Catalogo Hornos de Laminar vidrio con Eva
Transcrição
Catalogo Hornos de Laminar vidrio con Eva
kilns for glass industry laminating laminating line 1 TK_Catalogo_A-IIPS.indd 1 12/10/11 11.25 TK Tekno Kilns progetta e sviluppa i propri prodotti con soluzioni tecniche innovative. TK Tekno Kilns è un’azienda forte e dinamica nata nel 1996. Le capacità tecniche e gestionali, supportate da una grande passione, hanno permesso a TK Tekno Kilns di posizionarsi in breve tempo sul mercato con prodotti di riconosciuto contenuto tecnologico e qualitativo. La nuova sede operativa ed il successivo ampliamento hanno permesso a TK Tekno Kilns di ottenere una maggior capacità produttiva, un servizio più dinamico ed efficiente sempre nell’ottica di soddisfare al meglio la propria clientela. TK Tekno Kilns designs and develops its products with innovative technical solutions. A TK Tekno Kilns projeta e desenvolve os próprios produtos com soluções técnicas inovadoras. TK Tekno Kilns diseña y desarrolla sus propios productos con soluciones técnicas innovadoras. TK Tekno Kilns is a strong and dynamic company founded in 1996. The technical and managerial skills, supported by a great passion enabled TK Tekno Kilns to quickly position itself on the market with products of recognized quality and technological content. The new operational headquarters and the subsequent expansion have enabled TK Tekno Kilns to obtain greater manufacturing capacity, more dynamic and efficient service always with a view to satisfy their customers. A TK Tekno Kilns é uma empresa forte e dinâmica, criada em 1996. As capacidades técnicas e gerenciais, suportadas por uma grande paixão, permitiram à TK Tekno Kilns se posicionar em um breve prazo no mercado, com produtos de conteúdo tecnológico e qualitativo reconhecido. A nova sede operacional e a sucessiva ampliação permitiram à TK Tekno Kilns obter uma maior capacidade produtiva, um serviço mais dinâmico e eficiente, sempre na ótica de satisfazer os clientes da melhor maneira. TK Tekno Kilns es una empresa fuerte y dinámica nacida en 1996. Las capacidades técnicas y de gestión, reforzadas por una gran pasión, le han permitido a TK Tekno Kilns posicionarse en un corto tiempo en el mercado con productos de reconocido contenido tecnológico y cualitativo. La nueva sede operativa y la sucesiva ampliación le han permitido a TK Tekno Kilns lograr una mayor capacidad productiva, un servicio más dinámico y eficiente en la visión de satisfacer a su clientela de la mejor manera posible. 2 TK_Catalogo_A-IIPS.indd 2 12/10/11 11.25 Un ampia gamma di forni per soddisfare ogni esigenza di lavorazione del vetro. laminating laminating line tempering bending fusing www.teknokilns.it TK_Catalogo_A-IIPS.indd 3 3 12/10/11 11.25 laminating lamijet lamijet lamijet lamijet lamijet lamijet lamijet 01 02 02-2C 04 04-4C breva convection Quadro di controllo e programmazione Control and adjustment board Quadro elétrico de regulação e comando Cuadro de control y regulación Carrello porta rotoli Unwinding and cutting table for plastic film Carrinho porta-rolos acompanhado de guilhotina para filme plástico Carretilla porta rollo con cizalla para película de plástico Ampia gamma di forni per la laminazione del vetro con procedimento del vuoto, particolarmente indicati per la produzione di pezzi speciali sagomati, temprati oppure artistici con interposizione di pellicole serigrafate o di vetrate eseguite in vetrofusione. Il materiale interposto fra i vetri è una pellicola di vinilacetato (EVA) che non richiede climatizzazione nè controllo dell’umidità relativa oppure una pellicola di polivinilbuttirale plasticizzato (PVB) Wide range of kilns for glass laminating by vacuum process, particularly suitable for the production of special-shaped, tempered or artistic glass by means of the interposition of printed films as well as for the lamination of fused glass sheets. The material interposed between the two glass sheets is a vinyl-acetate film (EVA) which needs neither acclimatisation nor moisture control or a polyvinyl-butyral plastic film (PVB). Uma ampla gama de fornos para a laminação do vidro com procedimento a vácuo, especialmente indicados para a produção de peças especiais moldadas, temperadas ou artísticas com interposição de películas serigrafadas ou de vidraças produzidas em vidrofusão. O material interposto entre os vidros é uma película de acetato de vinila (EVA), que não requer climatização nem controle da umidade relativa, ou uma película de polivinil butiral plasticizado (PVB). Amplia gama de hornos para la laminación del vidrio con proceso de vacío, especialmente indicados para la producción de piezas especiales moldeadas, templadas o artísticas con interposición de películas serigrafiadas o de vidrio laminado de vidriofusión. El material interpuesto entre los vidrios es una película de etileno vinil acetato (EVA) que no requiere climatización ni control de la humedad relativa o una película de policloruro de vinilo plastificado (PVB) 4 TK_Catalogo_A-IIPS.indd 4 Particolare pompa vuoto Detail of vacuum pump Particular bomba vácuo Particular bomba de vacío Telo in silicone a chiusura rapida Lock Seal Silicon membrane with Lock seal system Tela de silicone com sistema de fecho rápido Lock seal Lona de silicona de cerrado rápido www.teknokilns.it 12/10/11 11.25 lamijet 01 Forno a un piano di lavoro, costruito in robusta struttura metallica elettrosaldata sabbiata e verniciata con smalto epossidico, dotato di carrello completamente estraibile per il carico e lo scarico dei vetri. Caratteristiche principali: - Piano d’appoggio in rete teflonata e lamiera in alluminio. - Camera di riscaldo rivestita con lastre di calcio silicato antispolvero a bassa inerzia termica con temperatura limite di 500 °C - Sistema di riscaldo con resistenze all’infrarosso - Supporti resistenze con isolatori in materiale ceramico - Resistenze poste sopra e sotto il piano di lavoro -Regolazione della temperatura con termocoppia collegata ad un termoregolatore digitale programmabile - Circuito del vuoto con pompa ad olio ad elevato rendimento ed elevata portata, per la massima efficienza di processo - Possibilità di regolazione del vuoto in funzione della tipologia dei materiali es. LCD, LED, VETROFUSIONE - Telo in silicone con sistema di chiusura rapida Lock seal - Possibilità di laminare vetri piani e curvi senza uso del sacco uso e getta Forno a un piano di lavoro. Massima uniformità di temperatura. Controllo della temperatura su più zone indipendenti. Kiln with one working surface. Maximum temperature uniformity. Temperature control on multiple independent zones. Forno com uma superfície de trabalho. Máxima uniformidade de temperatura. Controle da temperatura em várias zonas independentes. Horno de un plano de traba jo. Máxima uniformidad de temperatura. Control de la temperatura en varias zonas independientes. Kiln with one working surface, built of a sturdy electro welded metallic frame, sandblasted and painted with epoxy enamel. It is equipped with fully extractable trolley for glass loading and unloading. Forno com uma superfície de trabalho, fabricado em uma estrutura metálica forte eletrosoldada, jateada e pintada com tinta epoxídica, dotado de carrinho completamente removível, para o carregamento e o descarregamento de vidros. Horno de un plano de traba jo, construido en sólida estructura metálica electrosoldada arenada y pintada con esmalte epoxídico, dotado con carro completamente extraíble para la carga y la descarga de vidrios. Características principais: - Superfície de apoio de rede teflonada e placa de alumínio; - Câmara de aquecimento revestida com placas de silicato de cálcio antipoeira de baixa inércia térmica com temperatura limite de 500ºC; - Sistema de aquecimento com resistências por infravermelho; - Suportes resistências com isolantes de material cerâmico; - Resistências colocadas em cima e embaixo da superfície de trabalho; - Regulagem da temperatura com termopar conectado a um termorregulador digital programável; - Circuito a vácuo com bomba a óleo de rendimento elevado; e capacidade elevada , para a máxima eficiência do processo;. - Possibilidade de regulagem do vácuo em função da tipologia dos materiais ex. LCD, LED, VIDROFUSÃO - Tela de silicone com sistema de fecho rápido Lock seal; - Possibilidade de laminar vidros planos e curvos sem o uso do saco descartável. Características principales: - Plano de apoyo en malla de teflón y chapa de aluminio. - Cámara de calentamiento revestida con láminas de calcio silicato antipolvo de ba ja inercia térmica con temperatura límite de 500 °C - Sistema de calentamiento con resistencias de infrarrojo - Soportes resistencias con aislantes de material cerámico - Resistencias posicionadas arriba y deba jo del plano de traba jo -Regulación de la temperatura con termopar conectado a un termorregulador digital programable - Circuito de vacío con bomba de aceite de elevada eficacia y elevada carga, para la máxima eficiencia del proceso. - Posibilidad de regulación del vacío en función del tipo de material, ej.: LCD, LED, VIDRIOFUSIÓN. - Lona de silicona con sistema de cierre rápido Lock seal. - Posibilidad de laminar vidrios planos y curvos sin uso de la bolsa descartable. Key features: - Support surface in Teflon net and aluminium sheet - Heating chamber coated with dust proof low thermal inertia calcium silicate sheets with a limit temperature of 500°C. - Heating system with infrared heaters - Heaters supports with ceramic insulators - Heaters placed above and below the working surface - Maximum temperature uniformity - Temperature control on multiple independent zones - Vacuum circuits with high efficiency and high capacity oil pump - Possibility to adjust the vacuum based on the type of material, e.g. LCD, LED, glass fusing - Silicon membranes with quick Lock Seal closing system - Possibility to laminate flat and curved glass without using disposable bag www.teknokilns.it TK_Catalogo_A-IIPS.indd 5 5 12/10/11 11.25 lamijet 02 Forno a DUE piani di lavoro costruito in robusta struttura metallica elettrosaldata sabbiata e verniciata con smalto epossidico, dotato di carrelli indipendenti e completamente estraibili per il carico e lo scarico dei vetri, scorrevoli su cuscinetti idonei per alte temperature. Caratteristiche principali: - Piano d’appoggio in rete teflonata e lamiera in alluminio - Camera di riscaldo rivestita con lastre di calcio silicato antispolvero a bassa inerzia termica con temperatura limite di 500 °C - Sistema di riscaldo con resistenze all’infrarosso - Supporti resistenze con isolatori in materiale ceramico - Resistenze poste sopra e sotto i piani di lavoro - Regolazione della temperatura con termocoppia collegata ad un termoregolatore digitale programmabile - Circuito del vuoto con pompa ad olio ad elevato rendimento ed elevata portata, una per ogni piano di lavoro per la massima efficienza di processo - Possibilità di regolazione del vuoto in funzione della tipologia dei materiali in lavorazione es. LCD, LED, VETROFUSIONE. - Doppia porta di accesso per manutenzione con possibilità di carico/scarico dei carrelli - Telo in silicone con sistema di chiusura rapida Lock seal - Possibilità di laminare vetri piani e curvi senza uso del sacco usa e getta - Piattaforma di carico e scarico oleodinamica a scomparsa per l’ottimizzazione degli spazi Forno a due piani di lavoro indipendenti. Elevatore idraulico. Controllo della temperatura su più zone indipendenti. Kiln with two independent working surfaces. Hydraulic lifting table. Temperature control on multiple independent zones. Forno com duas superfícies de trabalho independentes. Elevador hidráulico. Controle da temperatura em várias zonas independentes. Horno de dos planos de traba jo independientes. Elevador hidráulico. Control de la temperatura en varias zonas independientes. Kiln with TWO working surfaces built of a sturdy electro welded metallic frame, sandblasted and painted with epoxy enamel. It is equipped with independent trolleys which slide on ball bearings suitable for high temperatures. The trolleys are fully extractable for glass loading and unloading. Forno com DUAS superfícies de trabalho, fabricado em uma estrutura metálica forte eletrosoldada, jateada e pintada com tinta epoxídica, dotado de carrinho completamente removível, para o carregamento e o descarregamento de vidros, deslizáveis em rolamentos apropriados para altas temperaturas. Horno de DOS planos de traba jo construido en estructura sólida metálica electrosoldada arenada y pintada con esmalte epoxídico, dotado con carros independientes y completamente extraíbles para la carga y la descarga de vidrios, deslizables sobre cojinetes idóneos para altas temperaturas. Características principais: - Superfície de apoio de rede teflonada e placa de alumínio; - Câmara de aquecimento revestida com placas de silicato de cálcio antipoeira de baixa inércia térmica com temperatura limite de 500ºC; - Sistema de aquecimento com resistências por infravermelho; - Suportes resistências com isolantes de material cerâmico; - Resistências colocadas em cima e embaixo das superfícies de trabalho; - Regulagem da temperatura com termopar conectado a um termorregulador digital programável; - Circuito a vácuo com bomba a óleo de rendimento elevado e capacidade elevada , uma para cada superfície de trabalho, para a máxima eficiência do processo; - Possibilidade de regulagem do vácuo em função da tipologia dos materiais em transformação ex. LCD, LED, VIDROFUSÃO; - Porta dupla de acesso para manutenção, com possibilidade de carregamento/decarregamento dos carrinhos; - Tela de silicone com sistema de fecho rápido Lock Seal; - Possibilidade de laminar vidros planos e curvos sem o uso do saco descartável; - Plataforma de carregamento e descarregamento oleodinâmica retrátil, para a otimização dos espaços. Características principales: - Plano de apoyo de malla de teflón y chapa de aluminio - Cámara de calentamiento revestida con láminas de calcio silicato antipolvo de ba ja inercia térmica con temperatura límite de 500 °C - Sistema de calentamiento con resistencias de infrarrojo - Soportes resistencias con aislantes de material cerámico - Resistencias posicionadas arriba y deba jo de los planos de traba jo - Regulación de la temperatura con termopar conectado a un termorregulador digital programable - Circuito de vacío con bomba de aceite con elevada eficacia y elevada carga, una para cada plano de traba jo para la máxima eficiencia de proceso - Posibilidad de regulación del vacío en función del tipo de material de elaboración, ej.: LCD, LED, VIDRIOFUSIÓN. - Doble puerta de acceso para mantenimiento con posibilidad de carga/descarga de los carros - Lona de silicona con sistema de cierre rápido Lock seal - Posibilidad de laminado de vidrios planos y curvos sin uso de la bolsa descartable - Plataforma de carga y descarga oleodinámica retráctil para optimizar los espacios Key features: - Support surface in Teflon net and aluminium sheet - Heating chamber coated with dust proof low thermal inertia calcium silicate sheets with a limit temperature of 500°C. - Heating system with infrared heaters - Heaters supports with ceramic insulators - Heaters placed above and below the working surface - Maximum temperature uniformity - Temperature control on multiple independent zones - Vacuum circuits with high efficiency and high capacity oil pump - Possibility to adjust the vacuum based on the type of material, e.g. LCD, LED, glass fusing - Silicon membranes with quick Lock Seal closing system - Possibility to laminate flat and curved glass without using disposable bag - Hydraulic retractable loading and unloading platform for space optimization 6 TK_Catalogo_A-IIPS.indd 6 www.teknokilns.it 12/10/11 11.25 lamijet 02-2C Forno a doppia camera di riscaldo costruito in robusta struttura metallica elettrosaldata sabbiata e verniciata con smalto epossidico. È dotato di due carrelli e di due camere di riscaldo separate e indipendenti, utilizzabili con cicli di riscaldo diversi. Ogni camera è dotata di un termoregolatore digitale programmabile per la gestione del processo. Dotato di carrelli indipendenti e completamente estraibili per il carico e lo scarico dei vetri, scorrevoli su cuscinetti idonei per alte temperature. Caratteristiche principali: - Piano d’appoggio in rete teflonata e lamiera in alluminio - Camera di riscaldo rivestita con lastre di calcio silicato antispolvero a bassa inerzia termica con temperatura limite di 500 °C - Sistema di riscaldo con resistenze all’infrarosso - Supporti resistenze con isolatori in materiale ceramico - Resistenze poste sopra e sotto i piani di lavoro - Massima uniformità di temperatura - Controllo della temperatura su più zone indipendenti - Circuito del vuoto con pompa ad olio ad elevato rendimento ed elevata portata - Pompa del vuoto per ogni piano di lavoro per una massima efficienza di processo - Possibilità di regolazione del vuoto in funzione della tipologia dei materiali es. LCD, LED, VETROFUSIONE. - Doppia porta di accesso per manutenzione con possibilità di carico/scarico dei carrelli - Telo in silicone con sistema di chiusura rapida Lock seal - Possibilità di laminare vetri piani e curvi senza uso del sacco usa e getta - Piattaforma di carico e scarico oleodinamica a scomparsa per l’ottimizzazione degli spazi Forno a doppia camera di riscaldo. Gestione indipendente dei cicli. Possibilità di raffreddamento forzato. Kiln with double heating chamber. Independent programming of the cycles. Possibility of forced cooling. Forno com câmara dupla de aquecimento Gestão independente dos ciclos. Possibilidade de resfriamento forçado. Horno de doble cámara de calentamiento. Gestión independiente de los ciclos. Posibilidad de enfriamiento forzado. Kiln with double heating chamber built of a sturdy electro welded metallic frame, sandblasted and painted with epoxy enamel. It is equipped with two trolleys and two separate and independent heating chambers that can be used with different cycles. Each chamber has a digital temperature controller programmable for the management of the process. The independent and fully extractable trolleys slide on ball bearings suitable for high temperatures. Forno com câmara dupla de aquecimento, fabricado em uma estrutura metálica forte eletrosoldada, jateada e pintada com tinta epoxídica. Possui dois carrinhos e duas câmaras de aquecimento separadas e independentes, utilizáveis com ciclos de aquecimento diversos. Cada câmara é dotada de um termorregulador digital programável para a gestão do processo. Dotado de carrinhos independentes e completamente removíveis para o carregamento e o descarregamento dos vidros, deslizáveis em rolamentos apropriados para altas temperaturas. Horno de doble cámara de calentamiento construido en sólida estructura metálica electrosoldada arenada y pintada con esmalte epoxídico. Está dotado con dos carros y con dos cámaras de calentamiento separadas e independientes, utilizables con ciclos de calentamiento diferentes. Cada cámara está dotada con un termorregulador digital programable para la gestión del proceso. Dotado con carros independientes y completamente extraíbles para la carga y la descarga de vidrios, deslizables sobre cojinetes idóneos para altas temperaturas. Características principais: - Superfície de apoio de rede teflonada e placa de alumínio; - Câmara de aquecimento revestida com placas de silicato de cálcio antipoeira de baixa inércia térmica com temperatura limite de 500ºC; - Sistema de aquecimento com resistências por infravermelho; - Suportes resistências com isolantes de material cerâmico; - Resistências colocadas em cima e embaixo das superfícies de trabalho; - Máxima uniformidade de temperatura; - Controle da temperatura em várias zonas independentes; - Circuito a vácuo com bomba a óleo de rendimento elevado e capacidade elevada; - Bomba a vácuo para cada superfície de trabalho, para uma máxima eficiência do processo; - Possibilidade de regulagem do vácuo em função da tipologia dos materiais ex. LCD, LED, VIDROFUSÃO; - Porta dupla de acesso para manutenção, com possibilidade de carregamento/decarregamento dos carrinhos; - Tela de silicone com sistema de fecho rápido Lock Seal; - Possibilidade de laminar vidros planos e curvos sem o uso do saco descartável; - Plataforma de carregamento e descarregamento oleodinâmica retrátil, para a otimização dos espaços. Características principales: - Plano de apoyo de malla de teflón y chapa de aluminio - Cámara de calentamiento revestida con láminas de calcio silicato antipolvo de ba ja inercia térmica con temperatura límite de 500 °C - Sistema de calentamiento con resistencias de infrarrojo - Soportes resistencias con aislantes de material cerámico - Resistencias posicionadas arriba y deba jo de los planos de traba jo - Máxima uniformidad de temperatura - Control de la temperatura en varias zonas independientes - Circuito del vacío con bomba de aceite de alta eficacia y elevada carga - Bomba de vacío para cada plano de traba jo para una máxima eficiencia del proceso - Posibilidad de regulación del vacío en función del tipo de material ej.: LCD, LED, VIDRIOFUSIÓN. - Doble puerta de acceso para mantenimiento con posibilidad de carga/descarga de los carros - Lona de silicona con sistema de cierre rápido Lock seal - Posibilidad de laminar vidrios planos y curvos sin uso de la bolsa descartable - Plataforma de carga y descarga oleodinámica retráctil para la optimización de los espacios Key features: - Support surface in Teflon net and aluminium sheet - Heating chamber coated with dust proof low thermal inertia calcium silicate sheets with a limit temperature of 500°C. - Heating system with infrared heaters - Heaters supports with ceramic insulators - Heaters placed above and below the working surface - Maximum temperature uniformity - Temperature control on multiple independent zones - Vacuum circuits with high efficiency and high capacity oil pump - Possibility to adjust the vacuum based on the type of material, e.g. LCD, LED, glass fusing - Silicon membranes with quick Lock Seal closing system - Possibility to laminate flat and curved glass without using disposable bag - Hydraulic retractable loading and unloading platform for space optimization www.teknokilns.it TK_Catalogo_A-IIPS.indd 7 7 12/10/11 11.25 lamijet 04 Forno a QUATTRO piani di lavoro costruito in robusta struttura metallica elettrosaldata sabbiata e verniciata con smalto epossidico. Dotato di carrelli indipendenti e completamente estraibili per il carico e lo scarico dei vetri, scorrevoli su cuscinetti idonei per alte temperature. Caratteristiche principali: Piano d’appoggio in rete teflonata e lamiera in alluminio - Camera di riscaldo rivestita con lastre di calcio silicato antispolvero a bassa inerzia termica con temperatura limite di 500 °C - Sistema di riscaldo con resistenze all’infrarosso - Supporti resistenze con isolatori in materiale ceramico - Resistenze poste sopra e sotto i piani di lavoro - Regolazione della temperatura con termocoppia collegata ad un termoregolatore digitale programmabile - Circuito del vuoto con pompa ad olio ad elevato rendimento ed elevata portata, una per ogni piano di lavoro per la massima efficienza di processo - Possibilità di regolazione del vuoto in funzione della tipologia dei materiali in lavorazione es. LCD, LED, VETROFUSIONE. - Doppia porta di accesso per manutenzione con possibilità di carico/scarico dei carrelli - Telo in silicone con sistema di chiusura rapida Lock seal - Possibilità di laminare vetri piani e curvi senza uso del sacco usa e getta - Piattaforma di carico e scarico oleodinamica a scomparsa per l’ottimizzazione degli spazi Forno a quattro piani di lavoro indipendenti. Possibilità di raffreddamento forzato. Kiln with four independent working surfaces. Possibility of forced cooling. Forno com quatro superfícies de trabalho independentes. Possibilidade de resfriamento forçado. Horno de cuatro planos de traba jo independientes. Posibilidad de enfriamiento forzado. Kiln with FOUR working surfaces built of a sturdy electro welded metallic frame, sandblasted and painted with epoxy enamel. It is equipped with independent trolleys which slide on ball bearings suitable for high temperatures. The trolleys are fully extractable for glass loading and unloading. Forno com QUATRO superfícies de trabalho, fabricado em uma estrutura metálica forte eletrosoldada, jateada e pintada com tinta epoxídica. Dotado de carrinhos independentes e completamente removíveis para o carregamento e o descarregamento dos vidros, deslizáveis em rolamentos apropriados para altas temperaturas. Horno de CUATRO planos de traba jo construido en sólida estructura metálica electrosoldada arenada y pintada con esmalte epoxídico. Dotado con carros independientes y completamente extraíbles para la carga y la descarga de los vidrios, deslizables sobre cojinetes idóneos para altas temperaturas. Key features: - Support surface in Teflon net and aluminium sheet - Heating chamber coated with dust proof low thermal inertia calcium silicate sheets with a limit temperature of 500°C. - Heating system with infrared heaters - Heaters supports with ceramic insulators - Heaters placed above and below the working surface - Maximum temperature uniformity - Temperature control on multiple independent zones - Vacuum circuits with high efficiency and high capacity oil pump - Possibility to adjust the vacuum based on the type of material, e.g. LCD, LED, glass fusing - Silicon membranes with quick Lock Seal closing system - Possibility to laminate flat and curved glass without using disposable bag - Hydraulic retractable loading and unloading platform for space optimization Características principais: - Superfície de apoio de rede teflonada e placa de alumínio; - Câmara de aquecimento revestida com placas de silicato de cálcio antipoeira de baixa inércia térmica com temperatura limite de 500ºC; - Sistema de aquecimento com resistências por infravermelho; - Suportes resistências com isolantes de material cerâmico; - Resistências colocadas em cima e embaixo das superfícies de trabalho; - Regulagem da temperatura com termopar conectado a um termorregulador digital programável; - Circuito a vácuo com bomba a óleo de rendimento elevado e capacidade elevada , uma para cada superfície de trabalho, para a máxima eficiência do processo; - Possibilidade de regulagem do vácuo em função da tipologia dos materiais em transformação ex. LCD, LED, VIDROFUSÃO; - Porta dupla de acesso para manutenção, com possibilidade de carregamento/decarregamento dos carrinhos; - Tela de silicone com sistema de fecho rápido Lock Seal; - Possibilidade de laminar vidros planos e curvos sem o uso do saco descartável; - Plataforma de carregamento e descarregamento oleodinâmica retrátil, para a otimização dos espaços. 8 TK_Catalogo_A-IIPS.indd 8 Características principales: Plano de apoyo de malla de teflón y chapa de aluminio - Cámara de calentamiento revestida con láminas de calcio silicato antipolvo de ba ja inercia térmica con temperatura límite de 500 °C - Sistema de calentamiento con resistencias de infrarrojo - Soportes resistencias con aislantes de material cerámico - Resistencias posicionadas arriba y deba jo de los planos de traba jo - Regulación de la temperatura con termopar conectado a un termorregulador digital programable - Circuito de vacío con bomba de aceite de elevada eficacia y elevada carga, una para cada plano de traba jo para la máxima eficiencia del proceso - Posibilidad de regulación de vacío en función del tipo de material en elaboración, ej.: LCD, LED, VIDRIOFUSIÓN. - Doble puerta de acceso para mantenimiento con posibilidad de carga/descarga de los carros - Lona de silicona con sistema de cierre rápido Lock seal - Posibilidad de laminar vidrios planos y curvos sin uso de la bolsa descartable - Plataforma de carga y descarga oleodinámica retráctil para la optimización de los espacios www.teknokilns.it 12/10/11 11.25 lamijet 04-2C Forno a doppia camera di riscaldo con due carrelli per camera costruito in robusta struttura metallica elettrosaldata sabbiata e verniciata con smalto epossidico. Ogni camera è dotata di un termoregolatore digitale programmabile per la gestione del processo. I carrelli indipendenti e completamente estraibili scorrono su cuscinetti idonei per alte temperature. Caratteristiche principali: Piano d’appoggio in rete teflonata e lamiera in alluminio - Camera di riscaldo rivestita con lastre di calcio silicato antispolvero a bassa inerzia termica con temperatura limite di 500 °C - Sistema di riscaldo con resistenze all’infrarosso - Supporti resistenze con isolatori in materiale ceramico - Resistenze poste sopra e sotto i piani di lavoro - Massima uniformità di temperatura - Controllo della temperatura su più zone indipendenti - Circuito del vuoto con pompa ad olio ad elevato rendimento ed elevata portata - Pompa del vuoto per ogni piano di lavoro per una massima efficienza di processo - Possibilità di regolazione del vuoto in funzione della tipologia dei materiali es. LCD, LED, VETROFUSIONE. - Doppia porta di accesso per manutenzione con possibilità di carico/scarico dei carrelli - Telo in silicone con sistema di chiusura rapida Lock seal - Possibilità di laminare vetri piani e curvi senza uso del sacco usa e getta - Piattaforma di carico e scarico oleodinamica a scomparsa per l’ottimizzazione degli spazi Forno a due carrelli diviso in due camere di riscaldo separate e indipendenti, utilizzatabili con cicli di riscaldo diversi. Possibilità di raffreddamento forzato. Kiln with two trolleys divided into two separate and independent heating chambers which can be used with different cycles. Possibility of forced cooling. Forno com dois carrinhos, dividido em duas câmaras de aquecimento separadas e independentes, utilizáveis com ciclos de aquecimento diversos. Possibilidade de resfriamento forçado. Horno de dos carros dividido en dos cámaras de calentamiento separadas e independientes, utilizables con ciclos de calentamiento diferentes. Posibilidad de enfriamiento forzado. Kiln with double heating chamber and two trolleys per chamber built of a sturdy electro welded metallic frame, sandblasted and painted with epoxy enamel. Each chamber has a digital temperature controller which can be programmed for the management of the process. The independent and fully extractable trolleys slide on ball bearings suitable for high temperatures. Forno com câmara dupla de aquecimento com dois carrinhos por câmara, fabricado em uma estrutura metálica forte eletrosoldada, jateada e pintada com tinta epoxídica. Cada câmara é dotada de um termorregulador digital programável para a gestão do processo. Os carrinhos independentes e completamente removíveis deslizam em rolamentos apropriados para altas temperaturas. Horno de doble cámara de calentamiento con dos carros por cámara fabricado en sólida estructura metálica electrosoldada arenada y pintada con esmalte epoxídico. Cada cámara está dotada con un termorregulador digital programable para la gestión del proceso. Los carros independientes y completamente extraíbles se deslizan sobre cojinetes idóneos para altas temperaturas. Key features: - Support surface in Teflon net and aluminium sheet - Heating chamber coated with dust proof low thermal inertia calcium silicate sheets with a limit temperature of 500°C. - Heating system with infrared heaters - Heaters supports with ceramic insulators - Heaters placed above and below the working surface - Maximum temperature uniformity - Temperature control on multiple independent zones - Vacuum circuits with high efficiency and high capacity oil pump - Possibility to adjust the vacuum based on the type of material, e.g. LCD, LED, glass fusing - Silicon membranes with quick Lock Seal closing system - Possibility to laminate flat and curved glass without using disposable bag - Hydraulic retractable loading and unloading platform for space optimization Características principais: - Superfície de apoio de rede teflonada e placa de alumínio; - Câmara de aquecimento revestida com placas de silicato de cálcio antipoeira de baixa inércia térmica com temperatura limite de 500ºC; - Sistema de aquecimento com resistências por infravermelho; - Suportes resistências com isolantes de material cerâmico; - Resistências colocadas em cima e embaixo das superfícies de trabalho; - Máxima uniformidade de temperatura; - Controle da temperatura em várias zonas independentes; - Circuito a vácuo com bomba a óleo de rendimento elevado e capacidade elevada; - Bomba a vácuo para cada superfície de trabalho, para a máxima eficiência do processo; - Possibilidade de regulagem do vácuo em função da tipologia dos materiais ex. LCD, LED, VIDROFUSÃO; - Porta dupla de acesso para manutenção, com possibilidade de carregamento/decarregamento dos carrinhos; - Tela de silicone com sistema de fecho rápido Lock Seal; - Possibilidade de laminar vidros planos e curvos sem o uso do saco descartável; - Plataforma de carregamento e descarregamento oleodinâmica retrátil, para a otimização dos espaços. Características principales: Plano de apoyo de malla de teflón y chapa de aluminio - Cámara de calentamiento revestida con láminas de calcio silicato antipolvo de ba ja inercia térmica con temperatura límite de 500 °C - Sistema de calentamiento con resistencias de infrarrojo - Soportes resistencias con aislantes de material cerámico - Resistencias posicionadas arriba y deba jo de los planos de traba jo - Máxima uniformidad de temperatura - Control de la temperatura en varias zonas independientes - Circuito de vacío con bomba de aceite de elevada eficacia y elevada carga - Bomba de vacío para cada plano de traba jo para una máxima eficiencia del proceso - Posibilidad de regulación del vacío en función del tipo de material, ej.: LCD, LED, VIDRIOFUSIÓN. - Doble puerta de acceso para mantenimiento con posibilidad de carga/descarga de los carros - Lona de silicona con sistema de cierre rápido Lock seal - Posibilidad de laminar vidrios planos y curvos sin uso de la bosa descartable - Plataforma de carga y descarga oleodinámica retráctil para la optimización de los espacios www.teknokilns.it TK_Catalogo_A-IIPS.indd 9 9 12/10/11 11.25 lamijet breva Forno di Laminazione a passaggio per EVA e PVB. La progettazione del LAMIJET BREVA è la sintesi delle conoscenze tecniche acquisite in anni di progettazione e costruzione di forni. La peculiarità di questo impianto è la rapidità di laminazione e la possibilità di laminare il PVB senza l’ausilio dell’autoclave, ciò permette di soddisfare in tempi brevi qualsiasi esigenza di produzione, infatti con la nuova tecnologia applicata al LAMIJET BREVA i tempi ciclo possono ridursi del 100%. Questo impianto è rivolto a quei clienti che non hanno elevate necessità produttive ma che vogliono comunque mantenere un discreto livello di produzione. Caratteristiche principali: - Costruito in robusta struttura metallica elettrosaldata sabbiata e verniciata con smalto epossidico - Piano d’appoggio in tela teflonata - Sistema di riscaldo elettrico - Massima uniformità di temperatura 2°C - Controllo della temperatura su più zone indipendenti - Regolazione della temperatura con termocoppia collegata ad un microprocessore digitale -Pannello di supervisone e controllo del processo - Circuito del vuoto con pompa ad olio ad elevato rendimento - Possibilità di regolazione del vuoto in funzione della tipologia dei materiali - Sistema di raffreddamento aria/acqua - Possibilità di laminare vetri piani per uno spesore max di 30 mm - Bancale di carico/scarico in tubolare elettrosaldato sabbiato e verniciato con smalto epossidico - Rulli in acciaio zincati e rivestiti in PVC - Azionamento rulli con motoriduttore - Fotocellula di posizione per carico e scarico vetri Passing laminating kiln for EVA and PVB The design of LAMIJET BREVA is the synthesis of technical knowledge acquired through years of design and construction of furnaces. The peculiarity of this system is the speed of laminating and the possibility to laminate PVB without using the autoclave, which allows to quickly meeting any production requirement. With the new technology applied to LAMIJET BREVA cycle times can be reduced by 100%. This kiln is suitable for those customers who do not have high productive capacity but however want to keep an adequate production. Key features: - Manufactured in strong electro-welded metallic frame, sandblasted and painted by epoxy enamel - Supporting table in Teflon mesh - Electric heating system - Maximum temperature uniformity 2°C - Temperature control on independent zones - Temperature adjustment by thermocouple connected to a digital controller - Supervision and process control panel - Vacuum circuit by high efficiency oil pump - Possibility of vacuum adjustment in according to the types of materials - Air/water cooling system - Possibility to laminate flat glass for a maximum thickness of 30 mm - Loading/unloading table made of electrowelded tubular frame, sandblasted and painted with epoxy enamel. - Steel rolls, galvanized and PVC covered - Rollers drive by gear motor - Position photo-cell for glass loading and unloading 10 TK_Catalogo_A-IIPS.indd 10 Forno de Laminação por passagem para EVA e PVB. A concepção do LAMIJET BREVA é a síntese dos conhecimentos técnicos adquiridos em anos de idealização e de fabricação de fornos. A peculiaridade desta instalação é a rapidez de laminação e a possibilidade de laminar o PVB sem o auxílio do autoclave. Isso permite satisfazer em prazos curtos qualquer exigência de produção. De fato, com a nova tecnologia aplicada ao LAMIJET BREVA, os tempos do ciclo podem ser reduzidos em 100%. Essa instalação é direcionada àqueles clientes que têm necessidades produtivas elevadas, mas que também desejam manter um discreto nível de produção. Horno de Laminado de paso para EVA y PVB. El diseño del LAMIJET BREVA es la síntesis de los conocimientos técnicos adquiridos en años de diseño y fabricación de hornos. La peculiaridad de esta planta es la rapidez de laminado y la posibilidad de laminar el PVB sin la ayuda de la autoclave, esto permite satisfacer en tiempos breves cualquier exigencia de producción, en efecto, con la nueva tecnología aplicada al LAMIJET BREVA los tiempos del ciclo pueden reducirse en un 100%. Esta planta está dirigida a aquellos clientes que no tienen grandes necesidades productivas pero que quieren, de todos modos, mantener un buen nivel de producción. Características principais: - Fabricado em uma estrutura metálica forte eletrosoldada, jateada e pintada com tinta epoxídica; - Superfície de apoio de rede teflonada; - Sistema de aquecimento elétrico; - Máxima uniformidade de temperatura 2ºC; - Controle da temperatura em várias zonas independentes; - Regulagem da temperatura com termopar conectado a um microprocessador digital; - Painel de supervisão e controle do processo; - Circuito a vácuo com bomba a óleo de rendimento elevado; - Possibilidade de regulagem do vácuo em função da tipologia dos materiais; - Sistema de resfriamento ar/água; - Possibilidade de laminar vidros planos com uma espessura máx de 30 mm; - Bancada de carregamento/descarregamento em tubular eletrosoldado jateado e pintado com tinta epoxídica; - Rolos de aço zincado e revestidos com PVC; - Acionamento rolos com motorredutor; - Fotocélula de posição para carregamento e descarregamento vidros. Características principales: - Construido en sólida estructura metálica electrosoldada arenada y pintada con esmalte epoxídico - Plano de apoyo de tela de teflón - Sistema de calentamiento eléctrico - Máxima uniformidad de temperatura 2°C - Control de la temperatura en varias zonas independientes - Regulación de la temperatura con termopar conectado a un microprocesador digital - Panel de supervisión y control del proceso - Circuito de vacío con bomba de aceite de alta eficiencia - Posibilidad de regulación del vacío en función del tipo de material - Sistema de enfriamiento aire/agua - Posibilidad de laminar vidrios planos para un espesor máx de 30 mm - Plataforma de carga/descarga tubular electrosoldada arenada y pintada con esmalte epoxídico - Rodillos de acero cincados y revestidos de PVC - Accionamiento rollos con motorreductor - Fotocélula de posición para carga y descarga de vidrios www.teknokilns.it 12/10/11 11.25 lamijet convection Forno multipiano a vassoi per LAMINAZIONE con EVA – PVB- Sentry Glass e HST. Costruito in robusta struttura metallica modulare elettrosaldata sabbiata e verniciata con smalto epossidico. L’interno del forno è protetto con vernice per alta temperatura 600°C. Il forno è costituito da un’unica camera all’interno della quale è posizionato un carrello porta vassoi. Il sistema modulare permette di attrezzare il carrello rapidamente per il processo di laminazione oppure di HST. Caratteristiche principali: - Possono essere inseriti fino ad un massimo di 12 vassoi - Piano d’appoggio in alluminio - Sistema di riscaldo a circolazione di aria calda ad elevata portata - Sistema di raffreddamento forzato - Massima uniformità di temperatura - Regolazione della temperatura con termocoppia collegata ad un termoregolatore digitale - Circuito del vuoto con pompa ad olio ad elevato rendimento - Possibilità di regolazione del vuoto in funzione della tipologia dei materiali - Porta laterale di carico e scarico per la massima ottimizzazione degli spazi - Teli in silicone con sistema di chiusura rapida Lock seal - Possibilità di laminare vetri piani e curvi senza uso del sacco usa e getta Forno multipiano a vassoi. Il sistema modulare permette di attrezzare il carrello rapidamente per il processo di laminazione oppure di HST. Multi-level kiln with trays. The modular system allows quick equipment of the trolley for laminating or for HST process. Forno multiplano com travessas. O sistema modular permite equipar o carrinho rapidamente para o processo de laminação ou de HST. Horno de varios pisos de bandejas. El sistema modular permite equipar el carro rápidamente para el proceso de laminado o de HST. Multi-level LAMINATION kiln with trays for EVA – PVB- Sentry Glass e HST. Manufactured in strong electro welded metal frame, sandblasted and painted with epoxy enamel. The interior of the furnace is protected with a paint for high temperatures up to 600°C The kiln consists of a single chamber inside which a tray trolley is positioned. The modular system allows quick equipment of the trolley for laminating or for HST process. Forno multiplano com travessas para a LAMINAÇÃO com EVA– PVB – Sentru Glass e HST. Fabricado em uma estrutura metálica forte modular eletrosoldada, jateada e pintada com tinta epoxídica. A parte interna do forno é protegida com tinta para alta temperatura 600ºC. O forno é constituído por uma única câmara, dentro da qual encontra-se posicionado um carrinho porta-travessas. O sistema modular permite equipar o carrinho rapidamente para o processo de laminação ou de HST. Horno de varios pisos de bandejas para LAMINADO con EVA – PVB- Sentry Glass y HST. Fabricado en robusta estructura metálica modular electrosoldada arenada y pintada con esmalte epoxídico. El interior del horno está protegido con pintura para alta temperatura 600°C El horno está constituido por una cámara dentro de la que se ubica un carro porta bandejas. El sistema modular permite equipar el carro rápidamente para el proceso de laminado o de HST Características principais: - Podem ser inseridos até um máximo de 12 travessas; - Superfície de apoio em alumínio; - Sistema de aquecimento por circulação de ar quente de elevada capacidade; - Sistema de resfriamento forçado; - Máxima uniformidade de temperatura; - Regulagem da temperatura com termopar conectado a um termorregulador digital; - Circuito a vácuo com bomba a óleo de rendimento elevado; - Possibilidade de regulagem do vácuo em função da tipologia dos materiais; - Porta lateral de carregamento e descarregamento para a otimização dos espaços; - Tela de silicone com sistema de fecho rápido Lock Seal; - Possibilidade de laminar vidros planos e curvos sem o uso do saco descartável. Características principales: - Se pueden introducir hasta un máximo de 12 bandejas - Plano de apoyo de aluminio - Sistema de calentamiento de circulación de aire caliente con carga elevada - Sistema de enfriamiento forzado - Máxima uniformidad de temperatura - Regulación de la temperatura con termopar conectado a un termorregulador digital - Circuito de vacío con bomba de aceite de alta eficiencia - Posibilidad de regulación de vacío en función del tipo de material - Puerta lateral de carga y descarga para la máxima optimización de los espacios - Lonas de silicona con sistema de cierre rápido Lock seal - Posibilidad de laminar vidrios planos y curvos sin uso de la bolsa descartable Key features: - Up to a maximum of 12 trays can be inserted - Aluminium support surface - High capacity hot air circulation heating system - Forced cooling system - Maximum temperature uniformity - Adjustment of the temperature with thermocouple connected to a digital temperature controller - Vacuum circuit with highly efficient oil pump - Possibility to adjust the vacuum based on the type of materials - Lateral loading and unloading door for maximum space optimization - Silicon membranes with quick Lock Seal closing system - Possibility to laminate flat and curved glass without using disposable bag www.teknokilns.it TK_Catalogo_A-IIPS.indd 11 11 12/10/11 11.25 Tabelle tecniche – Technical tables – Tabelas técnicas – Mesas técnicas lamijet 01 80-180 150-300 180-310 210-310 mm 800x1800 1500x3000 1800x3100 2100x3100 Freccia curvato max – Max bending rise Seta curvos max – Flecha curvos max mm 250 500 500 500 Potenza installata - Installed power Potência instalada - Potencia instalada Kw 10 16 20 25 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph Modello - Model - Modelo - Modelo Dimensioni utili – Useful dimensions Dimensão útil - Dimensiones reales Alimentazione elettrica – Electric feeding Alimentação elétrica - Alimentación eléctrica Massima temperatura - Maximum temperature Máxima temperatura - Máxima temperatura °C 250 250 250 250 Peso - Weight Peso - Peso Kg 500 900 1200 1300 180-310 210-310 210-450 250-450 lamijet 02 Modello - Model - Modelo - Modelo Dimensioni utili – Useful dimensions Dimensão útil - Dimensiones reales mm 1800x3100 2100x3100 2100x4500 2500x4500 Freccia curvato max mm – Max bending rise Seta curvos max mm – Flecha curvos max mm 500 500 500 500 Potenza installata – Installed power Potência instalada - Potencia instalada Kw 21 26 37 46 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph Alimentazione elettrica – Electric feeding Alimentação elétrica - Alimentación eléctrica Massima temperatura – Maximum temperature Máxima temperatura - Máxima temperatura °C 250 250 250 250 Peso – Weight Peso - Peso Kg 1300 1700 1900 2100 lamijet 02-2C 210-450 250-450 mm 2100x4500 2500x4500 Freccia curvato max - Max bending rise Seta curvos max - Flecha curvos max mm 500 500 Potenza installata - Installed power Potência instalada - Potencia instalada Kw 60 90 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph Modello - Model - Modelo - Modelo Dimensioni utili - Useful dimensions Dimensão útil - Dimensiones reales Alimentazione elettrica - Electric feeding Alimentação elétrica - Alimentación eléctrica Massima temperatura - Maximum temperature Máxima temperatura - Máxima temperatura °C 250 250 Peso - Weight Peso - Peso Kg 2000 2200 lamijet 04 180-310 210-310 210-450 250-450 mm 1800x3100 2100x3100 2100x4500 2500x4500 Freccia curvato max - Max bending rise Seta curvos max - Flecha curvos max mm 850 850 850 850 Potenza installata - Installed power Potência instalada - Potencia instalada Kw 33 42 62 75 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph Modello - Model - Modelo - Modelo Dimensioni utili – Useful dimensions Dimensão útil - Dimensiones reales Alimentazione elettrica - Electric feeding Alimentação elétrica - Alimentación eléctrica Massima temperatura - Maximum temperature Máxima temperatura - Máxima temperatura °C 250 250 250 250 Peso – Weight Peso - Peso Kg 1500 2200 2800 3500 12 TK_Catalogo_A-IIPS.indd 12 www.teknokilns.it 12/10/11 11.25 Tabelle tecniche – Technical tables – Tabelas técnicas – Mesas técnicas lamijet 04-2C 210-450 250-450 mm 2100x4500 2500x4500 Freccia curvato max – Max bending rise Seta curvos max – Flecha curvos max mm 500 500 Potenza installata – Installed power Potência instalada - Potencia instalada Kw 80 105 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph Modello - Model - Modelo - Modelo Dimensioni utili mm – Useful dimensions Dimensão útil mm - Dimensiones reales Alimentazione elettrica – Electric feeding Alimentação elétrica - Alimentación eléctrica Massima temperatura – Maximum temperature Máxima temperatura - Máxima temperatura °C 250 250 Peso – Weight Peso - Peso Kg 3000 3500 lamijet breva Modello - Model - Modelo - Modelo LE400 LE300 LE200 Dimensioni utili – Useful dimensions Dimensão útil - Dimensiones reales mm 2100x4500 1800x3200 1000x2000 Spessore max – Max. thickness Máx. espessura - Máx. espesor mm 30 30 30 Potenza installata – Installed power Potência instalada - Potencia instalada Kw 80 50 21 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph Alimentazione elettrica – Electric feeding Alimentação elétrica - Alimentación eléctrica Massima temperatura – Maximum temperature Máxima temperatura - Máxima temperatura °C 180 180 180 Peso max di carico – Max. loading weigth Máx. peso de carga - Máx. peso de carga Kg 600 400 200 Peso – Weight Peso - Peso Kg 8000 7000 4000 lamijet convection Laminazione + HST Laminating + HST - Laminação + HST Laminado + HST Modello - Model - Modelo - Modelo Laminazione Laminating - Laminação Laminado 180-360 240-360 180-360 240-360 mm 1800x3600 2400x3600 1800 X 3600 2400 X 3600 Freccia curvato max – Max bending rise Seta curvos max – Flecha curvos max mm 1200 1200 1200 1200 Potenza installata – Installed power Potência instalada - Potencia instalada Kw 120 150 70 80 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph Dimensioni utili – Useful dimensions Dimensão útil - Dimensiones reales Alimentazione elettrica – Electric feeding Alimentação elétrica - Alimentación eléctrica Massima temperatura – Maximum temperature Máxima temperatura - Máxima temperatura °C 300 300 140 140 Peso – Weight Peso - Peso Kg 4000 4500 4000 4500 www.teknokilns.it TK_Catalogo_A-IIPS.indd 13 13 12/10/11 11.25 laminating line lamijet line La robustezza caratterizza e contraddistingue le linee di laminazione TK. Questo permette di ottenere prodotti di qualità sia sulle lastre di dimensioni ridotte che su lastre di grandi dimensioni e grossi spessori. In particolare l’elevata rigidità dei mangani permette di trasferire tutta la pressione esercitata direttamente sulla lastra in lavorazione . Inoltre il sistema di riscaldo con lampade all’infrarosso assicura la massima efficienza ed il sistema di controllo assicura il rispetto della temperatura di processo. Camera climatizzata. Conditioned room Camera climatizzata. Cámara climatizada The strength characterizes and marks TK laminating lines. This allows obtaining quality products both on small and big-sized sheets and even on thick glass. In particular the high rigidity of the mangles allows transferring the whole produced pressure directly on the processed glass. The heating system by IR lamps ensures the best efficiency and the control system guarantees the observance of the processing temperature. A robustez caracteriza e distingue as linhas de laminação TK. Isso permite a obtenção de produtos de qualidade nas chapas de dimensões reduzidas e nas chapas de grandes dimensões e grossas espessuras . Em especial, a elevada rigidez das calandras permite transferir toda a pressão exercida diretamente na chapa em transformação. Além disso, o sistema de aquecimento com lâmpadas de infravermelho garante a máxima eficiência e o sistema de controle assegura o respeito à temperatura do processo. La resistencia caracteriza y distingue las líneas de laminado TK. Ello permite realizar productos de calidad tanto en láminas de dimensiones reducidas como en láminas de grandes dimensiones y gruesos espesores. En especial la elevada rigidez de los mangles permite transferir la presión ejercida directamente a la lámina en elaboración. Además el sistema de calentamiento con lámparas de infrarrojo asegura la máxima eficiencia y el sistema de control asegura el respeto de la temperatura de proceso. 14 TK_Catalogo_A-IIPS.indd 14 Pre forno più mangano. Pre-heating kiln and mangles Pré-forno e calandra. Pre horno más mangle. Lastre 1212.4 2800x6000mm. Glass sheet 1212.4 2800x6000 mm Placas 1212.4 2800x6000mm. Láminas 1212.4 2800x6000.mm www.teknokilns.it 12/10/11 11.25 lamijet line Caratteristiche principali: - Forno e pre forno modulari completamente apribili per una facile manutenzione - Possibilità di laminare vetri basso emissivi, Low.E., soft coated, riflettenti - Pressione di spinta dei mangani fino a 60.000 N a 7 bar - Taglio e stesura PVB in automatico - Motorizzazione mangani e forno con ingranaggi conici - Sistema di supervisione e controllo per la gestione automatizzata del ciclo - Tracciabilità dei pezzi durante tutto il ciclo per la certificazione CE - Controllo della temperatura del vetro in uscita dal forno per mezzo di pirometro ottico all’infrarosso Magazzino rotoli. Rolls storage. Armazém rolos. Depósito rollos. Mangani ad elevata rigidità. Taglio e stesura PVB in automatico. Tracciabilità dei pezzi durante tutto il ciclo per la certificazione CE. High rigid mangles. Automatic laying and cutting of PVB film. Traceability of the pieces throughout the cycle for CE certification. Calandras de rigidez elevada. Corte e aplicação do PVB em automático. Rastreabilidade das peças durante todo o ciclo para a certificação CE. Mangles con elevada rigidez. Corte y extendido PVB automático. Seguimiento de las piezas durante todo el ciclo para la certificación CE. Key features : - Modular kiln and pre-heating kiln fully openable for easy maintenance - Possibility to laminate Low-E glass, soft coated, reflective - Thrust pressure of the mangles up to 60.000 N at 7 bar - Automatic laying and cutting of PVB film - Mangles and oven drive with conical gears - Monitoring and control system for the automated control of the cycle - Traceability of the pieces throughout the cycle for CE certification - Monitoring of the glass temperature when leaving the kiln via an infrared optical pyrometer Características principais: - Forno e pré-forno modulares que podem ser abertos completamente para uma fácil manutenção; - Possibilidade de laminar vidros baixo emissivos, Low.E., soft coated e refletores; - Pressão de impulsão das calandras até 60.000 N a 7bar; - Corte e aplicação do PVB em automático; - Motorização calandras e forno com engrenagens cônicas; -Sistema de supervisão e controle para a gestão automatizada do ciclo; - Rastreabilidade das peças durante todo o ciclo para a certificação CE; - Controle da temperatura do vidro na saída do forno por meio do pirômetro ótico infravermelho. Características principales: - Horno y pre horno modulares de apertura completa para un fácil mantenimiento - Posibilidad de laminar vidrios de ba ja emisión, Low.E., soft coated, reflectantes - Presión de empuje de los mangles hasta 60.000 N a 7 bar - Corte y extendido PVB automático - Motorización mangles y horno con engranajes cónicos - Sistema de supervisión y control para la gestión automatizada del ciclo - Seguimiento de las piezas durante todo el ciclo para la certificación CE - Control de la temperatura del vidrio en la salida del horno por medio de pirómetro óptico de infrarrojo www.teknokilns.it TK_Catalogo_A-IIPS.indd 15 15 12/10/11 11.25 lamijet line 16 TK_Catalogo_A-IIPS.indd 16 www.teknokilns.it 12/10/11 11.25 lamijet line - “U” www.teknokilns.it TK_Catalogo_A-IIPS.indd 17 17 12/10/11 11.25 Tabella tecnica – Technical table – Tabela técnica – Mesa técnica lamijet line Modello - Model - Modelo - Modelo 210 260 330 Larghezza max lastra Max glass sheet width Largura máxima vidro Anchura máxima vidrio mm 2100 2600 3300 Larghezza min lastra Min glass sheet width Largura minima vidro Anchura minima vidrio mm 300 300 300 Lunghezza max lastra Max glass sheet length Comprimento máximo vidro Longitud máxima vidrio mm 3300 5500 7500 Spessore vetro min Min glass thickness Espessura minima vidro Espesor minimo vidrio mm 3 3 3 Spessore vetro laminato max Max thickness of laminated glass Máxima espessura vidro laminado Máximo espesor vidrio laminado mm 80 80 80 Potenza installata Installed power Potência instalada Potencia instalada KW 150 220 290 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph Alimentazione elettrica Electric feeding Alimentação elétrica Alimentación eléctrica Spessore 60mm Thickness 60 mm Espessura 60 mm Espesor 60 mm Assemblaggio automatico Automatic assembling Montagem automático Ensamblado automático 18 TK_Catalogo_A-IIPS.indd 18 www.teknokilns.it 12/10/11 11.25 Lettura basso-emissivo Low-e reading Leitura vidros baxo emissivos Lectura vidrios baja emisión Taglio automatico Automatic cutting Corte automático Corte automático note www.teknokilns.it TK_Catalogo_A-IIPS.indd 19 19 12/10/11 11.25 Via Repubblica, 17 - 23841 - Annone di Brianza (Lc) - Italy Tel. +39 0341-579221 - Fax +39 0341-1888240 www.teknokilns.it - [email protected] TK TEKNO KILNS s.r.l 20 TK_Catalogo_A-IIPS.indd 20 12/10/11 11.25 Tk Tekno Kilns s.r.l. si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento senza preavviso i propri prodotti. Tutti i diritti riservati. È vietata la copia, la riproduzione anche parziale e la diffusione non autorizzata del presente documento.
Documentos relacionados
Catalogo Hornos de Curvado de vidrio
hanno permesso a TK Tekno Kilns di ottenere una maggior capacità produttiva, un servizio più dinamico ed efficiente sempre nell’ottica di soddisfare al meglio la propria clientela.
Leia maisRT760E - Tiong Woon Corporation Holding Ltd
• PLUMA: con forma Grove MEGAFORM reduce el peso y aumenta la capacidad en comparación con las formas de pluma convencionales. • BRACCIO: la forma del braccio Grove MEGAFORM riduce il peso e aument...
Leia mais