1:1 L A M E N T A Ç Õ E S 1 CAPÍTULO 1
Transcrição
1:1 L A M E N T A Ç Õ E S 1 CAPÍTULO 1
1:1 L A M E N T A Ç Õ E S 1722 CAPÍTULO 1 1:1 3326 ¢ kai egeneto E kai ouk hn ¢ ¢ to aicmalwtisqhnai ton Israhl aconteceu, depois de ter sido levado cativo Israel * 2049 e Jerusalém ter sido desolada, sentou-se Jeremias 2532 2354 e lamentou o ¢ Ierousalhm ¢ erhmwqhnai 3588 ¢ kai eqrhnhse ton 4459 1909 lamento este sobre Jerusalém, 3441 3588 ¢ monh 1096 ¢ lawn 5613 5503 ¢ egenhqh wV 3588 ¢ poliV Como se assenta sozinha a 2992 1722 cidade, a 4130 ¢ arcousa ¢ cwraiV en governante em 2799 5411 1:2 ¢ foron eiV territórios, tornou-se para tributo. 2799 ¢ eklausen ¢ klaiousa ¢ eqnesin 1722 3571 à noite, e nukti¢ en Chorando, chorou 2532 kai BHQ 1144-1473 1909 as lágrimas dela, sobre ¢ ¢ dakrua authV ta epi¢ 3588 4600-1473 2532 3756 5224 3588 as faces dela, e alguém confortando-a 3870-1473 ¢ ¢ kai ouc uphrcen ¢ twn siagonwn authV o 575 3956 apo¢ 3588 não houve 25-1473 ¢ authn ¢ parakalwn 3956 3588 dentre todos os que a amavam. 1473 114 1722-1473 dela [2descartaram 1a], ¢ ¢ authn hqethsan Todos 1096 ¢ filounteV os que gostavam 1473 ¢ egenonto ¢ en auth 1519 ¢ auth 2190 ¢ ecqrouV eiV tornaram-se para ela por inimigos. 3351-* 575 ¢ ¢ 1:3 GIMAL metwkisqh Ioudaia 5014-1473 apo¢ 2532 ¢ ¢ kai tapeinwsewV authV Foi deslocada Judéia por causa da humilhação sua, 575 4128 apo¢ 1397-1473 2523 ¢ ¢ authV ¢ plhqouV douleiaV 1722 e 1484 3756 ¢ eqnesin ouc ¢ ekaqisen en por causa da multidão da servidão dela. Sentou-se entre nações, não 2147 372 3956 3588 2614 1473 2638 ¢ ¢ ¢ euren anapausin panteV oi ¢ ¢ katelabon ¢ katadiwkonteV authn achou descanso. Todos os perseguindo 1473 3588 303.1 2346 1:4 ¢ ¢ ¢ authn anameson twn qlibontwn 1a] no meio * dos 3996 ¢ Siwn que a afligem. as portas dela ¢ ¢ pulai authV foram entulhadas. 3956 ¢ egeneto 3588 ¢ panteV oi se tornou. Todos ¢ eorth festa. 2409-1473 Os sacerdotes dela ¢ authV ¢ iereiV para ser jogada de um lado para outro 5013 1473 ¢ authn 2532 1065 1473 ¢ ¢ kai ge thn aschmosunhn authV indecência dela. 4727 2532 654 1519-3588-3694 se lamuria e as costas. volta 4228-1473 3756 3403 E, 167-1473 A impureza dela, 2078-1473 ¢ ¢ ouk emnhsqh ¢ podwn† authV 2532 2601 ¢ ¢ ¢ kai katebibasen escata authV diante dos pés dela, não se lembrou do fim seu, 5246 3756-1510.2.3 3588 ¢ uperogka 3870 e desmedidamente. Não há 3754 3170 1600 ¢ autou¢ ceira 3588 1492-1063 ¢ authV de desejável 3956 epi¢ dela. 1484 ¢ gar eide ¢ eqnh ¢ panta ta o que há Viu, pois, nações 3739 1525 1519 entrando para dentro ¢ eiselqonta 37.1-1473 do santuário dela -- as que determinei não entrassem elas ¢ authV ¢ agiasma 1577-1473 a assembléia tua. 2212 740 3361 ¢ eneteilw a 1:11 ¢ sou ekklhsian 1781 eiV 3588 to 3956 mh 1525 1473 1519 ¢ auta ¢ eiV eiselqein 3588 2992-1473 CAF paV IWQ 3588 aquele que aflige, sobre tudo 1473 ¢ epiqumhmata inimigo! 1909 ¢ qlibwn 1:10 ¢ ecqroV o 2346 ¢ exepetase o [2mão 1Sua] estende, 1937.1 1492 2962 3588 2190 ¢ ¢ oti emegalunqh humilhação minha, pois foi engrandecido o 5495-1473 rebaixou-se 1473 ¢ ¢ authn ¢ ide ¢ parakalwn kurie quem [2conforte 1a]. Vê, Ó senhor ¢ ouk estin o 3588 5014-1473 ¢ auth de fato, ela ¢ authV ¢ 1:9 THQ akaqarsia ¢ ¢ ¢ stenazousa kai apestrafh eiV ta opisw para 2687.1 ¢ authV ¢ katastenazonteV ¢ laoV o Todo o povo dela geme 1325 3588 o que havia de desejável 821 1859 pecou ¢ salon 3588 808-1473 1096 en 264 Pecado ¢ ¢ ¢ doxazonteV authn etapeinwsan Os caminhos 1722 inimigos dela 266 ¢ ¢ hmarten HQ amartian 4535 [2contemplaram 1pois] a a ¢ ecqroi¢ authV aqueles [2glorificando 1a] [2humilharam 1a], 1492-1063 4314 3588 2190-1473 Vendo, os 1392-1473 3588-1994 3588 oi por causa disso 1096 1035 ¢ ercomenouV ¢ hfanismenai Jerusalém; 1519 ¢ touto eiV Deram não haver quem venha à Todas ai 3778 ¢ edwkan 2064 853 1223 ¢ ¢ Ierousalhm dia pão. o 4439-1473 * ¢ arton por 3588 acerca do transtorno seu. buscando 3361-1510.1 ¢ mh einai riram ¢ zhtounteV DALEQ odoi¢ 1492 1:8 ¢ authV ¢ metoikesia 3598 3588 3956 ¢ pasai [2alcançaram 3844 ¢ ¢ to penqousi para de Sião choram a ela 2532 3350-1473 th ¢ qlibontoV ¢ idonteV ¢ auth oi 1909 ¢ egelasan epi¢ 2346 ¢ ceiraV 1473 ¢ bohqwn ¢ ¢ mou thn tapeinws in 5368 ¢ ¢ ¢ ¢ pantwn twn agapwntwn authn panteV oi 997 o 1070 proV 3588 5495 foram para as mãos do que aflige, não houve aquele que [2ajudasse 1a]. ¢ eidon gar 1484 em meio das nações, 1519 ¢ egenhqh disse, enchida 1722 1096 2036 e ¢ peplhqummenh ¢ ¢ chra peplhqummenh en 5561 2532 4130 h por povos; tornou-se como viúva; enchida 756 chorando, ¢ ¢ Ierousalhm kai eipen 4172 h ¢ klaiwn * ¢ ¢ qrhnon touton epi¢ ¢ ekaqise 2799 ¢ ¢ ekaqisen IeremiaV 2355-3778 2523 ALEF pwV 2523-* e 1519 queda do povo dela 2532 3756-1510.7.3 3588 3588 * 2532 kai 3588 2992-1473 ¢ ton laon ¢ authV ¢ eiV tw pesein durante a 3588-163 ¢ meta 3588 4098 en Jeremias Lamenta-se sobre Jerusalém 2532 1096 1 1937.1-1473 1473 ¢ epiqumhmata ta 5590 1492 2962 1:12 LAMED oi 1722 ¢ authV en nela por 2532 1914 3754 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ide oti brwsei tou epistreyai yuchn kurie kai epibleyon comida para fazer voltar a alma. Vê, Ó senhor, e atenta! Pois ¢ egenhqh ¢ htimwmenh tornou-se desprezada. 3899 3588 3598 ¢ paraporeuomenoi 4314 1473 3956 ¢ umaV proV ¢ panteV [2os 6diante 7de 7vós 1Todos 1994 2532 1492 1487 1510.2.3 ¢ ¢ epistreyate kai idete ei ¢ odon ¢ estin 389 3588 3933-1473 71 2532 3que 4se 5aproximam] no caminho, voltai-vos estão gemendo, as virgens delas estão sendo levadas, e ¢ algoV wV 217.5 5613 3588 dor como a dor minha que aconteceu a mim. O que Se expressa em ¢ anastenazousin ¢ ¢ parqenoi authV† ai 1473 4087 1722 1438 ela está sendo amargurada em si. ¢ pikrainomenh ¢ auth 2346-1473 [2afligindo 1a], 2962 por cabeça, 5013 ¢ H egenonto 1473 e oi Tornaram-se, os 2532 3588 2190-1473 ¢ ¢ eiV kefalhn ¢ kai oi qlibonteV authn kai 1096 1:5 ¢ eauth en 1519 2776 ¢ agomenai 2112.1 3754 ¢ euqunousin ¢ ¢ ecqroi¢ authV oti os inimigos dela estão eretos; pois 1909 3588 4128 3588 763-1473 1473 217.5-1473 3739 1096 ¢ algoV mou 5013 e 1473 2962 ¢ emoi¢ etapeinws e¢ me 3709 5311-1473 1:13 MHM ex 649 qumou¢ autou¢ de furor de Sua ira. 4442 1722 3588 3747-1473 ¢ ¢ uyouV autou¢ apesteile pur en Desde [2altura 1Sua] enviou en 2372 ¢ ¢ hmera orghV en mim [2humilhou 1me] -- o senhor em dia 1537 1722 ¢ fqegxamenoV 1722 2250 ¢ kurioV existe 5350 ¢ egenhqh o vede se ¢ toiV osteoiV mou fogo dentro dos ossos meus, ¢ ¢ ¢ epi¢ to plhqoV ¢ ¢ authV ¢ kurioV etapeinwsen authn twn asebeiwn o senhor [2humilhou 1a] sobre a multidão das irreverências dela. 2532 2609-1473 1276.1 1350 3588 4228-1473 3588 3516-1473 e o fez descer. Abriu espalhada uma rede aos pés meus. 4198 1722 ta ¢ ¢ eporeuqhsan ¢ nhpia authV en As crianças dela foram 2346 do que aflige. 1:6 OUAU kai E beleza dela. Tornaram-se os ¢ ¢ egenonto ¢ euprepeia authV 3542 oi 1377 ¢ proswpon ¢ ¢ kata diwkontoV perante a face do perseguidor. 2250 5014-1473 dos dias da humilhação sua, ¢ hmerwn 1937.1-1473 ¢ ¢ tapeinwsewV authV ¢ ¢ epiqumhmata authV * 3956 ¢ ¢ arconteV authV wV 2919.1 krioi¢ governadores dela como carneiros 4198 1722-3756 andando sem nenhuma força 3745 ¢ osa 1:7 2479 ¢ iscu+ 3403-* ¢ ¢ ZAIN emnhsqh Ierousalhm Lembrou-se Jerusalém 2532 684.2-1473 e das rejeições suas. kai 3588 ¢ pasa h 5613 ¢ authV ¢ apwsmwn 1510.7.3 1537 hn ex 2250 3956 ¢ panta Todas 3588 ta as 744 ¢ arcaiwn ¢ hmerwn [3desejáveis 1suas 2coisas], tantas quantas haviam desde dias ¢ kathgagen auto¢ kai antigos, ¢ diepetase 654-1473 1519 3588 3694 Voltou-me para a ¢ apestrey e¢ me eiV de Sião toda a ¢ kai eporeuonto en ouk não encontrando pastagem, e 2596-4383 1537 2364 3588 758-1473 2532 ¢ ¢ ouc euriskonteV nomhn sob a face se foi da filha 1096 2147 ¢ kata ¢ proswpon ¢ aicmalwsia ¢ ¢ Siwn ¢ exhlqe ek qugatroV 2143-1473 3756 2596-4383 para cativeiro 2532 1831 ¢ qlibontoV 161 3650 3588 2250 ta 1325 dia 1:14 sendo afligida. 1722 5495-1473 ¢ ¢ mou asebhmat a 853 ¢ hfanismenhn me en cersi¢ mou 1127 1909 Vigiou sobre as ¢ NOUN egrhgorhqh epi¢ 4844.3 305 3588 5137-1473 770 3588 2479-1473 ¢ ¢ mou hsqenhsen ¢ ton trachl on o en ¢ mou iscuV h cersi¢ mou 3601 ¢ odunaV 3756 1410 ou 1909 3956 ¢ exhre 3588 2478-1473 os 2564 1473 ¢ ekalesen 1909 ep ¢ eme¢ 3588 4937 1:15 1537 3319 SAMEC 1473 ¢ ¢ kurioV ek mesou mou senhor, do meio de mim. 1588-1473 ¢ tou suntriyai ¢ ¢ mou kairon eklektouV 1:9 †Ald. pulwn – portais. A Bíblia Apostólica © 0-9632301-2-3 31 Mar 2008 resistir. 3588 2962 fortes meus, o 2540 ¢ ¢ ¢ oti edwke kurioV 2476 ¢ ¢ mou o pantaV touV iscurouV Tirou fora todos até 3754 1325-2962 ¢ ¢ dunhsomai sthnai em mãos minhas aflições; não poderei 1808 ta força minha, pois deu o senhor pescoço meu. Foi enfraquecida a 1722 5495-1473 3588 ¢ ¢ suneplakhsan anebhsan epi¢ irreverências minhas; em mãos minhas foram ajuntadas; subiram Convocou sobre mim tempo de 1:4 †CP acrescenta aicmalwtoi – cativas. posi¢ mou retaguarda. Designou a mim para desaparecer; 3600 764.1-1473 toiV 1473 ¢ edwk e¢ ¢ opisw ¢ ¢ ¢ thn hmeran odunwmenhn olhn todo o ¢ diktuon arrebentar [2escolhidos 1meus]. 2 Q R H N O I 3025 3961 ¢ lhnon 2962 3933 ¢ ¢ epathse kurioV 2364 ¢ parqenw 1909 3778 1:16 AIN epi¢ 1473 2799 3588 3788-1473 3754 3118.2 eu choro; o 575 1473 ¢ ¢ oti emakrunqh 5590-1473 3588 5207 oi 3588 2190 ¢ ekrataiwqh não há 1473 ¢ kuklw mou filhos meus, eliminados, 3588 3588 2346 autou¢ oi em torno dele 1473 ¢ qlibonteV os 599.8 303.1 ¢ apokaqhmenhn esti é 3754 3588 ¢ ¢ oti kurioV to 1O senhor; pois a 191 1211 3956 Ouvi de fato todos ¢ akousate dh Os sacerdotes meus e 3754 fortalezas 953 da filha chão, profanou [2rei 1seu] e 1722 3709 2372-1473 3956 Despedaçou na fúria da ira Sua todo o chifre 654 ¢ orgh en 1519-3588-3694 qumou¢ autou¢ 1188-1473 1342 2190 Justo do inimigo, e 2532 381 ecqrou¢ 1722 * ¢ kai anhyen povos, e ¢ kai idete to laoi¢ 5613 4198 1722 foram 1473-1161 autoi¢ de 4442 1780.2 2:4 ¢ kuklw ¢ DALEQ eneteine Ajustou 5613 2190 4732 1188-1473 5613 minha dor! [2arco 1Seu] como inimigo. Enrijeceu [2dextra 1Sua] como 5227 2532 161 ¢ aicmalwsia ¢ toxon autou¢ ¢ upenantioV 3788-1473 cidade falharam, 3956 ¢ autou¢ dexian 3588 matou 1722 4633 * na tenda da filha 2372-1473 1096 1632 5613 ¢ execeen aos 4442 3588 wV pur ton de Sião. Derramou como fogo a 2962 ¢ 2:5 H egenhqh ¢ autou¢ qumon 3588 ¢ epiqumhmata twn o que era desejável tudo 2364 wV 1937.1 5613 2190 2670 ¢ ¢ ¢ kurioV wV ecqroV katepontisen Tornou-Se O senhor como inimigo. Fez soçobrar ira Sua. 2670 3956 3588 919.1-1473 1311 3588 Israel, soçobraram todos os palácios seus. Destruiu as 5590-1473 3794-1473 2532 4129 fortalezas suas, e ¢ brwsin as vidas suas. 2836-1473 ¢ ina ¢ autoiV 1492 1:20 ¢ autwn ¢ yucaV 2962 ¢ RHS ide 2346 3588 ¢ qlibomai h o coração meu foi revirado 3893 ¢ parapikrainousa 4762 ¢ mou estrafh ¢ kardia kai h 3893 emoi¢ ¢ oti ¢ kurie ¢ etaracqh 1473 en 3754 2532 3588 2588-1473 entranhas minhas foram perturbadas, e 1722 ¢ epistreywsi Vêde Ó senhor, pois me aflijo! As 5015 ¢ mou koilia 1994 615 ¢ mou en skhnh ¢ qugatroV ¢ Siwn ¢ ofqalmwn olhos meus 1587 ¢ esterewse ¢ ¢ kai apekteine panta ta um oponente, e ¢ ¢ polei exelipon ¢ ecqroV wV para cativeiro. 2443 ¢ floga * ¢ ezhthsan 1473 5395 pur 5115-1473 ¢ parelogisant o¢ me na 4383 217.5-1473 1722-3588 4172 os anciãos meus devorou 3884-1473 ¢ presbutero i¢ mou en th ¢ keraV como [2de 3fogo 1labareda], 2945 ¢ ¢ kai katefage panta ta ¢ algoV mou vêde a 575 ¢ Iakwb wV en acendeu em Jacó o que havia em torno. os 2768 pan ¢ ¢ ¢ autou¢ apo¢ ¢ apestreyen eiV ta opisw dexian proswpou atrás a dextra Sua† desde a face 3588 3588 [2governador 1seu]. 4787.2 ¢ suneklasen GIMEL tudo 1492 ¢ ekollhsen de Judá. Grudou 3956 2532 em 2853 2532 758-1473 e 2992 en ¢ ¢ authV ¢ kai arconta authV ¢ ebebhlwsen basilea ghn ao ¢ Israhl * ¢ ¢ qugatroV Iouda 935-1473 eiV thn 2:3 2364 2532 2719 3588 1035 1519-3588 1093 3588 ¢ ocurwmata thV 1722 ¢ kaqeilen pois foram atrás de comida para si mesmos, para que lhes voltassem ¢ oti 2212 ¢ autou¢ ta qumw de Israel. Voltou amantes meus, eles, porém, desviaram-me. kai oi Demoliu * 2532 3588 4245-1473 ¢ mou iereiV 2507 de Jacó. ¢ Iakwb grandemente amargurei. 3588 2036.3-1473 Chamei os oi * belezas ¢ wraia ta 3893 ¢ ¢ mou 1:19 KWF ekalesa touV erastaV 3588 2409-1473 5611 as ¢ panta boca Dele meus jovens 2564 3588 todas como ¢ ¢ kai neaniskoi mou eporeuqhsan en Minhas virgens e 3956 poupar, ¢ feisamenoV as ¢ ¢ stoma autou¢ parepikrana 2532 3495-1473 ¢ parqenoi mou 5339 [2ira 1Sua] ¢ ¢ 1:18 SADH dikai oV 2962 ¢ ¢ BHQ katepontise kurioV Fez soçobrar o senhor, sem ou 1519 1473 1722 3756 pois * 2670 2:2 qumou¢ autou¢ 4750-1473 ¢ panteV oi 3933-1473 2372-1473 Jerusalém estava ¢ ¢ anameson autwn 2962 de fúria da ira Sua! 1096-* mulher sentada à parte, impura, em meio a eles. 1510.2.3 3709 dia 3794 ¢ egenhqh ¢ ¢ eiV auton Ierousalhm que [2afligem 1o]. 2250 ¢ ¢ hmera orghV 4228-1473 não lembrou do escabelo dos pés Dele no 3588 Escancarou Sião [2mãos 1suas]; 5286 ¢ ¢ ¢ autou¢ en kai ouk emnhsqh upopodiou podwn 2372-1473 5495-1473 1781-2962 2532 3756-3403 ¢ ¢ doxasma Israhl 3754 ¢ ¢ oti hfanismenoi ¢ authn ¢ eneteilato ¢ ¢ ¢ parakalwn kurioV tw Iakwb que a conforte. Deu encargo o senhor sobre Jacó; o 2945 853 ¢ ¢ ceiraV ¢ ¢ 1:17 FH diepetase Siwn authV inimigo. 3756-1510.2.3 3588 3870-1473 ¢ ouk estin o que faz voltar 1276.1-* ¢ ecqroV o foi empoderado o ¢ epistrefwn o 1473 uioi¢ [2alma 1minha]. Tornaram-se, os 2901 5204 3588 1994 me que [2conforta 1me], o ¢ egenonto de Israel, e derramou água, 1473 ¢ parakalwn 1096 ¢ mou yuchn * a glória 2609 olho meu 3588 3870 ap ¢emou¢ o pois distanciado foi de mim o 1391.1 de Judá. ¢ ¢ mou kathgagen ¢ udwr ofqalmoV ¢ ¢ klaiw ¢ o toutoiV egw Sobre isso * ¢ qugatri¢ Iouda o lagar de vinho pisoteou o senhor com a virgem filha 1:16 I E R E M I O U ¢ parepikrana 1855 ¢ Israhl ¢ katepontise o que é humilhado. 815.1-1473 1950-2962 3162 5618 2288 1722 3624 1211 dh 3754 4727-1473 3756-1510.2.3 3588 ¢ ¢ ¢ ouk estin ¢ oti stenazw egw o pois! Pois me lamurio. Não há 2190-1473 191 3870 1473 ¢ me parakalwn 1473 ¢ mou kaka inimigos meus ouviram os Ouvi, quem [2conforte 3588 2556 ¢ hkousan ta ecqroi¢ mou 191 ¢ 1:21 SIN akousate ¢ oikw na casa. 3956 3588 ¢ panteV oi 1me]. Todos os 2532 5463 3754 1473 ¢ ¢ oti kai ecarhsan su 1311 3739 4160 1722 * 4521 2532 3947 o Sábado; e 2409 provocou 3709-1473 935 2532 pelo excitar de Sua ira rei e 683-2962 2379-1473 ¢ ¢ 2:7 ZAIN apwsato kurioV ¢ ierea ¢ qusiasthrion autou¢ Arremessou longe o senhor [2altar 1Seu], [2santuário 1Seu], rompeu 3664 5038 1473 moi¢ tal como eu. 1:22 1525 ¢ QAU eiselqoi 3956 ¢ †egenonto 3588 2549-1473 ¢ pasa h 2596 ¢ autwn ¢ ¢ kakia kata Que entre toda a maldade deles perante 4383-1473 2532 2018.2-1473 3739-5158 [2face 1Tua]. e pelo modo como executaram 4160 ¢ ¢ sou kai epifullison ¢ ¢ on tropon ¢ proswp on autoiV respiga-os, 2018.3 4012 respigar acerca de todos os pecados meus. 3956 3588 265-1473 ¢ epoihsan 3754 4183 ¢ peri¢ pantwn ¢ ¢ ¢ epifullida twn amarthmatwn mou oti polloi¢ 4726-1473 2532 3588 2588-1473 oi 3076 stenagmoi¢ mou kai h ¢ mou lupeitai ¢ kardia meus lamentos, e coração meu sofre. o 3588 Pois muitos são os ¢ apetinaxen 919.1-1473 ¢ teicoV 3588 thn 2364 * ¢ ¢ qugatera Siwn para com a filha 2674.6 3709-1473 1537 ¢ katerriyen ex 3772 5613 1722 wV mãos do inimigo 1325 2250 1859 dia de solenidade. ¢ hmera en como em 2:8 ¢ eorthV 3588-1311 5038 arruinar a muralha da filha 2364 ¢ ¢ tou diafqeirai teicoV 5495-1473 retirará [2mão 1Sua] de 575 ceiri¢ 1722 3624 en * 2190 ecqrou¢ 2962 ¢ ¢ oikw kuriou casa do senhor, 3049-2962 ¢ ¢ elogisato kurioV Resolveu o senhor HQ 1614 ¢ Siwn ¢ qugatroV 654 2:9 2962 1519 ouranou¢ eiV de Sião. Arremessou desde o céu 1:21 †Ver Ald. & CP para variantes. nas ¢ ¢ edwkan fwnhn ¢ ¢ barewn authV 2532 kai derredor do muro, e ¢ ¢ autou¢ kurioV ¢ egnofwsen orgh Oh! Como entrevou Sua ira 1o senhor] ALEF pwV 5456 5495 en o muro dos palácios dela; clamor fizeram soar na ¢ proteicisma O SENHOR Destrói Israel e Judá 2:1 ¢ sunetriyen 1722 3358 ¢ exeteine ¢ metron 2662.1 2532 3996 pisotear; e 1093 ghn para a terra THQ 4937 5038 3661 ¢ teicoV ouk ¢ omoqumadon 3588 to lamuriou-se o 770 ¢ hsqenhsen a muralha unanimemente foi enfraquecida. 1704.1 1519-1093 Estão no chão [2portões 1seus]; destruiu ¢ enepaghsan 3756 de Sião. Estendeu medida, não ¢ ¢ autou¢ apo¢ katapathmatoV ¢ ¢ apestreye ceira kai epenqhse CAPÍTULO 2 1105.1 4937 ¢ agiasma autou¢ 4385.1 4459 2532 1690.1 varreu ¢ ¢ ¢ hmeran ekalesaV kairon 1859 ¢ ¢ ¢ ¢ autou¢ basilea ¢ kai sabbatou kai parwxunen embrimhmati orghV o fizeste. Fizeste sobrevir um dia; ordenaste a ocasião, tornaram-se ¢ ¢ epoihsaV ephgageV ¢ autou¢ eorthn ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ epelaqeto kurioV a epoihsen en Siwn eorthV kai Esqueceu O senhor o que estabeleceu em Sião -- a celebração e 37.1-1473 1096 1859-1473 tabernáculo Seu. Foi corrompida [2solenidade 1Sua]. 660 2564 wV escancarou e espalhou como sacerdote. ¢ omoio i¢ males meus, e 2250 5613 ¢ OUAU kai diepetasen 2540 1863 ¢ tapeinoumenhn de Judá o que humilha filha E ta 5013 2532 1276.1 alegram-se porque Tu 4160 * ¢ ¢ skhnwma autou¢ diefqeiren to ¢ diefqeire ¢ th qugatri¢ Iouda 3588 4638-1473 ¢ ampelon uma videira o desfilhou-me a espada, como morte 2:6 ¢ kai tatapeinwmenhn dentro de mim; em grande amargurar fui amargurada. Exteriormente ¢ ¢ ¢ ¢ wsper hteknws e¢ me macaira qanatoV en 3588 2364 multiplicou à 2532 5013 e ¢ bareiV autou¢ taV ¢ ¢ ocurwmata autou¢ kai eplhqune 288 ¢ exwqen ¢ pasaV eiV ghn 4439-1473 ¢ ¢ pulai authV 1473 3449.2 935-1473 seus ferrolhos. [2rei 1Seu] 622 ¢ apwlese 2532 kai e 2532 758-1473 ¢ ¢ ¢ ¢ moclouV ¢ basilea ¢ authV ¢ kai arcontaV authV sunetriyen authV rompeu 1722-3588 en toiV 1484 estão nas nações. 2:3 A Bíblia Apostólica © 0-9632301-2-3 31 Mar 2008 e [governadores 1seus], 3756-1510.2.3 3551 2532 1065 Não há lei, e, de fato [2profetas 1seus] ¢ ¢ ouk esti eqnesin †i.e. proteção. ¢ nomoV kai ge 4396-1473 ¢ ¢ profhtai authV 2:10 L A M E N T A Ç Õ E S 3756-1492 3706 3844 2962 ¢ ¢ orasin para ¢ ouk eidon 2:10 ¢ kuriou de parte do senhor. não enxergam visão 2523 1144 Sentaram-se lágrimas dia ¢ IWQ ekaqisan 3 2250 2532 3571 2532 1325 1594.1 e E 4572 ¢ ¢ ¢ ¢ kai dwV eknhyin dakrua hmeraV kai nuktoV noite! dá 3366 ¢ seauth mhde¢ sobriedade a ti mesma; nem 1519 3588 1093 4623 4245 2364 4623 2880.1 3788-1473 sobre o chão; mantiveram-se silentes os anciãos da filha se aquiete a menina do teu olho! 96.1 1722 a meditar durante a noite! Aos começos da vigília tua, derrama, eiV thn * ¢ esiwphsan ghn 307 ¢ Siwn 5522 ¢ presbuteroi 1909 3588 2776-1473 ¢ anebibasan coun epi¢ de Sião. Fizeram subir pó 4526 [2cabeças 1suas]; vestiram 1519 1093 ¢ kathgagon 4024 ¢ autwn ¢ ¢ thn kefalhn periezwsanto sobre as 2609 ¢ sakkouV ¢ qugatroV 747 3933 1722 ¢ parqenouV ¢ archgouV en eiV ghn ¢ siwphsatw ¢ korh 3571 ¢ adoleschsai en 5613 5204 1519 746 nukti¢ 2588-1473 * 1473 5495-1473 Ele [2mãos 1tuas] pelas vidas 1587 1722 1144 Jerusalém. 3588 3788-1473 ¢ en dakrusin oi ofqalmoi¢ mou Dissiparam-se em lágrimas os olhos meus; 5015 3588 ¢ etaracqh 2588-1473 1391-1473 1632 ¢ mou kardia h foi perturbado o 1519 ¢ execuqh eiV 1909 1093 o chão a 3588 3042 575 746 ¢ limw 5590 3956 ¢ ap ¢ archV 1841 1914 5100 e observa o que respigaste 1722-3588 1587 1722 4113 2590 3516 2532 2337 ¢ ekleipein no desaparecer a criança e 4172 2:12 ¢ polewV da cidade. 4621 2532 ¢ sitoV 3631 quem amamenta nas praças 2036 Às [2mães 1suas] disseram, Onde está 1722-3588 1590-1473 5613 se exaurirem qual feridos 1722-3588 1632 da cidade, ao 3384 o seio de [2mães 1suas]. 1473 2364 1519 ¢ autwn ¢ yucaV eiV 5100 3140 2228 5100 ¢ marturhsw h MHM ti ti Que testificarei? Ou o que peitos? Acaso matarás 2532 4246 2837 3933-1473 2532 3495-1473 e ancião; virgens minhas e 1722 3042 cativeiro por espada; de fome mataste; ¢ en romfaia 615 2390 1473 4396-1473 2:14 ¢ iaseta i¢ se 2532 877 1492 ¢ i¢ sou NOUN profhta 2532 3756-601 1909 loucura, e sobre a não revelaram 3588-1994 161-1473 para desviar [2cativeiro 1teu]; e ¢ sou thn adikian 2532 1492 2532 1856.1 vãos e 2:15 ¢ ¢ mataia kai exwsmata 5495 pretextos. 3956 ¢ ceiraV as mãos todos 2795 2924.8 1909 Estalam por causa de ti 3598 3778 [2cabeças 1suas] pela 3588 4172 ¢ auth e * ela mesma a 2:16 thV ghV a terra? 3588 2190-1473 os 4735 1487 1272 ¢ AIN dihnoixan 4133 3778 ¢ ¢ plhn katepiomen authn 2147-1473 1492 ¢ ¢ eidomen ¢ euromen authn vimo-lo! achamo-lo, 3588 2250 ¢ auth h 2:17 4487-1473 ¢ ¢ sunetelese rhma autou¢ [2boca 1sua] todos 1031 3599 2036 ¢ odontaV ¢ eipan rangeram os dentes. Disseram, 3739 4328 ¢ hmera hn Ademais, este é o Engolimo-la! 3956 ¢ ¢ panteV ¢ stoma autwn se ¢ kai ebruxan inimigos teus. Assoviaram e 2666-1473 dia ¢ prosedokwmen pelo qual esperávamos; 4160-2962 3739 1760 ¢ ¢ ¢ FH epoihse kurioV a enequmhqh Fez o senhor o que ponderou. 3739 1781 ¢ eneteilato a 1537 ex 2250 ¢ kaqeile 2532 3756-5339 ¢ keraV não poupou, e 2346 1473 ¢ ¢ qlibont oV se o chifre do que [2aflige 1te]. 2962 1909 ¢ ¢ kai oukefeisato kai eufranen epi¢ Demoliu, e 2768 2532 2165 5038 * 1473 2190 ¢ se ecqron alegrou-se sobre ti 994 744 ¢ arcaiwn ¢ hmerwn Completou [2palavra 1Sua] a qual dera encargo desde dias 2507 de toda 1473 4750-1473 epi¢ 2532 ¢ esurisan 3956 ¢ ¢ eufrosunhV pashV Escancaram contra ti 4947.3 ecqroi¢ sou 4931 2167 de glória de alegria 1909 ei de Jerusalém, É 1391 cidade, dizem, coroa 3588 1093 oi 2046 filha antigos. 5312 ¢ uywse o inimigo, elevou 2588-1473 ¢ ¢ autwn ¢ 2:18 SADH ebohse kardia 4314 proV Berrou o coracão deles para 2609 5613 5493 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ kurion teich† Siwn katagagetw wV ceimarrouV o senhor: Ó muralha de Sião, manda abaixo, como corrente impetuosa, 2:18 †CP adds qugatroV – filha. 1722 2250 não houve no dia e 2532 2641 2532 4129 5613 prevaleci, e 2190-1473 ¢ ¢ epekrathsa kai eplhquna 3956 ¢ mou ecqrouV ¢ pantaV enchi a medida de [2inimigos 1meus] todos. CAPÍTULO 3 Angústia 3:1 ¢ esurisan kai ¢ ¢ ¢ ¢ poliV erousi stefanoV doxhV h 391.2 1947.2 2532 ¢ ¢ autwn ¢ epi¢ thn qugatera ¢ ¢ ekinhsan thn kefalhn Ierousalhm balançam as 2532 3756-1096 ¢ ¢ ¢ kukloqen kai ouk egeneto en hmera soi 4947.3 1909-3588 2364 ¢ hmeran 1473 no caminho; assoviam passantes 2250 Chamaste como em dia ¢ kuriou ¢ ¢ ¢ orghV anaswzomenoV kai kataleleimmenoV wV de ira do senhor quem fosse salvo e deixado para trás, enquanto ¢ lhmmata ¢ SAMEC ekrothsan epi¢ 3588 2776-1473 2962 da ira Tua 5616 3024.1 soi ¢ ¢ paraporeuomenoi odon os 3709 no dia ¢ QAU ekalesaV wsei¢ 2943 ¢ mou paroikiaV contemplaram para ti oráculos 3588 3899 ¢ panteV oi injustiça tua, 1473 ¢ ¢ sou kai eidos ¢ ¢ tou epistreyai aicmalwsian an 3152 para ti 3588 93-1473 ¢ ¢ ¢ mataia kai afrosunhn kai ouk apekaluyan epi¢ vaidades e 1473 ¢ ¢ soi eidos an [2profetas 1Teus] viram 3940-1473 ¢ eorthV 3709-1473 ¢ ¢ sou hmera orghV 2564 2:22 ¢ emageireusaV ouk efeisw para 1722 2250 ¢ limw apekteinaV en de celebração [2peregrinos 1meus] à volta; Quem [2sarará 1te]? 1722 mancebos meus foram 1722 4501 ¢ en aicmalwsia 1859 ¢ ¢ sou pothrion suntribhV 4198 161 de destruição tua. 4221 ¢ emegalunqh 3808 ¢ ¢ ¢ ¢ kai presbuthV parqenoi mou kai neaniskoi mou eporeuqhsan en 4936.1-1473 3170 1841 ¢ ¢ eiV ghn exodon paidarion de Sião? Pois engrandeceu-se o cálice 3754 2532 Deitaram a dormir no chão da rua menino * ¢ oti 2409 1519 1093 ¢ SIN ekoimhqhsan filha ¢ ¢ qugathr Siwn ¢ parqenoV se ¢ qhlazonta crianças mamando 2962 2364 ¢ swsei mulheres 2337 ¢ nhpia ¢ ¢ ¢ agiasmati kuriou ierea kai no santuário do senhor o sacerdote e não poupaste. ¢ ¢ soi qugater Ierousalhm tiV 1473 3933 1722 37.1 ¢ en apokteneiV decepaste, 3152 4982 615 2:21 1135 3516 ¢ foneuqhsontai assemelharei a ti, Ó filha de Jerusalém? Quem [2livrará 1te], Ó virgem tiV 5100 5407 3756-5339 5100 * 1487 ¢ profhthn ¢ kurie 1487-2068 das entranhas delas? Serão mortas 3149 4396 2962 Olha, Ó senhor, assim! Comerão 3095.2 ¢ omoiwsw 1492 ¢ RHS ide 3779 ¢ autwn† ¢ koiliaV o profeta? se esvaíram [2almas 1suas] para 2:13 ¢ ¢ ¢ kolpon mhterwn autwn ¢ traumatiaV 5590-1473 ¢ ekceisqai en tw 2859 5134.1 ¢ twn ekluomenwn ¢ ¢ ¢ ¢ epefullisaV outwV ei fagontai gunaikeV 2836-1473 ¢ karpon ¢ ei mastouV pou ¢ ¢ ekluesqai autouV wV en tw 4172 3666 4226 2018.2 ¢ ¢ kai epibleyon tini do fruto 3384-1473 ¢ ¢ plateiaiV polewV nas praças ¢ plateiaiV en 3588 o vinho? ao 4113 en ¢ kai qhlazonta ¢ ¢ eipan ¢ LAMED taiV mhtrasin autwn ¢ kai oinoV o grão e 1722 ¢ nhpion 3588 1590 2:20 ¢ ¢ paswn exodwn de fome na esquina de cada rua! 2532 en tw 4314 de [2crianças 1tuas], dos desfalecendo do povo meu, ¢ ¢ tou laou¢ mou suntrimma thV qugatroV to 142 3516-1473 3588 2992-1473 epi¢ 3588 2364 h 1632 2962 ¢ nhpiwn ¢ sou peri¢ yucwn glória minha por causa da destruição da filha ¢ mou doxa 3588 4938 3588 thn ghn coração meu; derramou-se até 4012 ¢ ceir ¢ aV ¢ sou auton Levanta-te ¢ ¢ sou ekceon fulakhV 4383 como água, [2coração 1teu] diante ¢ 2:11 CAF exelipon ¢ anasthqi ¢ ¢ ¢ ¢ aron apenanti proswpou kuriou proV da face do senhor! Ergue para pano de saco; fizeram abaixar até o chão as cabeças de virgens em ¢ Ierousalhm 450 KWF 5438-1473 ¢ arcaV eiV 561 ¢ ¢ sou udwr kardian wV 2:19 ofqalmou¢ sou 4464 1473 435 Sou homem, alguém vendo ¢ egw ALEF 1519 1909 da ira Dele sobre mim. 4655 1473 ¢ skotoV kai ou eiV 3:3 fwV para trevas, e não luz. 5495-1473 3588 2250 3650 2532 1192-1473 e 1473 kat ¢ 2532 1473 ¢ aphgag e¢ me 1473 1994 ¢ emoi¢ epestreye en Somente contra mim voltou 4561-1473 Envelheceu [2carne 1minha] 4937 ¢ sunetriyen 2776-1473 cercou [2 cabeça 1minha], e 2523 1473 ¢ ekaqis e¢ me 456 3:5 2944 ¢ skoteinoiV en 520-1473 me 3822 dia. 1722 4652 1722 pela pobreza 1722 ¢ anwkodomhse Edificou 2532 ¢ ¢ mou emou¢ kai ekuklwse kefalhn en ¢ ptwceian Ele [2levou 1me]; dirigiu-me plhn ¢ mou ostea contra mim, e 3449.1 ¢ kai emocqhsen 5613 me fez sofrer. 3498 ¢ nekrouV wV 165 ¢ aiwnoV Em lugares trevosos [2fez 3assentar 1me] como os mortos do éon. 456 2596 1473 Edificou contra mim, e ¢ 3:7 GIMEL anwkodomhse kat ¢ 5475-1473 a cadeia de bronze minha. 2532 994 ¢ kai bohsw 2532 3756 1831 3:8 kai 670.1 não escaparei. ge Fez pesada 3754 2896 ¢ oti ¢ kekraxomai Sim, de fato, porque ainda que eu grite 4335-1473 ¢ ¢ mou apefraxe proseuchn me esgoele, Ele selou 925 ¢ ¢ emou¢ kai ouk exeleusomai ebarune 2532 1065 ¢ mou calkon e ¢ parelab e¢ [2pele 1minha]; [2ossos 1meus] quebrou. 2596 3:6 3880 4133 3747-1473 ¢ kai derma mou 4432 ¢ blepwn ¢ ¢ 3:4 BHQ epalaiwse sarkaV mou ¢ ¢ autou¢ olhn ¢ ceira thn hmeran [2mão 1Sua] todo o 3:2 eme¢ 2532 3756 5457 991 o 2372-1473 ¢ rabdw qumou¢ autou¢ ep ¢ vara 3588 ¢ anhr [2oração 1minha]. 3:9 456 ¢ anwkodomhsen Bloqueou 3598-1473 1719.2 5147-1473 5015 [2caminhos 1meus]; obstruiu [2vias 1minhas]; inquietou-me. ¢ mou odouV ¢ enefraxe ¢ tribouV mou ¢ etaraxen 2:20 †Ald. & Six. add epifullida epoihse mageiroV – comida feita respiga. A Bíblia Apostólica © 0-9632301-2-3 31 Mar 2008 4 Q R H N O I 715 3:10 1748 ¢ DALEQ arkoV 3023 1722 2930.1 ¢ lewn en leão num esconderijo. 868 1473 ¢ kai esthlws e¢ 5613 me 4649 1519 wV 1722-3588 3510-1473 3956 2992-1473 2250 1o 2dia]. 3:15 5521 3:16 ¢ colhV com bile, 5595-1473 4088 Encheu-me com amargura; [2intoxicou 1me] 5586 com pedrinhas [2dentes 1meus]; feriu 3599-1473 ¢ odontaV mou 2532 683 3:17 1950 ex 3:18 kai disse, Pereceu 575 ¢ mou elpiV 2962 apo¢ ¢ kuriou [2esperança 1minha] desde o senhor. [2vitória 1minha], e 3403 575 4432-1473 apo¢ ZAIN emnhsqhn 2532 1537 ¢ mou ptwceiaV kai ek Serei lembrado por causa de [2pobreza 1minha], e 1375-1473 4088-1473 diwgmou¢ mou 2532 ¢ mou pikriaV 3403 2532 2614.1 de 3778 3:22 disso esperarei. 3756-5048 3754 não se acabou, 3588 3:23 3:24 ta en tw 3588-3310-1473 ¢ upomenw 3:25 ¢ auton [2esperarei 1O]. 1473 5590 e gestos piedosos Dele, 2270 1519 ¢ hsucasei eiV se aquietará até 435 2036 1473 ¢ auton 3588 to fidelidade Tua. 3588 5590-1473 1223 3778 ¢ mou yuch ¢ touto ¢ dia alma minha, Por isso 3588 o 18 3:26 4992 5278 2532 5278 ¢ agaqon kai upomenei¢ Isso é bom, e 2962 ¢ swthrion ¢ kuriou livramento do senhor. 3752 142 ¢ otan andri¢ ¢ pistiV sou h ¢ kurioV ¢ ¢ THQ agaqoV toiV upomenousin Bom é o senhor aos que perseveram ¢ zhthsei h 3588 4102-1473 ¢ pollh manhã. Muita é a Nele, à alma que [2buscará 1O]. kai os 18-2962 3739 2212 ¢ yuch ¢ auton ¢ elehmosunai autou¢ 4183 ¢ ¢ kurioV eipen h [2porção 1Minha] é o senhor, disse a 1473 3754 3588 1654-1473 prw+ 2962 ¢ to meroV mou ¢ dia coração meu; através ¢ ouk exilipon ai são as novidades pela 5278 2532 ¢ mou kardian ¢ ¢ oti tou kuriou misericórdia do senhor, visto que 1722-3588 4405 ¢ kaina 2218 ¢ arh 1537 ¢ ek zugon perseverará 18 3:27 ¢ agaqon É bom 3503-1473 3:28 ¢ IWQ kaqhsetai 2596-3441 142 1909 ef ¢ ¢ hren 1438 ¢ eautw o ergueu sobre si. 1487-4218 3588 1680 ei pote h talvez ¢ elpiV haja esperança. 5526 3:29 4623 e manter-se-á quieto, pois 2868 3754 ¢ oti 3588 4750-1473 ¢ ¢ to qhsei en koniortw ¢ stoma autou¢ Encherá de pó [2boca 1sua]; 3588 ¢ 3:30 dwsei tw a 3817-1473 de escárnios. 3754 3:31 683-2962 ¢ ¢ ¢ ton aiwna apwsetai kurioV 7o 8éon 4rejeitará 1o 2senhor]. 4600 ¢ ¢ siagona ¢ paionti auton Dará [3ao 4que 6fere 5o, 3680 3588 165 5087-1722 1325 ¢ ¢ cortasqhsetai oneidismwn Fartar-se-á 2532 ¢ monaV ¢ ¢ kata kai siwphsetai Assentar-se-á sozinho, ¢ CAF oti 3756 ouk 1a 2face]. 1519 eiV Pois [3não 5por 6todo 3:32 3754 ¢ oti [2pecado 1seu]? 2532 ¢ hmwn ¢ odoV 2082.1 ¢ kuriou o senhor. vivente, o homem devemos nos voltar para [2corações 1nossos] em [2mãos 1nossas] 3:42 ¢ ouranw 3:43 1473 [2baniste 1nos]. Mataste 1909 5495-1473 ¢ hmwn ¢ epi¢ ceirwn 264 764 Pecamos, fomos irreverentes, ¢ ¢ hmarthsamen hsebhsamen 1979.2 1722 2372 2532 Envolveste em ira, e ¢ SAMEC epeskepasaV en 615 2532 3756-5339 3588 o 5013 ¢ tapeinwsaV Pois Aquele que humilha 4572 3:44 4335 ¢ ¢ eneken seautw e[2envolveste ¢ kammusai ¢ proseuchV me em virtude da oração fechar meus olhos. E para sermos rejeitados [2puseste 1nos] em 1272 3:46 os inimigos nossos. 3:48 3788-1473 1909 [2olho 1meu] sobre a Os olhos meus 1594.1 para não estar sóbrio, 3772 3:51 ouranou¢ desde os céus. 3844 da filha do 2532 3756 incharam-se e 2532 1492 ¢ ewV ou 3588 3788-1473 2018.2 1909 O olho meu respigará sobre a 2364 4172 as filhas da cidade. ¢ ¢ ¢ pasaV qugateraV polewV caçaram-me como à andorinha os 4765 ¢ strouqion 2289 1722 ¢ eqanatwsan en Levaram à morte no 2532 2007 3037 e uma pedra sobre mim. ¢ ¢ kai epeqhkan liqon 1909 1473 ep ¢ emoi¢ 3588 oi [2vida 1minha], ¢ uperecuqh 5204 ¢ udwr [2enxurraram 1Águas] 2776-1473 2036 683 cabeça minha. Eu disse, fui rejeitado. ¢ apwsmai 1537 inimigos meus, ¢ mou zwhn 5252.2 a 2962 ecqroi¢ mou fosso 3:54 3588 3588 3686-1473 SADH 2190-1473 2222-1473 ¢ lakkw sobre ¢ eipa 3:52 thn 2978.1 1909 ¢ mou kefalhn 3588 ¢ mou epifulliei¢ epi¢ ofqalmoV o Caçando, thn 2962 ¢ ¢ ¢ diakuyh kai eidh kurioV até que olhe e veja o senhor ¢ ¢ ¢ me wV qhreuonteV eqhreus an puseram povo meu. ¢ sighsomai não ficarei quieto, 2193 3739 1253.1 3:50 5613 livremente. o 4601 kai ou 2340-1473 3:53 3588 ¢ kataxei 3588 2992-1473 2340 ¢ dwrean em nós; 2609 Dilúvios de águas derramará o 2666 alma minha por causa de todas 1431 1473 ¢ ¢ egenhqh hmin 3588 2364 3956 ¢ mou para ¢ yuchn 1096 5204 ¢ mou katepoqh ¢ ofqalmoV ¢ eknhyin ¢ tou mh einai [2boca 1sua] todos ¢ ¢ afeseiV udatwn destruição 3788-1473 3588-3361-1510.1 aos 3956 ¢ ¢ tou laou¢ mou suntrimma thV qugatroV to 3588 FH o meio estupefacção houve 859 3588 4938 ¢ mou epi¢ ofqalmoV 3588 ¢ mesw twn 4750-1473 2532 2285 Medo e destruição. 3319 ¢ stoma ¢ ¢ panteV ¢ hmaV autwn ¢ ¢ foboV kai qamboV ¢ kai suntribh inquietação e 1722 ¢ hmaV en 1473 ef ¢ 5401 3:47 2532 4936.1 ¢ eparsiV 1473 Escancararam contra nós ¢ ecqroi¢ hmwn 1884.2 1909 ¢ AIN dihnoixan oi 5590-1473 5087 ¢ eqhkaV ¢ apwsqhnai 3588 2190-1473 epi¢ ¢ epeskepasaV 2576-1473 683 povos. ex não poupaste. ¢ kai qumw 1979.2 2532 ¢ lawn 3:49 e 1752 3numa 4nuvem 1Te] 2992 ¢ ewV ¢ epistreywmen kai 2588-1473 592.1 kai o 2193 Elevemos ¢ ouc ilasqhV 3:45 h 1994 353 dos céus. ¢ nefelhn 3588 ¢ exhreunhqh Foi examinado foi constatado, e 1722 3772 3507 o ¢ anhr zwn ¢ ¢ hmwn ¢ 3:41 analabwmen kardiaV 5308 e 435 1830 NOUN 2532 ¢ htasqh kai caminho nosso e 2532 3588 2198 ¢ anqrwpoV 3:40 ¢ autou¢ amartiaV 3598-1473 2962 ¢ ouk eneteilato Por que resmunga o homem do thV 3756 1781 ¢ kurioV 444 ¢ goggusei ti MHN ¢ ¢ kai to ouk exeleusetai kaka 1111 acerca 1941 3:13 †i.e. uma flecha envenenada. 2962 mal 266-1473 1537 ¢ neothti autou¢ para o homem quando quer que suporte jugo desde [2juventude 1sua]. 2521 o disse. 2556 3588 kai 1223 3588 2962 visto que não partiu, 2537 2588-1473 thn 3756-1587 não 3:37 ¢ eipe ¢ ¢ apekteinaV ¢ ¢ apediwxaV hmaV kai ouk efeisw 3588 ¢ HQ †ta eleh ¢ ¢ oti ouk eteleiwqhsan 2036 3756-1831 4012 peri¢ o homem condenar ouk do Altíssimo não virá 5100 3:39 ¢ agaqon 444 aconteceu, o senhor não determinou? 5310 não expiaste. 3588 1656 A 18 435 ¢ ¢ anqrwpon katadikasai 3756 2532 1096 ¢ ¢ stomatoV uyistou Desde a boca e estabelecerei para o ¢ ¢ touto upomenw 4750 ek comigo a Isto 5278 1537 [2pés 1Seus] 2920 2613 3:36 ¢ kurioV o senhor 2036 sob os para distorcer o juízo do homem ¢ ¢ ¢ outwV eipe kai egenhqh 3:38 4228-1473 ¢ ¢ ¢ tou ekklinai krisin androV 2962 Quem quer que assim falou, e 3756-2433 Esperando do Senhor eiV 3779 tiV 2532 5021 ¢ taxw 5100 1909-1473 3588 5590-1473 3778 ¢ tauthn do Altíssimo, julgá-lo, para o alto alma minha. 3:21 a face ¢ en proV uyhlon Serei lembrado, e 1519 5310 ¢ ¢ krinesqai auton 4314 ¢ mou yuch conversará 4383 ao 3588 3588-1578 3:35 ghV 2919-1473 da [2bile 1minha]. ¢ ¢ mnhsqhsomai kai katadoleschsei ep ¢eme¢ h para humilhar 1093 1722-3588 os filhos humilhou 5259 ¢ ¢ ¢ katenanti proswpou uyistou contra 5207 ¢ ¢ kai etapeinwsen uiouV ¢ ¢ LAMED tou tapeinwsai upo¢ touV podaV autou¢ ¢ ¢ pantaV desmiouV 2713 2532 5013 ¢ autou¢ kardiaV 3588-5013 3:34 ¢ androV 5521-1473 ¢ mou colhV kai [2perseguição 1minha], da amargura minha, e desde [2coração 1Seu], e bem? 622 ¢ ¢ eipa apwleto E 2532 3588 1680-1473 kai h paz 2532 2036 ¢ ¢ epelaqomhn agaqa ¢ oV ¢ mou nik ¢ eirhnhV jogou para longe da e [2alma 1minha]. Esqueci-me do que é bom. 3:19 1537 1515 ¢ kai apwsato 18 3588 3534-1473 me e alimentou-me com cinzas, ¢ mou yuchn 1473 ¢ emequs e¢ 2316 1544 ¢ spodon 5590-1473 3184 ¢ OUAU kai exebale yhfw Não decidiu en tw 5526-1473 4700 ¢ eywmis e¢ me 3650 ¢ ¢ autwn ¢ olhn yalmoV ¢ ¢ ecortas e¢ me pikriaV 2588-1473 os prisioneiros da terra, risada para todo povo meu, cantilena deles para [3inteiro ¢ thn hmeran 575 ¢ ouk apekriqh apo¢ ¢ eleouV autou¢ tou 3756-611 todos Virei 3588 [2misericórdia 1Sua]. 3:33 1198 ¢ faretraV autou¢ 5568-1473 1656-1473 da 3956 1071 ¢ mou law 3588 multidão ¢ plhqoV do homem, ¢ beloV [2rins 1meus] veneno† das aljavas Dele. Fez entrar nos 4128 a to Ajustou 1096 ¢ ¢ 3:14 egenhqhn gelwV panti¢ 3588 conforme ¢ kata 956 5329.1-1473 ¢ iouV 2596 Se apiedará, ¢ oikteirhsei 435 para a flecha. 2447 ¢ mou nefroiV 3627 1780.2 ¢ eneteine ¢ eiV skopon estabeleceu a mim como alvo 1521 kai 3:12 ¢ hfanismenhn ¢ H eishgage en toiV 2532 ¢ afesthkota Estabeleceu-me para ser obliterado. [2arco 1Seu], e 3:20 wV 853 2532 4739.3 ¢ toxon autou¢ to 5613 Perseguiu-me porque me revoltei, e 5087-1473 5115-1473 3:13 para comigo, como ¢ katediwxen ¢ ¢ o¢ me katepaus e¢ me eqet me anulou. 1473 Ele é 2614 3:11 ¢ krufaioiV 2664-1473 1473 ¢ ¢ enedreuousa autoV moi Um urso à espreita 3:10 I E R E M I O U 2978.1 3:55 2737 KWF ¢ ¢ sou kurie ¢ ¢ ¢ ¢ a epekalesamhn to onom ek lakkou katwtatou Invoquei o Nome Teu, Ósenhor, desde o fosso mais profundo. 3:22 †Ver Ald. & Six. para variantes. A Bíblia Apostólica © 0-9632301-2-3 31 Mar 2008 3:56 L A M E N T A Ç Õ E S 5456-1473 191 ¢ mou 3:56 fwnhV 3361 2928 3588 3775-1473 ¢ ¢ hkousaV mh kruyhV 1519-3588 ¢ sou ta wta eiV thn [2voz 1Minha] ouviste; não esconderias os ouvidos Teus à 1162 3:57 ¢ in ¢ mou dehs súplica minha. 3739 Pois o aproximaste no dia com as próprias mãos. 3361 5399 5228 1473 2036 ¢ epekalesamhn se a vida minha. 2919 1492 2962 3588 2920-1473 ¢ elutrwsw alma minha. Resgataste 3588 5016-1473 1492 3956 ¢ 3:60 eideV 1261-1473 2596 o arrazoar deles contra mim; 1473 386-1473 2dia]; 1914 ¢ ¢ anastasin autwn recompensa-los-ás uma recompensa, 3588 5495 obras das mãos deles. 3:66 ¢ mocqon 2532 1814.4-1473 TAU ¢ amaurwqhsetai to Como escurecerá ouro, e será mudada o 1632 a prata da jogaram fora pedras santas sobre o começo ¢ paswn 3037 39 4:2 ¢ exodwn de todas as ruas! 1869 1722 1909 3588 5207 Os filhos de Sião, os BHQ oi * uioi¢ 746 ¢ agioi ep ¢ ¢ execuqhsan ¢ ¢ agaqon liqoi ¢ Siwn ¢ archV 3588 5093 ¢ timioi oi valorizados 5553 4459 sendo encorajados por ouro, Oh!, como são bem falados para 30 2041 ¢ ephrmenoi en 3749 ¢ aggeia ¢ ostrakina ¢ crusiw 3049 5495 ¢ ¢ erga ceirwn 2763 ¢ keramewV receptáculos de cerâmica, obras das mãos do oleiro! 1065 1404 1562 3149 ¢ ¢ drakonteV exedusan ge de fato, dragões 2992-1473 as filhas de [2povo 1meu], tão ¢ erhmw no deserto. 4:4 1519 eiV 5333.2-1473 1722 1373 à garganta dela, de o parta não há, 853 para eles. 1722-3588 1841 estrume. 4:6 3516 da que amamenta 154 740 3588 pão, quem ¢ ¢ hthsan arton o 2068 4:5 H oi ¢ esqonteV 3588 5172 ¢ taV trufaV Aqueles que comem as 3588 5087.1 ruas. embraçavam língua 3588 ¢ exodoiV oi ¢ ¢ perielabonto kopriaV ¢ strouqion 2337 sede. Crianças pedem desapareceram nas 2874 4765 ¢ ¢ glwssa qhlazontoV ¢ ¢ diyei nhpia ¢ hfanisqhsan en taiV 4033.2 dos filhotes seus; wV 3588 1100 4314-3588 ¢ ouk estin ¢ ¢ diaklwn autoiV E, irrecuperáveis como andorinha Gruda-se a 3756-1510.2.3 1473 GIMEL kai 5613 ¢ aniaton ¢ DALEQ ekollhqh h 1246.3 2532 4661.1-1473 446.3 2853 ¢ proV ton farugga autou¢ en 4:3 eiV ¢ eqhlasan ¢ ¢ ¢ mastouV skumnouV autwn ¢ qugateraV laou¢ mou en 2337 despojaram os peitos, trataram 2364 1722 2048 1519 ¢ elogisqhsan pwV ¢ tiqhnoumenoi delícias 1909 2848 ¢ epi¢ kokkwn Os sendo acalentados em escarlata 2532 3170 ¢ OUAU kai emegalunqh E ¢ anomia engrandeceu-se a iniqüidade 2364 2992-1473 da filha de [2povo 1meu] mais do que a iniqüidade de Sodoma, ¢ qugatroV laou¢ mou 5228 458 ¢ uper 458 ¢ anomiaV * ¢ Sodomwn ¢ gennhmatwn 3629 1473 filhos seus; vieram a ser para comida para elas na 3588 2992-1473 do povo meu. ¢ suntrimmati en tw destruição 4931-2962 4:11 laou¢ mou ta cozinharam os 1722-3588 4938 ¢ autwn ¢ egenhqhsan ¢ ¢ ¢ paidia eiV brwsin autaiV ¢ qugatroV tou 3588 ¢ ¢ hyhsan oiktirmonwn 1096 thV do produto 2192.2 Mãos de mulheres piedosas 1519 1035 mortos 1081 apo¢ 3813-1473 ¢ ¢ CAF sunetelese kurioV O senhor completou 2372-1473 1632 2372 3709-1473 2532 381 4442 [2ira 1Sua]; derramou o furor da ira Sua, e pôs fogo ¢ ¢ qemelia authV 4:12 LAMED ¢ autou¢ qumon en ¢ execee 2532 ¢ qumon 2719 ¢ Siwn kai ¢ autou¢ orghV 3588 ¢ katefage 935 ¢ ouk episteusan ta 3956 ¢ ghV basileiV 3754 moradores, que entraria 2190 4439 * portas de Jerusalém, 4:13 ¢ Ierousalhm 93 habitantes, 1223 ¢ dia quem afligisse através 1537 MHM 266 ¢ amartiwn ex dos pecados por causa 2409-1473 ¢ authV ¢ adikiwn ¢ profhtwn os 1570.2 ¢ kai ekqlibwn inimigo e das 3588 ¢ katoikounteV thn os 2532 ¢ ¢ eiseleusetai ecqroV 3588 4396-1473 ¢ panteV oi 1525 pur 3588 2730 da terra, todos 3611 ¢ pulwn fundações dela. 1093 Não acreditaram, os reis ¢ anhye kai 2310-1473 este devorou as 3756-4100 twn 3588 18 1841 dos campos. Sião, e ¢ argurion to 1135 ¢ ¢ 4:10 IWQ ceireV gunaikwn ¢ agrwn em to 3956 5495 com 3588 694 boa; 68 4:9 THQ ¢ traumatiai oi por falta ¢ ekkekenthmenoi ta 3588 5134.1 perfurados * ¢ alloiwqhsetai ¢ crusion do que os andaram 1722 241.2 2228 à espada de fome; ¢ ¢ oti oikoumenhn 3588 5553 4501 575 1722 2962 3586 como madeira. 1574 filha 3588 3772 5618 mortos 3588 sobre os ¢ ¢ ¢ egenhqhsan xulon wsper ¢ eporeuqhsan da Tu os perseguirás 1096 ¢ romfaiaV ¢ traumatiai h oi 1909 ¢ ¢ derma autwn epi¢ 4198 as ¢ uperaspismon A Ira do Senhor Consumada ALEF pwV ouk grudou-se a pele deles 3042 segundo 5231.4 CAPÍTULO 4 4:1 HQ 3756 ¢ ¢ eidoV autwn to 3588 5134.1 ¢ hsan Melhores ficaram os 2364 ¢ katadiwxeiV ¢ su autouV en 268.5 1510.7.6 kaloi¢ 3588 ta ¢ kai exanalwseiV ¢ ¢ upokatwqen ¢ ¢ orgh autouV tou ouranou¢ kurie ira, e consumi-los-ás de sob o céu, Ó senhor. 4459 2570 3588 1473 1473-2614 5270.1 3583 2596 Recompensa-los-ás, defendendo [2coração 1meu] de perturbação. 3709 3:64 ¢ kata ¢ ¢ apodwseiV autoiV 3449 ¢ mou kardiaV ¢ kurie Ó senhor, 591-1473 3:65 ¢ ¢ autwn ¢ erga twn ceirwn 2588-1473 2962 ¢ antapodoma kai no assentarem-se eles, e nos olhos deles! 468 ¢ ¢ antapodwseiV autoiV 2532 ¢ ¢ kaqedran autwn ¢ ¢ epibleyon epi¢ ofqalmouV autwn 467-1473 3588 1491-1473 ¢ asbolhn ¢ autwn ¢ exhranqhsan ¢ osta limou¢ considerações deles 1909 3788-1473 no levantarem-se eles. Olha 2041 ¢ ¢ kai meletaV autwn 2515-1473 3:63 ¢ thn hmeran emou¢ 2532 3191.1-1473 lábios dos que se erguiam contra mim, e ¢ emou¢ olhn ¢ ¢ eskotasen uper 4:8 fragmentos deles. 762.1 ossos deles; estão ressequidos, ficaram 3588 contra mim [3inteiro 1o 5228 3747-1473 todo kat ¢ 4651.1 ¢ ¢ apospasma autwn os Ouviste 3956 3588 2250 3588 644.6-1473 ¢ sapfeirou to 191 ¢ 3:61 SIN hkousaV emoi¢ o 3650 4552 ¢ liqou mais do que uma pedra de safira, 1192-1473 ¢ autwn ¢ pantaV ¢ ¢ autwn ¢ kat ¢ ton oneidismon touV dialogismouV 1473 3037 ¢ uper ruas; 3588 3680-1473 2596 5228 ¢ ¢ exodoiV epagh vingança deles, 1473 moi 4448 ¢ ¢ gala epurwqhsan nas sobre mim. 3:62 1051 ¢ uper 1722-3588 1841-1473 4078 1909 1473 5228 reconhecidos o 1881 2989 ¢ ¢ elamyan ciona ¢ epegnwsqhsan en taiV 3588 1261-1473 ¢ ¢ ceilh epanistamenwn Estavam limpos [2nazireus 1seus]; 1921 e 5491 *-1473 ¢ ¢ authV ¢ ZAIN ekaqariwqhsan Nazaraioi a 2532 3956 escarnecer deles, 5510 ¢ uper não esforçaram-se 2510.1 4:7 ¢ ceiraV 3588 1557-1473 causa minha. arrazoar deles 5495 ¢ auth aparência deles, não são Julgaste a ¢ ¢ autwn ¢ ep ¢ kai pantaV touV dialogismouV ¢ kai ouk eponesan Escurecida mais do que negro de fumo a ¢ ¢ ¢ pasan thn ekdikhsin autwn Percebeste toda 1722 1473 en 2532 3756 4188.1 ¢ spoudh mais do que neve brilhavam; mais do que leite estavam purificados. 3084 ¢ mou thV yuchV justiças à RHS ¢ ¢ ¢ mou eideV kurie taV taracaV Viste, Ó senhor, [2perturbações 1minhas]. ¢ ¢ ekrinaV thn krisin mou todos 3:58 ¢ fobou mh 3588 5590-1473 ¢ taV dikaV 3:59 ¢ mou thn zwhn moi 3588 1349 ¢ kurie Fizeste justiça, Ó senhor, as 3588 2222-1473 1473 ¢ aV ¢ eip 1Te]. Disseste a mim, Não temas! 2962 ¢ edikasaV socorro meu ¢ hmera en 4710 sendo erradicada como se com diligência, e 1448 ¢ ¢ ian ¢ mou hggisaV thn bohqe eiV em que [2invoquei 1340.1 5618 ¢ ¢ wsper thV katestrammenhV 1519 3588 996-1473 1941 h 3588 2690 a 1722 2250 5 3588 ¢ ¢ ierewn authV 1632 ¢ twn ekceontwn dos profetas dela, e iniqüidades dos sacerdotes dela, dos derramando 129 1342 ¢ aima 1722 3319-1473 ¢ dikaion en sangue justo 4531 4:14 ¢ ¢ mesw authV em meio a ela. 3588 ¢ NOUN esaleuqhsan oi Foram abalados os 1471.3-1473 1722-3588 1841 3435 atalaias dela nas mancharam-se em sangue; por 1722 129 ¢ ¢ en taiV exodoiV ¢ ¢ egrhgoroi authV emolunqhsan en 3361 mh ruas; 1410-1473 680 1742-1473 ¢ hyanto ¢ ¢ dunasqai autouV 4:15 ¢ ¢ endumatwn autwn não poderem evitá-los, tocaram [2vestes 1suas]. 868 169 2564-1473 ¢ ¢ aposthte akaqartwn 868 680 3754 381 ¢ ¢ ¢ aptesqe oti anhfqhsan 4531 ¢ esaleuqhsan kai ge 3766.2 3361 ¢ aposthte mh Separai-vos, separai-vos, não 2532 1065 toqueis! Pois inflamaram-se, e SAMEC 868 ¢ ¢ aposthte ¢ kalesate autouV Separai-vos dos imundos! Chamai-os! 1722-3588 ¢ aimati en tw 2036 1722 ¢ eipate en de fato, foram abalados. Dizei entre 3588 1484 as nações! De modo algum devem prosseguir a habitar entre elas. 4369 4:16 ¢ ¢ ¢ autwn ¢ ¢ AIN proswpon kuriou meriV ou prosqhsei A face do senhor era [2porção 1sua]; não prosseguirá 4383 2962 1914 1473 ¢ epibleyai ¢ autoiV 4383 3756 1653 2409 3588 oi fracassaram os Para [2socorro 1nosso] foi vã 1473 1nossa]. Olhamos A Bíblia Apostólica © 0-9632301-2-3 31 Mar 2008 1510.6-1473 ¢ ¢ ontwn hmwn Ainda sendo nós nação, 1519 [2vigilância pode livrar. ¢ 4:17 FH eti olhos nossos. ¢ ofqalmoi¢ hmwn ¢ ¢ aposkopeuontwn hmwn ¢ swzon ¢ ouk elabon dos sacerdotes não receberam; 3788-1473 644.2 4982 3756 2983 2089 de anciãos não tiveram misericórdia. ¢ exelipon 3756 4369 ¢ ¢ proswpon ierewn ¢ ¢ presbutaV ouk hlehsan 1587 ¢ tou paroikein 3310-1473 olhar com cuidado para eles. A pessoa 4246 3588-3939 ¢ prosqwsi ¢ toiV eqnesin ou mh 4:18 eiV 996-1473 ¢ ¢ bohqeian hmwn 644.2 1519 1484 ¢ apeskopeusamen eiV SADH ¢ eqnoV 3152 ¢ mataia 3756 ou para uma nação que não 2340 3397-1473 Caçaram [2pequeninos 1nossos] ¢ eqhreusanto ¢ hmwn ¢ mikrouV 6 Q R H N O I 3588-3361 4198 1722 3588 ¢ poreuesqai en tou mh para que não fossem 2540-1473 4137 ¢ hmwn ¢ kairoV 4113-1473 4:19 [2fim 1nosso]. 5228 105 ¢ uper Ágeis foram os persrguidores nossos, 1909 deserto montaram emboscada para nós. 4383-1473 5547 de [2face 1nossa], o ungido†, 1312-1473 3739 1722 ¢ kurioV o senhor Ele, de quem viveremos entre as nações. * 1909 1473 1330 1909 até ti irá totalmente a 2532 670.3 e derramarás. epi¢ se kai ¢ dieleusetai * presença dos assopros 5013 1722 5495-1473 2910 em mãos deles foram pendurados; anciãos, 1588 5:13 ¢ klauqmon 770 estejas alegre * 2532 1065 kai ge terra de Uz! E 2962 de fato 3184 3588 ¢ QAU exelipen h Desvaneceu-se a 5:15 2647 3997 [2dança 1nossa]. 2776-1473 3759-1161 1473 ¢ hmwn ¢ kefalhV pungente em [2coração 1nosso]; Acerca disso, ¢ ¢ ¢ ¢ h toutou egenhqh odunh odunhra 1980 4651.1 Visitou escureceram-se os ¢ ofqalmoi¢ hmwn oi epi¢ ta olhos nossos. 258 ¢ hfanisqh ¢ alwpekeV 1519 1074 2532 1074 ¢ ¢ genean kai genean CAPÍTULO 5 geração e geração. 2641-1473 1473 1492 3588 kai ¢ ide e contempla 3680-1473 a nossa humilhação! 245 ¢ metestrafh A heranca nossa 3581 ¢ oikoi hmwn 3737 1096 3756 Órfãos ficamos; não existe ¢ orfanoi¢ egenhqhmen 5613 3588 5503 estão como as viúvas. 5224 ¢ uparcei ouc 5:4 ¢ chrai 3586-1473 ¢ ¢ xula hmwn [2madeira 1nossa] 3384-1473 ¢ pathr Sobre o 694 Nossa água, por prata ¢ ¢ udwr hmwn 5:6 mas não pausávamos. 4140-1473 ¢ autwn ¢ plhsmonhn saciedade deles. 1722 235.1 por troca 165 fomos perseguidos; fatigávamo-nos, 5495 a mão à Assíria à 3962-1473 ¢ ¢ patereV hmwn ¢ hmarton Os pais nossos 264 pecaram, e 1473 3588 457.2-1473 subsistem; nós, as as transgressões deles 2961 1473 ¢ ¢ douloi ekurieusan 3588 5495-1473 ¢ autwn ¢ thV ceiroV mão deles. 575 apo¢ 5:9 4383 1722 en ouc não 3756-1510.2.3 ¢ ouk estin quem seja resgatado não há 3588 5590-1473 1533 vidas nossas traremos ¢ hmwn ¢ ¢ taiV yucaiV eisoisomen 3588 2048 ¢ ¢ ¢ proswpou romfaiaV thV erhmou [2pão 1nosso] desde diante 3756 fizemos subsistir. 3084 Com as 4501 kai eiV ¢ upescomen ¢ lutroumenoV ¢ hmwn Servos senhorearam sobre nós; 2532 1519 5254 ¢ ¢ anomhmata autwn ta ¢ Assour 3588 5224 ¢ hmeiV * da espada do deserto. 5:10 5:20 inati¢ * 3754 ¢ ¢ Siwn oti ¢ oroV 1473 5:19 ¢ auth 1473-1161 su de Tu, porém, 3588 2362-1473 1519 eiV 3534 ¢ nikoV 1519 ¢ qronoV sou eiV trono Teu, para 1950 ¢ epilhsh 1473 ¢ hmwn Por que para vitória esquecerás de nós? 2250 5:21 ¢ ¢ makrothta hmerwn dos dias? 1994-1473 ¢ ¢ epistreyon hmaV Volta-nos 2532 1994 2532 340 E nos tornaremos, e renovaremos kai 1715 ¢ epistrafhsomeqa ¢ ¢ emprosqen kaqwV 3710 ¢ toutou Sobre monte Sião, pois 2730 2444 3778 antes! ¢ wrgisqhV 5:22 1909 ef ¢ 3754 ¢ oti kai ¢ anakainison 683 ¢ apwqoumenoV Pois sendo lançados fora, 1473 2193 4970 ¢ ¢ ewV ¢ hmaV sfodra lançaste-nos fora; foste provocado à ira contra nós, até o extremo. passou a vir. deu oi ¢ ¢ apwsw hmaV ¢ ekopiasamen 1325 2531 [2dias 1nossos] como 2872 O Egito ¢ kurie Ó senhor! ¢ ¢ hmeraV hmwn 2064 * 2962 2250-1473 ¢ hlqen ¢ allagmati ¢ ¢ ¢ edwke AiguptoV ceira 5:7 Ti, ¢ arguriw en 1377 pescoço nosso ¢ ouk anepauqhmen a se ¢ ¢ mhtereV hmwn 1722 ¢ ¢ ¢ ton trachlon hmwn ediwcqhmen 3756-373 1473 proV um pai; as mães nossas 5204-1473 en 3588 5137-1473 para estranhos. 3962 4314 683-1473 ¢ xenoiV as casas nossas, para estrangeiros; ai ¢ hmwn ¢ klhronomia 3624-1473 ¢ allotrioiV foi desviada 2817-1473 5:2 ¢ hmwn ¢ oneidismon ton 3344 740-1473 en 3735 ep ¢ andaram por ele. Abandonar-nos-ás pela duração 1914 ¢ ¢ ¢ epibleyon ¢ kurie o ti egenhqh hmin Lembra-Te, Ó senhor, do que aconteceu a nós! Olha ¢ ¢ arton hmwn 1909 5:18 1722 ¢ dihlqon 1519 3117.1 ¢ ¢ kataleiyei hmaV eiV Jeremias Lamenta a Destruição desde a 1330 peri¢ ¢ ¢ ¢ kurie eiV ton aiwna katoikhseiV o Ó senhor, para todo o éon permanecerás; o impiedades tuas. ek 3588 4012 ¢ hmwn ¢ kardia 3588 3788-1473 ¢ eskotasan 2962 ¢ mnhsqhti Por causa dor exilar-te. 1096 peri¢ houve ¢ ¢ sou asebhmat a 1537 5:17 ¢ hmartomen 3588 2588-1473 a de 4012 disso 764.1-1473 1401 coroa, 264 ¢ oti 3588 ¢ stefanoV thV o iniqüidade tua, ¢ sou anomia foi entulhado, raposas 5:8 3588 4735 Tombou a 3754 ¢ ouai¢ de hmin 853 ¢ uparcousin 4098 ¢ epesen 3601.1 ¢ apekaluyen 3748 eiV 3601 1909 3588 599.3-1473 2962 1519 ¢ estrafh 1096 das epi¢ cessaram. 4762 3778 3588 1909 portão, 2664 ¢ autwn ¢ ¢ yalmwn katepausan [2cabeça 1nossa]; [2ai 1e] de nós, pois pecamos. acerca 5:5 4439 do anciãos, 458-1473 1909 a bebemos; 575 E ¢ ¢ kai presbutai apo¢ pulhV 5568-1473 5:16 ¢ hmwn ¢ coroV o lamento a revelou 3403 en 2532 4246 ¢ hmwn ¢ kardiaV 3588 5525 ¢ penqoV 601 ¢ epiomen mancebos, a Teve descanso a alegria de [2coração 1nosso]; tornou-se em de Edom; 4095 e 2588-1473 ¢ cara * wV levaram, ek 5479 ¢ kateluse 1722 ¢ neaniskoi kai desapareceram; homens de classe, dos salmos seus ¢ kai eufrainou Ó filha 5:3 3495 1537 eklektoi¢ 2364 2532 2532 sombra Dele 2532 2165 1588 ¢ katepausan [2iniqüidade 1tua], 5:1 não honrados; 353 5:14 ¢ hsqenhsan Governantes 3756 1392 ¢ anelabon pessoas de classe, chorando ¢ xulw Sião, ¢ ¢ presbuteroi ouk edoxasqhsan 2805 eklektoi¢ em ¢ Siwn 758 4245 ¢ autwn ¢ ekremasqhsan ¢ cersin * ¢ 5:12 arconteV nas cidades de Judá. foram apequenadas, virgens 1722 en Mulheres, * ¢ ¢ ¢ parqenouV en polesin Iouda À ¢ autou¢ skia thV ghV OuV Edwm 1722 4172 ¢ gunaikaV 2664 1587 ¢ qugater da fome. apo¢ da 1135 5:11 limou¢ 3933 ¢ etapeinwsan 458-1473 ¢ sou anomiaV 3042 ¢ kataigidwn 575 ¢ sunespasqhsan 4639-1473 ¢ ¢ ¢ prosqhsei epi¢ tou apoikisai se epeskeyato ou 2616.6 ¢ proswpou ¢ epeliwqh 1722-3588 3588 1093 Ó filha de Sião. Não prosseguirá com o 4383 carregar madeira enfraqueceram. en taiV ¢ ¢ ¢ pothrion kuriou mequsqhsh taça do senhor. Embriagar-te-ás 3756 4369 ¢ ¢ qugater Siwn encolheu-se 3586 en th sobre a 4221 to 4:22 ¢ apoceeiV 2364 3588 O fôlego Regozija-te e ¢ katoikousa epi¢ 4952.1 escureceu; nas 5463 Ó filha de Edom! Ó, que habita 3990.3 forno ¢ klibanoV 1722-3588 ¢ SIN caire 3588 2730 ¢ ¢ h qugater IdoumaiaV 2823 qual wV foi capturado dizíamos, 4:21 ¢ RHS pneuma ¢ sunelhfqh ¢ eipamen ¢ toiV eqnesi 5613 pele nossa, ¢ ¢ derma hmwn 4815 2036 ou 3588 1484 ¢ zhsomeqa en 2364 2962 ¢ cristoV 4151 4:20 ¢ hmaV 1192-1473 en montanhas empoleiravam-se; no 2198 ¢ exhfqhsan 1473 ¢ enhdreusan ¢ hmaV 1821.1 ¢ twn orewn 1748 1473 ¢ diwkonteV 3588 3735 2048 corrupções nossas, está às portas o dias nossos; 1722 ¢ hmwn ¢ diafqoraiV to 3588 1377 3772 ¢ ¢ proswpou hmwn 3588 1096 ¢ ouranou¢ epi¢ aetouV ¢ erhmw o 2893.1 ¢ ¢ KWF koufoi egenonto oi mais do que águias do céu. Sobre as en 3918 ¢ ¢ ¢ hmerai hmwn paresti ai [2hora 1nossa]; completaram-se os ¢ ¢ peraV hmwn 3588 [2praças 1nossas]. É chegada a 3588 2250-1473 ¢ eplhrwqhsan 4009-1473 1448 ¢ hggiken ¢ ¢ taiV plateiaiV hmwn para as 4:19 I E R E M I O U 3588 to A 4:20 †ou Cristo. A Bíblia Apostólica © 0-9632301-2-3 31 Mar 2008
Documentos relacionados
Filemom
Jesus, e o irmão Timóteo, a Filemom o amado e nosso cooperador, Fm. 1:2 E à amada Afia, e a Arquipo, o nosso soldado companheiro, e à igreja em tua casa: Fm. 1:3 Graça a vós e paz de Deus nosso Pai...
Leia mais1:1 H A B A C U Q U E 1 CAPÍTULO 1 CAPÍTULO 2
de modo algum atrasará! 1:1 †i.e. declaração, encargo
Leia maisA Bíblia Apostólica Poliglota ISBN 0-9632301-2
kai egw o senhor todo-poderoso: "-Eles edificarão e EU destruirei;
Leia mais