manual para motorista de veículos pesados
Transcrição
manual para motorista de veículos pesados
REGRAS DE SEGURANÇA Todos os indivíduos presentes no terminal devem respeitar as regras de segurança e de proteção. É obrigatória a utilização de um colete/casaco fluorescente A velocidade máxima é de 30 km/h. É obrigatória a utilização de calçado de segurança É obrigatória a utilização do cinto de segurança Respeite o meio ambiente! Utilize os caixotes de lixo disponíveis e mantenha o terminal limpo A utilização de um telemóvel durante a condução de veículos é estritamente proibida É proibido fumar em todos os edifícios do terminal Não é permitido o acesso a acompanhantes e motoristas É proibido o consumo e presença de drogas e álcool Proibição de ultrapassagem É proibido tirar fotografias Nunca caminhe ou conduza por baixo de uma carga içada Todos os terminais encontramse sob supervisão de câmaras de vigilância 24/7 Mantenha-se afastado do trânsito operacional e nunca se dirija para a zona entre operações Restricted area Port facility under regulation ECn°725/2004 on enhancing ship and port facility security. STOP Em caso de desrespeito das regras de segurança e proteção, a DP World Antwerp reserva-se o direito de expulsá-lo do terminal ou de recusar o seu acesso ao terminal. Ambulância: 03 541 00 23 Security: 03 730 49 49 ou [email protected] Planificação: 03 730 40 61 TAS helpdesk: 03 730 45 59/60 MANUAL PARA MOTORISTA DE VEÍCULOS PESADOS Bem-vindo à DP World Antwerp. Nesta brochura, fornecemos-lhe uma explicação passo a passo sobre a forma como se processam os veículos pesados no nosso terminal. Se se tiver inscrito devida e atempadamente por via eletrónica, é possível concluir o processo no terminal de forma rápida e eficiente. 01 SEGURANÇA / SECURITY Se não estiver na posse de um Alfapass: • Mantenha-se na faixa da direita e pare no escritório de security • Alugue um Alfapass para visitantes 12 12 11 10 09 08 06-07 02 CAMERA GATE IN Mantenha o seu Alfapass em frente ao leitor 03 PRE-GATE IN • Mantenha o seu Alfapass em frente ao leitor • Confirme ou corrija a sua matrícula • Solte os twistlocks ou coloque-os na posição correta (chassis vazio) • Dirija-se à cabine de inscrição • Mantenha o seu Alfapass em frente ao leitor e preencha o número da faixa em que se encontra • Aguarde no círculo azul até o straddle carrier ter efetuado o tratamento. Mantenha o contato visual. • Volte a prender os twistlocks (chassis carregado) • Conduza até à zona ‘Exit’ ou até a uma próxima zona de carga e descarga 08 PARK 3 • Estacione nas faixas de espera • Coloque os twistlocks na posição correta • Dirija-se à cabine de inscrição • Mantenha o seu Alfapass em frente ao leitor • Aguarde a chegada do empty handler e conduza até à posição indicada • Permaneça dentro do seu veículo até o tratamento ter sido terminado. Conduza até à área de twistlock. • Verifique o contentor e fixe os twistlocks. • Conduza até à zona ‘Exit’ ou até a uma próxima zona de carga e descarga 04 EDIFÍCIO ADMINISTRATIVO Computadores de inscrição e ecrã de chamada Guichet alfandegário e de resolução de problemas • Estacione o seu veículo pesado no parque de estacionamento; circule pelas passadeiras • Uma vez que se encontre no edifício, dirija-se aos computadores e inscreva-se com o seu Alfapass • Insira o seu código TAS ou faça uma marcação • Confirme o seu número de telemóvel e insira todas as informações solicitadas. O tempo de espera previsto encontra-se indicado • Receba o seu bilhete (se necessário dirija-se ao guichet alfandegário e de resolução de problemas) • Aguarde até ser chamado por mensagem e/ou através do ecrã de chamada • Dirija-se imediatamente até às pistas de inspeção dentro de máximo 15 minutos após a chamada 06 PARK 1 E PARK 2 07 • Estacione numa faixa livre L30 L29 L28 L27 L26 L25 L24 L23 L22 L21 09 L21-L30 Ponto de agrupamento Zona de gruas automáticas DOEL Zona de straddle carriers OUT Zona de acesso proibido a veículos pesados Zona de espera Tráfego de veículos pesados Zona de carga e descarga GCS (Haven 1791) IN RING 05 INSPEÇÃO Fastlanes (pistas 7-8-9): • Estacione no módulo adequado • Solte os twistlocks ou coloque-os na posição correta (chassis vazio) • Dirija-se até ao poste amarelo • Mantenha o seu Alfapass em frente ao leitor e confirme a posição (esquerda/direita) • Assim que a luz começar a piscar, siga as instruções do ecrã • Volte a prender os twistlocks (chassis carregado) • Conduza até à zona ‘Exit’ ou até a uma próxima zona de carga e descarga Mantenha o seu Alfapass em frente ao leitor, receba o seu bilhete e conduza até à zona indicada para cargas e descargas 10 CAMERA GATE OUT Checker (pistas 1-2): 11 PONTE BÁSCULA PARA • Aguarde dentro do seu veículo até à linha de paragem e espere até o checker ter terminado a inspeção manual • Mantenha o seu Alfapass em frente ao leitor, receba o seu bilhete e conduza até à zona indicada para cargas e descargas Mantenha o seu Alfapass em frente ao leitor PESAGEM POR EIXO 01 01 02 03 04 05 • Mantenha o seu Alfapass em frente ao leitor • Conduza muito lentamente sobre a ponte báscula 12 GATE OUT • Mantenha o seu Alfapass em frente ao leitor • Confirme a transação/as transações ATÉ BREVE!