheve Ekstern Viderekobling: è omgå Internnr. è *22* Slett Overstyre Viderekobling: # #22* Slett Reaktivere Ekstern Viderekobling: * Internnr. Kode for eksternlinje Eksternnr. Slett Beskjed Internnr. Internnr. è Samtale Ô Kontrollere innkommende beskjeder: send send tilbakering Ö Ô é Programmere/aktivere Ekstern Viderekobling: Direkte beskjed: ÕÔ Velg type ÖÔ Beskjed motta Velg alternativer i tegnrute Beskjed ÕÔ Telefontaster Denne tabellen gir deg en oversikt over de forskjellige tastene på Dialog 4224 Operator og Dialog 3214-modellene. I denne Hurtigreferansen vil du kun finne illustrasjoner av tastene på Dialog 4224-modellen. Hvis du bruker Dialog 3214, se tabellen nedenfor for å finne den rette kombinasjonen av taster. Tast # # Slett Slett venstre Samtale venstre Slett høyre Samtale høyre Hodesett Bortkobling av høyttaler Høyttaler è Funksjonstast Volum Dialog 4224 Dialog 3214 ê é è Ì È Â Ô ì X k j Hodesett h m s g V Varsel: Små metallobjekter kan trekkes til og samle seg i ørestykket på telefonen. BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 23 Norsk Under samtaler Polski Skrócona instrukcja obsługi Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Niniejsza skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie wskazówki dotyczące korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Więcej informacji na temat wszystkich dostępnych funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi. Odbieranie wywołania ê lub Podnieś słuchawkę Zakończenie połączenia: Kasowanie é lub Odbieranie wywołania: Odłóż słuchawkę Pełna instrukcja obsługi jest dostępna w formie elektronicznej pod adresem http://www.aastra.com. Można ją przeglądać w trybie online lub wydrukować. Słychać sygnał zajętości lub abonent nie odpowiada Połączenie do zajętego informacja numeru wewnętrznego: Naciśnij i przytrzymaj Kolejkowanie: Wykonywanie połączeń è Kasowanie è Rozmowa wywołać numer wewnętrzny ê Naciśnij, aby połączyć rozmowę (aby zakończyć połączenie) Połączenia zewnętrzne: Kod dostępu do linii zewnętrznej Nr zewn. Wspólny numer skrócony: Nr skrócony Indywidualny numer skrócony: 2F Lotnisko Powtarzanie ostatnio wybranego numeru zewnętrznego: *** Ô Ingerencja i wymuszone Aby wyświetlić informacje o rozłączenie: rozmówcy połączonym z zajętym numerem wewnętrznym: informacja (naciśnij i przytrzymaj) Ô è Rozmowa (połączenie odebrane) è Rozmowa (w celu ingerencji) Zapamiętywanie numeru zachowaj zewnętrznego: (przed zakończeniem połączenia) Powtarzanie numeru: Rozmowa połączonego z zajętym numerem wewnętrznym) powtórz é Rozmowa Powiadomienie rozmówcy przychodzącego o połączeniu rozmowy. Nr wewn. lub Nr grupy è ê Rozmowa (aby najpierw zaawizować połączenie) ê Naciśnij, aby połączyć rozmowę Konferencja Podczas trwającej rozmowy: Połącz się z osobą trzecią Rozmowa 24 è è (aby rozłączyć rozmówcę Połączenie (przekazanie) rozmowy Przekazanie rozmowy: Powiadom Pętla 1 (Wolny przycisk pętli) Gdy numer wewnętrzny jest wolny: Pętla 1 Naciśnij ÖÔ Rozmowa è Naciśnij, aby Połączenia wewnętrzne: Nr wewn. lub Nr grupy Rozmowa zwykła: Ô Ô ê Naciśnij, aby połączyć rozmowę Podczas połączeń Przełączenie na urządzenie głośnomówiące: Przełączenie na słuchawkę: À Odłóż słuchawkę Podnieś słuchawkę konf BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Polski Skrócona instrukcja obsługi Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Podczas połączeń Odsłuchiwanie grupowe: Przyciski telefonu À Ô ÖÔ Rozmowa é Indywidualne Pętla 1 zawieszanie połączenia: (Wolny przycisk pętli) Pętla 1 Naciśnij Tabela ta zawiera wykaz przycisków dostępnych w telefonach Dialog 4224 Operator i Dialog 3214. W niniejszej skróconej instrukcji obsługi można znaleźć tylko rysunki przycisków telefonu Dialog 4224. W przypadku korzystania z telefonu Dialog 3214 odpowiednią kombinację przycisków można znaleźć w poniższej tabeli. Naciśnij, aby powrócić Przekierowanie na numer zewnętrzny *22* Programowanie/ Nr wewn. włączanie przekierowania Kod dostępu do linii na numer zewnętrzny: zewnętrznej Nr zewnętrzny Kasowanie Anulowanie przekierowania na numer zewnętrzny: Ponowne włączanie przekierowania na numer zewnętrzny: Obejście przekierowania: è # 2 2 * Nr wewn. # Kasowanie è Kasowanie è omiń Rozmowa Wiadomość Dialog 3214 Kasowanie ê X é k è j Kasowanie – strona prawa Rozmowa – strona prawa è Zestaw nagłowny Wyciszenie Głośnik Przycisk funkcyjny Głośność Ì È Â Ô ì Zestaw nagłowny m s g V h Ô wyślij Nr wewn. wyślij oddzwoń Wybierz typ Wiadomość Sprawdzanie otrzymanych wiadomości: Dialog 4224 Kasowanie – strona lewa Rozmowa – strona lewa * 2 2 * Nr wewn. # Wiadomości Wysyłanie wiadomości: # * Przycisk Õ Ô Wiadomość Ô Ö odbierz Wybierz opcje na wyświetlaczu Wiadomość ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Ostrzeżenie: Część słuchawki zawierająca głośnik może przyciągać niewielkie metalowe przedmioty. 25 Guia de Consulta Rápida Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Brasil Este Guia de Consulta Rápida oferece uma descrição curta das funções mais importantes. Para saber mais sobre todas as funções disponíveis, por favor, veja o Guia do Usuário. O Guia do Usuário completo está a sua disposição em forma digitalizada e pode ser consultado online ou impresso. Por favor, veja: http://www.aastra.com. Atendendo chamadas Atender: Terminar telefonema: Quando ouvir um tom de ocupado ou não atendem ê ou Levantar o fone do gancho Transferência para um ramal ocupado: ê é ou Apagar Repor o fone no gancho Chamada em espera: Estabelecer chamadas Chamadas internas: Manejo geral: Chamadas externas: N.º do ramal ou n.º int. de grupo Falar è N.º abreviado individual: 2.º Aeroporto Rediscar o último n.º externo teclado: *** Armazenar o n.º externo: Rediscar: è ê Ô Pressionar para efetuar a conexão Intercalação e desconexão forçada: (pressionar e segurar a tecla) è Falar (telefonema foi aceitado) è salvar Falar (para intercalação) (antes de desligar) è rediscar Falar (para desconectar o interlocutor do ramal ocupado) Ramal ou n.º int. de grupo è Falar (para anunciar o telefonema antes) ê Pressionar para efetuar a conexão Conferência Chamada em curso: é Informar a Falar pessoa que ligou de que o telefonema foi transferido ê Pressionar para efetuar a conexão Ligar para um terceiro Falar 26 Para ver o interlocutor do ramal ocupado: info Ô Transferência Transferir uma chamada: è Pressionar Falar para chamar o ramal Código de acesso à linha N.º externo N.º abreviado Ô Ô Notificar Espera 1 (qualquer tecla de Espera livre) Quando o ramal está livre: Espera 1 Pressionar a tecla ÖÔ Apagar (para terminar) N.º abreviado comum: info Pressionar e segurar a tecla è confer BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Durante uma ligação Mudar para viva-voz: Mensagens Mensagem direta: À Mensagem N.° do ramal Repor o fone no gancho Mudar para fone de mão: Escuta em grupo: Retenção individual: Mensagem Levantar o fone do gancho À é Falar Pressionar para retomar *22* * Redirecionamento externo Programar/ativar o redirecionamento externo: N.º do ramal Código de acesso à linha N.º externo Cancelar redirecion. externo: #22* N.º do ramal *22* N.º do ramal Apagar Apagar Apagar Evitar redirecionamento: Verificar mensagens recebidas: Ô Espera 1 (qualquer tecla de Espera livre) Espera 1 Pressionar a tecla ÖÔ Reativar redirecion. externo: retorno # è è è sobrepor # # envia envia Selecionar tipo Õ Ô ÖÔ Mensagem recebe Selecionar opções no display Mensagem ÕÔ Teclas do telefone Este quadro fornece-lhe uma breve visão geral das teclas diferentes do Dialog 4224 Operator e do Dialog 3214. Neste Guia de Consulta Rápida, utilizamos exclusivamente as teclas do Dialog 4224. Se você estiver usando o Dialog 3214, por favor, veja o quadro abaixo para encontrar a combinação correta de teclas. Tecla Apagar Apagar esquerda Falar esquerda Apagar direita Falar direita Fone de cabeça Sigilo (Mute) Alto-falante Tecla de função Volume Falar Ô Brasil Guia de Consulta Rápida Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 è BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Dialog 4224 Dialog 3214 ê é è Ì È Â Ô ì X k j h m s g V Fone de cabeça Advertência: o fone de mão pode prender e enganchar-se com pequenos objetos metálicos na zona de audição. 27 Краткий справочник Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 В этом кратком справочнике описано использование основных функций. Подробные сведения обо всех доступных функциях см. в соответствующих разделах Руководства пользователя. Русский Ответ на вызовы Ответ: Завершение вызова: ê Если вы слышите тон «занято» или вам не отвечают или Поднимите трубку é или Clear Положите трубку ê Внутренние вызовы: № аб. или № внутр. группы Общие правила: Speech Clear (чтобы завершить вызов) è Сокращ. № Индивидуальный сокращенный номер: 2nd Airport Повторный набор последнего набранного внешнего номера: *** Повторный набор: ê Нажмите, чтобы перевести вызов Ô Ô Вмешательство и Чтобы просмотреть принудительный отбой: партнера занятой линии: info (нажмите и удерживайте) Speech принят) save (Прежде чем завершить разговор) (чтобы é Speech Сообщите входящему абоненту, что вызов передан. è ê Нажмите, чтобы перевести вызов ê Нажмите, чтобы перевести вызов Во время разговора Конференц-связь 28 è (чтобы Speech отключить партнера занятой линии) № абонента или внутр. гр. Вызовите третьего абонента è (вызов è redial Speech è Speech вмешаться) Speech (чтобы вначале уведомить о вызове) Текущий разговор: Ô чтобы вызвать абонента Передача вызова Передача вызова: Ô ÖÔ Speech è Нажмите, è Код выхода на линию Внешний № Общий сокращенный номер: Сохранение внешнего номера: Передача вызова info Нажмите и занятому внутреннему удерживайте абоненту: Постановка в очередь: Notify Loop 1 (Любая свободная клавиша циклического повтора) Если линия свободна: Loop 1 Нажмите Вызов абонента Внешние вызовы: Полное Руководство пользователя доступно в электронном формате для интерактивного просмотра и распечатки по адресу http://www.aastra.com. conf Переключение на громкую связь: Переключение на трубку: À Положите трубку Поднимите трубку BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Краткий справочник Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Клавиши телефона À Индивидуальное удержание вызова: Loop 1 (Любая свободная клавиша циклического повтора) Loop 1 Нажмите Ô ÖÔ Speech é В этой таблице представлен обзор различий в клавишах телефонов Dialog 4224 Operator и Dialog 3214. В этом кратком справочнике изображены только клавиши телефона Dialog 4224. Если вы пользуетесь телефоном Dialog 3214, см. соответствующие сочетания клавиш в представленной ниже таблице. Клавиша Нажмите для продолжения Внешняя переадресация Программирование/ включение внешней переадресации: *22* № абонента *22* № абонента Clear Возобновление внешней переадресации: è # #22* Clear Прекращение внешней переадресации: Clear è è Обход переадресации: bypass Speech Сообщения Прямое сообщение: * № абонента Код выхода на линию Внешний № # # Очистка Очистка влево Разговор влево Очистка вправо Разговор вправо Наушники Выключение микрофона Громкоговоритель Функциональная клавиша è Ô Громкость Dialog 4224 Dialog 3214 ê é X k è Ì È Â Ô ì j h m s g V Headset Внимание: Трубка может притягивать мелкие металлические предметы в области наушника. Message send № абонента send call-back Выберите тип Message Õ Ô ÖÔ Проверка полученных Message receive сообщений: Выберите вариант на дисплее Message ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 29 Русский Во время разговора Групповое прослушивание: Stručná príručka Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Táto Stručná príručka obsahuje stručný popis spôsobu použitia základných funkcií. Ďalšie informácie o všetkých dostupných funkciách nájdete v príslušnej Užívateľskej príručke. Prijatie hovoru Prijatie: Slovensky Ukončenie hovoru: Konferenčný hovor ê Pokračujúca konverzácia: alebo zdvihnite slúchadlo é Všeobecné ovládanie: Vonkajšie hovory: è Skrátené číslo Samostatné skrátené číslo: 2nd Airport Opakované vytočenie posledného vonkajšieho čísla: Uloženie vonkajšieho čísla: Opakované vytáčanie: Zachytenie: Notify Loop 1 (akékoľvek voľné tlačidlo Loop) Keď sa linka uvoľní: Loop 1 Stlačte toto tlačidlo è tlačidlo Ô è Speech Stlačením tohto tlačidla volajte na túto linku ê Stlačením tohto tlačidla prepojte hovor Vyrušenie a nútené uvoľnenie linky: *** save (Pred dokončením hovoru) Zobrazenie partnera obsadenej linky: info Stlačte a podržte toto tlačidlo Speech redial Speech Linka číslo alebo číslo vnútornej skupiny è Ô ÖÔ Ô Ô è (hovor prijatý) è (vyrušenie) é (odpojíte tak Speech partnera obsadenej linky) é (ak chcete hovor najprv oznámi ) Speech Volajúcemu tak poviete, že mu bol prepojený hovor ê Stlačením tohto tlačidla prepojte hovor Speech Stlačením tohto tlačidla prepojíte hovor 30 conf info Stlačte a podržte toto Clear (ukončenie hovoru) Prepojenie Prepojenie hovoru: è Prepojenie na obsadenú linku: Prístupový kód linky Vonkajšie číslo Spoločné skrátené číslo: Speech ê Linka číslo alebo číslo vnútornej skupiny Speech Volajte iného účastníka Je obsadené alebo volaný účastník nezdvíha telefón alebo Clear Zaveste slúchadlo Telefonovanie Vnútorné hovory: Úplná Užívateľská príručka, ktorú môžete prezera v režime on-line alebo vytlači , je k dispozícii v elektronickom formáte na adrese http://www.aastra.com. ê BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Stručná príručka Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Prepnutie na hlasité odpočúvanie: Správy Priama správa: À Zaveste slúchadlo Message Skupinové odpočúvanie: À Pozastavenie jedného hovoru: Loop 1 (Akékoľvek voľné tlačidlo Loop) Loop 1 Stlačte toto tlačidlo Kontrola prijatých správ: Ô ÖÔ é Speech Stlačením tohto tlačidla znovu prijmete hovor Vonkajšie presmerovanie *22* číslo linky Prístupový kód linky vonkajšie číslo Clear Zrušenie vonkajšieho presmerovania: #22* Premostenie presmerovania: Clear číslo linky è *22* Clear Opätovná aktivácia vonkajšieho presmerovania: è # číslo linky è bypass Speech Ô Vyberte typ Õ Ô ÖÔ Message receive Na displeji vyberte možnosti Message ÕÔ Tlačidlá na telefóne V tejto tabuľke je uvedený prehľad odlišných tlačidiel na telefóne Dialog 4224 Operator a Dialog 3214. Táto Stručná príručka obsahuje iba obrázky s tlačidlami na telefóne Dialog 4224. V nasledujúcej tabuľke nájdete príslušnú kombináciu tlačidiel pre telefón Dialog 3214. Tlačidlo Vymaza * Vymaza vľavo Hovor vľavo Vymaza vpravo Hovor vpravo Slúchadlá s mikrofónom # # send send call-back Prepnutie na slúchadlo: Zdvihnite slúchadlo Naprogramovanie / aktivácia vonkajšieho presmerovania: Message číslo linky Stlmi Reproduktor Funkčné tlačidlo è BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Hlasitos Dialog 4224 Dialog 3214 ê é è Ì È Â Ô ì X k j Headset h m s g V Upozornenie: Horná čas slúchadiel môže pri ahova malé kovové predmety a tie sa tu môžu zachytáva . 31 Slovensky Pri hovore Pikaopas Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen perustoiminnoista. Tarkempia tietoja puhelimen kaikista toiminnoista onlöytyy puhelimen käyttöohjeessata. Täydellinen käyttöohje on saatavissa elektronisessa muodossa online-tarkastelua tai tulostamista varten Internet-osoitteesta http://www.aastra.com. Puheluihin vastaaminen Vastaaminen: Puhelun lopettaminen: Varattu-ääni tai ei vastausta Puhelunsiirto varattuun tiedot Pidä näppäintä alanumeroon: alhaalla ê tai Nosta luuri Tyhjennä é tai ê Laske luuri Koputus: Puheluiden soittaminen Sisäpuhelut: Suomi Yleinen käsittely: Ulkopuhelut: Alanro tai sis.ryhmänro è è Lyhytvalintanumero Vaihto Lentoasema Viimeksi valitun ulkonumeron toisto: *** Tallenna ulkonumero: Puhe alaliittymään painamalla tätä Linjan avauskoodi Ulkonumero Yksilöllinen lyhytvalintanumero: Ô ê Yhdistä puhelu painamalla tätä Rinnankytkentä ja Varatussa alaliittymässä puhelun keskeyttäminen: puhuvan henkilön näyttäminen: tiedote (pidä näppäintä alhaalla) Ô è (puhelu on Puhe hyväksytty) tallenna (Ennen kuin lopetat puhelun) Toisto: è Puhe (rinnankytkeytyminen) toisto è Puhelunsiirto Puhelun siirtäminen: (alaliittymässä Puhe puhuvan henkilön puhelun katkaisu) Alanumero tai sis.ryhmänro Puhe Ô Ö Ô è Soita Tyhjennä Puhe (Lopeta puhelu painamalla tätä) Yleinen lyhytvalintanumero: Ô Notify Loop 1 (Mikä tahansa vapaa silmukkanäppäin) Kun alaliittymä on vapaa: Paina tätä Loop 1 è é (ilmoitus saapuvasta puhelusta) Tiedotus Puhe saapuvan puhelun soittajalle puhelun siirtämisestä ê Yhdistä puhelu painamalla tätä ê Yhdistä puhelu painamalla tätä Neuvottelu Puhelu käynnissä: Soita kolmannelle osapuolelle Puhe 32 è neuvott Puhelujen aikana Siirtyminen kädet vapaana -tilaan: À Aseta luuri paikalleen BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Pikaopas Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Puhelujen aikana Puhelimen näppäimet Siirtyminen luurikäyttöön: Nosta luuri Yksilöllinen pito: À Ô Loop 1 (Mikä tahansa vapaa silmukkanäppäin) Loop 1 Paina tätä Ö Ô é Puhe Jatka painamalla tätä *22* Ulkoinen soitonsiirto Ulkoisen soitonsiirron ohjelmoiminen/ aktivoiminen: Alaliittymän nro Linjan avauskoodi Ulkonumero #22* Tyhjennä Ulkoisen soitonsiirron poistaminen: *22* Tyhjennä Ulkoisen soitonsiirron uudelleenaktivointi Viestit Suoraviesti: è Alaliittymän nro è Alaliittymän nro Tyhjennä Soitonsiirron ohitus: # è ohitus Puhe * Näppäin Dialog 4224 Dialog 3214 C-näppäin ê X é k è j C-näppäin vasemm. Puhenäppäin vasemm. C-näppäin oikealle Puhenäppäin oikealle Kuulokenäppäin # Mykistysnäppäin Kaiutinnäppäin Toimintonäppäin # è Äänenv. säätönäpp. Ì È Â Ô ì Kuulokkeet Suomi Ryhmäkuuntelu: Tästä taulukosta näet, miten Dialog 4224 Operator- ja Dialog 3214 -puhelimien näppäimistöt eroavat toisistaan. Tässä pikaoppaassa on kuvia ainoastaan Dialog 4224 -puhelimen näppäimistöstä. Jos käytössäsi on Dialog 3214 -puhelin, katso alla olevasta taulukosta oikeat näppäimet. h m s g V Varoitus: Luurin kuulokkeen kansi voi vetää puoleensa pieniä metalliesineitä, jotka tarttuvat kanteen kiinni. Ô Viesti lähetä Alaliittymän nro lähetä spyyn Valitse tyyppi Viesti Vastaanotettujen viestien tarkistaminen: Õ Ô ÖÔ Viesti vast.ota Valitse näytön vaihtoehdoista Viesti ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 33 Snabbguide Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur telefonens grundfunktioner används. Se användarhandboken om du vill veta mer om tillgängliga funktioner. Besvara samtal Svara: Avsluta samtalet: Den fullständiga användarhandboken finns tillgänglig i elektroniskt format för visning eller utskrift på http://www.aastra.com. Det tutar upptaget eller ingen svarar ê eller Lyft luren Avsluta é eller Lägg på luren Överflyttning till upptagen anknytning: info Håll knappen intryckt Avisering: Samtal väntar (Valfri ledig Slinga 1 slingknapp) När anknytningen är ledig: Tryck Slinga 1 Ringa Interna samtal: Allmänt handhavande: Externa samtal: Svenska Gemensamt kortnummer: Eget kortnummer: Repetera senast slagna externa nr: Spara externt nr: Ankn.nr eller interngruppsnr è ê Tryck för att placera samtalet Inbrytning och tvingad nedkoppling: Kortnummer *** Ô è Samtal in) spara é Informera Samtal den som ringer om att samtalet flyttas över è (för att meddela att samtalet flyttas över) ê Tryck för att placera samtalet ê Tryck för att placera samtalet Konferens Pågående samtal: Ring upp tredje part Samtal 34 (för att bryta (för att Samtal koppla bort personen som den upptagna anknytningen talar med) Anknytnings- eller interngruppsnr Samtal è è nr.rep Överflyttning Flytta över ett samtal: Se vem den upptagna anknytningen talar med: info (håll knappen intryckt) (samtalet Samtal accepterades) (Innan du avslutar samtalet) Repetera nummer: Ô Samtal ringa upp anknytningen Linjenr Externt nr Ô Ô Ö Ô è Tryck för att è Avsluta Samtal (för att avsluta samtalet) 2:a Flygplatsen ê è Under samtal Byta till handsfree: À Byta till lur: Lyft luren Lägg på luren konf BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Snabbguide Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Grupplyssning: Enskild parkering: Telefonens knappar À Ô Slinga 1 (Valfri ledig slingknapp) Slinga 1 Tryck Ö Ô é I tabellen visas en översikt över de olika knapparnas utseende på telefonerna Dialog 4224 Operator och Dialog 3214. I denna snabbguide visas endast knapparna på Dialog 4224. Se tabellen nedan om du använder Dialog 3214. Där ser du vilka knappar som motsvarar knapparna i snabbguiden. Samtal Tryck för att återta *22* Extern vidarekoppling Programmera in/aktivera Ankn.nr extern vidarekoppling: Linjenr Externt nr Ankn.nr *22* Ankn.nr Avsluta Aktivera extern vidarekoppling på nytt: Avsluta Förbigång av vidarekoppling: è #22* Avsluta Avbeställa extern vidarekoppling: # è è Kontrollera mottagna meddelanden: Dialog 3214 Avsluta ê X é k è j # Headset Sekretess Högtalare # Funktionsknapp Volym Ì È Â Ô ì h m s g V Headset è Varning! Lurens högtalardel kan dra till sig små metallföremål. Meddelanden Direktmeddelande: Dialog 4224 Vänster avslutaknapp Vänster samtalsknapp Höger avslutaknapp Höger samtalsknapp * förbigång Samtal Knapp Ô Meddelande sänd Ankn.nr sänd ring Välj typ Meddelande Meddelande mottag ÕÔ ÖÔ Välj alternativ i teckenfönstret Meddelande ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 35 Svenska Under samtal Enterprise Telephone Toolbox LZY 203 138 Subject to alteration without prior notice. For questions regarding the product, please contact your Aastra Certified Sales Partner. Also visit us on www.aastra.com © Aastra Telecom Sweden AB 2008. All rights reserved. LZTBS 170 340 R2A
Documentos relacionados
BusinessPhone - Ericsson Dialog 4422 IP Office
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Leia maisBusinessPhone - Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Leia maisBusinessPhone - Dialog 4220 Lite / Dialog 4222 Office
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Leia maisBusinessPhone - Cordless DT292
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Leia maisinnovaphone IP222 / IP232
Wählen: Rufnummer eingeben, für Namenswahl mit langem Tastendruck auf Zeicheneingabe wechseln und den Namen eingeben, ggf. mit Wippe nach unten den gewünschten Eintrag auswählen und mit Abnehmen de...
Leia mais