DESCUBRA O SABOR D A PATAGôNIA / DESCUBRA EL SABOR

Transcrição

DESCUBRA O SABOR D A PATAGôNIA / DESCUBRA EL SABOR
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
Descubra o sabor da Patagônia
Descubra el sabor de la Patagonia
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
Ao sul da América, na Patagônia chilena, um lugar
de uma beleza natural acolhedora, onde ainda há
paisagens a explorar. Uma terra cheia de magia, de
encanto, que conquista a todos que a percorrem.
Um canto no fim do mundo onde o mar é um azul
profundo, as águas são geladas, as montanhas
imponentes e as pastagens têm outro verde. Aí, no
litoral dessa região indomável, cultiva-se o mexilhão
chileno.
Un producto único
en su especie
Al sur de América. En la Patagonia chilena. Un
lugar de una belleza natural sobrecogedora, donde
aún quedan parajes sin explorar. Una tierra llena de
magia, de encanto, que conquista a todos quienes
la recorren. Un rincón del fin del mundo donde el
mar es de un azul profundo, las aguas son gélidas,
las montañas imponentes y las praderas tienen otro
verdor. Ahí, en las costas de esa región indómita se
cultiva el chorito chileno.
Te invitamos a conocer las principales características
de este exquisito marisco y a entender porqué se
trata de un producto de la más alta calidad en sabor
y textura; porqué su cultivo en aguas frías que
vienen de la Antártica lo hacen único en el mundo;
porqué es un producto ciento por ciento natural,
sano y nutritivo, y porqué puedes confiar en él con
toda seguridad.
7
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
Um produto único
da sua espécie
Te convidamos conhecer as principais características
deste delicioso marisco e entender porque se trata
de um produto da mais alta qualidade em sabor
e textura. Porque seu cultivo em águas frias que
vêm da Antártica o faz único no mundo. Porque é
um produto 100% natural, saudável e nutritivo. E
porque você pode confiar nele com toda segurança.
Chile, um país mágico e vigoroso
Chile, un país mágico y pujante
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
9
O Chile é uma longa faixa estreita de terra que está
localizado no sudoeste da América do Sul. Conta
com um clima privilegiado e muito diverso e uma
geografia de grande beleza e contraste. Seu litoral
– que percorre seus 4,3 mil km de comprimento – é
banhado pelo Oceano Pacífico e tem limite, no Sul,
com a Antártica. O leste encontra-se protegido pela
Cordilheira dos Andes e conta com as mais variadas
paisagens, desde a pampa desértica no Norte até os
mais impenetráveis bosques no Sul, passando por
belos vales na Zona Central.
Chile es una larga y angosta franja de tierra que se
ubica al Suroeste de América del Sur. Cuenta con un
clima privilegiado y muy diverso, y una geografía de
gran belleza y contrastes. Sus costas –que recorren
sus 4.300 kilómetros de largo- son bañadas por el
Océano Pacífico y limitan al Sur con la Antártica.
Al Este se encuentra protegido por la Cordillera de
Los Andes y cuenta con los más variados paisajes.
Desde la pampa desértica en el Norte hasta los
más impenetrables bosques en el Sur, pasando por
hermosos valles en la Zona Central.
Más de 4 mil kilómetros de
costa, un clima privilegiado y
una geografía de gran belleza.
Mais de 4 mil
quilômetros de litoral,
um clima privilegiado
e uma geografia de
grande beleza.
BRASIL
PERÚ
BOLIVIA
PARAGUAY
CHILE
DESERTO DO ATACAMA
Patagônia chilena
SANTIAGO
ILHA DE CHILOÉ
TORRES DEL PAINE
ARGENTINA
URUGUAY
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
11
Com 17 milhões de habitantes, destaca-se pelo calor
de sua gente e pela estabilidade política, social e
econômica de suas instituições. O Norte do Chile
é rico em mineração e recursos marinhos. A Zona
Central – onde se encontra a capital Santiago – é
um importante centro agrícola e industrial. O Sul é
rico em recursos marinhos e florestais.
Sua economia destaca-se entre as mais estáveis e
vigorosas do mundo. De fato, o Chile tem assinado
Tratados de Livre Comércio com os principais
mercados. Além disso, destacamos sua preocupação
em cumprir com os princípios do desenvolvimento
sustentável e por seu crescimento ser compatível e
respeitoso com o meio ambiente.
PUERTO MONTT
ANCUD
CHILOE
ISLAND
CASTRO
El Sur es rico en recursos marinos y forestales. Su
economía destaca entre las más estables y pujantes
del mundo, de hecho, Chile ha firmado Tratados
de Libre Comercio con los principales mercados.
Cabe destacar además su preocupación por cumplir
con los principios de desarrollo sostenible y por
compatibilizar el crecimiento con el respeto al
medioambiente.
CHONCHI
CUCAO
QUELLÓN
13
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
Con 17 millones de habitantes, se destaca por la
calidez de su gente y la estabilidad política, social y
económica de sus instituciones. El Norte de Chile es
rico en minería y recursos marinos. La Zona Central
–donde se encuentra su capital, Santiago- es un
importante centro agrícola e industrial.
As águas cristalinas da Patagônia
Las aguas cristalinas de la Patagonia
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
15
A Patagônia é reconhecida no mundo todo por sua
extraordinária beleza natural. Ano a ano, recebe
milhares de turistas que usufruem de suas paisagens
virgens, glaciais e bosques nativos. Eles realizam
esportes ao ar livre e se deliciam com a típica
gastronomia chilena. Por outro lado, a Patagônia
é a zona mais austral deste país e uma das menos
povoadas. Por isso, há lugares ainda a serem
descobertos mesmo em pleno século XXI.
Uma das principais características da Patagônia
chilena é a qualidade e a pureza de suas águas frias,
o que permite a existência de uma variada flora e
fauna marinha, rica em peixes e frutos do mar. Isto
tem feito com que o Chile conte com uma grande
quantidade de recursos para a pesca industrial e
artesanal.
Estas águas frias e limpas caracterizam-se por
estarem livres de poluição, especialmente as
águas da corrente de Humboldt, uma das mais
importantes do mundo. Ela é provocada pela
ascensão das águas profundas e frias que provêem
da Antártica, para o litoral chileno. É tal o nível de
pureza das águas deste país, que são consideradas
entre as mais limpas do mundo.
La Patagonia es
reconocida en el mundo
entero por su belleza y
por la calidad y pureza
de sus frías aguas.
La Patagonia es reconocida en el mundo entero
por ser un lugar de extraordinaria belleza natural.
Año a año acoge a miles de turistas de diferentes
nacionalidades que disfrutan de sus paisajes
vírgenes, glaciares y bosques nativos; realizan
actividades y deportes outdoors, y se deleitan con
la gastronomía típica chilena. Por otra parte, es la
zona más austral de este país y una de las menos
pobladas. A ello se debe que aún quedan muchos
lugares por descubrir aún en pleno Siglo XXI.
Otra de las principales características de la
Patagonia chilena es la calidad y pureza de sus frías
aguas, las que permiten la existencia de una variada
flora y fauna marina, rica en peces y mariscos.
Esto ha hecho que Chile pueda contar con una
gran cantidad de recursos para la pesca industrial y
artesanal.
Estas frías y limpias aguas se caracterizan por
estar libres de contaminación, especialmente, las
aguas de la corriente de Humboldt, una de las más
importantes del mundo. Ésta es provocada por el
ascenso de aguas profundas y frías, que provienen
de la Antártica, en las costas chilenas. Es tal el
nivel de pureza de las aguas de este país, que están
consideradas entre las más limpias del mundo.
17
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
A Patagônia é
reconhecida em todo o
mundo por sua beleza e
pela qualidade e pureza
das suas águas frias.
O encanto do lugar de origem
do mexilhão chileno
El encanto del lugar de origen del chorito chileno
Em Chiloé, há mais de 850 parques de
cultivo, distribuídos pelos canais e ilhas de
seus mares interiores.
Um dos setores da Patagônia chilena que mais se
destaca a nível internacional, por sua particular
geografia, paisagens, praias e, inclusive, arquitetura
é o arquipélago de Chiloé. Seus bosques, terrenos
agrícolas, canais, igrejas, palafitas e embarcações
têm inspirado a mais do que um artistas, fotógrafos
ou cineastas. Exatamente aqui, neste lugar
paradisíaco, cultiva-se de forma natural o mexilhão
chileno.
Suas águas frias e limpas têm permitido o
crescimento explosivo que tem tido a mitilicultura
no Chile, o que por sua vez tem significado um forte
aumento na indústria do cultivo, processamento e
exportação de mexilhão chileno.
Hoje, existem mais de 850 parques de cultivo,
distribuídos entre os mares interiores da ilha de
Chiloé e seu litoral continental. O mexilhão é criado
num ambiente 100% natural e em águas ricas
em fitoplâncton e algas marinhas, que concedem
uma cor, forma e sabor únicos a este fruto do mar
chileno.
Uno de los sectores de la Patagonia chilena que más
se destaca a nivel internacional por su particular
geografía, paisajes, playas e incluso arquitectura
es el archipiélago de Chiloé. Sus bosques, terrenos
agrícolas, canales, iglesias, palafitos y embarcaciones
han inspirado a más de algún artista, fotógrafo o
cineasta. Precisamente aquí, en este paradisíaco
lugar, se cultiva en forma natural el chorito chileno.
Sus frías y limpias aguas han permitido el
crecimiento explosivo que ha tenido la mitilicultura
en Chile, lo que a su vez ha significado un fuerte
aumento en la industria del cultivo, procesamiento y
exportación del chorito chileno.
Hoy existen más de 850 centros de cultivo
distribuidos entre los mares interiores de la isla
Chiloé y su costa continental. El chorito se cría en
un ambiente ciento por ciento natural y en aguas
ricas en fitoplancton y algas marinas que le otorgan
un color, forma y sabor únicos a este marisco
chileno.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
19
En Chiloé hay más de
850 parques de cultivo
distribuidos por los
canales e islas de sus
mares interiores.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
Um fruto do mar prestigiado
a nível internacional
Un marisco con reconocido prestigio a nivel internacional
La marca Patagonia
Mussel otorga un sello
distintivo de calidad al
chorito chileno.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
23
Com o objetivo de ressaltar no mundo inteiro os
atributos que distinguem o mexilhão chileno de
maneira mais sólida e consistente possível, criou-se
no Chile a marca Patagônia Mussel, que agrupa as
principais empresas exportadoras de mexilhões do
país. Além disso, a criação desta marca busca dar
uma identidade única ao produto, baseada nas suas
principais características: seu cultivo em águas puras
e frias, seu grande sabor, qualidade, textura e sua
riqueza nutritiva.
Con el objetivo de resaltar –en el mundo enterolos atributos distintivos del chorito chileno de la
manera más sólida y consistente posible, se creó en
Chile la marca Patagonia Mussel, que agrupa a las
principales empresas exportadoras de choritos de
este país. La creación de esta marca busca además
darle una identidad única al producto, basada en sus
principales características: su cultivo en aguas puras
y frías; su gran sabor, calidad y textura, y su riqueza
nutritiva.
A marca Patagônia
Mussel outorga um
selo de distinção
da qualidade do
mexilhão chileno.
Cabe destacar además que Patagonia Mussel
–marca que sin duda impulsará aún más los actuales
volúmenes de exportación- fue desarrollada
conjuntamente por Prochile y por la principal
asociación gremial de productores y exportadores
de choritos: AMICHILE. Dicha institución no sólo
vela por el desarrollo de la industria sino también
por que los procesos se realicen respetando estrictas
normas sanitarias y de cuidado del medioambiente.
25
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
Cabe, além disso, destacar que Patagonia Mussel
– marca que sem dúvida impulsionará mais ainda
os atuais volumes de exportação – foi desenvolvida
conjuntamente pelo ProChile e pela principal
associação comercial de produtores e exportadores
de mexilhões: AMICHILE. Esta instituição
não só vela pelo desenvolvimento da indústria,
mas também para que os processos realizem-se
respeitando as rigorosas normas sanitárias e de
cuidado do meio ambiente.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
Sabor e textura insuperáveis
Sabor y textura insuperables
Por seu sabor, cor, textura e tamanho,
o mexilhão chileno é considerado um
produto Premium. Um deleite para os
mais exigentes paladares.
Por su sabor, color,
textura y tamaño,
el chorito chileno
es considerado un
producto Premium;
un deleite para
los más exigentes
paladares.
O mexilhão chileno é um produto Premium, único,
100% natural e de alta qualidade. Um produto
Premium para os mais exigentes paladares e
recomendado por reconhecidos chefs, devido ao
seu sabor, cor, textura e tamanho. Sem dúvida,
representa o melhor dos frutos do mar do Chile.
Além disso, é um produto que permite uma ampla
variedade de preparações e pode ser servido frio,
quente, como aperitivo, sopa ou prato principal.
Acompanhado por um bom vinho, converte-se
numa experiência culinária mais do que especial.
El chorito chileno es un producto único, ciento
por ciento natural y de alta calidad. Un producto
Premium para los más exigentes paladares y
recomendado por reconocidos chefs debido a su
sabor, color, textura y tamaño. Sin duda, representa
lo mejor de los mariscos chilenos. Asimismo, es
un producto que permite una amplia variedad de
preparaciones y se puede servir frío, caliente, como
aperitivo, sopa o plato de fondo. Acompañado
de un buen vino se convierte en una experiencia
culinaria más que especial.
É importante destacar que o mexilhão chileno
tem um preço muito acessível, sobretudo se
considerarmos sua grande qualidade. Isto faz com
que possa ser consumido com grande frequência e
não só em ocasiões especiais.
Es importante destacar además que el chorito
chileno tiene un precio muy accesible, sobre todo
si se considera su gran calidad. Esto permite que
pueda ser consumido con gran frecuencia y no sólo
en ocasiones especiales.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
29
Criado nas melhores condições
naturais
Criado en las mejores condiciones naturales
O mexilhão chileno é cultivado nas águas frias e
limpas do sul do Pacífico, na região mais austral
da América e nas geladas correntes provenientes da
Antártica. Um ator muito importante neste sentido é
a Corrente de Humboldt. Esta, que é uma das mais
importantes do mundo, é provocada pela ascensão
das águas profundas e frias no litoral chileno. As
águas têm entre 5°C e 10°C e são ricas em nitratos
e fosfatos. Ao chegar à superfície, pela ação da
energia solar, as águas da Corrente de Humboldt
facilitam a proliferação de algas microscópicas que
formam o fitoplâncton, elemento que constitui a
base alimentar do mexilhão.
Deve-se notar ainda que o mexilhão chileno é
cultivado sob rigoroso controle ambiental, num
ecossistema protegido e livre de poluição.
El chorito chileno es cultivado en las frías y limpias
aguas del Pacífico Sur, en la región más austral de
América, y en las heladas corrientes provenientes
de la Antártica. Un actor muy importante en
este sentido es la Corriente de Humboldt. Ésta
que es una de las más importantes del mundo- es
provocada por el ascenso de aguas profundas y frías
en las costas chilenas. Las aguas tienen entre 5º y
10ºC y son ricas en nitratos y fosfatos. Al llegar
a la superficie y por acción de la energía solar, las
aguas de la Corriente de Humboldt facilitan la
proliferación de las algas microscópicas que forman
el fitoplancton, elemento que constituye la base
alimentaria del chorito.
Cabe señalar además que el chorito chileno se
cultiva bajo estrictos controles ambientales, en un
ecosistema protegido y libre de contaminación.
Las frías aguas en las que se cultivan los
choritos chilenos son puras y ricas en
alimentos naturales. Fundamental en este
proceso es la Corriente de Humboldt.
As águas frias em que se cultivam
os mexilhões chilenos são puras
e ricas em alimentos naturais.
Fundamental neste processo é a
Corrente de Humboldt.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
31
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
Um alimento rico em proteínas e
Ômega 3
Un alimento rico en proteínas y Omega 3
Dadas as excelentes condições em que o mexilhão
chileno é cultivado e processado no extremo sul do
Chile, é possível afirmar que este produto é 100%
natural. Durante sua etapa de cultivo, alimentase diretamente dos nutrientes das águas do mar
interior de Chiloé, sem intervenção do homem. Por
outro lado, é submetido ao mais rigoroso controle
ambiental e sanitário pelas autoridades deste país.
O mexilhão chileno
é saudável, nutritivo,
rico em proteínas e
Ômega3.
O mexilhão chileno é um produto saudável e
nutritivo, rico em proteínas, vitaminas e ômega3.
Além disso, fornece uma grande quantidade de
minerais, como ferro, cálcio, magnésio, potássio
e iodo. É rico também em ácido fólico e vitamina
E. Tem baixos níveis de colesterol e altos níveis de
fosfolipídios. É ideal para dietas de controle de peso
e hipertensão.
Dadas las excelentes condiciones en que el chorito
chileno se cultiva y procesa en el extremo sur de
Chile, es posible afirmar que este producto es ciento
por ciento natural. Durante su etapa de cultivo
se alimenta directamente de los nutrientes de las
aguas del mar interior de Chiloé, sin intervención
del hombre. Por otra parte, es sometido a los más
estrictos controles ambientales y sanitarios por las
autoridades de este país.
El chorito chileno es un producto sano y nutritivo,
rico en proteínas, vitaminas y Omega 3. Además,
aporta una importante cantidad de minerales
como el hierro, calcio, magnesio, potasio y yodo.
Es rico también en ácido fólico y vitamina E.
Tiene bajos niveles de colesterol y altos niveles de
fosfolípidos. Es ideal para dietas de control de peso
e hipertensión.
El chorito chileno es
sano, nutritivo, rico en
proteínas y Omega3.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
35
Chile: país estável
e acolhedor
Chile: País estable y acogedor
A economia do Chile
se destaca entre
as mais estáveis e
vigorosas do mundo.
O mexilhão chileno provém de um país dotado
de uma natureza variada e um clima privilegiado
que permite que seus vales e mares produzam os
melhores vinhos, frutas e frutos do mar.
O mexilhão é um produto que provém de um
país sério, confiável e estável, caracterizado pelo
estrangeiro como acolhedor, com gente séria e
amigável. Está aberto aos mercados internacionais
e tem uma ampla experiência exportadora. Sua
economia destaca-se entre as mais estáveis e
vigorosas do mundo.
Desta maneira, a indústria de mitilicultura do
Chile é caracterizada como competitiva, aberta ao
mundo e com capacidade de produzir com os mais
altos padrões de qualidade, tecnologia e controles
sanitários. Isto faz com que hoje seja possível
encontrar seus produtos no mais importantes
mercados do mundo.
De esta manera, la industria mitilicultora chilena es
catalogada como una industria competitiva, abierta
al mundo y con capacidad de producir con los más
altos estándares de calidad, tecnología y controles
sanitarios. A ello se debe que hoy sea posible
encontrar sus productos en los más importantes
mercados del mundo.
37
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
El chorito chileno proviene de un país dotado de
una naturaleza variada y un clima privilegiado
que permiten que sus valles y mares produzcan los
mejores vinos, frutas y mariscos. El mejillón es un
producto que proviene de un país serio, confiable y
estable, catalogado por el extranjero como acogedor,
con gente seria y amigable. Asimismo, Chile está
abierto a los mercados internacionales y tiene una
amplia experiencia exportadora. Su economía se
destaca entre las más estables y pujantes del mundo.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
La economía de Chile
se destaca entre las
más estables y pujantes
del mundo.
Cultivado de forma natural
Los choritos chilenos
son cultivados en forma
natural en el mar.
Cultivado en forma natural
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
41
Os mexilhões chilenos
são cultivados de
forma natural no mar.
O cultivo do mexilhão é uma das atividades de
aquicultura mais antigas do Chile. Começou nos
anos 40, mas foi nos anos 60 que se estabeleceram
os primeiros cultivos em balsa na região de Chiloé.
Hoje, a maior quantidade de mitilídeos do país é
cultivada precisamente neste lugar, já que conta com
características mais favoráveis para o cultivo, como
águas marinhas internas protegidas, limpas, puras
e frias.
El cultivo del chorito es una de las actividades
acuicultoras más antiguas de Chile. Comienza en
los años 40, pero es en los 60 que se establecen los
primeros cultivos en balsa en la zona de Chiloé.
Hoy, la mayor cantidad de mitílidos del país se
cultiva precisamente en este lugar, ya que cuenta con
las características más favorables para el cultivo,
como aguas marinas interiores protegidas, limpias,
puras y frías.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
43
As técnicas de cultivo têm evoluído com o passar
dos anos. No começo, este processo realizava-se em
balsas flutuantes. Atualmente, uma vez introduzida
a semente ao centro de cultivo, é selecionada pelo
tamanho ou calibre. Após esta etapa, confecciona-se
as cordas de cultivo, onde uma malha de algodão
envolve a semente do mexilhão que as rodeia.
Posteriormente, ela será suspensa em “long-lines”,
sustentada por boias. Com o passar do tempo e
a ação da água, a manga de algodão se desfaz e
só ficam os mexilhões que vão se fixar na rede de
cultivo. Este é o processo de engorda, que finalizará
quando o espinhel alcançar um peso entre 45 a
70 quilos. Após esta etapa, realiza-se a colheita,
processo que pode ser manual ou mecanizado.
Las técnicas del cultivo han evolucionado a lo largo
de los años. En un comienzo este proceso se realizaba
en balsas flotantes. Actualmente, una vez ingresada
la semilla al centro de cultivo es seleccionada por
tamaño o calibre. Tras esta etapa se confeccionan las
cuelgas de crecimiento donde una manga de algodón
envuelve la semilla del chorito que rodea la cuelga.
Posteriormente, ésta será suspendida en long-lines,
sostenida por flotadores. Con el paso del tiempo y la
acción del agua la manga de algodón se deshace y sólo
quedan los choritos que se van fijando a la cuelga.
Este es el proceso de engorda, que finalizará cuando
la cuelga alcance un peso de entre 45 a 70 kg. Tras
esta etapa se realiza la cosecha, proceso que puede ser
manual o mecanizado.
Tecnologia de ponta a nível
mundial
Tecnología de punta a nivel mundial
As fábricas processadoras
chilenas cumprem com os mais
altos padrões de qualidade e
normas sanitárias.
Las plantas procesadoras
chilenas cumplen con los más
altos estándares de calidad y
normativa sanitaria.
As plantas industriais onde se processam e embalam
os mexilhões que são colhidos nos parques de
cultivo encontram-se localizadas em Chiloé e nas
proximidades de Puerto Montt. Elas caracterizamse por contar com a mais moderna tecnologia do
mundo e por cumprir com os mais altos padrões
de qualidade e normas sanitárias. A capacidade
produtiva das maiores indústrias supera as 200
toneladas de mexilhões frescos por dia e chega a
400 funcionários durante a alta temporada.
Las plantas industriales donde se procesan y
empacan los choritos que se cosechan en los centros
de cultivo se encuentran ubicadas en Chiloé y las
cercanías de Puerto Montt. Éstas se caracterizan
por contar con la más moderna tecnología en el
mundo y por cumplir con los más altos estándares
de calidad y normativa sanitaria. La capacidad
productiva de las plantas de mayor envergadura
supera las 200 toneladas de choritos frescos al día y
a los 400 trabajadores en los periodos más altos de
la temporada.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
45
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
47
As indústrias recebem o produto fresco, que é
classificado dependendo da sua característica. Em
alguns casos, o processo é semiautomatizado. Em
outros, requer-se mais mão de obra, de maneira
a se obter um produto de maior valor agregado.
No geral, todo o produto passa por um processo
térmico e, em seguida, é congelado a temperaturas
que alcançam -45°C, exceto o produto que vai
para conserva. A vitrificação é parte importante
no processo dos produtos IQF, porque protege a
carne do mexilhão do contato com o meio, evitando
contaminações e mantendo suas características de
frescor, cor e hidratação intactos.
Las plantas reciben el producto fresco y luego lo
clasifican dependiendo de sus características. En
algunos casos el proceso es semi automatizado. En
otros se requiere de más mano de obra, de manera
de obtener un producto de mayor valor agregado.
En general, todo el producto pasa por un proceso
térmico y luego es congelado a temperaturas que
alcanzan los -45 C°, con excepción del producto que
se enlata. El glaseo es parte importante del proceso
de los productos IQF, porque protege la carne del
chorito del contacto con el medio, evitando que se
pueda contaminar y manteniendo sus características
de frescura, color e hidratación intactas.
O resultado é um produto da mais alta qualidade,
apresentação e segurança que permite à indústria
nacional exportar aos mercados mais exigentes do
mundo.
El resultado es un producto de la más alta calidad,
presentación e inocuidad que le permite a la
industria nacional exportar a los mercados más
exigentes del mundo.
Para todos os gostos e
preparações
Para todos los gustos y preparaciones
3. Mexilhão inteiro: Mexilhão cozido e congelado
a vácuo. Conserva seu próprio suco. Este produto
apresenta-se com as duas cascas que o compõem,
embalado a vácuo, em sacos para o consumidor
final. A eles podem-se acrescentar uma variedade de
molhos que resultam em um produto muito atrativo
para os consumidores dos mercados desenvolvidos,
como EUA e Europa.
3. Chorito Entero: Chorito cocido y congelado al
vacío, conservando su propio jugo. Este producto,
que es presentado con las dos conchas que lo
conforman, empacado al vacío en bolsas para los
usuarios finales. A éstas se les puede agregar una
variedad de salsas que resultan muy atractivas para
los consumidores de mercados desarrollados como
EEUU y Europa.
4. Produto em conserva: Este produto é entregue
em latas de tamanhos diferentes, dependendo do
mercado a que são exportadas. Por outro lado, este
formato permite um grande número de preparações.
Há latas de mexilhões ao natural, ao óleo,
defumados e com inúmeros molhos e temperos.
4. Producto en conserva: Este producto se entrega
en latas de los más diversos tamaños, dependiendo
del mercado al cual serán exportadas. Por otra
parte, este formato permite un sinnúmero de
preparaciones, existen latas con choritos al agua, al
aceite, ahumados y con innumerables salsas y aliños.
Estos 4 formatos de entrega permiten que
el consumidor final cuente con un amplio
espectro de donde elegir.
Estes quatro formatos de
entrega permitem que o
consumidor final conte
com um amplo espectro de
escolha.
Os mexilhões que são produzidos fábricas
chilenas são entregues em quatro formatos básicos:
Los choritos que se producen en las plantas chilenas
son entregados en cuatro formatos básicos:
1. Carne IQF: Carne de mexilhão cozida e congelada
individualmente, sem casca. Seu tratamento de
vitrificação assegura uma conservação nas melhores
condições durante um longo período de tempo, com
uma linha de frio de -18°C
1. Carne IQF: Carne de chorito cocida y congelada
individualmente, sin concha. Su tratamiento de
glaseado asegura una conservación en las mejores
condiciones durante un largo periodo de tiempo con
una línea de frio de -18 C°.
2. Meia casca IQF: Carne de mexilhão cozida e
congelada individualmente. Apresenta-se sobre
uma de suas cascas. Este formato é de maior valor
agregado pelo uso intensivo de mão de obra e é
um produto muito apreciado pelos consumidores,
por isso tem um lugar importante dentro das
porcentagens da produção da indústria chilena.
2. Media Concha IQF: Carne de chorito cocida y
congelada individualmente, presentada sobre una
de sus conchas. Este formato es de mayor valor
agregado, por lo intensivo en mano de obra, y es
un producto muy apreciado por los consumidores,
por lo que tiene un lugar importante dentro los
porcentajes de producción en la industria chilena.
1
2
3
4
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
49
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
Principales exportadores
O Chile alcançou um volume de
exportação que supera as 50 mil
toneladas de mexilhões ao ano, o
que o converte num dos principais
exportadores no mundo.
A mitilicultura, o cultivo do mexilhão, é um
negócio que nasceu no Chile precisamente para a
exportação. Apesar de ser realizado há décadas,
só decolou definitivamente há mais ou menos
cinco anos, quando sua produção aumentou
consideravelmente para abastecer a novas empresas
exportadoras de grande envergadura que se
incorporaram à atividade.
Atualmente, o mexilhão produzido no Chile é
exportado praticamente todo para a Europa.
Espanha, França e Itália recebem grande parte da
produção enviada ao exterior. Outros mercados
muito importantes são a Inglaterra, Estados Unidos,
Rússia e Holanda, entre outros.
La mitilicultura, o cultivo del chorito, es un
negocio que nació en Chile principalmente para
la exportación. Si bien se realiza desde hace
décadas, sólo despegó de manera definitiva hace
alrededor de 5 años cuando su producción aumentó
considerablemente para abastecer a nuevas
empresas exportadoras de gran envergadura que se
incorporaron a la actividad.
As exportações do Chile, nestes últimos cinco anos
têm duplicado, alcançaram volumes que superam as
50 mil toneladas de mexilhões ao ano, convertendose num dos principais exportadores deste produto.
Isso implica no desenvolvimento sustentável em um
grande potencial para o futuro. Neste momento, é
possível encontrar mexilhões chilenos em Londres,
Roma, Nova Iorque e São Petersburgo.
Las exportaciones de Chile en estos últimos 5 años se
han duplicado, alcanzado volúmenes que superan las
50 mil toneladas de choritos al año, convirtiéndose
en uno de los principales exportadores de este
producto. Esto implica un desarrollo sostenido y
un gran potencial a futuro. En estos momentos es
posible encontrar choritos chilenos en Londres,
Roma, Nueva York o San Petersburgo.
Actualmente, el chorito que se produce en Chile
es exportado mayormente a Europa. Tanto es así,
que España, Francia e Italia reciben gran parte de
lo que se envía al exterior. Otros mercados muy
importantes son los de Inglaterra, Estados Unidos,
Rusia y Holanda, entre otros.
53
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
Principais exportadores
Chile alcanzó un volumen
de exportación que supera
las 50 mil toneladas de
choritos al año, lo que lo
convierte en uno de los
exportadores más grandes
del mundo.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
Brasil : Um mercado emergente
para o mexilhão chileno
Atualmente, São Paulo e Rio de
Janeiro são os principais destinos
dos mexilhões chilenos no Brasil.
Brasil : Un mercado emergente para el chorito chileno
Una de las mayores satisfacciones de los productores
y exportadores de choritos chilenos es haber
ingresado al mercado brasilero y haber ido logrando
paulatinamente un posicionamiento destacado en tan
sólo un par de años en ese país. Indudablemente, el
desafío fue enorme, pero hoy se están viendo muy
positivos resultados.
Em 2009, exportava-se por volta de 214
toneladas de mexilhões ao Brasil e, durante o
ano de 2013, espera-se superar as 600 toneladas,
convertendo o Chile no principal exportador
de mexilhão, com aproximadamente 97% do
mercado. A meta dos produtores chilenos é
manter a cota, enquanto que este se amplia
e o consumo deste produto estende-se fora
das principais cidades. Os produtores estão
convencidos de que isto é possível, considerando
a grande qualidade do produto e das
excepcionais condições de cultivo, entre outras
coisas.
El año 2009 se exportaban alrededor de 214
toneladas de choritos a Brasil y durante el año 2013
se espera superar las 600 toneladas, convirtiendo
a Chile en el principal exportador de chorito con
aproximadamente el 97% por ciento del mercado.
La meta de los productores chilenos es mantener
la cuota de mercado mientras éste se amplía y el
consumo de este producto se extiende fuera de
las principales ciudades. Los productores están
convencidos que esto es posible considerando la gran
calidad del producto y las inmejorables condiciones
de cultivo,entre otras cosas.
Atualmente, São Paulo e Rio de Janeiro são
os principais destinos do mexilhão chileno no
Brasil. Cabe destacar que têm sido acolhidos
nos diferentes formatos, principalmente pela
tranquilidade que se entrega pelos altos padrões
de segurança alimentar na produção, qualidade
das águas do cultivo e ambiente natural onde
este fruto do mar se desenvolve, o que resulta
num produto diferenciado da maioria dos
competidores que se encontram neste mercado.
Actualmente, Sao Paulo y Rio de Janeiro son los
principales destinos de los mejillones chilenos
en Brasil. Cabe destacar que han sido muy bien
acogidos en sus diferentes formatos, principalmente
por la tranquilidad que entrega el alto estándar
de inocuidad alimentaria con el que se producen
estos producto, la calidad de las aguas de cultivo
y el ambiente natural en donde este marisco se
desarrolla, lo que resulta un producto diferenciado
de la mayoría de la competencia que se encuentra
actualmente en ese mercado.
Actualmente, Sao Paulo y Rio de Janeiro
son los principales destinos de los
mejillones chilenos en Brasil.
57
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
Uma das maiores satisfações dos produtores
e exportadores de mexilhões chilenos é ter
ingressado no mercado brasileiro e ter obtido,
paulatinamente, um posicionamento de destaque
em poucos anos neste país. Sem dúvida, o
desafio foi enorme, mas hoje se vê os resultados
positivos.
Principales empresas exportadoras de chorito chileno
St. Andrews produz mexilhões da mais
alta qualidade e é a segunda maior
exportadora deste produto no mundo.
Esta empresa conta com 11 parques de
cultivo, distribuídas em 640 hectares e
uma fábrica de processo de classe mundial,
localizada na Ilha de Chiloé, no sul do
Chile. Certificada com Friend of the Sea,
ambientalmente sustentável, processa 25
mil toneladas de matéria-prima por ano.
St. Andrews produz carne de mexilhão e
meia concha IQF, além do produto inteiro
a vácuo com certificação FDA e HACCP,
BRC, IFS, Organic Bio e Halal.
Sudmaris começou a operar em 2006 como
mitilicultores, processadores e exportadores
de produtos do mar, alcançando uma
identidade que se estende a toda a estrutura
da organização. Hoje, esta empresa está
focada exclusivamente na elaboração de
mexilhões, os quais são cuidadosamente
monitorados e estudados, com o fim de
assegurar a mais alta qualidade disponível
na indústria.
A oferta destes produtos está assegurada
graças aos 3 parques de cultivo que se
encontram localizadas ao longo das águas
chilenas do Oceano Pacífico. Graças a isto,
Sudmaris produz: carne IQF de mexilhão,
mexilhão meia casca e mexilhões inteiros
embalados a vácuo.
St. Andrews produce mejillones de
la más alta calidad y es la segunda
exportadora más grande del mundo.
Esta empresa cuenta con 11 centros de
cultivos distribuidos en 640 hectáreas y
una planta de proceso de clase mundial
ubicados en la isla de Chiloé, en el sur de
Chile, certificada con Friend Of the Sea,
medio ambientalmente sustentable, la
que procesa más de 25.000 toneladas de
materia prima por año.
St. Andrews produce carne de mejillón y
media concha IQF además de producto
entero al vacío certificada con FDA y
HACCP, BRC, IFS, Organic Bio y Halal.
Sudmaris comenzó a operar el año
2006 como mitilicultores, procesadores
y exportadores de productos del mar,
logrando una identidad que se extiende
a toda la estructura de la organización.
Hoy, esta compañía está enfocada
exclusivamente en la elaboración de
mejillones, los cuales son cuidadosamente
monitoreados y estudiados, con el fin de
asegurar la más alta calidad disponible en
la industria.
La oferta de estos productos está
asegurada gracias a los 3 centros de cultivo
que se encuentran ubicados a lo largo de
prístinas aguas chilenas del Pacífico Sur.
Gracias a esto, Sudmaris produce: IQF
carne de mejillón, mejillón media concha y
mejillones enteros envasados al vacío.
Orizon S.A. inició sus operaciones en
diciembre de 2010 como resultado de
la fusión entre dos de las compañías
pesqueras más importantes de Chile:
South Pacific Korp S.A. y Pesquera
San José S.A. En relación a los
mejillones, Orizon procesa 30.000
Mt de este producto al año en más de
350 hectáreas de centros de cultivos
propios. Con especialización en la
carne de mejillones, Orizon exporta un
producto con el más alto estándar de
calidad a más de 20 países alrededor
del mundo.
Consciente do grande potencial da
produção e exportação dos produtos
do mar, a Orizon tem se comprometido
com o desenvolvimento desses
produtos no contexto de sua estratégia
para expandir as fronteiras tradicionais
da indústria pesqueira.
Consciente del gran potencial de la
producción y exportación de productos
del mar, Orizon se ha comprometido a
desarrollar este negocio en el contexto
de su estrategia para expandir las
fronteras tradicionales de la industria
pesquera.
Blue Shell pertence ao grupo pesqueiro
espanhol Mascato. No Chile, ela é uma
das líderes em produção e exportação
de mexilhões congelados.
Blue Shell pertenece al grupo pesquero
español Mascato, es en Chile uno de los
líderes en producción y exportaciones
de mejillones congelados.
A Blue Shell processa somente
mexilhão fresco selecionado,
proveniente de águas cristalinas, livres
de poluição e submetido a um rígido
controle ambiental. A produção é
monitorada através de rígidos controles
de qualidade, o que garante um
produto de excelência. A Blue Shell
possue certificação Friend of the Sea e
BRC.
Esta empresa procesa solo mejillón
fresco seleccionado, proveniente
de aguas cristalinas, libres de toda
contaminación, y sometidas a
un estricto control sanitario. La
producción es monitoreada a través de
estrictos controles de calidad, lo que
garantiza un producto de excelencia.
Blue Shell posee certificación Friend of
the Sea y BRC.
Compañía Pesquera Camanchaca S.A.
é uma empresa do setor pesqueiro e da
aquicultura chilena. Desde o seu início,
em 1965, tem integrado uma variada
gama de espécies, tais como o salmão,
trutas, além dos mexilhões, vieiras e
abalones.
Compañía Pesquera Camanchaca
S.A. es una empresa líder en el sector
pesquero y acuícola chileno. Desde sus
inicios en 1965 a la fecha, ha integrado
de una variada gama de especies, tales
como el salmón y la trucha, además de
los mejillones, ostiones y abalones.
No caso dos mexilhões, Camanchaca
dispõe de parques de cultivos próprios,
localizadas em águas limpas e frias do
Pacífico sul, na ilha de Chiloé, onde os
mexilhões são processados obedecendo
a rígidos padrões de qualidade, sob
a certificação BRC, entre outras.
Entre seus produtos, destacamos
os mexilhões inteiros em diversos
molhos e a carne IQF, se destacando
nos diversos mercados nacionais e
internacionais.
En el caso de los mejillones,
Camanchaca dispone de cultivos
propios, ubicados en las limpias y
frías aguas del pacífico sur, en la isla
de Chiloé donde los mejillones son
procesados bajo estrictos estándares de
calidad bajo la certificación BRC entre
otras. Entre sus productos destacan los
mejillones enteros en diversas salsas y la
carne IQF, desatacando en los diversos
mercados nacionales e internacionales.
59
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
Principais empresas exportadoras
de mexilhão chileno
Orizon S.A. iniciou suas operações em
dezembro de 2010, como resultado
da fusão entre duas das companhias
pesqueiras mais importantes do Chile:
South Pacific Korp S.A. e Pesquera San
José S.A. Em relação aos mexilhões,
Orizon processa 30 mil toneladas
deste produto ao ano, em mais de
350 hectares de parques de cultivos
próprios. Especialista na carne de
mexilhões, a Orizon exporta um
produto com o mais alto padrão de
qualidade para mais de 20 países ao
redor do mundo.
No seu início, Agromar foi uma
pequena fábrica dedicada à produção
de línguas de ouriço e carne de almeja.
Através dos anos, a empresa tem
desenvolvido vários produtos, como
carne de centolla, salmão, locos e
mexilhões (mytilus chilensis), entre
outros. Todos eles para mercados como
EUA, Europa e Ásia.
Agromar es una empresa fundada en
1984 en la ciudad de Dalcahue en el
Sur Austral de Chile, en la Isla Grande
de Chiloé rodeada de fértiles aguas
y surcada por exuberantes fiordos y
canales donde surgen las condiciones
óptimas para el desarrollo de la
acuicultura.
En sus comienzos, Agromar fue
una pequeña planta dedicada a la
producción de lenguas de erizo y
carne de almeja. A través de los años,
la empresa ha desarrollado variados
productos tales como carne de centolla,
salmón, locos y mejillones (mytilus
chilensis) entre otros. Todos ellos para
mercados como EE. UU., Europa y
Asia.
A Sociedad Mejillones América S.A.
iniciou suas operações tomando como
ponto de partida a associação entre
o grupo agroindustrial Manuelita,
da Colômbia e Inversiones Coihuín
Ltda., empresa dedicada ao cultivo dos
mexilhões desde o ano de 2003, na Ilha
de Chiloé.
La Sociedad Mejillones América S.A.
inició sus operaciones tomando como
punto de partida las la asociación entre
el grupo agroindustrial Manuelita
de Colombia e Inversiones Coihuín
Ltda., empresa dedicada al cultivo de
mejillones desde el año 2003 en la Isla
de Chiloé.
Atualmente, a Mejillones América
tem 250 hectares de concessão de mar
em águas frias, puras e profundas
no sul do Chile, que junto a um staff
altamente qualificado produz, hoje,
um mexilhão natural e saboroso.
Isso permite que estejam atualmente
presentes com seus produtos em 15
países.
Actualmente, Mejillones América
tiene 250 hectáreas de concesiones de
mar, en aguas frías, puras y profundas
del sur de Chile, que junto a un staff
altamente calificado produce hoy un
mejillón natural y sabroso, que les
permite actualmente estar presente con
sus productos en más de 15 países en
todo el mundo.
Toralla S.A., empresa pioneira na
produção com tecnologia de ponta
no Chile para abastecer os mercados
internacionais de produtos do mar da
mais alta qualidade.
Toralla S.A., empresa pionera en la
producción con tecnología de punta
en Chile para abastecer a los mercados
internacionales de productos del mar de
la más alta calidad.
Esta experiência tem contribuído
pra que a Toralla S.A. seja uma das
empresas líderes de mexilhão no Chile,
contando com as mais importantes
certificações de qualidade, em mais
de 250 hectares de mar para o
abastecimento de matéria-prima.
Esta experiencia han contribuido a que
Toralla S.A. sea una de las empresas
líder de mejillón en Chile contando con
las más importantes certificaciones de
calidad en más de 250 hectáreas de mar
para el abastecimiento de su materia
prima .
61
Ruar Hispania centraliza sua atividade
na produção de mexilhão congelado
(Mytilus chilensis), comercializando
seus produtos nos mais distintos
mercados internacionais. O
compromisso é fornecer um mexilhão
da mais alta qualidade, produzido no
Chile por Ría Austral S.A., que conta
com as seguintes certificações: HACCP,
PAC, BRC e IFS.
A empresa administra suas próprias
fazendas marinhas, localizadas na
Ilha de Chiloé, nos setores Calbuco
e Cordilheira. Elas são regidas pelo
Programa Sanitário de Moluscos
Bivalves, que certifica a qualidade das
águas e do produto final recolhido,
graças a certificação ambiental Friend
of the Sea.
Ruar Hispania centra su actividad
en la producción de mejillón de
Chile congelado (Mytilus chilensis)
comercializando sus productos en los
distintos mercados internacionales.
El compromiso de esta empresa es el
de proveer de un mejillón de la más
alta calidad fabricado en Chile por
Ría Austral S.A. donde cuentan con
certificaciones: HACCP, PAC, BRC e
IFS.
La empresa gestiona sus propios
cultivos ubicados en la Isla de Chiloé,
sector Calbuco y sector Cordillera
donde se rige por Programa Sanitario
de Moluscos Bivalvos, el cual certifica
la calidad de las aguas y del producto
final cosechado gracias a la certificación
medioambiental Friend of the Sea
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
Agromar é uma empresa fundada
em 1984 na cidade de Dalcahue, no
Sul Austral do Chile, na Ilha Grande
de Chiloé, rodeada de águas férteis
e cercada por exuberantes fiordes e
canais, onde surgem ótimas condições
para o desenvolvimento da aquicultura.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
Mexilhões ao vapor
Mejillones al vapor
6
• 2 kg de mexilhões frescos
• 2 kg de mejillones vivos (frescos)
• 10 gramas de salsinha picada bem fina
• 3 hojas de laurel
• Sal e pimenta do reino
• 1 zanahoria
• 100 gr de aipo
• 1 cebolla
• 1 alho-poró
• 100 gr de apio
• 1 limão (a casca ralada e o suco)
• 1 puerro
• 5 ml de óleo de girassol
• 1 limón, la ralladura de su cáscara y el jugo
• 180 ml de creme de leite
• 5 cc de aceite de maravilla
• 100 ml de vinho branco
• 180 cc de crema de leche
• 3 folhas de louro
• 100 cc de vino blanco
• 1 cenoura
• 10 gr de cilantro picado fino
• 1 cebola
• Sal y pimienta
Numa panela previamente quente (de preferência
uma de ferro) coloque óleo de girassol, o mirepoix
(cenoura, cebola, aipo e alho-poró), os mexilhões,
folhas de louro e o vinho branco. Tampe e deixe
cozinhar por 7 a 8 minutos, a partir do momento
da fervura. Retire os mexilhões e filtre o líquido
cozido, ao qual se pode vincular com o creme de
leite líquido, sal, pimenta do reino ou também se
pode utilizar de forma natural. Conclua com suco
de limão, coentro e/ou salsinha.
En una olla previamente caliente (idealmente de
hierro) coloque aceite de maravilla, una mirepoix
(zanahoria, cebolla, apio y puerro), los mejillones,
las hojas de laurel y el vino blanco, tape y deje
cocinar por 7 a 8 minutos desde el momento en
que rompa el hervor. Retire los mejillones y filtre el
líquido de cocción, el cual puede ligar con crema
líquida, sal, pimienta, o también lo puede utilizar en
forma natural. Termine con jugo de limón, cilantro
y/o perejil.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
65
Mexilhões
a pilpil
Mejillones al pilpil
4
• 500 gr de mexilhões (sem cascas)
• 500 gr de carne de mejillones (sin valvas)
• 100 ml de azeite de oliva
• 100 cc de aceite de oliva
• 5 dentes de alho
• 5 dientes de ajo
• Pimenta dedo de moça seca a gosto
• 1 ají cacho de cabra seco
• 250 ml de vinho branco seco
• 250 cc de vino blanco seco (opcional)
• 10 gramas de manteiga
• 10 gr de mantequilla
• Sementes de coentro
• Semillas de cilantro
• Sal
• Sal
• Pimenta do reino
• Pimienta
• 20 gr de salsinha
• 20 gr de perejil
Numa panela bem quente, de preferência uma
panela de barro, acrescente a pimenta e semente de
coentro (para dar um leve toque defumado). Após
um minuto, apague o fogo e retire. Se a receita
estiver sendo feita na panela de barro, o calor
permanecerá. No caso de utilizar panela de outro
material, não apague o fogo, mas baixe-o.
En una olla, idealmente de greda, bien caliente
agregue ají cacho de cabra seco, semillas de cilantro
(para dar un leve toque de ahumado) y luego de
un minuto apague el fuego y retire. Si se realiza en
greda, el calor durará, en caso de utilizar una olla de
otro material no apague el fuego, sólo bájelo.
Incorpore o azeite de oliva e dentes de alho
écrasé (esmagado com uma faca e sem descascar),
evitando, a todo momento, que o alho queime.
Acrescente os mexilhões (sem cascas). Só é
necessário dar temperatura e temperá-los. Termine
com a salsinha ou coentro. Se desejar, pode colocar
um pouco de vinho branco e ligar com pedaços de
manteiga congelada.
Incorpore aceite de oliva y dientes de ajo ecrassé
(aplastados con el cuchillo y sin pelar), evitando
en todo momento que se queme el ajo. Agregue la
carne de mejillones (sin valvas). Sólo es necesario
dar temperatura y saborizarlos. Termine con perejil
o cilantro.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
67
Sopa de frutos do mar
Caldillo de mariscos
4
• 1 kg de mexilhões vivos (frescos)
• 1 kg de mejillones vivos (frescos)
• 2 xícaras de água
• 2 tazas de agua
• 150 gr de vôngoles
• 150 gr de almejas
• 150 gr de camarões descascados
• 150 gr de camarones pelados
• 125 gr de vieiras
• 125 gr de ostiones
• 500 gr de peixe cortado em posta
• 500 gr de pescado cortado en trozos grandes
• 100 ml de vinho branco
• 100 cc de vino blanco
• ½ cebola julienne
• ½ cebolla cortada en pluma Fumet (caldo de
• Fumet (caldo de cabeças de peixe)
cabezas de pescado)
• 1 dente de alho picado fino
• 1 diente de ajo picado fino
• 2 colheres de óleo
• 2 cucharadas de aceite
• 1 colherinha de páprica doce (dissolvida em
• 1 cucharadita de color (mezcla de ají de color y
manteiga)
mantequilla)
• Salsinha picada
• Perejil picado
• Sal e pimenta
• Pimienta y Sal
Coloque para cozinhar os mexilhões com duas
xícaras de água até que todos se abram (5 a 8
minutos aproximadamente). Coe o caldo e reserve.
Numa panela, esquente o óleo e frite a cebola.
Quando começar a dourar, acrescente o alho, a
colherinha de páprica doce, uma colherinha de
salsinha picada, o vinho, o caldo reservado dos
mexilhões e o fumet. Em seguida, acrescente um
pouco de pimenta a gosto.
Ponga a cocinar los mejillones con 2 tazas de
agua hasta que todos se abran (5 a 8 minutos
aproximadamente). Cuele el caldo y resérvelo. En
una olla, caliente el aceite y fría la cebolla. Cuando
empiece a dorar, agregue el ajo, el ají de color,
una cucharadita de perejil picado, el vino, el caldo
reservado de los mejillones y el fumet (caldo hecho
con cabezas de pescado). Luego, agregue un poco de
pimienta a gusto.
Ferva e acrescente os vôngoles, os camarões, as
vieiras e as postas de peixe previamente temperadas.
Cozinhe a fogo lento por 8 minutos ou até que o
peixe esteja no seu ponto. Acrescente os mexilhões
com cuidado e deixe esquentar por um ou dois
minutos. Retire o caldo do fogo.
Hierva y agregue las almejas, los camarones, los
ostiones y los trozos de pescado previamente
condimentados. Cueza a fuego lento por 8 minutos
o hasta que el pescado esté en su punto. Agregue los
mejillones con cuidado, y deje calentar por uno o
dos minutos. Retire el caldo del fuego.
Esquente em pequenas panelinhas de barro no forno
ou com água fervendo. Sirva o caldo e polvilhe com
salsinha picada.
Caliente pailas de greda en el horno o con agua
hirviendo. Sirva el caldillo y espolvoree con perejil
picado.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
69
Sopa de mexilhões
ao estilo thai
Sopa de mejillones a lo thai
4
• 100 gr de carne de mexilhões
• 100 gr de carne de mejillones
• 5 gr de galangal
• 5 gr de galangal
• 5 gr de lemongrass
• 5 gr de lemongrass
• 10 gr de lima kaffir
• 10 gr de lima kafirt
• 10 gr de alho
• 10 gr de ajo chilote
• 3 gr de curry pasta Thai
• 3 gr de curry pasta Thai
• Nampla (molho de peixe)
• Nampla (salsa de pescado)
• Óleo
• Aceite
• Salsinha e coentro
• Perejil y cilantro
• Menta e salvia
• Menta y salvia
• 20 gr de cebola julienne
• 20 gr de cebolla
• 10 gr de pimentão
• 10 gr de pimiento
• 1 gr de anis-estrelado
• 1 gr de anís estrella
• Cravo-da-índia
• Clavo de olor
• 50 ml de leite de coco
• 50 cc de leche de coco
• 200 gr de mini milho
• 1 tarro de mini choclo
Este prato tem uma particularidade por ter uma
preparação muito rápida, já que se unem todos os
ingredientes um atrás do outro, consecutivamente.
Este plato tiene la particularidad de ser una
preparación muy rápida ya que se unen todos los
ingredientes uno tras otro en forma consecutiva.
Coloque para esquentar o wok. Uma vez que esteja
quente, acrescente o óleo até que comece a sair
fumaça. Em seguida, acrescente o alho picado, a
cebola, o pimentão em julienne e o restante dos
ingredientes. Por último, incorpore o leite de coco.
Acrescente a carne de mexilhões ao finalizar, para
que não passem do ponto do cozimento, já que
eles se encontram pré-cozidos. Finalize salpicando
salsinha, a menta e a salvia, ideal que sejam frescos.
Coloque a calentar el wok. Una vez que tome
temperatura, añada el aceite hasta que llegue al
punto de humo. Luego agregue el ajo picado,
la cebolla en pluma, el pimiento en juliana y los
restantes ingredientes. Por último incorpore la
leche de coco. Añada la carne de mejillones al
finalizar, para que no se pasen de cocción, ya que se
encuentran previamente cocidos. Por último añada
el perejil, la menta y la salvia, idealmente frescos.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
71
Mexilhões a parmesana
Mejillones a la parmesana
4
• 1 kg de mexilhões médios com valva grande (vão
com a carne e só uma concha)
• 1 kg de mejillones media valva grandes (van con
la carne y una sola concha)
• 125 gr de manteiga
• 125 gr de mantequilla
• 100 ml de vinho branco
• 100 cc de vino blanco
• 200 gr de queijo parmesão
• 200 gr de queso parmesano
• Creme de leite (opcional)
• Crema de leche (opcional)
• Orégano
• Orégano
• Sal
• Sal
• Pimenta do reino
• Pimienta negra
Base da Parmesana
Base de Parmesana
Em uma vasilha, coloque o vinho branco e dissolva
a sal. Acrescente pimenta recém-moída e a manteiga
cortada em brunoise pequena. Se desejar, pode
agregar o creme de leite.
En un bowl coloque el vino blanco y disuelva en
éste la sal, agregue pimienta recién molida y la
mantequilla cortada en brunoisse pequeñas. Si desea
puede agregar crema de leche.
Preparação
Preparación
Coloque os mexilhões em meia casca sobre um
refratário, se desejar pode colocar uma camada de
sal grosso de forma que fiquem bem acomodados.
Sobre os mexilhões, coloque a base de Parmesana.
Finalmente, agregue o queijo ralado e leve ao forno
alto até que estejam gratinados.
Coloque los mejillones en media valva sobre una
placa para horno, si desea puede colocar una cama
de sal gruesa de forma tal que se sienten bien.
Sobre los mejillones coloque la base de Parmesana,
finalmente agregue el queso rallado y lleve a horno
fuerte hasta que estén gratinados.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
73
Mexilhões a marinheira
Mejillones a la marinera
4
• 250 gr de mejillones frescos
• 1 cebola média
• 1 cebolla mediana
• 2 colherinhas de alho picado
• 2 cucharaditas de ajo picado
• 2 colherinhas de endro fresco
• 2 cucharadas de eneldo fresco
• Salsinha
• Perejil
• Pimenta moída
• Pimienta molida
• 2 colheres de azeite de oliva
• 2 cucharadas de aceite de oliva
• 2 tomates maduros
• 2 tomates maduros
• 20 ml de vinho branco
• 20 cc de vino blanco
• Sal
• Sal
• Merquén (condimento chileno picante: pimenta
• Merquén (ají cacho de cabra seco, molido y
cacho de cabra seca, moído e defumado com
sementes de coentro)
ahumado
• con semillas de cilantro)
• 1 pimentão vermelho
• 1 pimentón rojo
• 1 alho-porró
• 1 puerro
• 50 gr de aipo
• 50 gr de apio
• 100 ml de água
• 100 cc de água
Cozimento dos mexilhões
Cocción de los mejillones
Corte a cebola, o pimentão vermelho, o alho-poró e o
aipo em metades, ou em cortes irregulares e grandes,
e dore numa panela com azeite e um dente de alho
(isto é pra dar sabor no cozimento dos mexilhões).
Uma vez dourados, acrescente os mexilhões e
a água. Tampe e deixe cozinhar por 8 minutos,
até que estejam abertos. Reserve o líquido do
cozimento, tire os mexilhões das cascas e reserve.
Corte cebolla, pimiento rojo, puerro y apio en
mitades o en cortes irregulares y grandes, y dore en
una olla con aceite y un diente de ajo (esto es para
dar sabor a la cocción de los mejillones).
Una vez dorados, agregue los mejillones y el agua,
tape y deje cocinar por 8 minutos hasta que estén
abiertos. Reserve el líquido de la cocción y saque
los mejillones de las valvas, los que también se
reservan.
Base
Base
Corte a cebola em brunoisse, refogue suavemente
sem coloração junto com o alho por 10 minutos a
fogo médio e apague com vinho branco. Em seguida,
coloque o tomate em concassé (em cubos pequenos,
sem pele e sem semente). Deixe cozinhar a fogo
baixo por 20 minutos e incorpore o sal, a pimenta e
o líquido de cozimento dos mexilhões até que ferva.
Por último, acrescente os mexilhões e cozinhe por 2
a 3 minutos antes de servir. No momento de servir,
polvilhe com salsinha e mérquen.
Corte la cebolla en brunoisse, saltee suavemente
sin coloración junto con el ajo por 10 minutos
a fuego medio y apague con vino blanco, luego
coloque el tomate en concassé (en cubos pequeños,
sin piel y sin semilla), deje cocinar a fuego bajo por
20 minutos e incorpore sal, pimienta y el líquido
de cocción de los mejillones hasta que hierva.
Por último agregue los mejillones y cocine 2 o 3
minutos antes de servir. Al momento de servir,
espolvoree con perejil y merquén.
75
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
• 250 gr de mexilhões vivos (frescos)
Creme de mexilhões
com blue cheese
Crema de mejillones con blue cheese
4
• 1 kg de carne de mexilhões pequenos
• 1 kg de carne de mejillones pequeños
• ½ kg de mexilhões vivos (frescos)
• ½ kg de mejillones vivos (frescos)
• 200 gr de queijo Azul
• 200 gr de queso Azul
• 200 gr de cebola
• 200 gr de cebollas
• 100 gr de pimentão
• 100 gr de pimientos
• 200 gr de cenoura
• 200 gr de zanahorias
• Sal
• Sal
• Pimenta
• Pimienta
• Óleo
• Aceite
• 300 ml de vinho branco
• 300 cc de vino blanco
• Coentro
• Cilantro
• Alecrim fresco
• Romero fresco
Base 1
Base 1
Esquente uma panela de ferro até que esteja em alta
temperatura. Coloque óleo e esquente até que saia
fumaça. Acrescente os mexilhões pequenos e frite-os
(estes vão ser a base da nossa sopa). Uma vez que
estiverem fritos, acrescente sal e pimenta. Coloque
numa processadora de alimentos até formar uma
pasta. Reserve.
Caliente una marmita de hierro hasta que tome una
alta temperatura. Coloque aceite y caliente hasta
que salga humo. Agregue los mejillones pequeños y
fríalos (estos van a ser la base de nuestra sopa). Una
vez que estén fritos, se salpimientan y se procesan en
una procesadora de alimentos hasta formar
Base 2
Base 2
Em outra panela, coloque para ferver as cebolas,
o pimentão e a cenoura com água até formar um
caldo. Processe todos os ingredientes e leve-os para
a outra panela, a qual se esquentou e agregou os
mexilhões. Forme um caldo com o vinho branco,
filtre e reserve.
Una as bases 1 e 2, comece a cozinhar a fogo baixo
por 10 minutos. Antes de servir, acrescente o queijo
Azul e o coentro picado. Decore com um pouco de
queijo Azul e alecrim no momento de servir.
En otra olla coloque a hervir cebollas, pimientos y
zanahoria con agua hasta formar un caldo. Procese
todos los ingredientes y llévelos a otra olla, la cual se
ha calentado y le ha agregado los mejillones, forme
un caldillo con el vino blanco, filtre y reserve.
Una las bases 1 y 2 y comience a cocinar a fuego
bajo por 10 minutos. Antes de servir, agregue el
queso Azul y el cilantro picado. Decore con un poco
más de queso Azul y ramitas de romero al momento
de servir.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
77
Empanadas de mexilhões
Empanadas de mejillones
6
• 1 kg de harina
• 3 ovos
• 3 huevos
• 250 g de margarina
• 250 gr de margarina
• 250 ml de leite
• 250 cc de leche
• 1 colherinha de fermento em pó
• 1 cucharadita de polvos de hornear
• 3 cebolas
• 3 cebollas
• 3 colheres de óleo
• 3 cucharadas de aceite
• 2 ovos duros cortados em rodelas
• 2 huevos duros cortados en rodajas
• 50 g de passas
• 50 gr de pasas
• 200 g de queijo meia cura
• 200 gr de queso chanco
• 850 g de carne de mexilhões
• 850 gr de carne de mejillones
• 50 g de azeitonas
• 50 gr de aceitunas
• 1 gema de ovo
• 1 yema de huevo
• 2 colheres de leite
• 2 cucharadas de leche
• Cominho
• Comino
• Sal e pimenta
• Sal y pimienta
Em uma superfície para amassar, peneire a farinha,
o fermento em pó e uma colher de sopa de sal.
Acrescente os ovos batidos, a margarina derretida e
o leite morno. Amasse até obter uma massa macia
e homogênea. Corte a massa em porções e estique
cada porção de massa com um rolo de macarrão até
que fique fina. Dar o formato circular com um prato
de sobremesa.
En una superficie para amasar cierna la harina, los
polvos de hornear y una cucharada de sal.
Agregue los huevos batidos, la margarina derretida
y la leche tibia. Amase hasta obtener una masa
blanda y homogénea, corte la masa en porciones y
estire cada porción de masa con un uslero hasta que
queden finas, dar forma circular con un plato de
pan.
Numa panela com água, cozinhe a cebola
cortada em brunoisse por volta de 2 minutos,
aproximadamente. Coe, escorra e reserve.
En una olla con agua cocine la cebolla cortada en
brunoisse por unos dos minutos aproximadamente.
Cuele, escurra y reserve.
Numa frigideira com éleo, frite a cebola reservada.
Acrescente sal, pimenta, cominho e, em seguida, a
carne de mexilhões. Cozinhe por dois minutos.
Deixe repousar e esfriar. Em seguida, acrescente no
centro de cada massa esta preparação e incorpore
azeitona, passas e uma rodela de ovo duro e de
queijo picado.
En una sartén con aceite, fría la cebolla reservada,
agregue sal, pimienta y comino, luego la carne de
mejillones y cocine por dos minutos. Deje reposar
y enfriar, luego añada en el centro de cada masa
esta preparación, e incorpore aceitunas, pasas y una
rodaja de huevo duro y el queso picado.
Para fechar as empanadas, umedeça a borda e
pressione com a ponta de um garfo. Bata a gema
com duas colheres de leite, pinte as empanadas com
esta mistura e asse-as por 15 minutos ou até que
estejam douradas.
Para cerrar las empanadas humedezca el borde y
presiónelo con la punta de un tenedor. Bata la yema
con dos cucharadas de leche, pincele las empanadas
con esta mezcla y hornéelas por 15 minutos o hasta
que estén doradas.
79
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
• 1 kg de farinha
Arroz à Valenciana
Arroz a la Valenciana
6
• ¼ taza de arvejas
• 2 xícaras de arroz
• 2 tazas de arroz
• 6 porções de frango
• 6 presas de pollo
• ¼ xícara de óleo
• ¼ taza de aceite
• 1 pimentão
• 1 pimentón
• 4 locos (fruto do mar chileno)
• 4 locos
• 4 chorizos espanhóis
• 4 chorizos
• 1 kg de mexilhões frescos
• 1 kg de mejillones frescos
• ¼ kg de camarão limpo
• ¼ kg de colitas de camarón
• 100 ml de vinho branco
• 100 cc de vino blanco
• 1 folha de louro
• 1 hoja de laurel
• 1 pitada de açafrão
• 1 pizca de azafrán
• Sal e pimenta do reino a gosto
• Sal y pimienta a gusto
• Mirepoix (1 cenoura, 1 alho-porro, 100 gramas
• Mirepoix (1 zanahoria, 1 puerro, 100 gr de apio,
de aipo, cebola)
1 cebolla)
Caldo curto
Caldo corto
Numa panela, refogue ligeiramente o mirepoix com
um pouco de óleo. Acrescente água até cobrir e leve
até ferver. Cozinhe por 30 minutos, baixe o fogo e
reserve quente para hidratar o arroz.
En una olla corte una mirepoix y saltee ligeramente
con un poco de aceite, agregue agua hasta cubrir y
lleve a ebullición. Cocine por 30 minutos, baje el fuego
y reserve en caliente para hidratar el arroz.
Base para o arroz
Base para arroz
Em uma frigideira, coloque azeite de oliva e alho
écrasé (esmagado com uma faca e sem descascar).
Doure o frango (previamente com sal e pimenta),
retire e reserve.
En una sartén coloque aceite de oliva, ajo ecrassé
(aplastados con el cuchillo y sin pelar). Dore el pollo
(previamente salpimentado), retire y reserve.
Pré-cozinhe o frango
Pre-cocción del pollo
Na mesma frigideira onde cozinhou o frango,
refogue a cebola bem picadinha (corte a brunoise)
junto ao açafrão e os chorizos. Antes de dourar,
acrescente o arroz até que o grão fique brilhante.
Acrescente vinho branco e duas partes e meia do
caldo por uma de arroz. Quando ferver, incorpore
o frango e o resto dos ingredientes. Dois minutos
antes de finalizar o cozimento (aproximadamente 20
minutos), adicione os camarões e os mexilhões com
a casca. Tampe e deixe que os mexilhões se abram.
Cozinhe até conseguir um arroz soltinho.
En la misma sartén donde cocinó el pollo, saltee la
cebolla en brunoisse junto con el azafrán y los chorizos
y antes de que tome coloración agregue el arroz hasta
nacarar el grano (esto es, saltear el arroz hasta que se
ponga brillante, de color nácar). Agregue vino blanco
y dos partes y media del caldo corto por una de arroz.
Cuando hierva incorpore el pollo y el resto de los
ingredientes.
Dos minutos antes de finalizar la cocción
(aproximadamente 20 minutos) añada los camarones y
los mejillones con valva. Tape y deje que los mejillones
se abran. Cocine hasta lograr un arroz graneado.
81
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
• ¼ xícara de ervilhas
Espaguetti di mare
Espagueti con fruto di mare
4
• 1 kg de mexilhões em casca
• choritos en su concha 1 kg
• 20 ml de azeite de oliva 20cc
• aceite de oliva 20 cc
• 80 gramas de cebola roxa
• cebolla morada 80 gr
• 1 dente de alho picado fino
• ajo 1 diente picado fino
• 400 ml de molho de tomate natural
• salsa de tomates natural 400 cc
• 200 ml vinho branco chileno
• vino blanco chileno 200 cc
• 800 gr de espaguete cozido
• espaguetti cocido 800 gr
• 40 gr de pimentão em tiras
• pimiento en bastones 40 gr
• Sal e pimenta a gosto
• sal, pimienta a gusto
• 20 grde queijo ralado
• queso rallado 20 gr
• Alfafa para decorar
• albhaca para decorar
Preparação
Preparación
Dourar a cebola e o alho em azeite de oliva.
Agregar vinho branco. Cozinhar por um minuto e
acrescentar os mexilhões em sua casca. Cozinhar
por mais um minuto. Acrescentar os pimentões e
molho de tomate ao fogo lento por três minutos.
Misturar com o espaguete ao dente e esquentar.
Servir quente e decorar com queijo e a alfafa.
Dorar la cebolla y el ajo en aceite de oliva, agregar
vino blanco, cocer 1 minuto, agregar los choritos en
su concha, cocer 1 minuto , agregar los pimientos,
cocer salsa de tomates a fuego lento por 3 minutos.
Mezlar con la pasta aldente y calentar bien.servir
caliente y decorar con queso y albhaca.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
83
Mexilhões à provençal
Mejillones a lo provenzal
4
• 1 kg de mexilhões frescos (vivos)
• 1 kg de mejillones frescos (vivos)
• 2 colheres de azeite de oliva
• 2 cucharadas de aceite de oliva
• 2 dentes de alho
• 2 dientes de ajo
• 1 pedaço de pimenta dedo de moça, sem
• 1 trozo de ají cacho de cabra, sin semillas y
sementes e picado
picado
• 100 ml de vinho branco
• 100 cc de vino blanco
• Sal
• Sal
• Salsinha picada fina
• Perejil picado fino
Preparação
Preparación
Numa panela, esquente o azeite com alho picado
em brunoisse pequeno (abuse do alho) e a pimenta.
Coloque os mexilhões e o vinho branco. Tampe e
cozinhe por 8 minutos, depois de romper a fervura.
Uma vez que estejam abertos os mexilhões, retire
e sirva, salpicando salsinha fresca. Se desejar,
acrescente algumas gotas de limão.
En una olla, caliente aceite con ajo picado en
brunoisse pequeño (use abundante ajo) y ají cacho
de cabra, coloque los mejillones y el vino blanco,
tape y cocine por 8 minutos después de que rompa
el hervor. Una vez que estén abiertos los mejillones,
retire y sirva espolvoreando perejil fresco, si desea
puede agregar unas gotas de limón.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
85
Mexilhões tempura
Mejillones tempura
4
• 400 gr mexilhões
• 400 gr de mejillones
• Sal e pimenta
• Sal pimienta 1
• Shichimi Togarashi (7 espécies)
• Chichimi togarachi (7 especias)
• 20 ml de suco de limão galego
• Jugo de limón de pica 20 cc
• 300 gr de farinha para tempura
• Harina de Tempura 300 gr
• 50 gr de maizena
• Maicena 50 gr
• 120 gr de farinha
• Harina 120 gr
• 500 ml de óleo para fritura
• Aceite para freír 500 cc
Para o dressing oriental:
Para el dressing oriental:
• 100 ml de shoyu
• Salsa de soya 100 cc
• 50 ml de suco de limão siciliano
• Jugo de limón sutil 50 cc
• 1 grama de gengibre fresco ralado
• Jengibre fresco rallado 1 gr
• 30 ml de óleo de sésamo
• Aceite de sésamo 30cc
• 2 gr de sésamo tostado
• Sésamo tostado 2 gr
• 50 gr de cebolinha
• Cebollin 50 gr
• 1/8 de maço de ciboulette
• Ciboulette 1/8 paq
• 10 cm de espetos
• Palos de brochettes de 10 cm
Preparação:
Preparación:
Temperar os mexilhões com Shichimi, suco de limão
e sal. Reservar por 5 minutos. Passar pela maizena e
farinha (juntos). Retirar o excesso.
Preparar a tempura como recomenda a receita do
produtor. Deve ficar espessa e gelada.
Esquentar o óleo a 180°C.
Misturar todos os ingredientes do molho e esfriar
bem.
Espetar os mexilhões no espeto, passá-los pelo
batido e fritá-los imersos no óleo. O batido não
deve tomar cor (é muito claro o dourado). Escorrer
e servir com o molho à parte.
Aliñar los choritos con chichimi, jugo de limón y
sal, reservar por 5 minutos. Pasar por maicena y
harina (tamizado ambos), retirar el exceso.
Preparar el batido tempura como dice la receta del
productor, debe quedar espeso y muy helado
Calentar el aceite 180 C
Mezclar todos los ingredientes de la salsa y enfriar
bien .
Pinchar los mejillones con el palo de brochetas pasar
por el batido y freír en aceite hondo, el batido no
debe tomar color (es muy claro el tostado) escurrir y
servir con la salsa aparte
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
87
Risotto com frutos di mare
Risotto con fruto di mare
8-10
• 400 gr de mariscada (mexilhão sem concha,
camarão, lula)
• 400 gr de surtido de mariscos (mejillón sin
concha, camarón, calamares)
• 200 gr de arroz para risoto
• 200 gr de arroz para rissoto
• 1 cebola picada
• 1 cebolla picada
• 2 dentes de alho picado
• 2 dientes de ajo picado
• 2 chalotas picadas
• 2 chalotas picadas
• 150 gra de parmesão moído
• 150 gr de parmesano molido
• Azeite de oliva
• aceite de oliva
• 750 ml de caldo de peixe
• 750 cc de caldo de pescado
• Sal e pimenta
• Sal y pimienta
Preparação:
Preparacion:
Picar a cebola bem fina e refogar na manteiga com
um pouco de azeite de oliva, colocar também as
chalotas bem picadas e o alho.
Picamos muy finita la cebolla y rehogarla en la
mantequilla con un poco de aceite de oliva le
ponemos tambien las chalotas bien troceadas y el
ajo.
Adicione o arroz, mexa bem e vá incorporando o
caldo pouco a pouco até incorporá-lo assim que o
arroz o for absorvendo.
Mexa constantemente até que o arroz esteja quase
macio, uns 20 min. A quantidade do caldo depende
do tipo de arroz que for utilizado.
Por último, quando faltar poucos minutos,
acrescentar sal e o coquetel de frutos do mar,
incluindo o mexilhão sem concha. Polvilhe o
parmesão.
Mexa e/ou sirva tudo imediatamente. O risoto ficará
suculento no momento da retirada do fogo.
Añadimos el arroz, removerlo bien e ir
incorporando abundante caldo poco a poco,
según lo vaya absorbiendo el arroz. Remover casi
constantemente hasta que el arroz este en su punto,
unos 20 min revolviendo permanentemente. La
cantidad de caldo depende del tipo de arroz que se
utilice.
Por último cuando le queden pocos minutos le
agregamos sal y añadimos el coctel de mariscos
incluyendo el mejillón sin concha y espolvoreamos
el parmesano. Se remueve todo ylo servimos
inmediatamente. El risotto ha de quedar jugoso en el
momento de retirarlo del fuego.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
89
Moules frites
Mejillones con papas fritas
4-6
• 3 kg de mexilhão fresco limpos
• 3 kg de mejillón fresco limpio
• 2 cebolas roxas grandes em fatias finas
• 2 cebollas moradas grandes en rebanadas delgadas
• 10 dentes de alho bem picado
• 10 dientes de dientes de ajo bien picado
• 100 gr de manteiga
• 100 gr de mantequilla
• 750 ml de vinho branco seco
• 750 cc vino blanco seco
• Tomilho fresco
• Tomillo fresco
Modo de preparo
Preparación
Em uma caçarola com fundo largo, derreta a
manteiga, coloque a cebola e refogue por dois
minutos. Adicione o alho e refogue sem deixar pegar
cor. Coloque os mexilhões. Misture bem, adicione o
vinho branco e o tomilho fresco. Tampe a panela e
deixe ferver. Mexa bem para que todos os mexilhões
consigam abrir. Deixe por 3 minutos. Descarte
os que não abrirem. Sirva com batatas fritas e
maionese de alho.
En una olla de fondo ancho, derrita la manteca,
coloque la cebolla y rehogar por dos minutos. Agregue
el ajo y rehogar sin dejar que se quede con color.
Coloque los mejillones. Mescle bien, añadir el vino
blanco y el tomillo fresco. Tape la olla y deje hervir.
Mueva bien para que todos los mejillones se abran.
Deje por 3 minutos. Los que no se abren, bote los.
Sirva con papas fritas y mayonesa de ajo.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
91
Mini arroz caldoso
de mexilhões
4-6
Para o arroz:
• 300 gr de mini arroz
• 400 gr de camarão sem casca
• 800 gr de mexilhão com concha
• 80 gr de tomate sem pele e sem sementes Juliana
• 1 folha de louro
• 1 dente de alho laminado fino
• 2 colheres de sopa de azeite de oliva
• 1,5 litros de caldo de peixe
Para el arroz:
• 300 gr de mini arroz
• 400 gr de camarón sin cáscara
• 800 gr de mejillón con concha
• 80 gr de tomate sin piel y semillas a Julienne
• 1 hoja de laurel
• 1 diente de ajo laminado fino
• 2 cucharas de sopa de aceite de oliva
• 1,5 litros de caldo de pescado
Para a marca:
• 200 gr de cebola brunoise
• 200 gr de pimentão vermelho brunoise
• 1 colher de sopa rasa de páprica doce
• 100 ml de azeite de oliva
Para la marca:
• 200 gr de cebolla brunoise
• 200 gr de pimiento rojo brunoise
• 1 cucharada de pimentón dulce en polvo
• 100 cc de aceite de oliva
Para a “picada”:
• 0,5 gr de açafrão
• 1 dente de alho
• 25 gr de salsinha fresca e bem verde
• 40 ml de azeite de oliva extra virgem
• 35 gr de avelãs sem pele, torradas.
Para la “picada”:
• 0,5 gr de azafrán
• 1 diente de ajo
• 25 gr de perejil fresco y verde
• 40 cc de aceite de oliva virgen
• 35 gr avellanas limpias y tostadas.
Modo de preparo:
Modo de preparación:
Marca: Em uma panela, esquente o azeite. Adicione
a cebola e caramelize em fogo baixo. Adicione
o pimentão e deixe no fogo até ficar totalmente
caramelizado. Reserve.
Marca: En una olla, caliente el aceite. Adicione
la cebolla y caramelizar a fuego lento. Añadir
el pimiento y dejar hasta que esté caramelizado.
Reserva.
Picada: Processe todos os ingredientes com um
pimer. Reserve.
Picada: Procesar todos los ingredientes con un
pimer. Reserve.
Mini arroz: Leve uma paella funda ao fogo e
adicione o azeite de oliva. Quando estiver quente,
adicione o dente de alho e a folha de louro. Deixe
até ficar dourado e adicione o tomate. Deixe fritar
por 2 minutos. Incorpore 2 colheres de sopa de
marca e o arroz. Incorpore bem. Adicione a metade
do caldo quente. Deixe ferver por 6 minutos no fogo
alto, mexendo de vez em quando.
Mini arroz: Lleve una paella fonda al fuego y
adicione el aceite de oliva. Cuando esté caliente,
añadir el ajo y el laurel. Dejar hasta que se dore
y agregue los tomates. Fríe durante 2 minutos.
Incorporar 2 cucharadas de sopa de marca y arroz.
Incorporarlo bien. Añadir la mitad del caldo
caliente. Cocine a fuego lento durante 6 minutos a
fuego alto, revolviendo ocasionalmente.
Agregue os mexilhões sem casca e os camarões.
Incorpore durante 2 minutos e adicione os
mexilhões com casca e o restante do caldo. Deixe
ferver de 6 a 7 minutos. No último minuto, adicione
1 colher cheia de picada. Incorpore bem e abafe.
Deixe descansar por 5 minutos e sirva.
Añadir los mejillones sin concha y los camarones.
Ingrese durante 2 minutos y añadir los mejillones
con concha y el reto del caldo. Deje hervir de 6 a 7
minutos. En el último minuto, agregue 1 cucharada
llena de picada. Incorporar bien y tapar. Deje
reposar durante 5 minutos y servir.
93
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
Arroz caldudo con mejillones
Moqueca de mexilhões
Moqueca de mejillones
4-6
• 600 gr de mexilhão médio (só carne)
• 600 gr de mejillón mediano (sólo carne)
• 2 dentes de alho bem esmagados no pilão
• 2 dientes de ajo bien machacados en la piedra
• Sal a gosto
• Sal al gusto
• Suco de 1 limão siciliano e suas raspas
• Jugo de limón siciliano y su ralladura
• 160 gr de tomate julienne
• 160 gr de tomate julienne
• 160 gr de cebola julienne
• 160 gr de cebolla julienne
• 120 gr de pimentão vermelho julienne
• 120 gr de pimiento rojo julienne
• 120 ml leite de coco
• 120 cc de leche de coco
• 100 ml de azeite de dendê
• 100 cc aceite de dendê
• 1 xicara de água
• 1 taza de agua
• *2 colheres de sopa de coentro (pode ser
• *2 cucharadas de sopa de cilantro (puede ser
salsinha)
perejil)
Modo de preparo:
Preparación:
Tempere os mexilhões com suco de limão e as
raspas, sal e *coentro. Reserve.
Em uma panela, de preferência de barro, faça
camadas de tomates, cebola e pimentão. Adicione
os líquidos e leve ao fogo. Quando tiver reduzido à
metade, adicione os mexilhões e deixe cozinhar por
7 minutos. Retifique o sal. Sirva com arroz branco
e pirão.
Aliñe los mejillones con jugo de limón y su
ralladura, sal y *cilantro. Reserve.
En una olla, preferible de greda, haga capas
de tomates, cebolla y pimiento. Adicione los
líquidos y lleve al fuego. Cuando esté por la
mitad, adicione los mejillones y deje cocinar
por 7 minutos. Ratificar el sal. Sirva con arroz
blanco y “pirão”.
Descubra o sabor da Patagônia / Descubra el sabor de la Patagonia
95
El proyecto Patagonia Mussel es una iniciativa público-privada
desarrollada dentro del programa de Marcas Sectoriales de ProChile,
Dirección de Promoción de Exportaciones, y forma parte de la Dirección
Internacional de Asuntos Económicos del Ministerio de Relaciones
Exteriores de Chile, organismo responsable de implementar y promover la
política internacional de Comercio Exterior.
“Diseño y Promoción Carta Gastronómica del Mejillón Chileno”.
Proyecto que nace de la inquietud del Comité Gestor del Cluster del
Mejillón y ejecutado por la Universidad de los Lagos.
Esta iniciativa se enmarca en el Programa de Mejoramiento de la
Competitividad de la industria del mejillón de la Región de Los Lagos,
siendo financiado por el Gobierno Regional de Los Lagos con el objetivo
de contribuir al mejoramiento de la competitividad y los índices de
colocación en el mercado nacional del mejillón chileno.
Programa FIC-Universidad de Los Lagos, Mejoramiento Competitividad
Cluster del Mejillón
Edición: www.azerta.cl
Diseño y Producción: www.dioslascria.cl