artigo final - marcacion cronologica + abstract.docx
Transcrição
artigo final - marcacion cronologica + abstract.docx
Web-Revista SOCIODIALETO • www.sociodialeto.com.br Bacharelado e Licenciatura em Letras • UEMS/Campo Grande Mestrado em Letras • UEMS / Campo Grande ISSN: 2178-1486 • Volume 4 • Número 12 • maio 2014 Edição Especial • Homenageado F E R N A N D O T A R A L L O MARCACIÓN CRONOLÓGICA DEL LÉXICO EN EL DICCIONARIO DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA1 Manuela Arcos Machado2 (UFRGS) [email protected] Félix Valentín Bugueño Miranda (UFRGS) [email protected] RESUMO: Para marcar cronologicamente o léxico presente no seu dicionário (DRAE, 2001), a Real Academia Espanhola conta com dois bancos de dados que registram o uso do léxico da língua espanhola: o CORDE e o CREA. O objetivo deste trabalho é avaliar se o léxico do DRAE (2001) tem uma marcação cronológica consequente tanto com os critérios do próprio dicionário, quanto com os registros dos corpora. PALAVRAS-CHAVE: Real Academia Espanhola; DRAE; CORDE; CREA; Marcação cronológica. RESUMEN: Para marcar cronológicamente el léxico presente en su diccionario (DRAE, 2001), la Real Academia Española cuenta con dos bancos de datos que registran el uso del léxico de lengua española: el CORDE y el CREA. El objetivo de este trabajo es evaluar si el léxico del DRAE (2001) tiene una marcación cronológica consecuente con los criterios del propio diccionario y con los registros de los corpus. PALABRAS-CLAVE: Real Academia Española, DRAE, CORDE, CREA, Marcación cronológica ABSTRACT: In order to chronologically mark the lexicon presented in its dictionary (DRAE, 2001), the Spanish Royal Academy (Real Academia Española) counts with two data banks which register the use of the spanish language lexicon: the CORDE and the CREA. The present work aims to evaluate whether the DRAE (2001) lexicon has a chronological marking in accordance with its own dictionary’s criteria as well as with the registers of the corpus. KEYWORDS: Spanish Royal Academy, DRAE, CORDE, CREA, chronological marking 1. LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (RAE) La comunidad hispanohablante cuenta con la Real Academia Española como entidad que orienta las cuestiones lingüísticas de la lengua. Desde su surgimiento, en 1713, la Academia tiene como norte su lema: Limpia, Fija, y Da Esplendor. Limpiar 1 Trabajo presentado como comunicaciónen el XIV Salão de Iniciação Científica de la Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), enoctubre de 2012. 2 Alumna de graduación de Licenciatura en Letras (énfasis en Lengua Portuguesa y Literaturas; Lengua Española y Literaturas), orientada por el Prof. Dr. Félix Valentín Bugueño Miranda. Web-Revista SOCIODIALETO: Bach., Linc., Mestrado Letras UEMS/Campo Grande, v. 4, nº 12, mai. 2014 327 Web-Revista SOCIODIALETO • www.sociodialeto.com.br Bacharelado e Licenciatura em Letras • UEMS/Campo Grande Mestrado em Letras • UEMS / Campo Grande ISSN: 2178-1486 • Volume 4 • Número 12 • maio 2014 Edição Especial • Homenageado F E R N A N D O T A R A L L O significa mantener un equilibrio sano entre el léxico vigente, el léxico emergente (neologismos, sean vernáculos o extranjerismos) y el léxico en desuso. Fijar significa consagrar unidades léxicas que obedezcan a un uso real en la comunidad. Por fin, Dar Esplendor a la lengua significa, actualmente, mantener en la comunidad idiomática la consciencia de la historicidad del español. El Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), constituye el órgano responsable por esas tres tareas. La autoridad institucional de la Academia y su tarea en “imponer las cuestiones lingüísticas”, según Grijelmo (2001:399), lleva a establecer una relación consensual con los hablantes del español. Esa misma relación se refleja en el rol desempeñado por el DRAE: ser obra de referencia para el uso no sólo referente a las opciones léxicas, como también a la ortografía de las palabras (BORBA, 2010). Para cumplir con su tarea normativa léxica, la Academia cuenta con dos herramientas computacionales propias: el Corpus Diacrónico del Español (CORDE) y el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA)3. Obedeciendo a su lema de Limpiar el léxico, la institución se propone la tarea de modernizar el DRAE, al ofrecer, a cada diez años, una imagen léxica actualizada de la lengua española. Para eso, la Academia tiene como herramientas complementarias al DRAE (2001), sus corpus CORDE y CREA. 2. EL DICCIONÁRIO DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (DRAE) La Real Academia surge en 1713 con el propósito de “fijar voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza” (http://rae.es). Esta finalidad se ha representado, como ya dicho en los párrafos anteriores, a través de su emblema Limpia, Fija y Da Esplendor, como manera de combatir las alteraciones de la elegancia y pureza del idioma, además de fijarlo en su estado de plenitud alcanzado en el siglo XVI. De esa manera, la RAE nasce con el objetivo de compilar un diccionario 3 Además del CORDE y del CREA, actualmente la RAE también cuenta con su nuevo corpus, el CORPES XXI (Corpus del Español del Siglo XXI), que no fue utilizado en este trabajo porque se trata de un banco de datos aún no finalizado y que no estuvo presente en la compilación de la edición del DRAE (2001). Web-Revista SOCIODIALETO: Bach., Linc., Mestrado Letras UEMS/Campo Grande, v. 4, nº 12, mai. 2014 328 Web-Revista SOCIODIALETO • www.sociodialeto.com.br Bacharelado e Licenciatura em Letras • UEMS/Campo Grande Mestrado em Letras • UEMS / Campo Grande ISSN: 2178-1486 • Volume 4 • Número 12 • maio 2014 Edição Especial • Homenageado F E R N A N D O T A R A L L O copioso y exacto que reflejara la grandeza y poder de la lengua española (prólogo de Autoridades, 1976: I) (Aut, 1976). El diccionario de la Academia, responsable por ejecutar los propósitos de la institución, tiene un valor normativo único en su género, reconocido universalmente (NOMDEDEU, 2006). El valor normativo del DRAE se da por su importancia social como diccionario, en su multiplicación editorial y su presencia constante, lo que justifica el sentimiento reverencial y respetuoso que evoca en sus usuarios. El DRAE tendrá siempre “la última palabra sobre las palabras” (SALVADOR, 1992). La Academia reconoce que su diccionario debe reflejar la evolución del idioma y, para eso, establece una media de diez años entre cada edición, como ya fue mencionado. A cada nueva edición, se discriminan los criterios para las marcaciones cronológicas de las palabras registradas en el diccionario. Estas marcaciones, según la propia Academia, tienen como respaldo los registros de los corpus CORDE y CREA. 3. CORPUS DIACRÓNICO DEL ESPAÑOL (CORDE) Y CORPUS DE REFERENCIA DEL ESPAÑOL ACTUAL (CREA) Para su tarea de orientar a los hablantes en el uso del léxico de la lengua española, la Academia utiliza, junto con el DRAE, sus dos corpus, creados para registrar de qué manera las palabras de la lengua son usadas, esto es, registrar sus significados, sus contextos de uso y sus cronologías. El CORDE comprende el léxico de la lengua desde los primeros registros hasta 1974. El CREA, a su vez, registra el léxico de la lengua en el intervalo que va de 1975 hasta la actualidad. Los corpus comenzaron a ser diseñados en 1994, en un intento de la Academia por organizar informáticamente su gran base de datos. Actualmente, las dos herramientas están disponibles en línea, en el sitio de la RAE, para cualquier usuario. Los registros de los corpus se clasifican de acuerdo a una marcación diatópica (de qué países provienen), a una marcación diacrónica (el año de los registros), a una marcación Web-Revista SOCIODIALETO: Bach., Linc., Mestrado Letras UEMS/Campo Grande, v. 4, nº 12, mai. 2014 329 Web-Revista SOCIODIALETO • www.sociodialeto.com.br Bacharelado e Licenciatura em Letras • UEMS/Campo Grande Mestrado em Letras • UEMS / Campo Grande ISSN: 2178-1486 • Volume 4 • Número 12 • maio 2014 Edição Especial • Homenageado F E R N A N D O T A R A L L O diamésica (en qué medio fueron registrados) y a una marcación diatemática (cuál es su tema y cuál es su género). En cuanto a su marcación diatópica, la Academia divide los registros de cada corpus en 50% para aquellos que provienen solamente de España, y los 50% restantes para aquellos que provienen de toda América Española. Por lo tanto, la búsqueda en los bancos de datos puede ser bastante específica. A través de ellos, se puede observar en qué momento una palabra se incorpora a la lengua y, además, observar su frecuencia de uso por medio de las informaciones cronológicas de sus registros. Para efectos de este trabajo, se considerará únicamente la variable cronológico-diacrónica. El DRAE (2001) ofrece también esas informaciones a través de marcaciones cronológicas que, por lo tanto, deberían tener respaldo en los registros ofrecidos por los corpus. En tesis, diccionario y corpus son herramientas que se complementan. 4. ANÁLISIS 4.1Criterios y metodología de análisis El análisis está basado en los criterios de marcación cronológica del léxico, ofrecidos por el DRAE (2001). Marcación Criterio cronológica Anticuadas Cuando su última documentación no es posterior a Abreviada 1500. en<<ant.>> Desusadas Palabras registradas entre 1500 y 1900 Abreviada Web-Revista SOCIODIALETO: Bach., Linc., Mestrado Letras UEMS/Campo Grande, v. 4, nº 12, mai. 2014 330 Web-Revista SOCIODIALETO • www.sociodialeto.com.br Bacharelado e Licenciatura em Letras • UEMS/Campo Grande Mestrado em Letras • UEMS / Campo Grande ISSN: 2178-1486 • Volume 4 • Número 12 • maio 2014 Edição Especial • Homenageado F E R N A N D O T A R A L L O en<<desus.>> Poco usadas Palabras empleadas todavía después de 1900 pero Abreviada en cuyo uso actual es difícil o imposible de documentar4 <<p.us.>> Léxico actual Debe considerarse como léxico del español actual Léxico sin marcación Tabla 1. Criterios de marcación cronológica (DRAE, 2001) Se utilizarán cuatro intervalos lemáticos del DRAE (2001) de once palabras cada uno, elegidos de manera aleatoria. Se buscará esas palabras en el CORDE y CREA con la finalidad de observar si la cronología de los documentos donde están registradas corresponde a las marcaciones cronológicas ofrecidas por el DRAE (2001). Así, se podrá observar si las marcaciones cronológicas del DRAE (2001) tienen respaldo en las documentaciones de los corpus. Abajo, en la tabla 2, se ejemplifica de qué forma se hizo el análisis de las palabras. LEMA Marcación Registros CREA (DRAE, 2001) cronológica e CORDE Resultado (DRAE, 2001) pasitamentead Anticuada v. m. ant. Con (palabras usadas gran tiento, blandamente. hasta 1500) Sin registros en Marcación el CREA. cronológica del 2 registros enel DRAE CORDE (1615, no condice con (2001) 4 Según la Academia, esta marca puede responder, más que a un criterio estrictamente cronológico, a un criterio de frecuencia de uso. Web-Revista SOCIODIALETO: Bach., Linc., Mestrado Letras UEMS/Campo Grande, v. 4, nº 12, mai. 2014 331 Web-Revista SOCIODIALETO • www.sociodialeto.com.br Bacharelado e Licenciatura em Letras • UEMS/Campo Grande Mestrado em Letras • UEMS / Campo Grande ISSN: 2178-1486 • Volume 4 • Número 12 • maio 2014 Edição Especial • Homenageado F E R N A N D O T A R A L L O […] 1830) los registros ofrecidos los por corpus CORDE y CREA. Tabla 2. Ejemplo de análisis 1 La marcación cronológica ofrecida por el DRAE (2001) del lema pasitamente no es congruente con los registros de los corpus CORDE y CREA, ya que aparece marcada como anticuada y debería, por lo tanto, aparecer registrada en documentos de hasta 1500. Sin embargo, la palabra aparece apenas en registros de 1615 y 1830, lo que indica que, según los propios criterios del DRAE (2001) (tabla 1), pasitamente debería tener una marcación de desusada, esto es, palabras que están registradas entre los años 1500 y 1900. LEMA Marcación Registros CREA y (DRAE, cronológica CORDE 2001) (DRAE, 2001) bajelero Léxico sin Sin registros en el Marcación m. Dueño, marcación patrón o ser Resultado (debe CREA considerado Sin registros en el cronológica del DRAE fletador de léxico del español CORDE (2001) un bajel. condice con actual!) no los registros ofrecidos por Web-Revista SOCIODIALETO: Bach., Linc., Mestrado Letras UEMS/Campo Grande, v. 4, nº 12, mai. 2014 los 332 Web-Revista SOCIODIALETO • www.sociodialeto.com.br Bacharelado e Licenciatura em Letras • UEMS/Campo Grande Mestrado em Letras • UEMS / Campo Grande ISSN: 2178-1486 • Volume 4 • Número 12 • maio 2014 Edição Especial • Homenageado F E R N A N D O T A R A L L O corpus CORDE y CREA Tabla 3. Ejemplo de análisis 2 El lema bajelero, que está registrado en el DRAE (2001) sin marcación cronológica, debe ser tratado como léxico del español actual, según los criterios del propio diccionario. No obstante, cuando se busca a la palabra en el CREA, no se encuentra ningún registro, y cuando se la busca en el CORDE, tampoco. Tal situación indica que el lema bajelero debería estar marcado cronológicamente de manera que el usuario no crea que esa palabra corresponda al léxico actual. Además de no corresponder al léxico del español actual (por no estar registrada en ninguno de los corpus), la palabra tampoco se deja clasificar por ninguno de los criterios de marcación cronológica ofrecidos por la Academia en su diccionario. Los resultados del análisis de bajelero sugieren que la palabra debiera estar marcada como poco usuada que, de acuerdo a la clasificación del DRAE (2001), corresponde a aquellos casos de palabras difíciles o imposibles de documentar. No obstante, si una palabra no se puede documentar, corresponde a un caso de ghostword y, por lo tanto, debería cuestionarse su presencia en el diccionario o debería ser suprimida de la macroestructura. 4.2 Resultados del análisis El análisis de los cuarenta y cuatro lemas (de los cuatro intervalos lemáticos de once lemas cada, elegidos aleatoriamente) presentó tres diferentes patrones de resultados, que son: 1) Casos de divergencia total; 2) Casos de convergencia parcial y 3) Casos de convergencia total. Por cuestiones formales de espacio, se presentarán solamente algunos casos para ejemplificar cada resultado. Al final (§5), se presentan los resultados numéricos que se refieren al análisis total de los cuarenta y cuatro lemas. Web-Revista SOCIODIALETO: Bach., Linc., Mestrado Letras UEMS/Campo Grande, v. 4, nº 12, mai. 2014 333 Web-Revista SOCIODIALETO • www.sociodialeto.com.br Bacharelado e Licenciatura em Letras • UEMS/Campo Grande Mestrado em Letras • UEMS / Campo Grande ISSN: 2178-1486 • Volume 4 • Número 12 • maio 2014 Edição Especial • Homenageado F E R N A N D O T A R A L L O 4.2.1 Casos de divergencia total Los casos de divergencia total comprenden aquellos que la Academia ofrece una determinada marcación en su diccionario, pero que los registros de sus corpus no consiguen sostener. En los dos casos ejemplificados en la tabla 4, es posible observar la divergencia de informaciones entre el DRAE (2001), el CORDE y el CREA. DRAE (2001) bajear.tr. 1.tr. coloq. Cuba. CORDE CREA CONCLUSIONES Sin Sin Debería tener registros registros marcación de poco Acosar a alguien usada sutilmente com el fin de alcanzar algún beneficio 2. intr. Ec. En el juego de naipes, jugar sistemáticamente a las cartas bajas. pelonía (De pelón). Sin Sin Debería tener 1. f. Caída del pelo. registros registros marcación de poco usada Tabla 4. Resultados de casos de divergencia total Web-Revista SOCIODIALETO: Bach., Linc., Mestrado Letras UEMS/Campo Grande, v. 4, nº 12, mai. 2014 334 Web-Revista SOCIODIALETO • www.sociodialeto.com.br Bacharelado e Licenciatura em Letras • UEMS/Campo Grande Mestrado em Letras • UEMS / Campo Grande ISSN: 2178-1486 • Volume 4 • Número 12 • maio 2014 Edição Especial • Homenageado F E R N A N D O T A R A L L O Los lemas bajear y pelonía están lematizados en el DRAE (2001) sin ninguna marcación cronológica, lo que indica que, según los criterios ya mencionados, corresponden a palabras del español actual. Sin embargo, esa marcación como léxico actual no tiene respaldo en las informaciones ofrecidas por los corpus, ya que ninguna de las palabras está registrada. De esta manera, bajear y pelonía deberían a) estar marcadas como poco usadas, respetando al criterio del DRAE (2001) en lo que se refiere a palabras difíciles o imposibles de documentar; b) agregar una marcación cronológica específica para estos casos, que indique al usuario que no son palabras recurrentes en la lengua actual, o c) cuestionar su presencia en el DRAE (2001) y observar si son, de hecho, palabras representativas del español actual. 4.2.2 Casos de convergencia parcial DRAE (2001) CORDE pasitrote (De paso¹ y 04 registros 01 Debería tener (1847, registro marcación de poco m. Aire más rápido que 1882, 1885, (1994) usada, o una el paso y más cómodo 1969) trote) que el adoptan, trote, que CREA CONCLUSIONES marcación sobre frecuencia de uso. con frecuencia, los asnos y, raras veces, las demás caballerías. Tabla 5. Resultados de casos de convergencia parcial Web-Revista SOCIODIALETO: Bach., Linc., Mestrado Letras UEMS/Campo Grande, v. 4, nº 12, mai. 2014 335 Web-Revista SOCIODIALETO • www.sociodialeto.com.br Bacharelado e Licenciatura em Letras • UEMS/Campo Grande Mestrado em Letras • UEMS / Campo Grande ISSN: 2178-1486 • Volume 4 • Número 12 • maio 2014 Edição Especial • Homenageado F E R N A N D O T A R A L L O Los casos de convergencia parcial son aquellos en que la Academia ofrece una marcación cronológica no totalmente congruente. Aquí, se obtuvieron resultados como el caso de pasitrote, que no tiene marcación cronológica y que, por lo tanto, debe considerarse como léxico actual. Sin embargo, los resultados de los corpus no demuestran que se trate, de hecho, de léxico actual. Pasitrote aparece en cuatro registros en el CORDE, el más antiguo de 1847. En el CREA, la palabra tiene apenas un registro, del año 1994. Con esto, pasitrote debería estar marcado como poco usado, esto es, palabras empleadas después de 1900 que son difíciles o imposibles de documentar, considerando el registro de posterior a 1900 (justificado por el criterio de “difícil de documentar” (DRAE 2001, Advertencias de Uso)). De esta manera, una sugerencia para el lema sería marcarlo como poco usado, aunque la situación del lema no se aplique integralmente al criterio del DRAE (2001) para esa marcación. Por otro lado, se nota la necesidad de una marca de frecuencia para el diccionario, de manera que esas palabras que no se encajan en ninguna marcación lleven un aviso al usuario de que no se trata de palabras con un uso frecuente en la lengua. 4.2.3 Casos de convergencia total DRAE CORDE CREA CONCLUSIONES (2001) bajedad. desus 1 documento Sindocumentación – CORDE (1561) Marcación congruente con los bajeza criterios del DRAE (v) (2001). Tabla 6. Resultados de casos de convergencia total Web-Revista SOCIODIALETO: Bach., Linc., Mestrado Letras UEMS/Campo Grande, v. 4, nº 12, mai. 2014 336 Web-Revista SOCIODIALETO • www.sociodialeto.com.br Bacharelado e Licenciatura em Letras • UEMS/Campo Grande Mestrado em Letras • UEMS / Campo Grande ISSN: 2178-1486 • Volume 4 • Número 12 • maio 2014 Edição Especial • Homenageado F E R N A N D O T A R A L L O Por fin, los casos de convergencia total son aquellos que la Academia marca coherentemente de acuerdo a los criterios cronológicos de su diccionario, como, por ejemplo, el lema bajeadad, que aparece con la marcación de desusado en el DRAE (2001). Según estos criterios, palabras desusadas son aquellas que aparecen registradas entre 1500 y 1900. De hecho, bajedad tiene apenas un registro del año 1561 en el CORDE, lo que indica que la marcación cronológica es totalmente congruente con los criterios del propio DRAE (2001). 5. RESULTADOS NUMÉRICOS Al final del análisis detallado de los cuarenta y cuatro lemas del DRAE (2001) escogidos para análisis, fue posible llegar a resultados numéricos que demuestran los porcentajes de los lemas que tienen problemas en sus marcaciones cronológicas, sea por incongruencia de marcación según los criterios del propio diccionario, sea por falta de documentación en los corpus que refrende las posibles marcaciones. La tabla 7contienelos resultados generales. Nº de lemas Lemas con problemas en escogidos para la marcación cronológica análisis 44 15 lemas = 34% Tabla 7. Resultados numéricos generales Al considerarse un resultado general, esto es, de los cuatro intervalos juntos, un 34% del total de los lemas tienen problemas en sus marcaciones cronológicas. Al paso que se observa el resultado general, se hace necesario observar los resultados Web-Revista SOCIODIALETO: Bach., Linc., Mestrado Letras UEMS/Campo Grande, v. 4, nº 12, mai. 2014 337 Web-Revista SOCIODIALETO • www.sociodialeto.com.br Bacharelado e Licenciatura em Letras • UEMS/Campo Grande Mestrado em Letras • UEMS / Campo Grande ISSN: 2178-1486 • Volume 4 • Número 12 • maio 2014 Edição Especial • Homenageado F E R N A N D O T A R A L L O separadamente. La tabla 8 discrimina los resultados numéricos de cada intervalo. Los porcentajes son significativos e, incluso, en uno de los intervalos se obtuvo más del 50% de los lemas con marcaciones cronológicas no congruentes. Intervalos Lemas con problemas en (11 lemas por intervalo) la marcación cronológica Intervalo 1 4 lemas = 36% Intervalo 2 3 lemas = 27% Intervalo 3 2 lemas = 18% Intervalo 4 6 lemas = 55% Tabla 8. Resultados numéricos por intervalos CONSIDERACIONES FINALES Tras el análisis de los intervalos lemáticos del DRAE (2001), lo primero que cabe decir es que no fue posible establecer, ni tampoco la Academia lo hace, qué relación hay entre la cesura cronológica de los corpus y una explicación lingüística que la justifique5. En segundo lugar, la cesura diatópica de los corpus de reservar 50% de los registros para España y el 50% que resta para América, puede ser una de las causas en la incongruencia de muchas marcaciones cronológicas del DRAE (2001). Por fin, la tarea de los corpus en mantener el DRAE (2001) actualizado se ejecuta parcialmente, ya que se ha observado una falta de correlación entre corpus y diccionario. De esta manera, sea 5 Primeros registros del lenguaje hasta 1974 para el CREA, y registros de 1975 en delante para el CORDE. Web-Revista SOCIODIALETO: Bach., Linc., Mestrado Letras UEMS/Campo Grande, v. 4, nº 12, mai. 2014 338 Web-Revista SOCIODIALETO • www.sociodialeto.com.br Bacharelado e Licenciatura em Letras • UEMS/Campo Grande Mestrado em Letras • UEMS / Campo Grande ISSN: 2178-1486 • Volume 4 • Número 12 • maio 2014 Edição Especial • Homenageado F E R N A N D O T A R A L L O por la falta de esta correlación, sea por la división diatópica desproporcionada de los corpus, esas dos herramientas lexicográficas ofrecen una imagen léxica del español no completamente fiel a la realidad de la lengua. Por último, el trabajo permitió constatar también que el cuadro de división cronológica propuesta por el DRAE (2001) es insuficiente, ya que hay evidencias de la presencia de unidades léxicas documentadas con posterioridad a 1900 que presentan una baja frecuencia. En esos casos la marcación prevista, poco usado, no es aplicable. Consecuentemente habría que pensar en un criterio que acoja ese tipo de unidades. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS BORBA, Laura Campos. O Dicionário da Real Academia Espanhola: entre a tradição e a modernidade. Língua&Educação, [en curso de publicación] 2010. GRIJELMO, Alex. Defensa apasionada del idioma español. Madrid: Punto de Lectura, noviembre de 2001. NOMDEDEU, Antoni Rull. Por qué la Real Academia Española es modelo de norma lingüística, 2005, disponible en <http://cvc.cervantes.es/literatura/aispi/pdf/22/II_27.pdf> [24/09/2012]. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CREA). Corpus de referencia del español actual. <http://www.rae.es> [04/07/2012] REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario de la lengua española. 21. ed. 1992. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario de la lengua española. 22. ed. 2001, disponible en < http://lema.rae.es/drae/>. [04/07/2012] REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE). Corpus diacrónico del español.<http://www.rae.es> [04/07/2012] SALVADOR, Gregorio. El DRAE, 1992, disponible <http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/sevilla/unidad/ponenc_salvador.htm [24/09/2012]. en > Recebido Para Publicação em 19 de março de 2014. Aprovado Para Publicação em 19 de abril de 2014. Web-Revista SOCIODIALETO: Bach., Linc., Mestrado Letras UEMS/Campo Grande, v. 4, nº 12, mai. 2014 339
Documentos relacionados
expresión de la trayectoria en algunos verbos de movimiento en agni
equipolentes, que son lenguas con verbos seriales caracterizados por expresar la TRAYECTORIA y la MANERA en dos elementos verbales que son tan iguales en importancia sintáctica que no se puede deci...
Leia mais