DESCUBRA O SABOR D A PATAGôNIA / DESCUBRA EL SABOR
Transcrição
DESCUBRA O SABOR D A PATAGôNIA / DESCUBRA EL SABOR
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia Descubra o sabor da Patagônia Descubra el sabor de la Patagonia Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia Ao sul da América, na Patagônia chilena, um lugar de uma beleza natural acolhedora, onde ainda há paisagens a explorar. Uma terra cheia de magia, de encanto, que conquista a todos que a percorrem. Um canto no fim do mundo onde o mar é um azul profundo, as águas são geladas, as montanhas imponentes e as pastagens têm outro verde. Aí, no litoral dessa região indomável, cultiva-se o mexilhão chileno. Un producto único en su especie Al sur de América. En la Patagonia chilena. Un lugar de una belleza natural sobrecogedora, donde aún quedan parajes sin explorar. Una tierra llena de magia, de encanto, que conquista a todos quienes la recorren. Un rincón del fin del mundo donde el mar es de un azul profundo, las aguas son gélidas, las montañas imponentes y las praderas tienen otro verdor. Ahí, en las costas de esa región indómita se cultiva el chorito chileno. Te invitamos a conocer las principales características de este exquisito marisco y a entender porqué se trata de un producto de la más alta calidad en sabor y textura; porqué su cultivo en aguas frías que vienen de la Antártica lo hacen único en el mundo; porqué es un producto ciento por ciento natural, sano y nutritivo, y porqué puedes confiar en él con toda seguridad. 7 Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia Um produto único da sua espécie Te convidamos conhecer as principais características deste delicioso marisco e entender porque se trata de um produto da mais alta qualidade em sabor e textura. Porque seu cultivo em águas frias que vêm da Antártica o faz único no mundo. Porque é um produto 100% natural, saudável e nutritivo. E porque você pode confiar nele com toda segurança. Chile, um país mágico e vigoroso Chile, un país mágico y pujante Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 9 O Chile é uma longa faixa estreita de terra que está localizado no sudoeste da América do Sul. Conta com um clima privilegiado e muito diverso e uma geografia de grande beleza e contraste. Seu litoral – que percorre seus 4,3 mil km de comprimento – é banhado pelo Oceano Pacífico e tem limite, no Sul, com a Antártica. O leste encontra-se protegido pela Cordilheira dos Andes e conta com as mais variadas paisagens, desde a pampa desértica no Norte até os mais impenetráveis bosques no Sul, passando por belos vales na Zona Central. Chile es una larga y angosta franja de tierra que se ubica al Suroeste de América del Sur. Cuenta con un clima privilegiado y muy diverso, y una geografía de gran belleza y contrastes. Sus costas que recorren sus 4.300 kilómetros de largo- son bañadas por el Océano Pacífico y limitan al Sur con la Antártica. Al Este se encuentra protegido por la Cordillera de Los Andes y cuenta con los más variados paisajes. Desde la pampa desértica en el Norte hasta los más impenetrables bosques en el Sur, pasando por hermosos valles en la Zona Central. Más de 4 mil kilómetros de costa, un clima privilegiado y una geografía de gran belleza. Mais de 4 mil quilômetros de litoral, um clima privilegiado e uma geografia de grande beleza. BRASIL PERÚ BOLIVIA PARAGUAY CHILE DESERTO DO ATACAMA Patagônia chilena SANTIAGO ILHA DE CHILOÉ TORRES DEL PAINE ARGENTINA URUGUAY Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 11 Com 17 milhões de habitantes, destaca-se pelo calor de sua gente e pela estabilidade política, social e econômica de suas instituições. O Norte do Chile é rico em mineração e recursos marinhos. A Zona Central – onde se encontra a capital Santiago – é um importante centro agrícola e industrial. O Sul é rico em recursos marinhos e florestais. Sua economia destaca-se entre as mais estáveis e vigorosas do mundo. De fato, o Chile tem assinado Tratados de Livre Comércio com os principais mercados. Além disso, destacamos sua preocupação em cumprir com os princípios do desenvolvimento sustentável e por seu crescimento ser compatível e respeitoso com o meio ambiente. PUERTO MONTT ANCUD CHILOE ISLAND CASTRO El Sur es rico en recursos marinos y forestales. Su economía destaca entre las más estables y pujantes del mundo, de hecho, Chile ha firmado Tratados de Libre Comercio con los principales mercados. Cabe destacar además su preocupación por cumplir con los principios de desarrollo sostenible y por compatibilizar el crecimiento con el respeto al medioambiente. CHONCHI CUCAO QUELLÓN 13 Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia Con 17 millones de habitantes, se destaca por la calidez de su gente y la estabilidad política, social y económica de sus instituciones. El Norte de Chile es rico en minería y recursos marinos. La Zona Central donde se encuentra su capital, Santiago- es un importante centro agrícola e industrial. As águas cristalinas da Patagônia Las aguas cristalinas de la Patagonia Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 15 A Patagônia é reconhecida no mundo todo por sua extraordinária beleza natural. Ano a ano, recebe milhares de turistas que usufruem de suas paisagens virgens, glaciais e bosques nativos. Eles realizam esportes ao ar livre e se deliciam com a típica gastronomia chilena. Por outro lado, a Patagônia é a zona mais austral deste país e uma das menos povoadas. Por isso, há lugares ainda a serem descobertos mesmo em pleno século XXI. Uma das principais características da Patagônia chilena é a qualidade e a pureza de suas águas frias, o que permite a existência de uma variada flora e fauna marinha, rica em peixes e frutos do mar. Isto tem feito com que o Chile conte com uma grande quantidade de recursos para a pesca industrial e artesanal. Estas águas frias e limpas caracterizam-se por estarem livres de poluição, especialmente as águas da corrente de Humboldt, uma das mais importantes do mundo. Ela é provocada pela ascensão das águas profundas e frias que provêem da Antártica, para o litoral chileno. É tal o nível de pureza das águas deste país, que são consideradas entre as mais limpas do mundo. La Patagonia es reconocida en el mundo entero por su belleza y por la calidad y pureza de sus frías aguas. La Patagonia es reconocida en el mundo entero por ser un lugar de extraordinaria belleza natural. Año a año acoge a miles de turistas de diferentes nacionalidades que disfrutan de sus paisajes vírgenes, glaciares y bosques nativos; realizan actividades y deportes outdoors, y se deleitan con la gastronomía típica chilena. Por otra parte, es la zona más austral de este país y una de las menos pobladas. A ello se debe que aún quedan muchos lugares por descubrir aún en pleno Siglo XXI. Otra de las principales características de la Patagonia chilena es la calidad y pureza de sus frías aguas, las que permiten la existencia de una variada flora y fauna marina, rica en peces y mariscos. Esto ha hecho que Chile pueda contar con una gran cantidad de recursos para la pesca industrial y artesanal. Estas frías y limpias aguas se caracterizan por estar libres de contaminación, especialmente, las aguas de la corriente de Humboldt, una de las más importantes del mundo. Ésta es provocada por el ascenso de aguas profundas y frías, que provienen de la Antártica, en las costas chilenas. Es tal el nivel de pureza de las aguas de este país, que están consideradas entre las más limpias del mundo. 17 Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia A Patagônia é reconhecida em todo o mundo por sua beleza e pela qualidade e pureza das suas águas frias. O encanto do lugar de origem do mexilhão chileno El encanto del lugar de origen del chorito chileno Em Chiloé, há mais de 850 parques de cultivo, distribuídos pelos canais e ilhas de seus mares interiores. Um dos setores da Patagônia chilena que mais se destaca a nível internacional, por sua particular geografia, paisagens, praias e, inclusive, arquitetura é o arquipélago de Chiloé. Seus bosques, terrenos agrícolas, canais, igrejas, palafitas e embarcações têm inspirado a mais do que um artistas, fotógrafos ou cineastas. Exatamente aqui, neste lugar paradisíaco, cultiva-se de forma natural o mexilhão chileno. Suas águas frias e limpas têm permitido o crescimento explosivo que tem tido a mitilicultura no Chile, o que por sua vez tem significado um forte aumento na indústria do cultivo, processamento e exportação de mexilhão chileno. Hoje, existem mais de 850 parques de cultivo, distribuídos entre os mares interiores da ilha de Chiloé e seu litoral continental. O mexilhão é criado num ambiente 100% natural e em águas ricas em fitoplâncton e algas marinhas, que concedem uma cor, forma e sabor únicos a este fruto do mar chileno. Uno de los sectores de la Patagonia chilena que más se destaca a nivel internacional por su particular geografía, paisajes, playas e incluso arquitectura es el archipiélago de Chiloé. Sus bosques, terrenos agrícolas, canales, iglesias, palafitos y embarcaciones han inspirado a más de algún artista, fotógrafo o cineasta. Precisamente aquí, en este paradisíaco lugar, se cultiva en forma natural el chorito chileno. Sus frías y limpias aguas han permitido el crecimiento explosivo que ha tenido la mitilicultura en Chile, lo que a su vez ha significado un fuerte aumento en la industria del cultivo, procesamiento y exportación del chorito chileno. Hoy existen más de 850 centros de cultivo distribuidos entre los mares interiores de la isla Chiloé y su costa continental. El chorito se cría en un ambiente ciento por ciento natural y en aguas ricas en fitoplancton y algas marinas que le otorgan un color, forma y sabor únicos a este marisco chileno. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 19 En Chiloé hay más de 850 parques de cultivo distribuidos por los canales e islas de sus mares interiores. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia Um fruto do mar prestigiado a nível internacional Un marisco con reconocido prestigio a nivel internacional La marca Patagonia Mussel otorga un sello distintivo de calidad al chorito chileno. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 23 Com o objetivo de ressaltar no mundo inteiro os atributos que distinguem o mexilhão chileno de maneira mais sólida e consistente possível, criou-se no Chile a marca Patagônia Mussel, que agrupa as principais empresas exportadoras de mexilhões do país. Além disso, a criação desta marca busca dar uma identidade única ao produto, baseada nas suas principais características: seu cultivo em águas puras e frias, seu grande sabor, qualidade, textura e sua riqueza nutritiva. Con el objetivo de resaltar en el mundo enterolos atributos distintivos del chorito chileno de la manera más sólida y consistente posible, se creó en Chile la marca Patagonia Mussel, que agrupa a las principales empresas exportadoras de choritos de este país. La creación de esta marca busca además darle una identidad única al producto, basada en sus principales características: su cultivo en aguas puras y frías; su gran sabor, calidad y textura, y su riqueza nutritiva. A marca Patagônia Mussel outorga um selo de distinção da qualidade do mexilhão chileno. Cabe destacar además que Patagonia Mussel marca que sin duda impulsará aún más los actuales volúmenes de exportación- fue desarrollada conjuntamente por Prochile y por la principal asociación gremial de productores y exportadores de choritos: AMICHILE. Dicha institución no sólo vela por el desarrollo de la industria sino también por que los procesos se realicen respetando estrictas normas sanitarias y de cuidado del medioambiente. 25 Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia Cabe, além disso, destacar que Patagonia Mussel – marca que sem dúvida impulsionará mais ainda os atuais volumes de exportação – foi desenvolvida conjuntamente pelo ProChile e pela principal associação comercial de produtores e exportadores de mexilhões: AMICHILE. Esta instituição não só vela pelo desenvolvimento da indústria, mas também para que os processos realizem-se respeitando as rigorosas normas sanitárias e de cuidado do meio ambiente. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia Sabor e textura insuperáveis Sabor y textura insuperables Por seu sabor, cor, textura e tamanho, o mexilhão chileno é considerado um produto Premium. Um deleite para os mais exigentes paladares. Por su sabor, color, textura y tamaño, el chorito chileno es considerado un producto Premium; un deleite para los más exigentes paladares. O mexilhão chileno é um produto Premium, único, 100% natural e de alta qualidade. Um produto Premium para os mais exigentes paladares e recomendado por reconhecidos chefs, devido ao seu sabor, cor, textura e tamanho. Sem dúvida, representa o melhor dos frutos do mar do Chile. Além disso, é um produto que permite uma ampla variedade de preparações e pode ser servido frio, quente, como aperitivo, sopa ou prato principal. Acompanhado por um bom vinho, converte-se numa experiência culinária mais do que especial. El chorito chileno es un producto único, ciento por ciento natural y de alta calidad. Un producto Premium para los más exigentes paladares y recomendado por reconocidos chefs debido a su sabor, color, textura y tamaño. Sin duda, representa lo mejor de los mariscos chilenos. Asimismo, es un producto que permite una amplia variedad de preparaciones y se puede servir frío, caliente, como aperitivo, sopa o plato de fondo. Acompañado de un buen vino se convierte en una experiencia culinaria más que especial. É importante destacar que o mexilhão chileno tem um preço muito acessível, sobretudo se considerarmos sua grande qualidade. Isto faz com que possa ser consumido com grande frequência e não só em ocasiões especiais. Es importante destacar además que el chorito chileno tiene un precio muy accesible, sobre todo si se considera su gran calidad. Esto permite que pueda ser consumido con gran frecuencia y no sólo en ocasiones especiales. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 29 Criado nas melhores condições naturais Criado en las mejores condiciones naturales O mexilhão chileno é cultivado nas águas frias e limpas do sul do Pacífico, na região mais austral da América e nas geladas correntes provenientes da Antártica. Um ator muito importante neste sentido é a Corrente de Humboldt. Esta, que é uma das mais importantes do mundo, é provocada pela ascensão das águas profundas e frias no litoral chileno. As águas têm entre 5°C e 10°C e são ricas em nitratos e fosfatos. Ao chegar à superfície, pela ação da energia solar, as águas da Corrente de Humboldt facilitam a proliferação de algas microscópicas que formam o fitoplâncton, elemento que constitui a base alimentar do mexilhão. Deve-se notar ainda que o mexilhão chileno é cultivado sob rigoroso controle ambiental, num ecossistema protegido e livre de poluição. El chorito chileno es cultivado en las frías y limpias aguas del Pacífico Sur, en la región más austral de América, y en las heladas corrientes provenientes de la Antártica. Un actor muy importante en este sentido es la Corriente de Humboldt. Ésta que es una de las más importantes del mundo- es provocada por el ascenso de aguas profundas y frías en las costas chilenas. Las aguas tienen entre 5º y 10ºC y son ricas en nitratos y fosfatos. Al llegar a la superficie y por acción de la energía solar, las aguas de la Corriente de Humboldt facilitan la proliferación de las algas microscópicas que forman el fitoplancton, elemento que constituye la base alimentaria del chorito. Cabe señalar además que el chorito chileno se cultiva bajo estrictos controles ambientales, en un ecosistema protegido y libre de contaminación. Las frías aguas en las que se cultivan los choritos chilenos son puras y ricas en alimentos naturales. Fundamental en este proceso es la Corriente de Humboldt. As águas frias em que se cultivam os mexilhões chilenos são puras e ricas em alimentos naturais. Fundamental neste processo é a Corrente de Humboldt. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 31 Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia Um alimento rico em proteínas e Ômega 3 Un alimento rico en proteínas y Omega 3 Dadas as excelentes condições em que o mexilhão chileno é cultivado e processado no extremo sul do Chile, é possível afirmar que este produto é 100% natural. Durante sua etapa de cultivo, alimentase diretamente dos nutrientes das águas do mar interior de Chiloé, sem intervenção do homem. Por outro lado, é submetido ao mais rigoroso controle ambiental e sanitário pelas autoridades deste país. O mexilhão chileno é saudável, nutritivo, rico em proteínas e Ômega3. O mexilhão chileno é um produto saudável e nutritivo, rico em proteínas, vitaminas e ômega3. Além disso, fornece uma grande quantidade de minerais, como ferro, cálcio, magnésio, potássio e iodo. É rico também em ácido fólico e vitamina E. Tem baixos níveis de colesterol e altos níveis de fosfolipídios. É ideal para dietas de controle de peso e hipertensão. Dadas las excelentes condiciones en que el chorito chileno se cultiva y procesa en el extremo sur de Chile, es posible afirmar que este producto es ciento por ciento natural. Durante su etapa de cultivo se alimenta directamente de los nutrientes de las aguas del mar interior de Chiloé, sin intervención del hombre. Por otra parte, es sometido a los más estrictos controles ambientales y sanitarios por las autoridades de este país. El chorito chileno es un producto sano y nutritivo, rico en proteínas, vitaminas y Omega 3. Además, aporta una importante cantidad de minerales como el hierro, calcio, magnesio, potasio y yodo. Es rico también en ácido fólico y vitamina E. Tiene bajos niveles de colesterol y altos niveles de fosfolípidos. Es ideal para dietas de control de peso e hipertensión. El chorito chileno es sano, nutritivo, rico en proteínas y Omega3. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 35 Chile: país estável e acolhedor Chile: País estable y acogedor A economia do Chile se destaca entre as mais estáveis e vigorosas do mundo. O mexilhão chileno provém de um país dotado de uma natureza variada e um clima privilegiado que permite que seus vales e mares produzam os melhores vinhos, frutas e frutos do mar. O mexilhão é um produto que provém de um país sério, confiável e estável, caracterizado pelo estrangeiro como acolhedor, com gente séria e amigável. Está aberto aos mercados internacionais e tem uma ampla experiência exportadora. Sua economia destaca-se entre as mais estáveis e vigorosas do mundo. Desta maneira, a indústria de mitilicultura do Chile é caracterizada como competitiva, aberta ao mundo e com capacidade de produzir com os mais altos padrões de qualidade, tecnologia e controles sanitários. Isto faz com que hoje seja possível encontrar seus produtos no mais importantes mercados do mundo. De esta manera, la industria mitilicultora chilena es catalogada como una industria competitiva, abierta al mundo y con capacidad de producir con los más altos estándares de calidad, tecnología y controles sanitarios. A ello se debe que hoy sea posible encontrar sus productos en los más importantes mercados del mundo. 37 Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia El chorito chileno proviene de un país dotado de una naturaleza variada y un clima privilegiado que permiten que sus valles y mares produzcan los mejores vinos, frutas y mariscos. El mejillón es un producto que proviene de un país serio, confiable y estable, catalogado por el extranjero como acogedor, con gente seria y amigable. Asimismo, Chile está abierto a los mercados internacionales y tiene una amplia experiencia exportadora. Su economía se destaca entre las más estables y pujantes del mundo. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia La economía de Chile se destaca entre las más estables y pujantes del mundo. Cultivado de forma natural Los choritos chilenos son cultivados en forma natural en el mar. Cultivado en forma natural Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 41 Os mexilhões chilenos são cultivados de forma natural no mar. O cultivo do mexilhão é uma das atividades de aquicultura mais antigas do Chile. Começou nos anos 40, mas foi nos anos 60 que se estabeleceram os primeiros cultivos em balsa na região de Chiloé. Hoje, a maior quantidade de mitilídeos do país é cultivada precisamente neste lugar, já que conta com características mais favoráveis para o cultivo, como águas marinhas internas protegidas, limpas, puras e frias. El cultivo del chorito es una de las actividades acuicultoras más antiguas de Chile. Comienza en los años 40, pero es en los 60 que se establecen los primeros cultivos en balsa en la zona de Chiloé. Hoy, la mayor cantidad de mitílidos del país se cultiva precisamente en este lugar, ya que cuenta con las características más favorables para el cultivo, como aguas marinas interiores protegidas, limpias, puras y frías. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 43 As técnicas de cultivo têm evoluído com o passar dos anos. No começo, este processo realizava-se em balsas flutuantes. Atualmente, uma vez introduzida a semente ao centro de cultivo, é selecionada pelo tamanho ou calibre. Após esta etapa, confecciona-se as cordas de cultivo, onde uma malha de algodão envolve a semente do mexilhão que as rodeia. Posteriormente, ela será suspensa em “long-lines”, sustentada por boias. Com o passar do tempo e a ação da água, a manga de algodão se desfaz e só ficam os mexilhões que vão se fixar na rede de cultivo. Este é o processo de engorda, que finalizará quando o espinhel alcançar um peso entre 45 a 70 quilos. Após esta etapa, realiza-se a colheita, processo que pode ser manual ou mecanizado. Las técnicas del cultivo han evolucionado a lo largo de los años. En un comienzo este proceso se realizaba en balsas flotantes. Actualmente, una vez ingresada la semilla al centro de cultivo es seleccionada por tamaño o calibre. Tras esta etapa se confeccionan las cuelgas de crecimiento donde una manga de algodón envuelve la semilla del chorito que rodea la cuelga. Posteriormente, ésta será suspendida en long-lines, sostenida por flotadores. Con el paso del tiempo y la acción del agua la manga de algodón se deshace y sólo quedan los choritos que se van fijando a la cuelga. Este es el proceso de engorda, que finalizará cuando la cuelga alcance un peso de entre 45 a 70 kg. Tras esta etapa se realiza la cosecha, proceso que puede ser manual o mecanizado. Tecnologia de ponta a nível mundial Tecnología de punta a nivel mundial As fábricas processadoras chilenas cumprem com os mais altos padrões de qualidade e normas sanitárias. Las plantas procesadoras chilenas cumplen con los más altos estándares de calidad y normativa sanitaria. As plantas industriais onde se processam e embalam os mexilhões que são colhidos nos parques de cultivo encontram-se localizadas em Chiloé e nas proximidades de Puerto Montt. Elas caracterizamse por contar com a mais moderna tecnologia do mundo e por cumprir com os mais altos padrões de qualidade e normas sanitárias. A capacidade produtiva das maiores indústrias supera as 200 toneladas de mexilhões frescos por dia e chega a 400 funcionários durante a alta temporada. Las plantas industriales donde se procesan y empacan los choritos que se cosechan en los centros de cultivo se encuentran ubicadas en Chiloé y las cercanías de Puerto Montt. Éstas se caracterizan por contar con la más moderna tecnología en el mundo y por cumplir con los más altos estándares de calidad y normativa sanitaria. La capacidad productiva de las plantas de mayor envergadura supera las 200 toneladas de choritos frescos al día y a los 400 trabajadores en los periodos más altos de la temporada. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 45 Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 47 As indústrias recebem o produto fresco, que é classificado dependendo da sua característica. Em alguns casos, o processo é semiautomatizado. Em outros, requer-se mais mão de obra, de maneira a se obter um produto de maior valor agregado. No geral, todo o produto passa por um processo térmico e, em seguida, é congelado a temperaturas que alcançam -45°C, exceto o produto que vai para conserva. A vitrificação é parte importante no processo dos produtos IQF, porque protege a carne do mexilhão do contato com o meio, evitando contaminações e mantendo suas características de frescor, cor e hidratação intactos. Las plantas reciben el producto fresco y luego lo clasifican dependiendo de sus características. En algunos casos el proceso es semi automatizado. En otros se requiere de más mano de obra, de manera de obtener un producto de mayor valor agregado. En general, todo el producto pasa por un proceso térmico y luego es congelado a temperaturas que alcanzan los -45 C°, con excepción del producto que se enlata. El glaseo es parte importante del proceso de los productos IQF, porque protege la carne del chorito del contacto con el medio, evitando que se pueda contaminar y manteniendo sus características de frescura, color e hidratación intactas. O resultado é um produto da mais alta qualidade, apresentação e segurança que permite à indústria nacional exportar aos mercados mais exigentes do mundo. El resultado es un producto de la más alta calidad, presentación e inocuidad que le permite a la industria nacional exportar a los mercados más exigentes del mundo. Para todos os gostos e preparações Para todos los gustos y preparaciones 3. Mexilhão inteiro: Mexilhão cozido e congelado a vácuo. Conserva seu próprio suco. Este produto apresenta-se com as duas cascas que o compõem, embalado a vácuo, em sacos para o consumidor final. A eles podem-se acrescentar uma variedade de molhos que resultam em um produto muito atrativo para os consumidores dos mercados desenvolvidos, como EUA e Europa. 3. Chorito Entero: Chorito cocido y congelado al vacío, conservando su propio jugo. Este producto, que es presentado con las dos conchas que lo conforman, empacado al vacío en bolsas para los usuarios finales. A éstas se les puede agregar una variedad de salsas que resultan muy atractivas para los consumidores de mercados desarrollados como EEUU y Europa. 4. Produto em conserva: Este produto é entregue em latas de tamanhos diferentes, dependendo do mercado a que são exportadas. Por outro lado, este formato permite um grande número de preparações. Há latas de mexilhões ao natural, ao óleo, defumados e com inúmeros molhos e temperos. 4. Producto en conserva: Este producto se entrega en latas de los más diversos tamaños, dependiendo del mercado al cual serán exportadas. Por otra parte, este formato permite un sinnúmero de preparaciones, existen latas con choritos al agua, al aceite, ahumados y con innumerables salsas y aliños. Estos 4 formatos de entrega permiten que el consumidor final cuente con un amplio espectro de donde elegir. Estes quatro formatos de entrega permitem que o consumidor final conte com um amplo espectro de escolha. Os mexilhões que são produzidos fábricas chilenas são entregues em quatro formatos básicos: Los choritos que se producen en las plantas chilenas son entregados en cuatro formatos básicos: 1. Carne IQF: Carne de mexilhão cozida e congelada individualmente, sem casca. Seu tratamento de vitrificação assegura uma conservação nas melhores condições durante um longo período de tempo, com uma linha de frio de -18°C 1. Carne IQF: Carne de chorito cocida y congelada individualmente, sin concha. Su tratamiento de glaseado asegura una conservación en las mejores condiciones durante un largo periodo de tiempo con una línea de frio de -18 C°. 2. Meia casca IQF: Carne de mexilhão cozida e congelada individualmente. Apresenta-se sobre uma de suas cascas. Este formato é de maior valor agregado pelo uso intensivo de mão de obra e é um produto muito apreciado pelos consumidores, por isso tem um lugar importante dentro das porcentagens da produção da indústria chilena. 2. Media Concha IQF: Carne de chorito cocida y congelada individualmente, presentada sobre una de sus conchas. Este formato es de mayor valor agregado, por lo intensivo en mano de obra, y es un producto muy apreciado por los consumidores, por lo que tiene un lugar importante dentro los porcentajes de producción en la industria chilena. 1 2 3 4 Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 49 Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia Principales exportadores O Chile alcançou um volume de exportação que supera as 50 mil toneladas de mexilhões ao ano, o que o converte num dos principais exportadores no mundo. A mitilicultura, o cultivo do mexilhão, é um negócio que nasceu no Chile precisamente para a exportação. Apesar de ser realizado há décadas, só decolou definitivamente há mais ou menos cinco anos, quando sua produção aumentou consideravelmente para abastecer a novas empresas exportadoras de grande envergadura que se incorporaram à atividade. Atualmente, o mexilhão produzido no Chile é exportado praticamente todo para a Europa. Espanha, França e Itália recebem grande parte da produção enviada ao exterior. Outros mercados muito importantes são a Inglaterra, Estados Unidos, Rússia e Holanda, entre outros. La mitilicultura, o cultivo del chorito, es un negocio que nació en Chile principalmente para la exportación. Si bien se realiza desde hace décadas, sólo despegó de manera definitiva hace alrededor de 5 años cuando su producción aumentó considerablemente para abastecer a nuevas empresas exportadoras de gran envergadura que se incorporaron a la actividad. As exportações do Chile, nestes últimos cinco anos têm duplicado, alcançaram volumes que superam as 50 mil toneladas de mexilhões ao ano, convertendose num dos principais exportadores deste produto. Isso implica no desenvolvimento sustentável em um grande potencial para o futuro. Neste momento, é possível encontrar mexilhões chilenos em Londres, Roma, Nova Iorque e São Petersburgo. Las exportaciones de Chile en estos últimos 5 años se han duplicado, alcanzado volúmenes que superan las 50 mil toneladas de choritos al año, convirtiéndose en uno de los principales exportadores de este producto. Esto implica un desarrollo sostenido y un gran potencial a futuro. En estos momentos es posible encontrar choritos chilenos en Londres, Roma, Nueva York o San Petersburgo. Actualmente, el chorito que se produce en Chile es exportado mayormente a Europa. Tanto es así, que España, Francia e Italia reciben gran parte de lo que se envía al exterior. Otros mercados muy importantes son los de Inglaterra, Estados Unidos, Rusia y Holanda, entre otros. 53 Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia Principais exportadores Chile alcanzó un volumen de exportación que supera las 50 mil toneladas de choritos al año, lo que lo convierte en uno de los exportadores más grandes del mundo. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia Brasil : Um mercado emergente para o mexilhão chileno Atualmente, São Paulo e Rio de Janeiro são os principais destinos dos mexilhões chilenos no Brasil. Brasil : Un mercado emergente para el chorito chileno Una de las mayores satisfacciones de los productores y exportadores de choritos chilenos es haber ingresado al mercado brasilero y haber ido logrando paulatinamente un posicionamiento destacado en tan sólo un par de años en ese país. Indudablemente, el desafío fue enorme, pero hoy se están viendo muy positivos resultados. Em 2009, exportava-se por volta de 214 toneladas de mexilhões ao Brasil e, durante o ano de 2013, espera-se superar as 600 toneladas, convertendo o Chile no principal exportador de mexilhão, com aproximadamente 97% do mercado. A meta dos produtores chilenos é manter a cota, enquanto que este se amplia e o consumo deste produto estende-se fora das principais cidades. Os produtores estão convencidos de que isto é possível, considerando a grande qualidade do produto e das excepcionais condições de cultivo, entre outras coisas. El año 2009 se exportaban alrededor de 214 toneladas de choritos a Brasil y durante el año 2013 se espera superar las 600 toneladas, convirtiendo a Chile en el principal exportador de chorito con aproximadamente el 97% por ciento del mercado. La meta de los productores chilenos es mantener la cuota de mercado mientras éste se amplía y el consumo de este producto se extiende fuera de las principales ciudades. Los productores están convencidos que esto es posible considerando la gran calidad del producto y las inmejorables condiciones de cultivo,entre otras cosas. Atualmente, São Paulo e Rio de Janeiro são os principais destinos do mexilhão chileno no Brasil. Cabe destacar que têm sido acolhidos nos diferentes formatos, principalmente pela tranquilidade que se entrega pelos altos padrões de segurança alimentar na produção, qualidade das águas do cultivo e ambiente natural onde este fruto do mar se desenvolve, o que resulta num produto diferenciado da maioria dos competidores que se encontram neste mercado. Actualmente, Sao Paulo y Rio de Janeiro son los principales destinos de los mejillones chilenos en Brasil. Cabe destacar que han sido muy bien acogidos en sus diferentes formatos, principalmente por la tranquilidad que entrega el alto estándar de inocuidad alimentaria con el que se producen estos producto, la calidad de las aguas de cultivo y el ambiente natural en donde este marisco se desarrolla, lo que resulta un producto diferenciado de la mayoría de la competencia que se encuentra actualmente en ese mercado. Actualmente, Sao Paulo y Rio de Janeiro son los principales destinos de los mejillones chilenos en Brasil. 57 Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia Uma das maiores satisfações dos produtores e exportadores de mexilhões chilenos é ter ingressado no mercado brasileiro e ter obtido, paulatinamente, um posicionamento de destaque em poucos anos neste país. Sem dúvida, o desafio foi enorme, mas hoje se vê os resultados positivos. Principales empresas exportadoras de chorito chileno St. Andrews produz mexilhões da mais alta qualidade e é a segunda maior exportadora deste produto no mundo. Esta empresa conta com 11 parques de cultivo, distribuídas em 640 hectares e uma fábrica de processo de classe mundial, localizada na Ilha de Chiloé, no sul do Chile. Certificada com Friend of the Sea, ambientalmente sustentável, processa 25 mil toneladas de matéria-prima por ano. St. Andrews produz carne de mexilhão e meia concha IQF, além do produto inteiro a vácuo com certificação FDA e HACCP, BRC, IFS, Organic Bio e Halal. Sudmaris começou a operar em 2006 como mitilicultores, processadores e exportadores de produtos do mar, alcançando uma identidade que se estende a toda a estrutura da organização. Hoje, esta empresa está focada exclusivamente na elaboração de mexilhões, os quais são cuidadosamente monitorados e estudados, com o fim de assegurar a mais alta qualidade disponível na indústria. A oferta destes produtos está assegurada graças aos 3 parques de cultivo que se encontram localizadas ao longo das águas chilenas do Oceano Pacífico. Graças a isto, Sudmaris produz: carne IQF de mexilhão, mexilhão meia casca e mexilhões inteiros embalados a vácuo. St. Andrews produce mejillones de la más alta calidad y es la segunda exportadora más grande del mundo. Esta empresa cuenta con 11 centros de cultivos distribuidos en 640 hectáreas y una planta de proceso de clase mundial ubicados en la isla de Chiloé, en el sur de Chile, certificada con Friend Of the Sea, medio ambientalmente sustentable, la que procesa más de 25.000 toneladas de materia prima por año. St. Andrews produce carne de mejillón y media concha IQF además de producto entero al vacío certificada con FDA y HACCP, BRC, IFS, Organic Bio y Halal. Sudmaris comenzó a operar el año 2006 como mitilicultores, procesadores y exportadores de productos del mar, logrando una identidad que se extiende a toda la estructura de la organización. Hoy, esta compañía está enfocada exclusivamente en la elaboración de mejillones, los cuales son cuidadosamente monitoreados y estudiados, con el fin de asegurar la más alta calidad disponible en la industria. La oferta de estos productos está asegurada gracias a los 3 centros de cultivo que se encuentran ubicados a lo largo de prístinas aguas chilenas del Pacífico Sur. Gracias a esto, Sudmaris produce: IQF carne de mejillón, mejillón media concha y mejillones enteros envasados al vacío. Orizon S.A. inició sus operaciones en diciembre de 2010 como resultado de la fusión entre dos de las compañías pesqueras más importantes de Chile: South Pacific Korp S.A. y Pesquera San José S.A. En relación a los mejillones, Orizon procesa 30.000 Mt de este producto al año en más de 350 hectáreas de centros de cultivos propios. Con especialización en la carne de mejillones, Orizon exporta un producto con el más alto estándar de calidad a más de 20 países alrededor del mundo. Consciente do grande potencial da produção e exportação dos produtos do mar, a Orizon tem se comprometido com o desenvolvimento desses produtos no contexto de sua estratégia para expandir as fronteiras tradicionais da indústria pesqueira. Consciente del gran potencial de la producción y exportación de productos del mar, Orizon se ha comprometido a desarrollar este negocio en el contexto de su estrategia para expandir las fronteras tradicionales de la industria pesquera. Blue Shell pertence ao grupo pesqueiro espanhol Mascato. No Chile, ela é uma das líderes em produção e exportação de mexilhões congelados. Blue Shell pertenece al grupo pesquero español Mascato, es en Chile uno de los líderes en producción y exportaciones de mejillones congelados. A Blue Shell processa somente mexilhão fresco selecionado, proveniente de águas cristalinas, livres de poluição e submetido a um rígido controle ambiental. A produção é monitorada através de rígidos controles de qualidade, o que garante um produto de excelência. A Blue Shell possue certificação Friend of the Sea e BRC. Esta empresa procesa solo mejillón fresco seleccionado, proveniente de aguas cristalinas, libres de toda contaminación, y sometidas a un estricto control sanitario. La producción es monitoreada a través de estrictos controles de calidad, lo que garantiza un producto de excelencia. Blue Shell posee certificación Friend of the Sea y BRC. Compañía Pesquera Camanchaca S.A. é uma empresa do setor pesqueiro e da aquicultura chilena. Desde o seu início, em 1965, tem integrado uma variada gama de espécies, tais como o salmão, trutas, além dos mexilhões, vieiras e abalones. Compañía Pesquera Camanchaca S.A. es una empresa líder en el sector pesquero y acuícola chileno. Desde sus inicios en 1965 a la fecha, ha integrado de una variada gama de especies, tales como el salmón y la trucha, además de los mejillones, ostiones y abalones. No caso dos mexilhões, Camanchaca dispõe de parques de cultivos próprios, localizadas em águas limpas e frias do Pacífico sul, na ilha de Chiloé, onde os mexilhões são processados obedecendo a rígidos padrões de qualidade, sob a certificação BRC, entre outras. Entre seus produtos, destacamos os mexilhões inteiros em diversos molhos e a carne IQF, se destacando nos diversos mercados nacionais e internacionais. En el caso de los mejillones, Camanchaca dispone de cultivos propios, ubicados en las limpias y frías aguas del pacífico sur, en la isla de Chiloé donde los mejillones son procesados bajo estrictos estándares de calidad bajo la certificación BRC entre otras. Entre sus productos destacan los mejillones enteros en diversas salsas y la carne IQF, desatacando en los diversos mercados nacionales e internacionales. 59 Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia Principais empresas exportadoras de mexilhão chileno Orizon S.A. iniciou suas operações em dezembro de 2010, como resultado da fusão entre duas das companhias pesqueiras mais importantes do Chile: South Pacific Korp S.A. e Pesquera San José S.A. Em relação aos mexilhões, Orizon processa 30 mil toneladas deste produto ao ano, em mais de 350 hectares de parques de cultivos próprios. Especialista na carne de mexilhões, a Orizon exporta um produto com o mais alto padrão de qualidade para mais de 20 países ao redor do mundo. No seu início, Agromar foi uma pequena fábrica dedicada à produção de línguas de ouriço e carne de almeja. Através dos anos, a empresa tem desenvolvido vários produtos, como carne de centolla, salmão, locos e mexilhões (mytilus chilensis), entre outros. Todos eles para mercados como EUA, Europa e Ásia. Agromar es una empresa fundada en 1984 en la ciudad de Dalcahue en el Sur Austral de Chile, en la Isla Grande de Chiloé rodeada de fértiles aguas y surcada por exuberantes fiordos y canales donde surgen las condiciones óptimas para el desarrollo de la acuicultura. En sus comienzos, Agromar fue una pequeña planta dedicada a la producción de lenguas de erizo y carne de almeja. A través de los años, la empresa ha desarrollado variados productos tales como carne de centolla, salmón, locos y mejillones (mytilus chilensis) entre otros. Todos ellos para mercados como EE. UU., Europa y Asia. A Sociedad Mejillones América S.A. iniciou suas operações tomando como ponto de partida a associação entre o grupo agroindustrial Manuelita, da Colômbia e Inversiones Coihuín Ltda., empresa dedicada ao cultivo dos mexilhões desde o ano de 2003, na Ilha de Chiloé. La Sociedad Mejillones América S.A. inició sus operaciones tomando como punto de partida las la asociación entre el grupo agroindustrial Manuelita de Colombia e Inversiones Coihuín Ltda., empresa dedicada al cultivo de mejillones desde el año 2003 en la Isla de Chiloé. Atualmente, a Mejillones América tem 250 hectares de concessão de mar em águas frias, puras e profundas no sul do Chile, que junto a um staff altamente qualificado produz, hoje, um mexilhão natural e saboroso. Isso permite que estejam atualmente presentes com seus produtos em 15 países. Actualmente, Mejillones América tiene 250 hectáreas de concesiones de mar, en aguas frías, puras y profundas del sur de Chile, que junto a un staff altamente calificado produce hoy un mejillón natural y sabroso, que les permite actualmente estar presente con sus productos en más de 15 países en todo el mundo. Toralla S.A., empresa pioneira na produção com tecnologia de ponta no Chile para abastecer os mercados internacionais de produtos do mar da mais alta qualidade. Toralla S.A., empresa pionera en la producción con tecnología de punta en Chile para abastecer a los mercados internacionales de productos del mar de la más alta calidad. Esta experiência tem contribuído pra que a Toralla S.A. seja uma das empresas líderes de mexilhão no Chile, contando com as mais importantes certificações de qualidade, em mais de 250 hectares de mar para o abastecimento de matéria-prima. Esta experiencia han contribuido a que Toralla S.A. sea una de las empresas líder de mejillón en Chile contando con las más importantes certificaciones de calidad en más de 250 hectáreas de mar para el abastecimiento de su materia prima . 61 Ruar Hispania centraliza sua atividade na produção de mexilhão congelado (Mytilus chilensis), comercializando seus produtos nos mais distintos mercados internacionais. O compromisso é fornecer um mexilhão da mais alta qualidade, produzido no Chile por Ría Austral S.A., que conta com as seguintes certificações: HACCP, PAC, BRC e IFS. A empresa administra suas próprias fazendas marinhas, localizadas na Ilha de Chiloé, nos setores Calbuco e Cordilheira. Elas são regidas pelo Programa Sanitário de Moluscos Bivalves, que certifica a qualidade das águas e do produto final recolhido, graças a certificação ambiental Friend of the Sea. Ruar Hispania centra su actividad en la producción de mejillón de Chile congelado (Mytilus chilensis) comercializando sus productos en los distintos mercados internacionales. El compromiso de esta empresa es el de proveer de un mejillón de la más alta calidad fabricado en Chile por Ría Austral S.A. donde cuentan con certificaciones: HACCP, PAC, BRC e IFS. La empresa gestiona sus propios cultivos ubicados en la Isla de Chiloé, sector Calbuco y sector Cordillera donde se rige por Programa Sanitario de Moluscos Bivalvos, el cual certifica la calidad de las aguas y del producto final cosechado gracias a la certificación medioambiental Friend of the Sea Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia Agromar é uma empresa fundada em 1984 na cidade de Dalcahue, no Sul Austral do Chile, na Ilha Grande de Chiloé, rodeada de águas férteis e cercada por exuberantes fiordes e canais, onde surgem ótimas condições para o desenvolvimento da aquicultura. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia Mexilhões ao vapor Mejillones al vapor 6 • 2 kg de mexilhões frescos • 2 kg de mejillones vivos (frescos) • 10 gramas de salsinha picada bem fina • 3 hojas de laurel • Sal e pimenta do reino • 1 zanahoria • 100 gr de aipo • 1 cebolla • 1 alho-poró • 100 gr de apio • 1 limão (a casca ralada e o suco) • 1 puerro • 5 ml de óleo de girassol • 1 limón, la ralladura de su cáscara y el jugo • 180 ml de creme de leite • 5 cc de aceite de maravilla • 100 ml de vinho branco • 180 cc de crema de leche • 3 folhas de louro • 100 cc de vino blanco • 1 cenoura • 10 gr de cilantro picado fino • 1 cebola • Sal y pimienta Numa panela previamente quente (de preferência uma de ferro) coloque óleo de girassol, o mirepoix (cenoura, cebola, aipo e alho-poró), os mexilhões, folhas de louro e o vinho branco. Tampe e deixe cozinhar por 7 a 8 minutos, a partir do momento da fervura. Retire os mexilhões e filtre o líquido cozido, ao qual se pode vincular com o creme de leite líquido, sal, pimenta do reino ou também se pode utilizar de forma natural. Conclua com suco de limão, coentro e/ou salsinha. En una olla previamente caliente (idealmente de hierro) coloque aceite de maravilla, una mirepoix (zanahoria, cebolla, apio y puerro), los mejillones, las hojas de laurel y el vino blanco, tape y deje cocinar por 7 a 8 minutos desde el momento en que rompa el hervor. Retire los mejillones y filtre el líquido de cocción, el cual puede ligar con crema líquida, sal, pimienta, o también lo puede utilizar en forma natural. Termine con jugo de limón, cilantro y/o perejil. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 65 Mexilhões a pilpil Mejillones al pilpil 4 • 500 gr de mexilhões (sem cascas) • 500 gr de carne de mejillones (sin valvas) • 100 ml de azeite de oliva • 100 cc de aceite de oliva • 5 dentes de alho • 5 dientes de ajo • Pimenta dedo de moça seca a gosto • 1 ají cacho de cabra seco • 250 ml de vinho branco seco • 250 cc de vino blanco seco (opcional) • 10 gramas de manteiga • 10 gr de mantequilla • Sementes de coentro • Semillas de cilantro • Sal • Sal • Pimenta do reino • Pimienta • 20 gr de salsinha • 20 gr de perejil Numa panela bem quente, de preferência uma panela de barro, acrescente a pimenta e semente de coentro (para dar um leve toque defumado). Após um minuto, apague o fogo e retire. Se a receita estiver sendo feita na panela de barro, o calor permanecerá. No caso de utilizar panela de outro material, não apague o fogo, mas baixe-o. En una olla, idealmente de greda, bien caliente agregue ají cacho de cabra seco, semillas de cilantro (para dar un leve toque de ahumado) y luego de un minuto apague el fuego y retire. Si se realiza en greda, el calor durará, en caso de utilizar una olla de otro material no apague el fuego, sólo bájelo. Incorpore o azeite de oliva e dentes de alho écrasé (esmagado com uma faca e sem descascar), evitando, a todo momento, que o alho queime. Acrescente os mexilhões (sem cascas). Só é necessário dar temperatura e temperá-los. Termine com a salsinha ou coentro. Se desejar, pode colocar um pouco de vinho branco e ligar com pedaços de manteiga congelada. Incorpore aceite de oliva y dientes de ajo ecrassé (aplastados con el cuchillo y sin pelar), evitando en todo momento que se queme el ajo. Agregue la carne de mejillones (sin valvas). Sólo es necesario dar temperatura y saborizarlos. Termine con perejil o cilantro. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 67 Sopa de frutos do mar Caldillo de mariscos 4 • 1 kg de mexilhões vivos (frescos) • 1 kg de mejillones vivos (frescos) • 2 xícaras de água • 2 tazas de agua • 150 gr de vôngoles • 150 gr de almejas • 150 gr de camarões descascados • 150 gr de camarones pelados • 125 gr de vieiras • 125 gr de ostiones • 500 gr de peixe cortado em posta • 500 gr de pescado cortado en trozos grandes • 100 ml de vinho branco • 100 cc de vino blanco • ½ cebola julienne • ½ cebolla cortada en pluma Fumet (caldo de • Fumet (caldo de cabeças de peixe) cabezas de pescado) • 1 dente de alho picado fino • 1 diente de ajo picado fino • 2 colheres de óleo • 2 cucharadas de aceite • 1 colherinha de páprica doce (dissolvida em • 1 cucharadita de color (mezcla de ají de color y manteiga) mantequilla) • Salsinha picada • Perejil picado • Sal e pimenta • Pimienta y Sal Coloque para cozinhar os mexilhões com duas xícaras de água até que todos se abram (5 a 8 minutos aproximadamente). Coe o caldo e reserve. Numa panela, esquente o óleo e frite a cebola. Quando começar a dourar, acrescente o alho, a colherinha de páprica doce, uma colherinha de salsinha picada, o vinho, o caldo reservado dos mexilhões e o fumet. Em seguida, acrescente um pouco de pimenta a gosto. Ponga a cocinar los mejillones con 2 tazas de agua hasta que todos se abran (5 a 8 minutos aproximadamente). Cuele el caldo y resérvelo. En una olla, caliente el aceite y fría la cebolla. Cuando empiece a dorar, agregue el ajo, el ají de color, una cucharadita de perejil picado, el vino, el caldo reservado de los mejillones y el fumet (caldo hecho con cabezas de pescado). Luego, agregue un poco de pimienta a gusto. Ferva e acrescente os vôngoles, os camarões, as vieiras e as postas de peixe previamente temperadas. Cozinhe a fogo lento por 8 minutos ou até que o peixe esteja no seu ponto. Acrescente os mexilhões com cuidado e deixe esquentar por um ou dois minutos. Retire o caldo do fogo. Hierva y agregue las almejas, los camarones, los ostiones y los trozos de pescado previamente condimentados. Cueza a fuego lento por 8 minutos o hasta que el pescado esté en su punto. Agregue los mejillones con cuidado, y deje calentar por uno o dos minutos. Retire el caldo del fuego. Esquente em pequenas panelinhas de barro no forno ou com água fervendo. Sirva o caldo e polvilhe com salsinha picada. Caliente pailas de greda en el horno o con agua hirviendo. Sirva el caldillo y espolvoree con perejil picado. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 69 Sopa de mexilhões ao estilo thai Sopa de mejillones a lo thai 4 • 100 gr de carne de mexilhões • 100 gr de carne de mejillones • 5 gr de galangal • 5 gr de galangal • 5 gr de lemongrass • 5 gr de lemongrass • 10 gr de lima kaffir • 10 gr de lima kafirt • 10 gr de alho • 10 gr de ajo chilote • 3 gr de curry pasta Thai • 3 gr de curry pasta Thai • Nampla (molho de peixe) • Nampla (salsa de pescado) • Óleo • Aceite • Salsinha e coentro • Perejil y cilantro • Menta e salvia • Menta y salvia • 20 gr de cebola julienne • 20 gr de cebolla • 10 gr de pimentão • 10 gr de pimiento • 1 gr de anis-estrelado • 1 gr de anís estrella • Cravo-da-índia • Clavo de olor • 50 ml de leite de coco • 50 cc de leche de coco • 200 gr de mini milho • 1 tarro de mini choclo Este prato tem uma particularidade por ter uma preparação muito rápida, já que se unem todos os ingredientes um atrás do outro, consecutivamente. Este plato tiene la particularidad de ser una preparación muy rápida ya que se unen todos los ingredientes uno tras otro en forma consecutiva. Coloque para esquentar o wok. Uma vez que esteja quente, acrescente o óleo até que comece a sair fumaça. Em seguida, acrescente o alho picado, a cebola, o pimentão em julienne e o restante dos ingredientes. Por último, incorpore o leite de coco. Acrescente a carne de mexilhões ao finalizar, para que não passem do ponto do cozimento, já que eles se encontram pré-cozidos. Finalize salpicando salsinha, a menta e a salvia, ideal que sejam frescos. Coloque a calentar el wok. Una vez que tome temperatura, añada el aceite hasta que llegue al punto de humo. Luego agregue el ajo picado, la cebolla en pluma, el pimiento en juliana y los restantes ingredientes. Por último incorpore la leche de coco. Añada la carne de mejillones al finalizar, para que no se pasen de cocción, ya que se encuentran previamente cocidos. Por último añada el perejil, la menta y la salvia, idealmente frescos. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 71 Mexilhões a parmesana Mejillones a la parmesana 4 • 1 kg de mexilhões médios com valva grande (vão com a carne e só uma concha) • 1 kg de mejillones media valva grandes (van con la carne y una sola concha) • 125 gr de manteiga • 125 gr de mantequilla • 100 ml de vinho branco • 100 cc de vino blanco • 200 gr de queijo parmesão • 200 gr de queso parmesano • Creme de leite (opcional) • Crema de leche (opcional) • Orégano • Orégano • Sal • Sal • Pimenta do reino • Pimienta negra Base da Parmesana Base de Parmesana Em uma vasilha, coloque o vinho branco e dissolva a sal. Acrescente pimenta recém-moída e a manteiga cortada em brunoise pequena. Se desejar, pode agregar o creme de leite. En un bowl coloque el vino blanco y disuelva en éste la sal, agregue pimienta recién molida y la mantequilla cortada en brunoisse pequeñas. Si desea puede agregar crema de leche. Preparação Preparación Coloque os mexilhões em meia casca sobre um refratário, se desejar pode colocar uma camada de sal grosso de forma que fiquem bem acomodados. Sobre os mexilhões, coloque a base de Parmesana. Finalmente, agregue o queijo ralado e leve ao forno alto até que estejam gratinados. Coloque los mejillones en media valva sobre una placa para horno, si desea puede colocar una cama de sal gruesa de forma tal que se sienten bien. Sobre los mejillones coloque la base de Parmesana, finalmente agregue el queso rallado y lleve a horno fuerte hasta que estén gratinados. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 73 Mexilhões a marinheira Mejillones a la marinera 4 • 250 gr de mejillones frescos • 1 cebola média • 1 cebolla mediana • 2 colherinhas de alho picado • 2 cucharaditas de ajo picado • 2 colherinhas de endro fresco • 2 cucharadas de eneldo fresco • Salsinha • Perejil • Pimenta moída • Pimienta molida • 2 colheres de azeite de oliva • 2 cucharadas de aceite de oliva • 2 tomates maduros • 2 tomates maduros • 20 ml de vinho branco • 20 cc de vino blanco • Sal • Sal • Merquén (condimento chileno picante: pimenta • Merquén (ají cacho de cabra seco, molido y cacho de cabra seca, moído e defumado com sementes de coentro) ahumado • con semillas de cilantro) • 1 pimentão vermelho • 1 pimentón rojo • 1 alho-porró • 1 puerro • 50 gr de aipo • 50 gr de apio • 100 ml de água • 100 cc de água Cozimento dos mexilhões Cocción de los mejillones Corte a cebola, o pimentão vermelho, o alho-poró e o aipo em metades, ou em cortes irregulares e grandes, e dore numa panela com azeite e um dente de alho (isto é pra dar sabor no cozimento dos mexilhões). Uma vez dourados, acrescente os mexilhões e a água. Tampe e deixe cozinhar por 8 minutos, até que estejam abertos. Reserve o líquido do cozimento, tire os mexilhões das cascas e reserve. Corte cebolla, pimiento rojo, puerro y apio en mitades o en cortes irregulares y grandes, y dore en una olla con aceite y un diente de ajo (esto es para dar sabor a la cocción de los mejillones). Una vez dorados, agregue los mejillones y el agua, tape y deje cocinar por 8 minutos hasta que estén abiertos. Reserve el líquido de la cocción y saque los mejillones de las valvas, los que también se reservan. Base Base Corte a cebola em brunoisse, refogue suavemente sem coloração junto com o alho por 10 minutos a fogo médio e apague com vinho branco. Em seguida, coloque o tomate em concassé (em cubos pequenos, sem pele e sem semente). Deixe cozinhar a fogo baixo por 20 minutos e incorpore o sal, a pimenta e o líquido de cozimento dos mexilhões até que ferva. Por último, acrescente os mexilhões e cozinhe por 2 a 3 minutos antes de servir. No momento de servir, polvilhe com salsinha e mérquen. Corte la cebolla en brunoisse, saltee suavemente sin coloración junto con el ajo por 10 minutos a fuego medio y apague con vino blanco, luego coloque el tomate en concassé (en cubos pequeños, sin piel y sin semilla), deje cocinar a fuego bajo por 20 minutos e incorpore sal, pimienta y el líquido de cocción de los mejillones hasta que hierva. Por último agregue los mejillones y cocine 2 o 3 minutos antes de servir. Al momento de servir, espolvoree con perejil y merquén. 75 Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia • 250 gr de mexilhões vivos (frescos) Creme de mexilhões com blue cheese Crema de mejillones con blue cheese 4 • 1 kg de carne de mexilhões pequenos • 1 kg de carne de mejillones pequeños • ½ kg de mexilhões vivos (frescos) • ½ kg de mejillones vivos (frescos) • 200 gr de queijo Azul • 200 gr de queso Azul • 200 gr de cebola • 200 gr de cebollas • 100 gr de pimentão • 100 gr de pimientos • 200 gr de cenoura • 200 gr de zanahorias • Sal • Sal • Pimenta • Pimienta • Óleo • Aceite • 300 ml de vinho branco • 300 cc de vino blanco • Coentro • Cilantro • Alecrim fresco • Romero fresco Base 1 Base 1 Esquente uma panela de ferro até que esteja em alta temperatura. Coloque óleo e esquente até que saia fumaça. Acrescente os mexilhões pequenos e frite-os (estes vão ser a base da nossa sopa). Uma vez que estiverem fritos, acrescente sal e pimenta. Coloque numa processadora de alimentos até formar uma pasta. Reserve. Caliente una marmita de hierro hasta que tome una alta temperatura. Coloque aceite y caliente hasta que salga humo. Agregue los mejillones pequeños y fríalos (estos van a ser la base de nuestra sopa). Una vez que estén fritos, se salpimientan y se procesan en una procesadora de alimentos hasta formar Base 2 Base 2 Em outra panela, coloque para ferver as cebolas, o pimentão e a cenoura com água até formar um caldo. Processe todos os ingredientes e leve-os para a outra panela, a qual se esquentou e agregou os mexilhões. Forme um caldo com o vinho branco, filtre e reserve. Una as bases 1 e 2, comece a cozinhar a fogo baixo por 10 minutos. Antes de servir, acrescente o queijo Azul e o coentro picado. Decore com um pouco de queijo Azul e alecrim no momento de servir. En otra olla coloque a hervir cebollas, pimientos y zanahoria con agua hasta formar un caldo. Procese todos los ingredientes y llévelos a otra olla, la cual se ha calentado y le ha agregado los mejillones, forme un caldillo con el vino blanco, filtre y reserve. Una las bases 1 y 2 y comience a cocinar a fuego bajo por 10 minutos. Antes de servir, agregue el queso Azul y el cilantro picado. Decore con un poco más de queso Azul y ramitas de romero al momento de servir. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 77 Empanadas de mexilhões Empanadas de mejillones 6 • 1 kg de harina • 3 ovos • 3 huevos • 250 g de margarina • 250 gr de margarina • 250 ml de leite • 250 cc de leche • 1 colherinha de fermento em pó • 1 cucharadita de polvos de hornear • 3 cebolas • 3 cebollas • 3 colheres de óleo • 3 cucharadas de aceite • 2 ovos duros cortados em rodelas • 2 huevos duros cortados en rodajas • 50 g de passas • 50 gr de pasas • 200 g de queijo meia cura • 200 gr de queso chanco • 850 g de carne de mexilhões • 850 gr de carne de mejillones • 50 g de azeitonas • 50 gr de aceitunas • 1 gema de ovo • 1 yema de huevo • 2 colheres de leite • 2 cucharadas de leche • Cominho • Comino • Sal e pimenta • Sal y pimienta Em uma superfície para amassar, peneire a farinha, o fermento em pó e uma colher de sopa de sal. Acrescente os ovos batidos, a margarina derretida e o leite morno. Amasse até obter uma massa macia e homogênea. Corte a massa em porções e estique cada porção de massa com um rolo de macarrão até que fique fina. Dar o formato circular com um prato de sobremesa. En una superficie para amasar cierna la harina, los polvos de hornear y una cucharada de sal. Agregue los huevos batidos, la margarina derretida y la leche tibia. Amase hasta obtener una masa blanda y homogénea, corte la masa en porciones y estire cada porción de masa con un uslero hasta que queden finas, dar forma circular con un plato de pan. Numa panela com água, cozinhe a cebola cortada em brunoisse por volta de 2 minutos, aproximadamente. Coe, escorra e reserve. En una olla con agua cocine la cebolla cortada en brunoisse por unos dos minutos aproximadamente. Cuele, escurra y reserve. Numa frigideira com éleo, frite a cebola reservada. Acrescente sal, pimenta, cominho e, em seguida, a carne de mexilhões. Cozinhe por dois minutos. Deixe repousar e esfriar. Em seguida, acrescente no centro de cada massa esta preparação e incorpore azeitona, passas e uma rodela de ovo duro e de queijo picado. En una sartén con aceite, fría la cebolla reservada, agregue sal, pimienta y comino, luego la carne de mejillones y cocine por dos minutos. Deje reposar y enfriar, luego añada en el centro de cada masa esta preparación, e incorpore aceitunas, pasas y una rodaja de huevo duro y el queso picado. Para fechar as empanadas, umedeça a borda e pressione com a ponta de um garfo. Bata a gema com duas colheres de leite, pinte as empanadas com esta mistura e asse-as por 15 minutos ou até que estejam douradas. Para cerrar las empanadas humedezca el borde y presiónelo con la punta de un tenedor. Bata la yema con dos cucharadas de leche, pincele las empanadas con esta mezcla y hornéelas por 15 minutos o hasta que estén doradas. 79 Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia • 1 kg de farinha Arroz à Valenciana Arroz a la Valenciana 6 • ¼ taza de arvejas • 2 xícaras de arroz • 2 tazas de arroz • 6 porções de frango • 6 presas de pollo • ¼ xícara de óleo • ¼ taza de aceite • 1 pimentão • 1 pimentón • 4 locos (fruto do mar chileno) • 4 locos • 4 chorizos espanhóis • 4 chorizos • 1 kg de mexilhões frescos • 1 kg de mejillones frescos • ¼ kg de camarão limpo • ¼ kg de colitas de camarón • 100 ml de vinho branco • 100 cc de vino blanco • 1 folha de louro • 1 hoja de laurel • 1 pitada de açafrão • 1 pizca de azafrán • Sal e pimenta do reino a gosto • Sal y pimienta a gusto • Mirepoix (1 cenoura, 1 alho-porro, 100 gramas • Mirepoix (1 zanahoria, 1 puerro, 100 gr de apio, de aipo, cebola) 1 cebolla) Caldo curto Caldo corto Numa panela, refogue ligeiramente o mirepoix com um pouco de óleo. Acrescente água até cobrir e leve até ferver. Cozinhe por 30 minutos, baixe o fogo e reserve quente para hidratar o arroz. En una olla corte una mirepoix y saltee ligeramente con un poco de aceite, agregue agua hasta cubrir y lleve a ebullición. Cocine por 30 minutos, baje el fuego y reserve en caliente para hidratar el arroz. Base para o arroz Base para arroz Em uma frigideira, coloque azeite de oliva e alho écrasé (esmagado com uma faca e sem descascar). Doure o frango (previamente com sal e pimenta), retire e reserve. En una sartén coloque aceite de oliva, ajo ecrassé (aplastados con el cuchillo y sin pelar). Dore el pollo (previamente salpimentado), retire y reserve. Pré-cozinhe o frango Pre-cocción del pollo Na mesma frigideira onde cozinhou o frango, refogue a cebola bem picadinha (corte a brunoise) junto ao açafrão e os chorizos. Antes de dourar, acrescente o arroz até que o grão fique brilhante. Acrescente vinho branco e duas partes e meia do caldo por uma de arroz. Quando ferver, incorpore o frango e o resto dos ingredientes. Dois minutos antes de finalizar o cozimento (aproximadamente 20 minutos), adicione os camarões e os mexilhões com a casca. Tampe e deixe que os mexilhões se abram. Cozinhe até conseguir um arroz soltinho. En la misma sartén donde cocinó el pollo, saltee la cebolla en brunoisse junto con el azafrán y los chorizos y antes de que tome coloración agregue el arroz hasta nacarar el grano (esto es, saltear el arroz hasta que se ponga brillante, de color nácar). Agregue vino blanco y dos partes y media del caldo corto por una de arroz. Cuando hierva incorpore el pollo y el resto de los ingredientes. Dos minutos antes de finalizar la cocción (aproximadamente 20 minutos) añada los camarones y los mejillones con valva. Tape y deje que los mejillones se abran. Cocine hasta lograr un arroz graneado. 81 Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia • ¼ xícara de ervilhas Espaguetti di mare Espagueti con fruto di mare 4 • 1 kg de mexilhões em casca • choritos en su concha 1 kg • 20 ml de azeite de oliva 20cc • aceite de oliva 20 cc • 80 gramas de cebola roxa • cebolla morada 80 gr • 1 dente de alho picado fino • ajo 1 diente picado fino • 400 ml de molho de tomate natural • salsa de tomates natural 400 cc • 200 ml vinho branco chileno • vino blanco chileno 200 cc • 800 gr de espaguete cozido • espaguetti cocido 800 gr • 40 gr de pimentão em tiras • pimiento en bastones 40 gr • Sal e pimenta a gosto • sal, pimienta a gusto • 20 grde queijo ralado • queso rallado 20 gr • Alfafa para decorar • albhaca para decorar Preparação Preparación Dourar a cebola e o alho em azeite de oliva. Agregar vinho branco. Cozinhar por um minuto e acrescentar os mexilhões em sua casca. Cozinhar por mais um minuto. Acrescentar os pimentões e molho de tomate ao fogo lento por três minutos. Misturar com o espaguete ao dente e esquentar. Servir quente e decorar com queijo e a alfafa. Dorar la cebolla y el ajo en aceite de oliva, agregar vino blanco, cocer 1 minuto, agregar los choritos en su concha, cocer 1 minuto , agregar los pimientos, cocer salsa de tomates a fuego lento por 3 minutos. Mezlar con la pasta aldente y calentar bien.servir caliente y decorar con queso y albhaca. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 83 Mexilhões à provençal Mejillones a lo provenzal 4 • 1 kg de mexilhões frescos (vivos) • 1 kg de mejillones frescos (vivos) • 2 colheres de azeite de oliva • 2 cucharadas de aceite de oliva • 2 dentes de alho • 2 dientes de ajo • 1 pedaço de pimenta dedo de moça, sem • 1 trozo de ají cacho de cabra, sin semillas y sementes e picado picado • 100 ml de vinho branco • 100 cc de vino blanco • Sal • Sal • Salsinha picada fina • Perejil picado fino Preparação Preparación Numa panela, esquente o azeite com alho picado em brunoisse pequeno (abuse do alho) e a pimenta. Coloque os mexilhões e o vinho branco. Tampe e cozinhe por 8 minutos, depois de romper a fervura. Uma vez que estejam abertos os mexilhões, retire e sirva, salpicando salsinha fresca. Se desejar, acrescente algumas gotas de limão. En una olla, caliente aceite con ajo picado en brunoisse pequeño (use abundante ajo) y ají cacho de cabra, coloque los mejillones y el vino blanco, tape y cocine por 8 minutos después de que rompa el hervor. Una vez que estén abiertos los mejillones, retire y sirva espolvoreando perejil fresco, si desea puede agregar unas gotas de limón. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 85 Mexilhões tempura Mejillones tempura 4 • 400 gr mexilhões • 400 gr de mejillones • Sal e pimenta • Sal pimienta 1 • Shichimi Togarashi (7 espécies) • Chichimi togarachi (7 especias) • 20 ml de suco de limão galego • Jugo de limón de pica 20 cc • 300 gr de farinha para tempura • Harina de Tempura 300 gr • 50 gr de maizena • Maicena 50 gr • 120 gr de farinha • Harina 120 gr • 500 ml de óleo para fritura • Aceite para freír 500 cc Para o dressing oriental: Para el dressing oriental: • 100 ml de shoyu • Salsa de soya 100 cc • 50 ml de suco de limão siciliano • Jugo de limón sutil 50 cc • 1 grama de gengibre fresco ralado • Jengibre fresco rallado 1 gr • 30 ml de óleo de sésamo • Aceite de sésamo 30cc • 2 gr de sésamo tostado • Sésamo tostado 2 gr • 50 gr de cebolinha • Cebollin 50 gr • 1/8 de maço de ciboulette • Ciboulette 1/8 paq • 10 cm de espetos • Palos de brochettes de 10 cm Preparação: Preparación: Temperar os mexilhões com Shichimi, suco de limão e sal. Reservar por 5 minutos. Passar pela maizena e farinha (juntos). Retirar o excesso. Preparar a tempura como recomenda a receita do produtor. Deve ficar espessa e gelada. Esquentar o óleo a 180°C. Misturar todos os ingredientes do molho e esfriar bem. Espetar os mexilhões no espeto, passá-los pelo batido e fritá-los imersos no óleo. O batido não deve tomar cor (é muito claro o dourado). Escorrer e servir com o molho à parte. Aliñar los choritos con chichimi, jugo de limón y sal, reservar por 5 minutos. Pasar por maicena y harina (tamizado ambos), retirar el exceso. Preparar el batido tempura como dice la receta del productor, debe quedar espeso y muy helado Calentar el aceite 180 C Mezclar todos los ingredientes de la salsa y enfriar bien . Pinchar los mejillones con el palo de brochetas pasar por el batido y freír en aceite hondo, el batido no debe tomar color (es muy claro el tostado) escurrir y servir con la salsa aparte Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 87 Risotto com frutos di mare Risotto con fruto di mare 8-10 • 400 gr de mariscada (mexilhão sem concha, camarão, lula) • 400 gr de surtido de mariscos (mejillón sin concha, camarón, calamares) • 200 gr de arroz para risoto • 200 gr de arroz para rissoto • 1 cebola picada • 1 cebolla picada • 2 dentes de alho picado • 2 dientes de ajo picado • 2 chalotas picadas • 2 chalotas picadas • 150 gra de parmesão moído • 150 gr de parmesano molido • Azeite de oliva • aceite de oliva • 750 ml de caldo de peixe • 750 cc de caldo de pescado • Sal e pimenta • Sal y pimienta Preparação: Preparacion: Picar a cebola bem fina e refogar na manteiga com um pouco de azeite de oliva, colocar também as chalotas bem picadas e o alho. Picamos muy finita la cebolla y rehogarla en la mantequilla con un poco de aceite de oliva le ponemos tambien las chalotas bien troceadas y el ajo. Adicione o arroz, mexa bem e vá incorporando o caldo pouco a pouco até incorporá-lo assim que o arroz o for absorvendo. Mexa constantemente até que o arroz esteja quase macio, uns 20 min. A quantidade do caldo depende do tipo de arroz que for utilizado. Por último, quando faltar poucos minutos, acrescentar sal e o coquetel de frutos do mar, incluindo o mexilhão sem concha. Polvilhe o parmesão. Mexa e/ou sirva tudo imediatamente. O risoto ficará suculento no momento da retirada do fogo. Añadimos el arroz, removerlo bien e ir incorporando abundante caldo poco a poco, según lo vaya absorbiendo el arroz. Remover casi constantemente hasta que el arroz este en su punto, unos 20 min revolviendo permanentemente. La cantidad de caldo depende del tipo de arroz que se utilice. Por último cuando le queden pocos minutos le agregamos sal y añadimos el coctel de mariscos incluyendo el mejillón sin concha y espolvoreamos el parmesano. Se remueve todo ylo servimos inmediatamente. El risotto ha de quedar jugoso en el momento de retirarlo del fuego. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 89 Moules frites Mejillones con papas fritas 4-6 • 3 kg de mexilhão fresco limpos • 3 kg de mejillón fresco limpio • 2 cebolas roxas grandes em fatias finas • 2 cebollas moradas grandes en rebanadas delgadas • 10 dentes de alho bem picado • 10 dientes de dientes de ajo bien picado • 100 gr de manteiga • 100 gr de mantequilla • 750 ml de vinho branco seco • 750 cc vino blanco seco • Tomilho fresco • Tomillo fresco Modo de preparo Preparación Em uma caçarola com fundo largo, derreta a manteiga, coloque a cebola e refogue por dois minutos. Adicione o alho e refogue sem deixar pegar cor. Coloque os mexilhões. Misture bem, adicione o vinho branco e o tomilho fresco. Tampe a panela e deixe ferver. Mexa bem para que todos os mexilhões consigam abrir. Deixe por 3 minutos. Descarte os que não abrirem. Sirva com batatas fritas e maionese de alho. En una olla de fondo ancho, derrita la manteca, coloque la cebolla y rehogar por dos minutos. Agregue el ajo y rehogar sin dejar que se quede con color. Coloque los mejillones. Mescle bien, añadir el vino blanco y el tomillo fresco. Tape la olla y deje hervir. Mueva bien para que todos los mejillones se abran. Deje por 3 minutos. Los que no se abren, bote los. Sirva con papas fritas y mayonesa de ajo. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 91 Mini arroz caldoso de mexilhões 4-6 Para o arroz: • 300 gr de mini arroz • 400 gr de camarão sem casca • 800 gr de mexilhão com concha • 80 gr de tomate sem pele e sem sementes Juliana • 1 folha de louro • 1 dente de alho laminado fino • 2 colheres de sopa de azeite de oliva • 1,5 litros de caldo de peixe Para el arroz: • 300 gr de mini arroz • 400 gr de camarón sin cáscara • 800 gr de mejillón con concha • 80 gr de tomate sin piel y semillas a Julienne • 1 hoja de laurel • 1 diente de ajo laminado fino • 2 cucharas de sopa de aceite de oliva • 1,5 litros de caldo de pescado Para a marca: • 200 gr de cebola brunoise • 200 gr de pimentão vermelho brunoise • 1 colher de sopa rasa de páprica doce • 100 ml de azeite de oliva Para la marca: • 200 gr de cebolla brunoise • 200 gr de pimiento rojo brunoise • 1 cucharada de pimentón dulce en polvo • 100 cc de aceite de oliva Para a “picada”: • 0,5 gr de açafrão • 1 dente de alho • 25 gr de salsinha fresca e bem verde • 40 ml de azeite de oliva extra virgem • 35 gr de avelãs sem pele, torradas. Para la “picada”: • 0,5 gr de azafrán • 1 diente de ajo • 25 gr de perejil fresco y verde • 40 cc de aceite de oliva virgen • 35 gr avellanas limpias y tostadas. Modo de preparo: Modo de preparación: Marca: Em uma panela, esquente o azeite. Adicione a cebola e caramelize em fogo baixo. Adicione o pimentão e deixe no fogo até ficar totalmente caramelizado. Reserve. Marca: En una olla, caliente el aceite. Adicione la cebolla y caramelizar a fuego lento. Añadir el pimiento y dejar hasta que esté caramelizado. Reserva. Picada: Processe todos os ingredientes com um pimer. Reserve. Picada: Procesar todos los ingredientes con un pimer. Reserve. Mini arroz: Leve uma paella funda ao fogo e adicione o azeite de oliva. Quando estiver quente, adicione o dente de alho e a folha de louro. Deixe até ficar dourado e adicione o tomate. Deixe fritar por 2 minutos. Incorpore 2 colheres de sopa de marca e o arroz. Incorpore bem. Adicione a metade do caldo quente. Deixe ferver por 6 minutos no fogo alto, mexendo de vez em quando. Mini arroz: Lleve una paella fonda al fuego y adicione el aceite de oliva. Cuando esté caliente, añadir el ajo y el laurel. Dejar hasta que se dore y agregue los tomates. Fríe durante 2 minutos. Incorporar 2 cucharadas de sopa de marca y arroz. Incorporarlo bien. Añadir la mitad del caldo caliente. Cocine a fuego lento durante 6 minutos a fuego alto, revolviendo ocasionalmente. Agregue os mexilhões sem casca e os camarões. Incorpore durante 2 minutos e adicione os mexilhões com casca e o restante do caldo. Deixe ferver de 6 a 7 minutos. No último minuto, adicione 1 colher cheia de picada. Incorpore bem e abafe. Deixe descansar por 5 minutos e sirva. Añadir los mejillones sin concha y los camarones. Ingrese durante 2 minutos y añadir los mejillones con concha y el reto del caldo. Deje hervir de 6 a 7 minutos. En el último minuto, agregue 1 cucharada llena de picada. Incorporar bien y tapar. Deje reposar durante 5 minutos y servir. 93 Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia Arroz caldudo con mejillones Moqueca de mexilhões Moqueca de mejillones 4-6 • 600 gr de mexilhão médio (só carne) • 600 gr de mejillón mediano (sólo carne) • 2 dentes de alho bem esmagados no pilão • 2 dientes de ajo bien machacados en la piedra • Sal a gosto • Sal al gusto • Suco de 1 limão siciliano e suas raspas • Jugo de limón siciliano y su ralladura • 160 gr de tomate julienne • 160 gr de tomate julienne • 160 gr de cebola julienne • 160 gr de cebolla julienne • 120 gr de pimentão vermelho julienne • 120 gr de pimiento rojo julienne • 120 ml leite de coco • 120 cc de leche de coco • 100 ml de azeite de dendê • 100 cc aceite de dendê • 1 xicara de água • 1 taza de agua • *2 colheres de sopa de coentro (pode ser • *2 cucharadas de sopa de cilantro (puede ser salsinha) perejil) Modo de preparo: Preparación: Tempere os mexilhões com suco de limão e as raspas, sal e *coentro. Reserve. Em uma panela, de preferência de barro, faça camadas de tomates, cebola e pimentão. Adicione os líquidos e leve ao fogo. Quando tiver reduzido à metade, adicione os mexilhões e deixe cozinhar por 7 minutos. Retifique o sal. Sirva com arroz branco e pirão. Aliñe los mejillones con jugo de limón y su ralladura, sal y *cilantro. Reserve. En una olla, preferible de greda, haga capas de tomates, cebolla y pimiento. Adicione los líquidos y lleve al fuego. Cuando esté por la mitad, adicione los mejillones y deje cocinar por 7 minutos. Ratificar el sal. Sirva con arroz blanco y “pirão”. Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia 95 El proyecto Patagonia Mussel es una iniciativa público-privada desarrollada dentro del programa de Marcas Sectoriales de ProChile, Dirección de Promoción de Exportaciones, y forma parte de la Dirección Internacional de Asuntos Económicos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, organismo responsable de implementar y promover la política internacional de Comercio Exterior. “Diseño y Promoción Carta Gastronómica del Mejillón Chileno”. Proyecto que nace de la inquietud del Comité Gestor del Cluster del Mejillón y ejecutado por la Universidad de los Lagos. Esta iniciativa se enmarca en el Programa de Mejoramiento de la Competitividad de la industria del mejillón de la Región de Los Lagos, siendo financiado por el Gobierno Regional de Los Lagos con el objetivo de contribuir al mejoramiento de la competitividad y los índices de colocación en el mercado nacional del mejillón chileno. Programa FIC-Universidad de Los Lagos, Mejoramiento Competitividad Cluster del Mejillón Edición: www.azerta.cl Diseño y Producción: www.dioslascria.cl