Natal Lisboa 2014 - Chaîne des Rôtisseurs
Transcrição
Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS – Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30- 2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053 / 21 3178440 F. +351 217958131 m: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne Grande Lisboa Banco Millennium – NIB: 0033 0000 45369863836 05 IBAN: PT50 // BIC/SWIFT: BCOMPTPL www.chainedesrotisseurs.com Lisboa www.chainept.org/Lisboa.php Direcção de Lisboa Chancelier Udo Kruse Tesoureira Sofia Messias Directora de Protocolo Dr . Margarida Ruas Vice Conselheiro Gastronomico Dr: Manuel Pina de Carvalho Vice Conselheiro Culinario Antonio Alexandre Association Mondiale de la Gastronomie BAILIADO DE LISBOA . CONFRÉRIE DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs Chaîne Foundation PRÓXIMO EVENTO DO BAILIADO DE LISBOA / NEXT EVENT OF LISBON BAILLIAGE: 20 Fevereiro 2015 Le Terrazza Hotel Villa Italia***** Cascais Chef Paulo Pinto MENU BAILIADO DE LISBOA Jantar de Gala de Natal / Christmas Gala Dinner Solidariedade & Glamour 13, Dezembro 2014, 20.30h Sábado / December, 13, 2014, Saturday Hotel Ritz***** Lisboa ESTE ANO O BAILIADO DE LISBOA DA CHAÎNE DES RÔTISSEURS ASSOCIA-SE AO EVENTO DE BENEFICÊNCIA ORGANIZADO PELA OFFICIER GILDA PAREDES ALVES A FAVOR DA ASSOCIAÇÃO “COMUNIDADE VIDA E PAZ”. A CHAINE DES RÔTISSEURS FOI REINTRODUZIDA EM PORTUGAL PELO MARIDO DA GILDA, JOAQUIM PAREDES ALVES, BAILIO HONORÁRIO, MEMBRO FUNDADOR E MEDALHA DE OURO DA CHAÎNE DES RÔTISSEURS. A AMBOS, A NOSSA ESTIMA E AMIZADE. O Bailio - Fernando Messias Gilda Paredes Alves: Officier / Médaille d’Argent / Fondateur Joaquim Paredes Alves: Bailli Délégué Honoraire / Membre Conseille Magistral Honoraire / Commandeur / Médaille d’Or / Fondateur Vieiras coradas com guacamole salmão fumado Stained scallops with smoked salmon guacamole Pétoncles colorées avec du guacamole au saumon fumé Naco de vitela, puré de batata doce, espargos salteados E cogumelos do bosque Veal loaf, mashed sweet potatoes, sautéed asparagus and wild mushrooms Veau pain , purée de patates douces , sauté d'asperges et champignons sauvages. Vinho / Winnes / Vin “Montaria” branco e tinto / 2013. CONFRÉRIE DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs Chaîne Foundation HOTEL RITZ***** Lisboa CONHECIDO COMO UM DOS MELHORES HOTÉIS EM PORTUGAL O RITZ FOUR SEASONS HOTEL DE LISBOA RESPLANDECE COM VISTAS DESLUMBRANTES E OBRAS DE ARTE HISTÓRICAS. Grande Capítulo Internacional Algarve 2015 4ème GRAND CHAPITRE INTERNATIONAL DE L’ALGARVE June 11th – 14th 2015 Próximo Grande Capítulo Internacional Lisboa 2016 CONFRÉRIE DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS MENU Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs Chaîne Foundation Chef Pascal Meynard Four Seasons Hotel des Bergues, em Genebra; Four Seasons Hotel Montreal. Antes de começar a trabalhar no Four Seasons, o chef Meynard abriu dois restaurantes, em Hobart, na Tasmânia, e em Canmore, no Canadá. Também trabalhou em diversos restaurantes franceses de topo, incluindo de uma estrela Michelin, o Ithurria, na região basca, o Le Pré Catelan em Paris e o Le Pavillon Royal, também em Paris. MENU Bebida de Boas Vindas & Amuse Bouche Welcome Drink & Amuse Bouche Risotto de Camarão e rucula , molho de lavagante e laranja Risotto with Shrimp and rucula, lobster sauce and orange Vitela confitada, parmentier de batata e legumes com pesto de tomate Confit veal parmentier potato and vegetables with tomato pesto Tarte tatin de maça sobre un sablé breton e gelado de baunila Tarte tatin on apple sablé un breton and baunila ice Vinhos / Wines Espumante Aliança Bruto / Adega de Favaios Branco 2013 & Adega de Favaios Tinto 2011 Café & Mignardises . Traje Smoking / Vestido Longo Insígnias da Chaîne Dress code: tuxedo and gown and “Chaîne Insignias Code Vestimentaire: Costume /robe de Soireé, insignes de la Chaîne NOME / NAME): ____________- ______________________________________________________________________________________________________ Preço Único / Single Price: 120€00 x n.º Pax …. = …... TOTAL € …… Data limite da inscrição (e do pagamento): dia 8 de Dezembro 2014 Obrigatório devido ao numero limitado de Lugares Please confirm (with payment) by December 3 th. Cheques a ordem da “Chaîne des Rôtisseurs” enviados para o Argentier de Lisboa preferencialmente por transferência bancária (ver abaixo)agradecemos o envio do comprovativo por email ou fax. Chèques au nom de “Chaîne des Rôtisseurs” envoyés à l’Argentier de Lisbonne de préférence par virement bancaire électronique (voir ci-dessous) nous remercions l’envoie du com-provatif par e-mail ou fax afin d’identifier l’émetteur. Cheques made to “Chaîne des Rôtisseurs” sent to the Argentier Sofia Brás Messias [email protected] Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa. T. 21 3178440 /21 3178440 F. 21 7958131 Mobile : 963531068 Chaîne de Rôtisseurs – Bailliage da Grande Lisboa Banco Millennium – Banco Millennium – NIB: 0033 0000 45369863836 05 // IBAN: PT50 // BIC/SWIFT: BCOMPTPL Todos os eventos da Chaîne contribuem para a Escola de Gastronomia da Chaîne des Rôtisseurs Portugal Every Chaîne meeting generates funds for charity “Chaîne des Rôtisseurs Gastronomy School” – Portugal” Com o Alto Patrocínio de / With the patronage of HRH Prince Charles-Philippe d’Orléans, Duc d’Anjou e HRH Princesse Diana d’Orléans, Duchesse d’Anjou & Cadaval
Documentos relacionados
CHAINE DE ROTISSEURS - RESTAURANTE ASSINATURA
Cheques a ordem da “Chaîne des Rôtisseurs” enviados para o Argentier de Lisboa ou Transferência Bancária preferencialmente por transferência bancária (ver abaixo)agradecemos o envio do comprovativo...
Leia maisQUINTA DA MAGNOLIA FEV 13
Cheques a ordem da “Chaîne des Rôtisseurs” enviados para o Argentier de Lisboa ou Transferência Bancária preferencialmente por transferência bancária (ver abaixo)agradecemos o envio do comprovativo...
Leia maisESTORIL PALACE , 27 DE JULHO 2012
Bailliage of Greater Lisbon FERNANDO MESSIAS – Bailli /President Av. João Crisóstomo, 30- 2.º, 1050-127 Lisboa T. 21 0502053 / 21 3178440 F. 217958131 m. +351 93 4205633 e. fm@@fernandomessias.pt C...
Leia maisassociation mondiale de la gastronomie
Cheques a ordem da “Chaîne des Rôtisseurs” enviados para o Argentier do Algarve* ou Transferência Bancária (ver abaixo ) Cheques “Chaîne des Rôtisseurs” sent to the Argentier* or Bank transfer (Ban...
Leia maisassociation mondiale de la gastronomie
Cheques a ordem da “Chaîne des Rôtisseurs” enviados para o Argentier do Algarve* ou Transferência Bancária (ver abaixo ) Cheques “Chaîne des Rôtisseurs” sent to the Argentier* or Bank transfer (Ban...
Leia maisNatal Algarve 2015 - Chaîne des Rôtisseurs
Transferência Bancária (ver abaixo ) ou Cheques a ordem da “Chaîne des Rôtisseurs” enviados para o Bailli do Algarve* Please confirm (with payment) by December 2nd
Leia mais