blikopener can opener ouvre-boîte dosenöffner apriscatole
Transcrição
® BLIKOPENER GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT CAN OPENER GUIDE TO EXPERT RESULTS OUVRE-BOÎTE GUIDE DU CONNAISSEUR DOSENÖFFNER ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE APRISCATOLE GUIDA PER OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI ABRELATAS GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES KONSERVÖPPNARE GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT BOKSÅPNER VEILEDNING FOR PROFESJONELLE RESULTATER PURKINAVAAJA OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN DÅSEÅBNER SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER ABRE-LATAS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS DÓSAOPNARI LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ANOIXTHPI KONΣEPBAΣ Português ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Modelo 5CO Abre-latas Concebido exclusivamente para utilização com todas las Batedeiras Domésticas KitchenAid®. Índice Salvaguardas importantes ...............................................................................................1 Montagem do seu Abre-latas .........................................................................................2 Utilização do seu Abre-latas............................................................................................2 Garantia dos acessórios de batedeira doméstica KitchenAid® ..........................................3 Centros de Assistência ....................................................................................................3 Serviço ao Cliente ...........................................................................................................3 Português A sua segurança e a segurança dos outros são muito importantes. Fornecemos muitas mensagens importantes de segurança neste manual e no aparelho. Leia sempre e obedeça a todas as mensagens de segurança. Este é o símbolo de alerta de segurança. Este símbolo alerta-o para potenciais acidentes que podem matar ou ferir a si ou aos outros. Todas as mensagens de segurança aparecem a seguir ao símbolo de alerta de segurança com a palavra “PERIGO” ou “AVISO”. Estas palavras significam que: PERIGO AVISO Pode ser morto ou gravemente ferido se não seguir imediatamente estas instruções. Pode morrer ou ficar seriamente ferido se não seguir as instruções. Todas as mensagens de segurança indicarão qual é o acidente potencial, como reduzir o risco de acidente e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas. Quando utilizar aparelhos eléctricos, os cuidados básicos de segurança devem ser sempre seguidos, incluindo os seguintes: 1. Leia todas as instruções. 2. Para se proteger do risco de choque eléctrico, não coloque a batedeira em água ou qualquer outro líquido. 3. Este aparelho não deverá ser usado por crianças ou enfermos sem qualquer supervisão. 4. Desligue a batedeira da tomada quando não estiver em uso, antes de colocar ou retirar peças e antes de limpar. 5. Evite o contacto com peças móveis. 6. Não coloque a batedeira a funcionar com um cabo ou ficha danificados ou após avarias da batedeira, após cair ou ficar de alguma forma danificado. Devolva a batedeira ao Centro de Assistência Autorizado mais próximo, para verificação, reparação, afinação eléctrica ou ajuste mecânico. 7. A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pela KitchenAid pode provocar incêndios, choque eléctrico ou ferimentos. 8. Não utilize a batedeira no exterior. 9. Não deixe o cabo pendurado na borda de uma mesa ou balcão. 10. Não deixe o cabo entrar em contacto com superfícies quentes, incluindo o fogão. 11. Verifique a presença de objectos estranhos antes de utilizar. 12. Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 1 Português SALVAGUARDAS IMPORTANTES ® Montagem do seu Abre-latas A montagem: Antes de montar o seu abre-latas, desligue e tire a ficha da batedeira da tomada. 1. Dependendo do tipo de punho de fixação que tiver, abra a tampa articulada ou desaperte o botão do fixação (A), rodando-o no sentido contrário aos ponteiros do relógio, e retire, ou abra, a tampa do suporte do acessório. 2. Introduza o caixa do veio do acessório (B) no encaixe do punho de fixação (C), certificando-se de que o veios de tracção encaixam no entalhe quadrado do veio. Rode o abre-latas para a frente e para trás, se necessário. Quando o abre-latas estiver na posição apropriada, o pino da caixa do acessório do abre-latas encaixa na ranhura da margem do punho. 3. Aperte o botão do acessório até a unidade ficar completamente fixada à batedeira. A C te gepepnuflt scherhe inland TUV Rhe B Utilização do seu Abre-latas Como Utilizar: Português 1. Levante o manípulo (A) e rode-o para o lado direito. 2. Segure a lata na vertical com a borda da tampa situada por baixo e por trás da faca redonda, e depois rode o manípulo para o lado esquerdo. 3. Seleccione a Velocidade 2. A parte de cima da lata cortada e o conteúdo da lata serão suportados pelo íman. 4. Coloque o Selector de Controlo de Velocidade na posição “O” (DESLIGADO). Segure a lata e rode o manípulo para o lado direito para libertar a lata. A 2 Garantia do acessório da batedeira doméstica KitchenAid® Duração da garantia: A KitchenAid pagará: KitchenAid não pagará: Europa & Austrália: Dois anos de garantia total a partir da data de aquisição. As peças de substituição e os custos de mão-de-obra de reparação para corrigir defeitos de materiais ou fabrico. A assistência tem de ser feita por um Centro de Assistência autorizado da KitchenAid. A. Reparações quando o abre-latas foi utilizado para operações além das normais na preparação de comida em casa. Outros: Um ano de garantia total desde a data de aquisição. B. Danos resultantes de acidentes, alterações, mau uso, abuso ou instalação/funcionamento em discordância com o regulamento eléctrico local. A KITCHENAID NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSIBILIDADE POR DANOS INDIRECTOS. Centros de Assistência Toda a assistência deverá ser prestada localmente por um Centro de Assistência autorizado da KitchenAid. Contacte o retalhista onde adquiriu a unidade para obter o nome do mais próximo Centro de Assistência Pós-Venda Autorizado da KitchenAid. No Portugal: LUSOMAX LDA., Avenida Salgueiro Maia, 949 Edificio Matesica Aboboda 2785-502 SANTO DOMINGO DELLA RANA Tel.: +351/214 101 006 Serviço ao Cliente No Portugal: LUSOMAX LDA., Avenida Salgueiro Maia, 949 Edificio Matesica Aboboda 2785-502 SANTO DOMINGO DELLA RANA Tel: +351/214 101 006 Fax: +351/214 107 837 [email protected] www.KitchenAid.com 3 Português Fax: +351/214 107 837 Português ® Marca registada de KitchenAid, E.U.A. ™ Marca registada de KitchenAid, E.U.A. O modelo da batedeira é uma marca da KitchenAid E.U.A. © 2006. Todos os direitos reservados. Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio. (5179dZw706) 9709874 4
Documentos relacionados
Utilizar o Resguardo de Salpicos
3. O aparelho não se destina a ser usado por crianças ou doentes sem supervisão. 4. Desligue a batedeira da tomada quando não estiver em uso, antes de colocar ou retirar peças e antes de limp...
Leia maiscitruspers citrus juicer presse-agrumes zitruspresse spremiagrumi
após avarias da batedeira, após cair ou ficar de alguma forma danificado. Devolva a batedeira ao Centro de Assistência Autorizado mais próximo, para verificação, reparação, afinação eléctrica ou aj...
Leia maisInstruções de seGurança IMPortantes
o risco de ferimentos e/ou danos na batedeira. 6. Não utilize a batedeira se o cabo eléctrico ou a ficha estiverem danificados, se a batedeira estiver avariada, tiver caído ou estiver danificada. ...
Leia maisINSTRUÇÕES dE SEgURaNÇa ImPoRTaNTES
B. Danos resultantes de acidentes, alterações, mau uso, abuso ou instalação/ utilização em discordância com o regulamento elétrico local.
Leia maisset met pastaroller en -snijder pasta sheet roller and cutter set set
Garantia do acessório KitchenAid® para a Europa (uso domestico) ..................11 Serviço Pós-venda ............................................................................................11...
Leia mais