Language: Portuguese Translated by: Pedro BL
Transcrição
Language: Portuguese Translated by: Pedro BL
Language: Portuguese Translated by: Pedro BL-022 • Position 3 Licks Translation of the video lesson OK, welcome back. This is lesson BL-022. If you are using the DVD then please print out the PDF file or have it on the screen. If you are watching this on YouTube it would be a really good idea to get the relevant page up on my website. Of course you can that easier using the BL-022 code. That is what it is there for. Ok bem-vindos mais uma vez. Esta é a lição BL-022. Se estão a usar o DVD então imprimam o ficheiro PDF ou ponham-no no ecrã, por favor. Se estão a ver no YouTube então vão à respectiva página no meu site. Claro que é mais fácil se usarem o código BL-022. Está lá para isso. In this lesson we are going to be looking at some licks in Position Three that come from the Minor Pentatonic and from the Blues Scale to give you some examples of how to use it. Because it is really important that you don't just learn the scales but that you learn how to use them. That's the big thing. And a lot of people with Position Three they just run up and down the scale. They are not playing anything interesting in Position Three because “ooh, it's difficult. I'm only cool in Position One”. That's no good. Nesta lição vamos analisar alguns licks, na posição três da Pentatónica menor e da escala de Blues, para vos dar alguns exemplos de como usá-la. Porque é muito importante que não aprendam só as escalas, mas sim como usá-las. Isso é que é importante. E muita gente, usando a posição três, apenas sobe e desce na escala. Não tocam nada de interessante porque “ooh, é difícil. Só toco bem na posição um”. Isso não é bom. Let me take you through the five licks that we are going to be learning in this lesson and then I will go to a close up and explain each one a little more fully. Lick one sounds like this . . . Lick two . . . Lick three . . . Lick four . . . And lick five . . . So let's go to a close up and check out these licks. Deixem-me mostrar-vos os cinco licks que vamos aprender nesta lição e depois eu faço um zoom na minha mão e explico cada um mais pormenorizadamente. O lick um é assim . . . lick dois . . . lick três . . . lick quatro . . . e lick cinco . . . Portanto vamos fazer um zoom e analisar estes licks. Lick number one is starting here with the third finger doing a tone bend . . . Then we have got here first finger playing the note D on the tenth fret, thinnest string. Second finger playing the twelfth fret of the thinnest string. Then this is followed by the third finger going back onto that note C which is at the thirteenth fret. But this time it is doing a curl . . . One of those tiny, little bends. Followed by first finger back on the root note. The lick really slowly . . . The rhythm, of course, is one, two and three, four . . . Little bit faster . . . You could even probably go faster . . . O lick número um começa aqui com o terceiro dedo a fazer um bend . . . Depois temos aqui o primeiro dedo a tocar a nota Ré no décimo traste da corda mais fina. Segundo dedo a tocar no décimo segundo traste da corda mais fina. Depois o terceiro dedo toca a nota Dó, que é no décimo terceiro traste. Mas desta vez está a fazer um “remoinho”. . . Um pequeno bend. De seguida o primeiro dedo de novo na nota principal. O lick muito devagar . . . O ritmo, claro, é um, dois e três, quatro . . . Um bocado mais depressa . . . E provavelmente podem tocar mais depressa . . Lick number two starts here with the third finger on the thinnest string and we are going fingers three, two, one on the twelfth, eleventh and tenth frets . . . Then we have got our third finger back on our old friend the note C here on the thirteenth fret second string. This is going to do a full bend . . . First finger tenth fret, which is incidentally the same note you just bent to. A good way of checking your bend. Then we are going to have thirteen . . . Ten on the second string . . . Followed by a bend with the third finger on the twelfth fret of the third string delivering a tone bend and then finishing with the first finger back on the root note. O lick número dois começa aqui com o terceiro dedo na corda mais fina e vamos fazer a sequência dedos três, dois, um nos décimo segundo, décimo primeiro e décimo trastes . . . Depois temos o terceiro dedo de volta à nossa amiga nota Dó, aqui no décimo terceiro traste da segunda corda. Este vai fazer um bend até ao máximo . . . Primeiro dedo no décimo traste, o que é a mesma nota que acabaram de atingir com o bend. É uma boa maneira de testar os vossos bends. Depois vamos para o décimo terceiro . . . Décimo na segunda corda . . . Seguido de um bend com o terceiro dedo no décimo segundo traste da terceira corda de um tom e finalizando com o primeiro dedo de volta à nota principal. The rhythm is a little odd because we have got two triplets and then two eighth notes and then finishing on the root note. So the rhythm is going to be one-trip-let, two-triplet, three and four. One-trip-let, two-trip-let, three and four . . . O ritmo é um bocado estranho porque temos dois ternários e depois duas oitavas, acabando na nota principal. Portanto o ritmo vai ser um-ter-nário, dois-ter-nários, três e quatro. Um-ter-nário, dois-ter-nários, três e quatro. Lick number three is starting here with our third finger on the twelfth fret of the third string delivering a full bend . . . Followed by little finger here on the thirteenth fret of the second string . . . First finger, thinnest string, tenth fret . . . Back . . . Dropping down to first finger at the ninth fret . . . Now we have to perform a little roll here. So we put the third finger a little flatter than normal at the twelfth fret of the fourth string . . . Then roll it onto the tip . . . First finger curl, tenth fret, fourth string . . . The whole lick nice and slow . . . Again . . . And a little faster . . . O lick número três começa aqui com o nosso terceiro dedo no décimo segundo traste da terceira corda, fazendo um bend ao máximo . . . Seguido do mindinho aqui no décimo terceiro traste da segunda corda . . . Primeiro dedo, corda mais fina, décimo traste . . . atrás . . . voltanto para o nono traste com o primeiro dedo . . . Agora temos de rodar o dedo. Portanto pomos o terceiro dedo um bocado mais “achatado” que o normal no décimo segundo traste da quarta corda . . . Depois rodam a ponta . . . Primeiro dedo “remoinho”, décimo traste, quarta corda . . . O lick inteiro bem e devagar . . . Outra vez . . . E um bocado mais rápido . . . Lick number four is starting here with the third finger on the twelfth fret and it is delivering a flick off to the first finger on the ninth fret . . . Then third finger, twelfth fret, fourth string and then back to the note E at the ninth fret of the third string . . . The first four notes . . . Now the next little part can be quite fun. This is a way of accessing our Blue Note here. You can either do a very quick little slide . . . with the third finger. It slides up one fret and back again . . . Good thing to practice. It has a very funky sound . . . Or you can bend it . . . So the lick you end up with is . . . Or . . . You can see it is a really cool idea this. The idea of just having a quick slide . . . Or a bend . . . A little bit faster . . . Or . . . It becomes kind of like a flicking . . . motion. A fun kind of lick that one. O lick número quarto começa aqui com o terceiro dedo no no décimo segundo traste e faz-se um “flick off” (pull off) para o primeiro dedo no nono traste . . . Depois terceiro dedo, décimo segundo traste, quarta corda e depois de volta à nota Mi no nono traste da terceira corda . . . As primeiras quatro notas . . . Agora a próxima parte é bastante engraçada. Esta é uma maneira de tocar a nota de Blues aqui. Podem fazer um pequeno e rápido slide . . . com o terceiro dedo. Fazem um slide de um traste e voltam atrás . . . É uma boa coisa para praticar. Tem um som muito Funky . . . Ou podem fazer um bend . . . Portanto o lick fica assim . . . Ou . . . Podem ver que isto é uma boa ideia. A ideia de fazerem um pequeno slide . . . Ou um bend . . . Agora mais rápido . . . Ou . . . Fica tipo o movimento de uma chicotada. Um tipo de lick curioso. And for the last lick. Lick number five. This is a sixteenth note lick with lots of hammer ons and flick offs. We are starting here with the first finger on the tenth fret. We are hammering down second finger at the eleventh which is the Blue Note and then flicking it off again . . . Third finger reaching over to the the thirteenth fret . . . And then back to the tenth fret . . . Then we have got thirteen to ten flick off . . . Twelfth fret which is going to be second finger this time . . . Back to the tenth fret, second string . . . Hammer on and flick off . . . Second finger again, twelfth fret going back to the note at the tenth fret which is the note A, the root note. That lick again . . . And again . . . A little faster . . . And fast . . . E agora o ultimo lick. Lick número cinco. Este é um lick na décima sexta nota com muitos hammer ons e pull offs. Vamos começar aqui com o primeiro dedo no décimo traste. Vamos fazer um hammer on com o segundo dedo no décimo primeiro traste, que é a nota de Blues, e depois vamos fazer um pull off outra vez . . . Terceiro dedo no décimo terceiro traste . . . E depois de volta ao décimo traste . . . Depois temos um pull off do décimo terceiro traste para o décimo . . . Décimo segundo traste que vai ser com o segundo dedo desta vez . . . De volta ao décimo traste, segunda corda . . . Hammer on e pull off . . . Segundo dedo outra vez no décimo segundo traste e voltam ao décimo traste que é a nota Lá, a nota principal. Este lick outra vez . . . E outra vez . . . Um bocado mais rápido . . . Mais rápido . . . Well I hope you have enjoyed running through those licks in Position Three. The big deal here to remember is that you have to use them Of course you need to practice the lick first and get it under your fingers so you can play it and you get all your bends in tune and the curls are right and there are not any extra strings ringing out and all that sort of thing. But once you have done that the big, key thing here is to use a backing track and make sure you practice your licks along with a backing track so you actually learn how to use them. Espero que tenham gostado destes licks na posição três. O importante aqui a relembrar é usarem-nos. Claro que precisam de treinar os licks primeiro para que os possam tocar. E tenham os bends em tom e os “remoinhos” acertados e certifiquem-se que não outras cordas a tocar. Mas depois de fazerem tudo isto, o truque é usarem uma backing track e tenham a certeza que praticam os licks com a mesma, para que possam realmente aprender a usá-los. A good thing to be working on as well is going from licks that you have got in Position One, licks that you have got in Position Two. Head up to Position Three, chuck in a couple of licks and then get back down to where you feel comfortable in Positions One and Two. Really, really good way to practice. So have fun with those. Make sure that you check those out thoroughly and can use those licks well before you check out the next lesson where we are going to be talking about Position Four. Starting to head up the dusty end. See you soon. Um bom treino é passarem de licks da posição um, posição dois, para a posição três. Toquem alguns licks e depois voltem àquilo em que se sentem confortáveis na posição um e dois. É muito para praticar. Portanto divirtam-se com estes. Certifiquem-se que os treinam cuidadosamente e que sabem tocá-los bem antes de verem a próxima lição, onde vamos falar sobre a posição quatro. E o fim aproxima-se. Vejo-vos em breve.
Documentos relacionados
Language: English to Português do Brasil Translated
And number five, again using a hammer on and pull off thing. But also an interesting twist on the old bending trick here. We have got . . . So this time we have got little hammer ons . . . Which we...
Leia maisLanguage: Portuguese Translated by: Romeu and
We'll have a little chat about that. The third one is this . . . Again classic blues lick with two bends in . . . And then lick number four is this . . . And lick number five we've got this . . . E...
Leia mais