Natal Lisboa 2014 - Chaîne des Rôtisseurs

Transcrição

Natal Lisboa 2014 - Chaîne des Rôtisseurs
Bailliage Grand Lisbonne
FERNANDO MESSIAS – Bailli /Président
Av. João Crisóstomo, 30- 2.º, 1050-127 Lisboa
T. +351 21 0502053 / 21 3178440 F. +351 217958131
m: +351 93 4205633
fm@@fernandomessias.pt
Chaîne Grande Lisboa
Banco Millennium – NIB: 0033 0000 45369863836 05
IBAN: PT50 // BIC/SWIFT: BCOMPTPL
www.chainedesrotisseurs.com
Lisboa
www.chainept.org/Lisboa.php
Direcção de Lisboa
Chancelier
Udo Kruse
Tesoureira
Sofia Messias
Directora de Protocolo
Dr . Margarida Ruas
Vice Conselheiro Gastronomico
Dr: Manuel Pina de Carvalho
Vice Conselheiro Culinario
Antonio Alexandre
Association Mondiale de la Gastronomie
BAILIADO DE LISBOA
.
CONFRÉRIE DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS
Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs
Chaîne Foundation
PRÓXIMO EVENTO DO BAILIADO
DE LISBOA / NEXT EVENT OF
LISBON BAILLIAGE:
20 Fevereiro 2015
Le Terrazza
Hotel Villa Italia***** Cascais
Chef Paulo Pinto
MENU
BAILIADO DE LISBOA
Jantar de Gala de Natal / Christmas Gala Dinner
Solidariedade & Glamour
13, Dezembro 2014, 20.30h Sábado / December, 13, 2014, Saturday
Hotel Ritz***** Lisboa
ESTE ANO O BAILIADO DE LISBOA DA CHAÎNE DES RÔTISSEURS
ASSOCIA-SE AO EVENTO DE BENEFICÊNCIA ORGANIZADO PELA OFFICIER
GILDA PAREDES ALVES A FAVOR DA ASSOCIAÇÃO “COMUNIDADE VIDA E PAZ”.
A CHAINE DES RÔTISSEURS FOI REINTRODUZIDA EM PORTUGAL PELO MARIDO DA
GILDA, JOAQUIM PAREDES ALVES, BAILIO HONORÁRIO, MEMBRO FUNDADOR E
MEDALHA DE OURO DA CHAÎNE DES RÔTISSEURS.
A AMBOS, A NOSSA ESTIMA E AMIZADE.
O Bailio - Fernando Messias
Gilda Paredes Alves: Officier / Médaille d’Argent / Fondateur
Joaquim Paredes Alves: Bailli Délégué Honoraire / Membre Conseille Magistral
Honoraire / Commandeur / Médaille d’Or / Fondateur
Vieiras coradas com guacamole salmão fumado
Stained scallops with smoked salmon guacamole
Pétoncles colorées avec du guacamole au saumon
fumé
Naco de vitela, puré de batata doce, espargos
salteados E cogumelos do bosque
Veal loaf, mashed sweet potatoes, sautéed asparagus and wild mushrooms
Veau pain , purée de patates douces , sauté
d'asperges et champignons sauvages.
Vinho / Winnes / Vin
“Montaria” branco e tinto / 2013.
CONFRÉRIE DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS
Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs
Chaîne Foundation
HOTEL RITZ***** Lisboa
CONHECIDO COMO UM DOS MELHORES HOTÉIS EM PORTUGAL O RITZ FOUR SEASONS HOTEL DE LISBOA
RESPLANDECE COM VISTAS DESLUMBRANTES E OBRAS DE ARTE HISTÓRICAS.
Grande Capítulo
Internacional
Algarve 2015
4ème GRAND CHAPITRE
INTERNATIONAL DE
L’ALGARVE
June 11th – 14th
2015
Próximo Grande
Capítulo
Internacional Lisboa
2016
CONFRÉRIE DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS
MENU
Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs
Chaîne Foundation
Chef Pascal Meynard
Four Seasons Hotel des Bergues, em Genebra; Four Seasons Hotel Montreal. Antes de começar a trabalhar no Four
Seasons, o chef Meynard abriu dois restaurantes, em Hobart, na Tasmânia, e em Canmore, no Canadá. Também
trabalhou em diversos restaurantes franceses de topo, incluindo de uma estrela Michelin, o Ithurria, na região basca,
o Le Pré Catelan em Paris e o Le Pavillon Royal, também em Paris.
MENU
Bebida de Boas Vindas & Amuse Bouche
Welcome Drink & Amuse Bouche
Risotto de Camarão e rucula , molho de lavagante e laranja
Risotto with Shrimp and rucula, lobster sauce and orange
Vitela confitada, parmentier de batata e legumes com pesto de tomate
Confit veal parmentier potato and vegetables with tomato pesto
Tarte tatin de maça sobre un sablé breton e gelado de baunila
Tarte tatin on apple sablé un breton and baunila ice
Vinhos / Wines
Espumante Aliança Bruto / Adega de Favaios Branco 2013 & Adega de Favaios Tinto 2011
Café & Mignardises

.
Traje Smoking / Vestido Longo Insígnias da Chaîne
Dress code: tuxedo and gown and “Chaîne Insignias
Code Vestimentaire: Costume /robe de Soireé, insignes de la Chaîne
NOME / NAME): ____________-
______________________________________________________________________________________________________
Preço Único / Single Price: 120€00 x n.º Pax …. = …...
TOTAL € ……
Data limite da inscrição (e do pagamento): dia 8 de Dezembro 2014
Obrigatório devido ao numero limitado de Lugares
Please confirm (with payment) by December 3 th.
Cheques a ordem da “Chaîne des Rôtisseurs” enviados para o Argentier de Lisboa preferencialmente por transferência bancária (ver abaixo)agradecemos o envio do comprovativo por
email ou fax.
Chèques au nom de “Chaîne des Rôtisseurs” envoyés à l’Argentier de Lisbonne de préférence par virement bancaire électronique (voir ci-dessous) nous remercions l’envoie
du com-provatif par e-mail ou fax afin d’identifier l’émetteur.
Cheques made to “Chaîne des Rôtisseurs” sent to the Argentier
Sofia Brás Messias
[email protected]
Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa.
T. 21 3178440 /21 3178440 F. 21 7958131
Mobile : 963531068
Chaîne de Rôtisseurs – Bailliage da Grande Lisboa
Banco Millennium – Banco Millennium – NIB: 0033 0000 45369863836 05 // IBAN: PT50 // BIC/SWIFT: BCOMPTPL
Todos os eventos da Chaîne contribuem para a Escola de Gastronomia da Chaîne des Rôtisseurs Portugal
Every Chaîne meeting generates funds for charity
“Chaîne des Rôtisseurs Gastronomy School” – Portugal”
Com o Alto Patrocínio de / With the patronage of
HRH Prince Charles-Philippe d’Orléans, Duc d’Anjou e HRH Princesse Diana d’Orléans, Duchesse
d’Anjou & Cadaval

Documentos relacionados

CHAINE DE ROTISSEURS - RESTAURANTE ASSINATURA

CHAINE DE ROTISSEURS - RESTAURANTE ASSINATURA Cheques a ordem da “Chaîne des Rôtisseurs” enviados para o Argentier de Lisboa ou Transferência Bancária preferencialmente por transferência bancária (ver abaixo)agradecemos o envio do comprovativo...

Leia mais

QUINTA DA MAGNOLIA FEV 13

QUINTA DA MAGNOLIA FEV 13 Cheques a ordem da “Chaîne des Rôtisseurs” enviados para o Argentier de Lisboa ou Transferência Bancária preferencialmente por transferência bancária (ver abaixo)agradecemos o envio do comprovativo...

Leia mais

ESTORIL PALACE , 27 DE JULHO 2012

ESTORIL PALACE , 27 DE JULHO 2012 Bailliage of Greater Lisbon FERNANDO MESSIAS – Bailli /President Av. João Crisóstomo, 30- 2.º, 1050-127 Lisboa T. 21 0502053 / 21 3178440 F. 217958131 m. +351 93 4205633 e. fm@@fernandomessias.pt C...

Leia mais

association mondiale de la gastronomie

association mondiale de la gastronomie Cheques a ordem da “Chaîne des Rôtisseurs” enviados para o Argentier do Algarve* ou Transferência Bancária (ver abaixo ) Cheques “Chaîne des Rôtisseurs” sent to the Argentier* or Bank transfer (Ban...

Leia mais

association mondiale de la gastronomie

association mondiale de la gastronomie Cheques a ordem da “Chaîne des Rôtisseurs” enviados para o Argentier do Algarve* ou Transferência Bancária (ver abaixo ) Cheques “Chaîne des Rôtisseurs” sent to the Argentier* or Bank transfer (Ban...

Leia mais

Natal Algarve 2015 - Chaîne des Rôtisseurs

Natal Algarve 2015 - Chaîne des Rôtisseurs Transferência Bancária (ver abaixo ) ou Cheques a ordem da “Chaîne des Rôtisseurs” enviados para o Bailli do Algarve* Please confirm (with payment) by December 2nd

Leia mais