BEL_2014 PROG Utilidades 2015_03_af.indd
Transcrição
BEL_2014 PROG Utilidades 2015_03_af.indd
TRAMONTINA BELÉM S. A. Distrito Industrial de Icoaraci - St. C, Qd. 2, Lotes 3 a 8 - CEP 66815-901 - Belém/PA - Brasil - Tel.: +55 [91] 4009.7700 www.tramontina.com 2 Os diferentes tipos de madeira inspiraram a Tramontina a criar as peças que você vai ver nas próximas páginas. É um amplo mix de produtos que combina madeiras nobres com detalhes de porcelana, vidro e inox. Da tábua para cortar alimentos ao sofisticado Carro Gourmet, todos tem a qualidade Tramontina que você já conhece. E o mais importante: a madeira utilizada em sua composição vem do manejo responsável das florestas. Porque tão importante quanto deixar a casa mais bonita é manter a natureza sempre exuberante. Different types of wood inspire Tramontina to create the pieces that you will see on the coming pages. To follow is a broad mix of products that combines noble wood with details in porcelain, glass and stainless steel. From cutting boards for preparing foods to the sophisticated Gourmet Trolley, each one offers the Tramontina quality you know so well. And most importantly: all the wood used originates from responsible forest management. Because ensuring the well-being of nature is as important as making your home more beautiful. Los diferentes tipos de madera inspiraron a Tramontina a crear las piezas que usted verá en las próximas páginas. Es un amplio mix de productos que combina maderas nobles con detalles de porcelana, vidrio y acero inoxidable. Desde la tabla para cortar alimentos al sofisticado Carro Gourmet, todos tienen la calidad Tramontina que usted ya conoce. Y lo más importante: la madera utilizada en su composición viene del manejo forestal responsable. Porque tan importante como dejar la casa más bonita es mantener la naturaleza siempre exuberante. UTILIDADES 3 A EMPRESA Tramontina, o prazer de fazer bonito. A Tramontina acredita que tudo o que é feito com carinho é especial. Por isso, gosta tanto do bem-estar que as pessoas sentem quando preparam algo com as próprias mãos, quando a receita dá certo, quando veem o jardim florido ou a bicicleta do filho consertada. Essa filosofia nasceu há mais de 100 anos com Valentin Tramontina em sua pequena ferraria. Ainda hoje é mantida pela empresa, honrando os valores pelos quais foi criada e estimulando seus 7 mil funcionários para que os consumidores tenham um mix de mais de 18 mil itens entre utensílios e equipamentos para cozinha, eletros, ferramentas para agricultura, jardinagem, manutenção industrial e automotiva, construção civil, além de materiais elétricos e móveis em madeira ou em plástico. A Tramontina tem, nos Centros de Inovação, Pesquisa e Desenvolvimento, um valioso suporte. Os parceiros de mercado também podem contar com cinco centros de logística e cinco escritórios regionais de vendas no Brasil para satisfazer, com agilidade, os seus clientes. Além disso, uma atuação sustentável faz com que a Tramontina faça bonito também em suas comunidades e no cuidado com o meio ambiente, valores que acompanham a marca no Brasil e nos diferentes continentes onde está presente com 11 unidades internacionais. Hoje, a Tramontina exporta para mais de 120 países. Tudo isso nos motiva. Um prazer estampado com orgulho no que a gente faz. Que nos faz criar, fazendo a diferença para a marca e seus consumidores. Esse é o nosso prazer de fazer bonito. 4 UTILIDADES SAIBA POR QUE A BELÉM FAZ BONITO A Tramontina Belém foi fundada em Belém/PA, no ano de 1986. Hoje, com mais de 55 mil m² de área construída esta fábrica conta com mais de 390 funcionários e produz um grande mix de produtos, como tábuas de corte, utilidades, cabos de ferramentas e móveis para áreas internas e externas, utilizando madeira em processos de alta tecnologia e com design que explora a beleza do material. São produtos práticos e bonitos adequados tanto para ambientes residenciais e públicos, como para bares, hotéis e restaurantes ou espaços empresariais, comerciais ou institucionais. Essa é a Belém, uma fábrica da Tramontina focada em fazer produtos que tornem melhor a vida das pessoas. Seja na casa, no jardim ou no trabalho. Esse é o nosso jeito de fazer bonito, sempre. THE COMPANY | LA EMPRESA Tramontina, beautifully well done. Tramontina believes that all that is made with love is special. This is why we take pleasure in what people feel when they make something with their own hands, when a special recipe works out, when their garden is in bloom, or when their child’s bike is fixed. This philosophy originated over 100 years ago with Valentin Tramontina at his small iron mill workshop. It is still the company’s philosophy today, honoring the values by which it was created and encouraging the company’s 7,000 employees so that consumers have access to a range of over 18,000 items, including kitchen utensils and equipment, electrical hardware, tools for agriculture, gardening, industrial and automotive maintenance, civil construction and electrical materials as well as wood or plastic furniture. Tramontina has some valuable support in its Centers of Innovation, Research and Development. Market partners can also count on five logistic centers and five regional sales offices in Brazil to fulfill all clients’ demands efficiently. In addition, a positive attitude towards sustainability makes Tramontina do beautifully well in its communities and the environment, values that the brand has taken with it throughout Brazil and across different continents, where it is present with 11 international units. Nowadays, Tramontina exports to over 120 countries. All that motivates us. It gives us a kind of joy that can be proudly seen in everything that we make. This is what makes us create things, making a difference for the brand and our consumers. This is our pleasure in doing things beautifully well. Tramontina, el placer de hacerlo bien. Tramontina cree que todo lo que se hace con cariño es algo especial. Por eso le gusta tanto el bienestar que las personas sienten cuando preparan algo con sus propias manos, cuando una receta queda bien, cuando ven el jardín florecido o la bicicleta del hijo arreglada. Esa filosofía nació hace más de 100 años con Valentin Tramontina, en su pequeña herrería. Hasta el día de hoy, la empresa mantiene esa filosofía, honrando los valores por los que se creó y estimulando a sus 7 mil empleados para que los consumidores tengan un mix de más de 18 mil productos entre utensilios y equipos para cocina, electrodomésticos, herramientas para agricultura, jardinería, mantenimiento industrial y automotriz, construcción civil, materiales eléctricos y muebles de madera o plástico. Tramontina tiene un valioso soporte en los Centros de Innovación, Investigación y Desarrollo. Sus socios del mercado también pueden contar con cinco centros de logística y cinco oficinas regionales de ventas en Brasil para satisfacer a sus clientes con agilidad. Además, una actuación sostenible hace que Tramontina también haga bien las cosas en sus comunidades y el cuidado del medioambiente, valores que acompañan a la marca en Brasil y en los diferentes continentes donde está presente con 11 unidades internacionales. Hoy, Tramontina exporta a más de 120 países. Todo eso nos motiva. Un placer estampado con orgullo en lo que hacemos. Que nos hace crear, haciendo la diferencia para la marca y sus consumidores. Ese es nuestro placer, el placer de hacer bien las cosas. LEARN HOW BELEM DOES THINGS BEAUTIFULLY WELL Tramontina Belem was founded in Belem, in the Brazilian state of Para, in 1986. Now it has an industrial area of over 45,000 m² and more than 390 employees, manufacturing a wide range of wood products such as cutting boards, utensils, tool handles and indoor and outdoor furniture, using high technology and design that explores the beauty of the raw material. The products are practical and attractive, suitable for both residential and public spaces, such as bars, hotels, restaurants, or business offices, shops, and institutions. This is Belem, a Tramontina factory focused on manufacturing products that make people’s lives better. Whether at home, in the garden or at work, this is how we always do things beautifully well. SEPA POR QUÉ BELÉM HACE BIEN LAS COSAS Tramontina Belén se fundó en Belém, Pará, en 1986. Actualmente, con más de 55 mil m2 de área construida, esta fábrica cuenta con más de 390 empleados y fabrica un mix de productos que utiliza madera, como tablas de cortar, utilidades, mangos de herramientas y muebles para patios, jardines y azoteas. En procesos de alta tecnología y con diseño se explota la belleza de ese material. Son productos prácticos y bonitos, adecuados tanto para ambientes residenciales y públicos, como para bares, hoteles y restaurantes o ambientes empresariales, comerciales e institucionales. Esta es Belém, una fábrica de Tramontina dedicada a hacer productos de calidad que hacen que la vida de las personas sea mejor. Ya sea en la casa, en el jardín o en el trabajo. Esa es nuestra manera de siempre hacer bien las cosas. UTILIDADES 5 CERTIFICAÇÃO CERTIFICATION | CERTIFICACIÓN Forest Stewardship Council® - FSC® [Certificação do Conselho de Manejo Florestal] é conquistado pela Tramontina para itens que utilizam a madeira como base ou acessório, pois utilizam madeira que procede de floresta manejada de forma ecologicamente adequada, socialmente justa e economicamente viável. Esta certificação é resultado da preocupação ambiental e da responsabilidade social da Tramontina transformadas em ações. A Certificação é em Cadeia de Custódia FSC, que permite a rastreabilidade de produtos de origem florestal - desde a floresta até o consumidor final - e garante ao consumidor que o produto foi fabricado com matéria-prima de floresta certificada ou de origem controlada segundo as normas do FSC. Nesse tipo de certificação devem existir garantias de controle da procedência, manuseio e rastreamento da matéria-prima utilizada em todas as etapas de produção. Os produtos certificados recebem o Selo FSC, que identifica para o consumidor que o produto está seguindo os adequados padrões ambientais, sociais e econômicos. Awarded by the Forest Stewardship Council®- FSC® to Tramontina, guarantees that the wood used as a base or as accessories come from forests that are managed in a manner that is environmentally appropriate, socially beneficial, economically viable. This certificate proves Tramontina’s concern about environmental and social responsibility. The Certification is in Chain of Custody FSC that allows traceability of forest products from the forest to the final consumer, and assures the consumer that the product was manufactured using raw material from certified forests or controlled origin according to FSC standards. In this type of certification must have assurances to control the origin, handling and tracking of raw material used in all stages of production, from the forest to the final product. The products receive FSC certification, which identifies to the consumer that the product is following the appropriate social, economic and environmental standards. Concedido por el Forest Stewardship Council®- FSC® [Consejo de Manejo Forestal®], garantiza que las maderas utilizadas como base o accesorio en los productos Tramontina proceden de foresta manejada de forma ecologicamente adecuada, socialmente justa y económicamente viable. Esta certificación comprueba la preocupación ambiental y la responsabilidad social de Tramontina. La certificación es de Cadena de Custodia FSC que permite la trazabilidad de los productos forestales de la floresta hasta el consumidor final. Y asegura al consumidor que el producto há sido fabricado utilizando materias primas procedentes de florestas certificadas o de origen controlada de acuerdo con las normas del FSC. En este tipo de certificación deben tener garantías para controlar el origen, manejo y seguimiento de la materia prima utilizada em todas las etapas de producción, desde la floresta hasta el produto final. Los productos reciben la certificación FSC, que identifica al consumidor que el producto sigue los estándares sociales, económicos y ambientales adecuadas. 6 UTILIDADES PROCURE POR NOSSOS PRODUTOS FSC®. Produtos com Selo FSC® disponíveis nas linhas Churrasco e Tábuas de Corte. SEARCH FOR OUR FSC® PRODUCTS. Products with FSC® Certification is available in lines Barbecue and Cutting Boards. BUSQUE NUESTROS PRODUCTOS FSC®. Los productos com la certificación FSC® disponible em las líneas Asado y Tablas para Cortar. 7 COMPOSIÇÃO DA REFERÊNCIA REFERENCE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA REFERENCIA ACABAMENTO Finish | Acabamiento 10000/000 MADEIRAS Woods | Maderas FÁBRICA Factory Fabrica CODIFICAÇÃO ESPECIAL Special Coding Codificación Especial CONJUNTOS | SETS | CONJUNTOS As linhas seguirão uma sequência de 000 a 999. Os conjuntos levarão o código 239 e, depois da barra, iniciarão de /001 a /999. The lines follow a sequence 000 to 999. The sets will have the code 239 and a bar starting from /001 to /999. Las líneas siguen una secuencia 000 al 999. Los conjuntos llevarán el codigo 239 y, después de la barra, iniciarán del /001 al /999. OBS. 7 UTILIDADES 0 = Verniz | Varnish | Barniz 2 = Natural | Natural | Natural 4 = Tingido Tabaco | Tobaco Stained | Tingido Tabaco 5 = Tingido Branco | White Stained | Tingido Blanco 6 = Tingido Amarelo | Yellow Stained | Tingido Amarillo 7 = Tingido Vermelho | Red Stained | Tingido Rojo 8 = Tingido Azul | Blue Stained | Tingido Azul 9 = Outros | Others | Otras 11 = Tingido Verde | Green Stained | Tingido Verde 13 = Tingido Preto | Black Stained | Tingido Negro Especial /3 - FSC® Certificado. Special / 3 - FSC® Certified. 04 = Goiabão | Goiabão | Guayabo 05 = Teca | Teka | Teca 06 = Curupixá 07 = Jatobá | Courbaril | Jataiba 08 = Tauarí | Couratary Tauary | Tauro 10 = Muiracatiara | Muiracatiara | Muiracatiara 15 = Paricá | Paricá | Paricá 23 = Maçaranduba | Maçaranduba | Maçaranduba 29 = Eucaliptus 34 = Goiabão Certificado | Certificate Goiabão 36 = Curupixá Certificado | Certificate Curupixá 37 = Jatobá Certificado | Certificate Courbaril 38 = Tauari Certificado | Certificate Tauary 39 = Eucalipto Certificado | Certificate Eucaliptus 45 = Cumarú Certificado | Certificate Cumaru 92 = Muiracatiara Certificada | Certificate Muiracatiara PONTOS DE VENDA SALES POINT | PUNTO DE VENTAS LOFT CHURRASCO Barbecue Asado BAMBOO UTILÍNEA GLASS TÁBUAS DE CORTE Cutting Boards Tablas para Cortar ECOTÁBUAS COOKERY GOPLAST GOPLAST TÁBUA DE CORTE CUTTING BOARD | TABLA DE CORTAR SCHNEIDEBRETT | РАЗДЕЛОЧНАЯ ДОСКА • INFORMAÇÕES DO PRODUTO Uso doméstico para servir e cortar alimentos Validade indeterminada | Composição: Polipropileno | Não vai ao forno convencional ou micoondas | Fabricado na China • PRODUCT INFORMATION Domestic use to serve and cut food Expiry date: undetermined Composition: Polypropylene | Do not use in the oven or microwave | Made in China • INFORMACIONES DEL PRODUCTO Uso doméstico para servir y cortar alimentos Validez indeterminada | Composición: Polipropileno | No llevar al horno convencional ni microondas | Fabricado en China • INFORMATIONEN ZUM PRODUKT Verwendung im Haushalt, Lebensmittel schneiden und servieren Haltbarkeit nicht bestimmt | Zusammensetzung: Polypropylen | Nicht in den Backofen oder in die Mikrowelle geben | Hergestellt in China • ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ Бытовое использование для подачи и нарезки продуктов Неограниченный срок годности | Состав: Полипропилен Не использовать в духовке или микроволновке | Сделано в Китае TRAMONTINA BELÉM S.A. Distrito Industrial de Icoaraci, St. C, Qd. 2, Lotes de 3 a 8 CEP66815-901 - Belém - PA - BR CNPJ: 14.068.605/0001-29 Indústria Brasileira www.tramontina.com DELICATE 8 UTILIDADES EXPOSITOR TÁBUAS Board Display Expositor para Tablas Dezembro 2014 01 unidade | item | unidad | stück | штука CUIDADOS E CONSERVAÇÃO DO PRODUTO 1.Para primeiro uso, lavar utilizando água morna, detergente neutro e esponja macia. Secar bem. 2.Após cada uso, lave normalmente o produto com esponja macia, sabão ou detergente. Seque com toalha de pano. 3.Guarde em locais arejados [evite ambientes abafados como gavetas e armários]. 4.Não utilize esponja de aço. 5.Não deixe o produto secar ao sol. 6.Não empilhe peças quando estiverem úmidas. PRODUCT CARE 1.Before first use, wash with warm water, mild detergent and a soft sponge. Dry thoroughly. 2.After each use, wash the product as usual with a soft sponge, soap or detergent. Dry with a cloth. 3.Store in a well-ventilated place [avoid enclosed spaces such as drawers and cupboards]. 4.Do not use steel wool pads. 5.Do not dry in the sun. 6.Do not stack items when they are wet. CUIDADOS Y CONSERVACIÓN DEL PRODUCTO 1.En el primer uso, lavar usando agua tibia, detergente neutro y esponja blanda. Secar bien. 2.Después de cada uso, lave el producto normalmente con esponja blanda, jabón o detergente. Seque con toalla de tela. 3.Guarde en lugares aireados (evite ambientes con poca circulación de aire, como cajones y armarios). 4.No use esponja de alambre. 5.No deje el producto para secar al sol. 6.No apile piezas todavía húmedas. PFLEGE UND ERHALT DES PRODUKTS 1.Für die erste Verwendung mit warmem Wasser, Spülmittel und einem weichen Schwamm spülen. Gut abtrocknen. 2.Das Produkt nach jedem Gebrauch normal mit einen weichen Schwamm und mit einer neutralen Seife oder einem Spülmittel reinigen. Mit einem Geschirrhandtuch trocknen. 3.An einem belüfteten Ort aufbewahren [geschlossene Ambiente wie Schubladen und Schränke vermeiden]. 4.Produkt nicht mit Stahlwolle reinigen. 5.Produkt nicht in der Sonne trocknen lassen. 6.Teile nicht stapeln solange sie feucht sind. ХРАНЕНИЕ И УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ 1.Перед первым использованием помыть теплой водой, мягким моющим средством и мягкой губкой. Хорошо высушить изделие. 2.После каждого использования помыть изделие мягкой губкой с мылом или моющим средством. Высушить тряпичным полотенцем. 3.Хранить в хорошо проветриваемом месте [избегать закрытых ящиков и шкафов]. 4.Не использовать стальную губку. 5. Не сушить изделие на солнце. 6.Не складывать изделия, когда они мокрые. ÍNDICE INDEX Carros | Trolleys | Carros 10 Carro Gourmet | Gourmet Trolley | Carro Gourmet Carros Auxiliares | Auxiliary Trolleys | Carros Auxiliares 12 13 Loft 14 Pizza 18 Churrasco | Barbecue | Asado 22 Carros de Churrasco | Barbecue Serving Trolleys | Carros para Asado 28 Bamboo 32 Utilínea 36 Pães e Bolos | Breads and Cakes | Pan y Tortas 38 Petisqueiras | Snakes Bowls | Bandeja de Aperitivos 40 Bandejas | Trays | Bandejas 42 Fruteiras | Fruit Racks | Fruteras 44 Kit Caipirinha | Caipirinha Set | Kit Caipiriña 45 Glass 46 Tábuas de Corte | Cutting Boards | Tablas para Cortar 50 Delicate Tradicional 52 Daily 54 Daily Color 55 Ecotábuas 56 Cookery 58 Goplast 60 62 UTILIDADES 9 CARROS TROLLEYS | CARROS 10 UTILIDADES Levar a cozinha para o jardim ou para a área da piscina. Ou então, dispor de um apoio auxiliar no ambiente da cozinha. Com esse conceito - mobilidade e praticidade - a Tramontina apresenta uma completa solução em Carros. • Carros Auxiliares • Carro Gourmet Produtos de qualidade, em madeira associada ao metal. Taking the kitchen to the garden or to the pool area. Or have an extra support in the kitchen. With this concept in mind - mobility and convenience Tramontina presents a complete solution in Trolleys. • Auxiliary Trolleys • Gourmet Trolley Quality products in wood and metal. Llevar la cocina al jardín o al área de la piscina. O entonces, tener un apoyo auxiliar en el ambiente de la cocina. Con ese concepto - movilidad y practicidad - Tramontina presenta una completa solución en Carros. • Carros Auxiliares • Carros Gourmet Productos de calidad, en madera asociada al metal. UTILIDADES 11 2 1 GOURMET TROLLEY | CARRO 5 1 Estrutura em aço inoxidável. Stainless steel frame. Estructura de acero inoxidable. 10497/060 800x500x890 mm | 31.5x19.6x34 inches Carro Gourmet Gourmet Trolley | Carro Gourmet 2 Gaveta com puxador. Drawer with handle. Cajón con tirador. 3 Rodízios em borracha com trava. 3 Rubber wheel rollers with locks. Ruedecillas de goma con traba. 4 Base e cuba para preparo de alimentos. Base and bowl for preparing food. Base y recipiente para la preparación de alimentos. 5 Tábua para cortar alimentos. Cutting board. Tabla para cortar. 12 UTILIDADES 4 2 1 AUXILIARES TROLLEYS | CARROS 3 10493/050 700x500x890 mm | 27.5x19.6x34 inches Carro Auxiliar - Madeira Teca Auxiliary Trolley - Teca Wood Carro Auxiliar - Madera Teca 1 Estrutura em alumínio. Aluminum frame. Estructura de aluminio. 2 Gaveta com puxador em alumínio. Drawer with aluminum handle. Cajón con tirador de aluminio. 3 Rodízios em borracha com trava. 10493/060 700x500x890 mm | 27.5x19.6x34 inches Carro Auxiliar - Madeira Curupixá Rubber wheel rollers with locks. Ruedecillas de goma con traba. Auxiliary Trolley - Curupixa Wood Carro Auxiliar - Madera Curupixá UTILIDADES 13 LOFT 14 UTILIDADES Loft é sinônimo de estilo contemporâneo de viver e morar. Produtos desenhados pensando nas pessoas que vivem nos atuais centros urbanos, onde a vida é agitada, sem tempo para fazer refeição à mesa. Onde a opção é um lanche rápido, com o alimento aquecido no microondas. Muitas vezes, o espaço preferido para a refeição é o aconchego do sofá, em frente a TV. Os produtos Loft garantem praticidade ao dia-a-dia. São bonitos, joviais, práticos e componíveis. Aqueça os potes no microondas, depois coloque-os nas bandejas de madeira - que não deixam passar o calor e também servem de apoio - e então sente no sofá. Sozinho[a] ou com companhia! Lofts are synonymous with a contemporary style of living. These products have been designed for people that live in urban centers, where life is agitated, with no time for having a meal at the table. Where the only choice is for a quick snack heated up in the microwave. Oftentimes, the favorite place for a meal is on the couch in front of the TV. The products from the Loft line ensure practicality for your everyday life. They are beautiful, jovial, practical and composable. Heat up the pots in the microwave, and then put them on the wooden trays – which do not let the heat go through and also serve as support - and sit on the couch. Alone or with company! Loft es sinónimo de estilo contemporáneo de vivir y residir. Productos diseñados pensando en las personas que viven en los actuales centros urbanos, donde la vida es agitada, sin tiempo para sentarse a comer a la mesa. Donde la opción es una merienda rápida, con el alimento calentado en el microondas. Y muchas veces, el espacio preferido para la comida es el acogedor sofá, delante de la televisión. Los productos Loft le dan practicidad al día a día. Son bonitos, jóvenes, prácticos y componibles. Caliente los recipientes en el microondas, después colóquelos en las bandejas de madera -que no dejan pasar el calor y sirven como apoyo - y siéntese en el sofá. ¡Solo[a] o acompañado[a]! UTILIDADES 15 10239/227 320x155x18 mm | 12.5x6.1x1.8 inches Loft Petiscos - 03 pç. Loft Snack - 03 pc. | Loft Aperitivos - 03 pz. 10239/228 320x155x18 mm | 12.5x6.1x1.8 inches Loft Petiscos - 02 pç. Loft Snack - 02 pc. | Loft Aperitivos - 02 pz. 10239/230 320x260x18 mm | 12.5x10.2x1.8 inches Loft Lanche - 03 pç. Loft Snack - 03 pc. | Loft Bocado - 03 pz. 16 UTILIDADES 10239/231 320x260x18 mm | 12.5x10.2x1.8 inches Loft Lanche - 04 pç. Loft Snack - 04 pc. | Loft Bocado - 04 pz. 10239/233 425x260x18 mm | 16.7x10.2x1.8 inches Loft Refeição - 05 pç. Loft Meal - 05 pc. | Loft Refección - 05 pz. 10239/234 425x260x18 mm | 16.7x10.2x1.8 inches Loft Refeição - 04 pç. Loft Meal - 04 pc. | Loft Refección - 04 pz. UTILIDADES 17 PIZZA 18 UTILIDADES É hora de reunir os amigos? É hora da pizza. Bons amigos e conversa animada. É tudo que você precisa para colocar a mão na massa e a pizza no forno. Essa receita que todo mundo adora foi feita para dividir com pessoas especiais. Não é por acaso que pizza tem família até no tamanho. Para deixar esses encontros ainda mais gostosos, a Tramontina desenvolveu uma linha de produtos para você preparar, servir e saborear cada fatia da sua pizza favorita. Agora, é só escolher o recheio, chamar os convidados e bom apetite. Is it friend time? Then it’s pizza time. Great friends and lively conversation. There’s no better reason to get down to business and toss a pizza in the oven. Everybody’s favorite recipe was made to share with special people. It’s no accident that pizzas come in family size. In order to make your gatherings even more enjoyable, Tramontina has developed a line of products so you can prepare, serve and savor every single slice of your favorite pizza. Now all that’s left is to choose your toppings, invite the guests and bon appétit. ¿Es una ocasión para reunir a los amigos? Buenos amigos y una charla animada. Es todo lo que usted necesita para poner las manos en la masa y la pizza en el horno. Esa receta que encanta a todo el mundo fue elaborada para compartirla con personas especiales.No es por nada que la pizza es grande como para una familia.Para dejar esos encuentros aún más sabrosos, Tramontina desarrollóuna línea de productos para que usted prepare, sirva y saboree cada porción de su pizza preferida. ¡Ahora, sólo tiene que escoger el relleno, llamar a sus invitados y buen apetito! UTILIDADES 19 ACESSÓRIOS PARA PREPARAR ASSADEIRA ACCESSORIES FOR PREPARATION | ACCESORIOS PARA PREPARAR GRIDDLE | ASADERA 10461/152 550x310x15 mm | 21.65x12.2x0.59 inches Pá para Pizza - Cabo Curto 10399/028 ø330x20 mm | ø12.9x0.8 inches 10399/029 ø380x20 mm | ø14.9x0.8 inches Assadeira de Pedra Sabão Pizza Peel - Short Handle | Pala para Pizza - Chica 10462/152 1200x360x15 mm | 47.24x14.17x0.59 inches Pá para Pizza - Cabo Longo Pizza Peel - Short Handle | Pala para Pizza - Chica 20 UTILIDADES 10464/040 460x70x70 mm | 18.11x2.75x2.75 inches Rolo para Amassar Rolling Pin | Palote de Amasar Soapstone Pizza Griddle | Asadera Pizza Piedra Jabón ACESSÓRIOS PARA SERVIR SERVING ACCESSORIES | ACCESORIOS PARA SERVIR Servig Tray | Bandeja para Servir 10090/070 ø300x15 mm | ø11.8x0.6 inches 10091/070 ø350x18 mm | 13.8x0.7 inches 10092/070 ø400x18 mm | 15.7x0.7 inches Tábua Redonda de Madeira 10239/373 410x385x18 mm | 16.14x15.15x0.7 inches Conjunto para Pizza 10463/100 255x86x4 mm | 10x3.85x0.15 inches Espátula 10239/366 410x385x18 mm | 16.14x15.15x0.7 inches Bandeja para Servir Pizza Kit | Pizza Kit Wooden Pizza Board | Tabla Redonda Madera 10093/060 ø350x22 mm | ø13.71x0.86 inches 10094/060 ø400x22 mm | ø15.7x0.9 inches 10095/060 ø450x22 mm | ø17.7x0.9 inches Suporte de Madeira para Formas Wooden Pizza Board | Tabla Redonda Madera Spatula | Espátula UTILIDADES 21 CHURRASCO BARBECUE | ASADO 22 UTILIDADES Quando o momento é de celebração, pode ter certeza: é hora de um churrasco. Uma tradição que começou nos pampas e hoje faz parte do cardápio de todo o Brasil, conquistando também o mundo. E é claro que a Tramontina não esqueceu de suas raízes, por isso preparou uma linha completa de produtos com toda a praticidade, beleza e qualidade para fazer um bom churrasco. When it’s time to celebrate, one thing is for sure: it’s barbecue time. A tradition that began in the pampas and is now present on menus all across Brazil is also winning over the world. Of course, Tramontina has not forgotten its roots. That is why we have prepared a complete line of products with all practicality, beauty and quality to make a great Brazialian style barbecue. Cuando el momento es de celebración, usted puede estar seguro: es el momento para un asado. Una tradición que empezó en las pampas y hoy forma parte del menú en todo Brasil, conquistando también el mundo. Y claro que Tramontina no se olvidó de sus raíces, por eso preparó una completa línea de productos con toda la funcionalidad, belleza y calidad para hacer un buen asado. UTILIDADES 23 10066/100 470x307x22 mm | 18.5x12x0.86 inches Tábua para Cortar e Servir 10409/100 470x330x22 mm | 18.5x12.9x0.86 inches Tábua para Churrasco 10198/100 450x350x22 mm | 17.7x13.7x86 inches Tábua para Cortar e Servir 13070/100 400x210x12 mm | 15.8x8.3x0.47 inches Tábua Churrasco para Cortar e Servir 13069/100 400x210x12 mm | 15.8x8.3x0.47 inches Tábua Churrasco para Cortar e Servir 10268/100 330x200x12 mm | 13x7.9x0.47 inches Tábua Churrasco para Cortar e Servir 13071/100 300x210x12 mm | 11.8x7.9x0.47 inches Tábua Churrasco para Cortar e Servir 10004/100 ø230x12 mm | ø9.6x0.47 inches Prato Churrasco ø230 mm Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir Carving Board for Barbecue | Tabla para Churrasco Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir Barbecue Plate ø230 mm | Plato para Asado ø230 mm 10239/544 645x165x415 mm | 25.39x6.49x16.33 inches Display de Tábuas - 30 peças Boards Display - 30 pc | Display de Tablas - 30 pz. Tábuas | Boards | Tablas 400x210x15 mm | 15.7x8.3x0.6 inches 24 UTILIDADES Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir Tábua para Cortar e Servir Tábua para Cortar e Servir Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir Pequeno 10039/100 350x230x18 mm | 11.8x9.6x0.6 inches Médio Médio 10060/100 420x290x22 mm | 16.5x11.4x0.86 inches 10055/100 400x270x21 mm | 15.8x10.62x0.86 inches Grande 10065/100 490x280x22 mm | 19.3x11x0.86 inches Tábua para Cortar e Servir Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir Médio 13068/100 430x230x15 mm | 16.9x9.6x0.6 inches Grande 10063/100 460x300x22 mm | 18.5x11.8x0.86 inches Grande 10057/100 470x300x24 mm | 18.5x11.8x0.86 inches Tábua para Cortar e Servir Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir Médio 13051/100 340x230x15 mm | 13.4x9.6x0.6 inches Grande 10408/100 500x320x22 mm | 19.7x12.6x0.86 inches Tábua para Cortar e Servir Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir Médio 10429/100 ø260x12 mm | ø10.23x0.6 inches Grande 10402/100 ø380x22 mm | ø14.96x0.86 inches 13054/100 600x400x850mm | 23.6x16x33 inches Bancada para Churrasco Barbecue Countertop | Soporte para Asado 10019/050 500x380x40 mm | 15.9x8x8.5 inches Tábua Cutting Board | Tabla Tábua Madeira Invertida Inverted Wood Grain Cutting Board | Tabla de Madera Invertida Pequeno 10100/050 300x300x30 mm | 11.8x11.8x1.18 inches Pequeno 10135/050 300x300x30 mm | 11.8x11.8x1.18 inches Médio 10101/050 400x300x35 mm | 15.7x11.8x1.37 inches Grande 10102/050 480x360x40 mm | 18.8x14.1x1.57 inches 13052/100 350x350x22mm | 13.8x13.8x1.2 inches Estação de Corte Quadrada Barbecue Square Cutting Board Tabla de Corte Cuadrada para Asado Tábua Madeira Invertida Inverted Wood Grain Cutting Board | Tabla de Madera Invertida Médio 10136/050 400x300x35 mm | 15.7x11.8x1.37 inches Grande 10137/050 480x360x40 mm | 18.8x14.1x1.57 inches 13053/100 500x350x22mm | 19.7x13.8x1.2 inches Estação de Corte Retangular Barbecue Rectangular Cutting Board Tabla de Corte Rectangular para Asado UTILIDADES 25 10239/097 305x185x15 mm | 12x7.3x0.6 inches Mix Grill Oval com Alça Oval Mix Grill With Handle | Mix Grill Oval con Agarre 10239/162 374x253x35 mm | 14.76x9.96x1.38 inches Mix Grill Retangular Round Mix Grill With Handle | Mix Grill Redondo con Agarre 10239/276 455x280x40 mm | 17.9x11x1.6 inches Tábua Grill para Carro de Churrasco Rectangular Mix Grill | Mix Grill Rectangular Grill Cutting Board for Barbecue Trolley Tabla Grill para Carro de Asado 10239/382 245x240x12 mm | 9.7x9.5x0.5 inches Kit Caipirinha Brasil - 04 pç. 10239/506 200x130x12 mm | 7.9x5.1x0.5 inches Kit Caipirinha Basic - 05 pç. Brasil Caipirinha Set - 04 pc. | Kit Caipiriña Brasil - 04 pz. 26 10239/277 375x375x25 mm | 14.8x15x1 inches Mix Grill Redondo com Alça UTILIDADES Basic Caipirinha Set - 05 pc. | Kit Caipiriña Basil - 05 pz. 10239/098 300x300x25 mm | 11.8x11.8x1 inches Mix Grill Redondo Round Mix Grill | Mix Grill Redondo 10239/278 480x280x25 mm | 18.9x11x1 inches Mix Grill Retangular com Rebaixe Rectangular Mix Grill With Carve | Mix Grill Rectangular con Rebajo 10239/510 210x140x15 mm | 8.26x5.51x0.59 inches Kit Caipirinha Plus - 05 pç. Plus Caipirinha Set - 05 pc. | Kit Caipiriña Plus - 05 pz. 13059/100 390x390x93 mm | 15x15x3.5 inches Saladeira Redonda 10131/100 ø350x55 mm | ø13.7x2.1 inches Gamela Wooden Round Serving Dish | Fuente de Madera Redonda Serving Dish | Fuente de Madera 10180/100 400x250x55 mm | 15.7x9.8x2.1 inches Gamela Retangular Pequena 10022/100 450x300x55 mm | 17.7x14.1x2.1 inches Gamela Retangular Wooden Rectangular Serving Dish | Fuente de Madera Retangular Medium Wooden Serving Dish - 03 pc. Fuente de Madera Media - 03 pz. 10317/100 180x180x80 mm | 7x7x3 inches Farinheiro 13055/100 140x140x80 mm | 5.5x5.5x3.15 inches Saleiro Churrasco 13056/100 140x140x70 mm | 5.5x5.5x2.8 inches Conjunto Mortar + Pilão Wooden Rectangular Serving Dish | Fuente de Madera Retangular Pot | Farinheiro Barbecue Saltshaker | Saleiro para Asado 10400/100 ø250x80 mm | ø9.84x3.15 inches Gamela Serving Dish | Fuente de Madera 10184/100 400x250x77 mm | 15.7x9.8x3 inches Saladeira Retangular Média - 03 pç. Mortar and Pestle Set | Pilón y Mortero Set UTILIDADES 27 CARROS CHURRASCO BARBECUE SERVING TROLLEYS | CARROS PARA ASADO 10496/920 930x500x910 mm | 31.4x19.6x34 inches FSC Carro Churrasco Grill 6 FSC Barbecue Trolley | FSC Carro para Asado 10495/920 930x500x910 mm | 27.5x19.6x34 inches FSC Carro Churrasco Retangular FSC Barbecue Trolley | FSC Carro para Asado 28 UTILIDADES 5 7 4 1 Estrutura em alumínio. 1 Aluminum frame. Estructura de aluminio. 2 Gaveta com puxador em alumínio. Drawer with aluminum handle. Cajón con tirador de aluminio. 3 Rodízios em borracha com trava. Rubber wheel rollers with locks. Ruedecillas de goma con traba. 4 3 Suporte para toalha. Towel support. Soporte para toalla. 5 Acompanha tábua para cortee. Comes with cutting board. Acompaña tabla para cortar. 6 Acompanha suporte removível para: facas [2], chaira [1] e espetos [4]. Facas, chaira e espetos não incluídComes with removable block for: knives [2], steel [1], and skewers [4]. Knife, steel, and skewers are not included. 2 Acompaña bloque removible para: cuchillos [2], afiladores [1] y espetos [4]. Cuchillo, afilador y espetos no incluidos. 7 2 Madeira Muiracatiara, Certificação FSC, acabamento verniz à base d’água com proteção antimicrobiana. Made with Muiracatiara wood with FSC Certification, water-based varnish finishing with antimicrobial protection. Madera Muiracatiara, con Certificación FSC, acabado con barniz base agua, con protección antimicrobiana. UTILIDADES 29 10498/100 500x500x890 mm | 19.6x16.1x33.3 inches Carro Churrasco Compact com Alumímio Compact Barbecue Trolley Carro para Asado Compact 30 UTILIDADES 13088/920 800x500x850 mm | 31.49x19.68x33.46 inches FSC Carro Churrasco com Cepo 13087/920 700x410x850 mm | 27.55x16.14x33.46 inches FSC Carro Churrasco FSC Barbecue Trolley | FSC Carro para Asado FSC Barbecue Trolley | FSC Carro para Asado 13050/100 500x410x890 mm | 19.6x16.1x33.3 inches Carro Churrasco Compact 10494/920 500x500x910 mm | 19.6x19.6x34 inches FSC Carro Churrasco Quadrado Barbecue Trolley | Carro para Asado FSC Barbecue Trolley | FSC Carro para Asado UTILIDADES 31 BAMBOO 32 UTILIDADES O bamboo é um material natural, leve, resistente e facilmente moldável, que permite a fabricação de utensilios com design moderno e anatômico. Os produtos em Bamboo Tramontina possuem proteção natural que previne a proliferação de bactérias. Bamboo é mais saúde e beleza na cozinha. Bamboo is a natural, light, highly resistant and easy to shape material, which allows it to be used in the manufacturing of modern and ergonomic utensils. Tramontina’s Bamboo products have a natural protection against bacteria. Bamboo means a healthier and more beautiful kitchen. El bambú es un material natural, liviano, resistente y fácil de moldear, que permite fabricar utensilios con diseño moderno y anatómico. Los productos de Bamboo Tramontina tienen protección natural que evita la proliferación de bacterias. Bamboo es más salud y belleza en la cocina. UTILIDADES 33 BAMBOO Utensílios vendidos separadamente Utensils sold separately Utensilios se venden por separado 10399/018 ø100x60 mm| 3.93x3.93x2.36 inches Pilão e Mortar 10399/019 ø100x150 mm | 3.94x3.94x13.8 inches Porta-utensílios 10399/020 350x65x10 mm | 13.7x2.55x0.39 inches Espátula com 9 Furos 10399/021 350x65x10 mm | 13.7x2.55x0.39 inches Espátula 10399/022 350x65x10 mm | 13.7x2.55x0.39 inches Colher 10399/023 350x65x10 mm | 13.7x2.55x0.39 inches Garfo para Salada 10399/024 350x65x10 mm | 13.7x2.55x0.39 inches Colher com Furo 10399/025 350x65x10 mm | 13.7x2.55x0.39 inches Espátula com Passador 10399/026 350x65x10 mm | 13.7x2.55x0.39 inches Colher com Passador Mortar and Pestle | Pilón y Mortero Spatula | Espátula Spoon with Hole | Cuchara con Orificio 34 UTILIDADES Utensil Holder | Portautensilios Spoon | Cuchara Slotted Spatula | Espátula Perforada Spatula with Holes | Espátula con Orificios Salad Fork | Tenedor para ensalada Slotted Spoon | Cuchara Perforada 10239/318 365x65x10 mm | 16x5x0.4 inches Colher e Garfo para Salada Spoon and Fork for Salad | Cuchara y Tenedor para Ensalada 10239/386 350x65x10 mm | 13.7x2.55x0.39 inches Conjunto Bamboo - 4 pç. Bamboo Set - 4 pc. | Conjunto Bamboo - 4 pz. 10239/411 350x65x10 mm | 13.7x2.55x0.39 inches Conjunto Bamboo - 3 pç. Bamboo Set - 3 pc. | Conjunto Bamboo - 3 pz. 10239/383 560x370x70 mm | 22x14.5x2.8 inches Caixa Expositora Bamboo Bamboo Display Trolleyon Caja Expositora Bamboo 10239/412 350x65x20 mm | 16x2.8x0.4 inches Conjunto Bamboo - 3 pç. Bamboo Set - 3 pc. | Conjunto Bamboo - 3 pz. 10 x 10399/020 10 x 10399/021 10 x 10399/022 10 x 10399/024 10 x 10399/026 UTILIDADES 35 UTILÍNEA 36 UTILIDADES Produtos em madeira para a facilidade de servir e guardar alimentos, e para personalizar sua vida! Esta é a proposta da coleção Utilínea Tramontina. Uma grande variedade de soluções que levam a nobreza da madeira para sua casa. Wooden products to make serving and storing food easier, and to customize your life! This is how the Tramonitina Utilinea range can help. A great variety of solutions that bring the nobility of wood into your home. ¡Productos de madera que facilitan servir y guardar alimentos, y que personalizan su vida! Esa es la propuesta de la colección Utilínea Tramontina. Una gran variedad de soluciones que llevan la nobleza de la madera a su casa. UTILIDADES 37 UTILÍNEA PÃES E BOLOS BREADS AND CAKES | PAN Y TORTAS COLORPROTECT - PINTURA BASE ÁGUA PRINCIPAIS BENEFÍCIOS COLORPROTECT Cada vez mais as empresas têm buscado matérias-primas e formas de produção que causem menor impacto ambiental. •Eliminação do risco de incêndios. Uma das alternativas adotadas pela indústria química é a substituição dos solventes orgânicos, derivados do petróleo, por solventes base d’água, mais ecológicos. Assim, pensando no meio ambiente, a Tramontina desenvolveu, em parceria com seus fornecedores, o COLORPROTECT: um verniz exclusivo a base d’água, totalmente atóxico, utilizado no acabamento dos produtos em madeira. O COLORPROTECT tem aspecto fosco e transparente, mas pode ser colorido em qualquer tom, sem nenhuma limitação. 38 •Odor residual nulo nas peças aplicadas. •Manutenção do aspecto natural da madeira, quando aplicado na forma transparente. •Por ser base d’água, a alta penetração da água no substrato madeira possibilita maior durabilidade da pintura. Redução do passivo de VOC [Componentes Orgânicos Voláteis], tanto no uso como na limpeza dos equipamentos. •Ambiente fabril mais saudável, pois a parte volátil do sistema se compõe apenas de água. •Eliminação de resíduos tóxicos, pois toda água evaporada retorna ao meio ambiente sob a forma de chuva. COLORPROTECT - WATER BASED PAINT COLORPROTECT - PINTURA A BASE DE AGUA Manufacturers have increasingly been seeking raw materials and production processes that cause less damage to the environment. One alternative adopted by chemical industries is substituting organic solvents, derived from oil, for water-based solvents, which are more environmentally-friendly. In thinking about the environment and in partnership with suppliers, Tramontina developed COLORPROTECT, an exclusive water-based varnish, completely non-toxic, to be used on finishing wooden products. COLORPROTECT has a matte transparent aspect, but as it can be colored in any shade, there are no limits. Cada vez más, las empresas buscan materias primas y formas de producción que causen el menor impacto ambiental posible. Una de las alternativas adoptadas por la industria química es la substitución de los solventes orgánicos, derivados del petróleo, por solventes a base de agua, mucho más ecológicos. Así, pensando en el medioambiente, Tramontina junto a sus proveedores, COLORPROTECT, un barniz exclusivo a base de agua, totalmente atóxico, utilizado en la terminación de los productos de madera. COLORPROTECT tiene aspecto opaco y transparente, pero puede colorearse en cualquier tonalidad, sin ninguna limitación. MAIN COLORPROTECT BENEFITS •Elimination of fire risk. •No residual smell on the applied pieces. •Maintenance of the natural aspect of wood, when applied in its transparent form. •Because it is water-based, the high penetrability of water into the wood substrate ensures the coating lasts longer.Reduction of passive VOC [Volatile Organic Components], both when using and cleaning items. •A healthier manufacturing environment, since the volatile part of the system is composed of water only. •Elimination of toxic residues, as evaporated water returns to the environment in the form of rain. PRINCIPALES BENEFICIOS DE COLORPROTECT •Eliminación del riesgo de incendios. •Olor residual nulo en las piezas en las que se aplica. •Manutención del aspecto natural de la madera, cuando se aplica en su forma transparente. •Por ser a base de agua, la alta penetración del agua en el substrato de la madera permite mayor durabilidad de la pintura. •Reducción del pasivo de VOC [Componentes Orgánicos Volátiles], tanto en el uso como en la limpieza de los equipos. •Ambiente fabril más sano, ya que la parte volátil del sistema está compuesta apenas de agua. •Eliminación de residuos tóxicos, porque toda el agua evaporada vuelve al medioambiente en forma de lluvia. UTILIDADES UTILÍNEA PETISQUEIRAS SNACK BOWLS | BANDEJA DE APERITIVOS 10352/505 ø250x56 mm | ø9.8x2.2 inches 10352/513 ø250x56 mm | ø9.8x2.2 inches Petisqueira Redonda - 02 pç. Round Serving Dish - 02 pc. | Copetinera Ronda - 02 pz. 10353/505 ø280x56 mm | ø11x2.2 inches 10353/513 ø280x56 mm | ø11x2.2 inches Petisqueira Redonda - 03 pç. Round Serving Dish - 03 pc. | Copetinera Ronda - 03 pz. 40 UTILIDADES 10355/505 240x240x65 mm | 9.4x9.4x2.5 inches 10355/513 240x240x65 mm | 9.4x9.4x2.5 inches Petisqueira Quadrada - 03 pç. Square Serving Dish - 03 pc. | Copetinera Cuadrada - 03 pz. 10354/050 13057/050 375x140x65 mm | 14.7x5.5x2.5 inches Petisqueira Retangular - 04 pç. Rectangular Serving Dish - 04 pc. | Copetinera Rectangular - 04 pz. 10357/050 13058/050 375x140x68 mm | 14.7x5.5x2.6 inches Petisqueira Retangular - 04 pç. Rectangular Serving Dish - 04 pc. | Copetinera Rectangular - 04 pz. UTILIDADES 41 UTILÍNEA BANDEJAS TRAYS | BANDEJAS 10432/806 10432/807 10432/061 410x320x60 mm | 15.9x12.4x2.13 inches Bandeja Pequena Small Tray | Bandeja Pequeña 10432/808 10431/806 10431/807 10431/061 510x350x60 mm | 19.7x13.4x2.13 inches Bandeja Grande Large Tray | Bandeja Grande 42 UTILIDADES 10431/808 10144/016 528x328x40 mm | 20.8x12.9x1.3 inches Bandeja com Pés Dobráveis. Ipê 10130/060 535x320x40 mm | 21x12.6x13.1 inches Bandeja com Pés Dobráveis 10239/507 475x220x288 mm | 18.7x8.7x11.3 inches Conjunto de Bandejas - 6 peças. Tray with Foldable Feet | Bandeja con Pies Plegables Tray with Foldable Feet | Bandeja con Pies Plegables Tray Set - 6 pieces | Conjunto de Bandejas - 6 piezas 10349/406 10349/407 10349/408 10349/ 530x330x35 mm | 20.8x12.9x1.3 inches Bandeja com Pés Dobráveis Tray with Foldable Feet | Bandeja con Pies Plegables UTILIDADES 43 UTILÍNEA FRUTEIRAS FRUIT RACKS | FRUTERAS 10113/080 10114/084 10113/084 395x395x775 mm | 15.6x15.6x30.5 inches Fruteira com Ângulo 10114/080 395x280x775 mm | 15.6x11x30.5 inches Fruteira Reta Angled Fruit Basket Stand | Frutera con Ángulo 44 UTILIDADES Straight Fruit Basket Stand | Frutera Recta 10230/420 Fixa | Fixed | Fija 10231/420 Montável | Mountable | Montable 392x294x750 mm | 29.5x15.4x11.5 inches Fruteira com Tampo Fruit Rack with Top | Frutera con Tapa UTILÍNEA KIT CAIPIRINHA CAIPIRINHA SET | KIT CAIPIRIÑA 10239/509 195x150x12 mm | 14.8x8.2x0.9 inches Conjunto para Caipirinha - 5 pç. Caipirinha Set - 5 pc. | Caipiriña Set - 5 pz. UTILIDADES 45 GLASS 46 UTILIDADES Glass é uma coleção de lindas utilidades pensadas tanto para servir bolos e cupcakes nas festas da família como para cortar os alimentos e apoiar pratos quentes. Produtos funcionais e decorativos que alegram e deixam a mesa e a cozinha mais coloridas. Glass is a range of gorgeous utensils designed for serving cakes and cupcakes at family parties, as well as cutting food and supporting hot dishes. Functional and decorative products that make your table and kitchen more fun and colorful. Glass es una colección de lindas utilidades pensadas tanto para servir tortas y cupcakes en las fiestas familiares como para cortar los alimentos y apoyar platos calientes. Productos funcionales y decorativos que alegran y dejan la mesa y la cocina más coloridas. UTILIDADES 47 NOVA COLEÇÃO GLASS NEW GLASS RANGE | NUEVA COLECCIÓN GLASS VENDA A PARTIR DO SEGUNDO SEMESTRE DE 2015. RANGE WILL BE AVAILABLE IN THE SECOND HALF OF 2015. VENTAS A PARTIR DEL SEGUNDO SEMESTRE DE 2015. 10399/001 300x200 mm | 7.8x11.8 inches Tábua de Vidro Retangular Pequena 10399/002 350x250 mm | 9.8x13.7inches Tábua de Vidro Retangular Média 10399/003 400x300 mm | 11.8x15.7 inches Tábua de Vidro Retangular Grande 10399/004 ø250 mm | 9.8 inches Tábua de Vidro Redonda Pequena 10399/005 ø300 mm | 11.8 inches Tábua de Vidro Redonda Média 10399/006 ø400 mm | 15.7 inches Tábua de Vidro Redonda Grande Small Rectangular Glass Board Tabla de Vidrio Rectangular Pequeña Small Round Glass Board Tabla de Vidrio Redonda Pequeña 48 UTILIDADES Medium Rectangular Glass Board Tabla de Vidrio Rectangular Mediana Medium Round Glass Board Tabla de Vidrio Redonda Mediana Large Rectangular Glass Board Tabla de Vidrio Rectangular Grande Large Round Glass Board Tabla de Vidrio Redonda Grande 10399/057 ø300x50 mm | ø11.8x1.9 inches Suporte para Bolo 30cm 10399/058 ø400x50 mm | ø15.7x1.9 inches Suporte para Bolo 40cm 10399/050 ø300x260 mm | ø11.8x10.2 inches Suporte para Doces - 2 andares 10399/051 ø300x380 mm | ø11.8x14.9 inches Suporte para Doces - 3 andares Cake Stand Soporte Para Pastel Sweets Stand - 2 tiers Soporte para Dulces - 2 pisos Cake Stand Soporte Para Pastel Sweets Stand - 3 tiers Soporte para Dulces - 3 pisos UTILIDADES 49 TÁBUAS DE CORTE CUTTING BOARDS TABLAS PARA CORTAR 50 UTILIDADES Tábuas de Corte para todas as preferências e estilos de vida. Essa e a proposta da Tramontina ao desenvolver um amplo mix de Tábuas de Corte. • Tradicional • Daily • Daily Color • Ecotábuas • Cookery • Goplast Cutting Boards for all preferences and lifestyles. This is Tramontina’s strategy, by developing a wide range of Cutting Boards. • Traditional • Daily • Daily Color • Ecoboards • Cookery • Goplast Tablas de Corte para todas los gustos y estilos de vida. Esa es la propuesta de Tramontina al desarrollar un amplio mix de Tablas de Corte. • Tradicional • Daily • Daily Color • Ecotablas • Cookery • Goplast UTILIDADES 51 TÁBUAS DE CORTE CUTTING BOARDS | TABLAS PARA CORTAR TRADICIONAL QUANDO COZINHAR É UM PRAZER. Tábuas em madeira tropical Jatobá de alta densidade, com acabamento em verniz atóxico e com proteção antimicrobiana. WHEN COOKING IS A PLEASURE. Boards in tropical Jatoba high-density wood, finished with non-toxic varnish and antimicrobial protection. CUANDO COCINAR ES UN PLACER. Tablas de madera tropical algarrobo de alta densidad, con terminación de barniz atóxico y protección antimicrobiana. 10415/072 300x70x20 mm | 11.8x2.7x0.8 inches Tábua para Salame Salame Board | Tabla para Salame 10050/370 330x200x12 mm 12.9x7.8x0.4 inches FSC Tábua Retangular com Alça 10051/370 370x230x15 mm 14.6x9.1x0.6 inches FSC Tábua Retangular para Cortar 10043/070 420x300x18 mm | 16.6x11.8x0.7 inches Tábua Redonda para Frios com Cabo 10033/070 ø260x15 mm | ø10.2x0.6 inches Tábua Oval para Cortar FSC Rectangular Board with Handle FSC Tabla Rectangular para Cortar con Alza 10042/070 430x250x18 mm | 16.9x9.8x0.7 inches Tábua Retangular com Cabo Rectangular Board with Handle | Tabla Rectangular con Mango 52 UTILIDADES Round Serving Board | Tabla Circular para Fiambres FSC Rectangular Board FSC Tabla Rectangular para Cortar Oval Carving Board | Tabla Oval para Cortar Tábua Retangular para Cortar e Servir Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir Médio 10031/070 400x210x18 mm | 15.8x83x0.6 inches Grande 10032/070 333x167x18 mm | 13x6.6x0.6 inches Tábua Retangular com Alça Rectangular Paddle Board with Handle | Tabla Rectangular con Alza Médio 10035/070 360x200x15 mm | 14.2x7.9x0.6 inches Grande 10041/070 450x280x18 mm | 17.7x11x0.7 inches Tábua Redonda para Frios Round Serving Board | Tabla Circular para Fiambres Pequeno 10025/070 ø300x18 mm | ø11.8x0.7 inches Médio 10026/070 ø350x18 mm | ø13.8x0.7 inches Grande 10027/070 ø400x18 mm | ø15.8x0.7 inches Tábua Retangular Rectangular Board | Tabla Rectangular Médio 10028/070 370x230x15 mm | 14.6x9x0.6 inches Grande 10048/070 400x280x18 mm | 15.8x11x0.6 inches UTILIDADES 53 TÁBUAS DE CORTE CUTTING BOARDS | TABLAS PARA CORTAR DAILY CADA ALIMENTO TEM O SEU MODO DE PREPARO E PRECISA DE UMA TÁBUA DE CORTE EXCLUSIVA. As Tábuas DAILY Tramontina, em diferentes tamanhos e grafismos, são desenhadas para cada diferente tipo de alimento, evitando que os gostos se misturem. DAILY preserva o sabor dos alimentos e é mais um segredinho que vai fazer sucesso na sua cozinha. EACH FOOD HAS ITS OWN WAY OF BEING PREPARED AND REQUIRES AN EXCLUSIVE CUTTING BOARD. Tramontina DAILY Boards, in different sizes and patterns, are designed for each different type of food, to prevent cross-contamination. DAILY preserves the taste of foods and is yet another little secret that will make your kitchen a success. 10319/043 333x167x12 mm | 13.1x6.5x0.4 inches Tábua para Legumes 10321/043 333x167x12 mm | 13.1x6.5x0.4 inches Tábua para Frango 10320/043 333x167x12 mm | 13.1x6.5x0.4 inches Tábua para Carnes 10333/043 ø250x10 mm | ø9.8x0.4 inches Tábua para Queijos 10322/043 333x167x12 mm | 13.1x6.5x0.4 inches Tábua para Peixe 10323/043 333x167x12 mm | 13.1x6.5x0.4 inches Tábua para Pão 10256/043 400x210x12 mm | 16x8.3x0.4 inches Tábua para Churrasco 10478/043 400x210x12 mm | 15.7x8.2x0.4 inches Tábua Chef Vegetables | Verduras Chicken | Pollo CADA ALIMENTO TIENE SU MODO DE PREPARACIÓN Y PRECISA UNA TABLA DE CORTE EXCLUSIVA. Las Tablas DAILY Tramontina, de diferentes tamaños y grafismos, fueron diseñadas para cada diferente tipo de alimento, evitando que los gustos se mezclen. Meat | Carne Cheese | Queso DAILY preserva el sabor de los alimentos y es un secreto más que será un éxito en su cocina. Fish | Pescado Barbecue | Churrasco 54 UTILIDADES Bread | Pan Chef | Chef TÁBUAS DE CORTE CUTTING BOARDS | TABLAS PARA CORTAR DAILY COLOR PARA ALEGRAR, IDENTIFICAR E FACILITAR O USO. As Tábuas DAILY COLOR facilitam e agilizam o preparo e o corte de cada alimento específico. Além de ser um prazer cozinha e servir com simpáticas Tábuas DAILY COLOR, fica também assegurada a preservação do sabor de cada alimento. TO MAKE YOUR COOKING MORE FUN, EASY TO IDENTIFY AND TO USE. DAILY COLOR Boards make each specific food preparation and cutting easier and more efficient. In addition to it being a pleasure to cook and serve with the lovely DAILY COLOR Boards, you can also guarantee that each food’s individual taste will be preserved. 13066/407 310x310x12 mm | 12.2x12.2x0.55 inches Tábua para Carnes Vermelhas 13067/407 310x220x12 mm | 12.2x8.66x0.55 inches Tábua para Carnes Vermelhas Además de ser un placer cocinar y servir con simpáticas Tablas DAILY COLOR, también se garantiza la conservación del sabor de cada alimento. 13064/406 280x280x12 mm | 11x11x0.55 inches Tábua para Carnes Brancas 13065/406 280x190x12 mm | 11x7.5x0.55 inches Tábua para Carnes Brancas 13061/405 ø250x12 mm | ø9.6x0.55 inches Tábua para Frios e Queijos 13064/408 280x280x12 mm | 11x11x0.55 inches Tábua para Peixes 13065/408 280x190x12 mm | 11x7.5x0.55 inches Tábua para Peixes 13062/411 250x250x12 mm | 9.84x9.84x0.55 inches Tábua para Legumes e Verduras 13063/411 250x160x12 mm | 9.84x6.3x0.55 inches Tábua para Legumes e Verduras Meat | Carnes Meat | Carnes PARA ALEGRAR, IDENTIFICAR Y FACILITAR EL USO. Las Tablas DAILY COLOR facilitan y agilizan la preparación y el corte de cada alimento específico. Cheese and Cold Snacks | Quesos y Frios White Meat | Carnes Blancas Fish| Pescados Vegetables | Hortalizas White Meat | Carnes Blancas Fish| Pescados Vegetables | Hortalizas UTILIDADES 55 TÁBUAS DE CORTE CUTTING BOARDS | TABLAS PARA CORTAR ECOTÁBUAS AS TÁBUAS QUE RESPEITAM O MEIO AMBIENTE. As Ecotábuas são fabricadas em madeira tropical Paricá proveniente de reflorestamento. Tem acabamento natural e proteção antimicrobiana. BOARDS THAT RESPECT THE ENVIRONMENT. Ecoboards are made of tropical Parica wood, originated from reforestation areas. They have a natural finish and antimicrobial protection. LAS TABLAS QUE RESPETAN EL MEDIOAMBIENTE. Las Ecotablas se fabrican en madera tropical Paricá proveniente de reforestación. Tiene terminación natural y protección antimicrobiana. 10239/538 475x405x400mm | 18.7x15.9x15.7 inches Display Ecotábuas Plus - 50 peças Ecoboards Plus Display 50 Pieces Ecoboards Plus Display 50 Pieces As tábuas não são vendidas separadamente. ø230x15 mm | ø9x0.6 inches Contém 10 peças no display. 10239/538 385x230x15 mm | 15.1x9x0.6 inches Contém 10 peças no display. 10239/538 385x230x15 mm | 15.1x9x0.6 inches Contém 10 peças no display. 10239/538 385x230x15 mm | 15.1x9x0.6 inches Contém 10 peças no display. 10239/538 Display contains 10 pieces. Contiene 10 piezas en el display. Display contains 10 pieces. Contiene 10 piezas en el display. 56 UTILIDADES The boards are not sold separately. Las tablas no se venden por separado. Display contains 10 pieces. Contiene 10 piezas en el display. Display contains 10 pieces. Contiene 10 piezas en el display. 385x230x15 mm | 15.1x9x0.6 inches Contém 10 peças no display. 10239/538 Display contains 10 pieces. Contiene 10 piezas en el display. 10239/539 410x400x355mm | 16.1x15.7x13.9 inches Display Ecotábuas Basic - 50 peças Ecoboards Basic Display 50 Pieces Ecoboards Basic Display 50 Pieces As tábuas não são vendidas separadamente. 340x190x15 mm | 13.4x7.5x0.6 inches Contém 10 peças no display. 10239/539 340x190x15 mm | 13.4x7.5x0.6 inches Contém 10 peças no display. 10239/539 340x190x15 mm | 13.4x7.5x0.6 inches Contém 10 peças no display. 10239/539 340x190x15 mm | 13.4x7.5x0.6 inches Contém 10 peças no display. 10239/539 Display contains 10 pieces. Contiene 10 piezas en el display. Display contains 10 pieces. Contiene 10 piezas en el display. The boards are not sold separately. Las tablas no se venden por separado. Display contains 10 pieces. Contiene 10 piezas en el display. Display contains 10 pieces. Contiene 10 piezas en el display. 340x190x15 mm | 13.4x7.5x0.6 inches Contém 10 peças no display. 10239/539 Display contains 10 pieces. Contiene 10 piezas en el display. UTILIDADES 57 TÁBUAS DE CORTE CUTTING BOARDS | TABLAS PARA CORTAR COOKERY As tábuas Cookery são fabricadas em madeira de alta densidade Teka que é proveniente de florestas de produção. As tábuas têm acabamento em verniz atóxico e proteção antimicrobiana. TO PREPARE AND SERVE WITH TRAMONTINA’S TRADEMARK ELEGANCE AND SOPHISTICATION. PARA PREPARAR Y SERVIR CON ELEGANCIA Y SOFISTICACIÓN TRAMONTINA. Cookery boards are made in high-density Teka wood - which comes from production forests. Las tablas Cookery se fabrican en madera de alta densidad - que proviene de bosques de producción. These boards are finished in non-toxic varnish and antimicrobial protection. Las tablas tienen terminación con barniz atóxico y protección antimicrobiana. 13095/052 165x165x265 mm | 6.5x6.5x10.4inches Display Cookery Saladas e Temperos - 10 pç. Cookery Salad Boards and Condiments Display - 10 pc. Display de Tablas Cookery Ensalada y Condimentos - 10 pz. Tábua | Board | Tabla 250x160x15 mm | 9.8x6.3x0.6 inches 13100/052 235x365x365 mm | 9.2x14.4x14.4 inches Display Cookery Estação de Corte - 10 pç. Cookery Cutting Station Boards Display - 10 pc. Display de Tablas Cookery Estación de Corte - 10 pz. Tábua | Board | Tabla 350x350x22 mm | 13.7x13.7x0.8 inches 58 PARA PREPARAR E SERVIR COM ELEGÂNCIA E SOFISTICAÇÃO TRAMONTINA. UTILIDADES 13096/052 230x165x335 mm | 9x6.5x13.1 inches Display Cookery Cozinha - 10 pç. Cookery Kitchen Boards Display - 10 pc. Display de Tablas Cookery Cocina - 10 pz. Tábua | Board | Tabla 320x215x15 mm | 12.6x8.4x0.6 inches 13097/052 230x165x335 mm | 9.1x6.5x13.2 inches Display Cookery Churrasco - 10 pç. Cookery Barbecue Boards Display - 10 pc. Display de Tablas Cookery Asado - 10 pz. Tábua | Board | Tabla 320x215x15 mm | 12.6x8.4x0.6 inches 13098/052 225x165x415 mm | 8.8x6.5x16.3 inches Display Cookery Cozinha com Cabo - 10 pç. Cookery Kitchen Boards with Handle Display - 10 pc. Display de Tablas Cookery Cocina con Mango - 10 pz. Tábua | Board | Tabla 400x210x15 mm | 15.7x8.3x0.6 inches 13099/052 225x165x415 mm | 8.8x6.5x16.3 inches Display Cookery Churrasco com Cabo - 10 pç. Cookery Barbecue Boards with Handle Display - 10 pc. Display de Tablas Cookery Asado con Mango - 10 pz. Tábua | Board | Tabla 400x210x15 mm | 15.7x8.3x0.6 inches 10239/540 225x165x415 mm | 8.8x6.5x16.3 inches Display de Kits Cookery Tábuas e Utensílios - 5 pç. Cookery Boards and Untensils Set Display - 5 pc. Display de Kits Cookery Tablas y Untensilios - 5 pz. 10239/541 225x165x415 mm | 8.8x6.5x16.3 inches Display de Kits Cookery Tábuas e Utensílios - 5 pç. Cookery Boards and Untensils Set Display - 5 pc. Display de Kits Cookery Tablas y Untensilios - 5 pz. 10239/542 225x165x415 mm | 8.8x6.5x16.3 inches Display de Kits Cookery Tábuas e Utensílios - 5 pç. Cookery Boards and Untensils Set Display - 5 pc. Display de Kits Cookery Tablas y Untensilios - 5 pz. UTILIDADES 59 TÁBUAS DE CORTE CUTTING BOARDS | TABLAS PARA CORTAR GOPLAST PARA UM ESTILO CONTEMPORÂNEO DE COZINHAR. Um coleção de tábuas para quem prefere preparar e cortar os alimentos em superfícies plásticas. As tábuas Goplast recebem proteção antimicrobiana. FOR A CONTEMPORARY COOKING STYLE. A range of cutting boards for those who prefer to prepare and cut food on plastic surfaces. Goplast boards have antimicrobial protection. PARA UN ESTILO CONTEMPORANEO DE COCINAR. Una colección de tablas para los que prefieren preparary cortar los alimentos en superficies plásticas. Las tablas Goplast reciben protección antimicrobiana. 10399/052 290x240x10 mm | 11.4x9.4x0.4 inches Tábua de Plástico Oval Pequena Small Oval Plastic Board Tabla de Plástico Ovalada Pequeña 60 UTILIDADES 10399/053 370x300x10 mm | 14.5x11.8x0.4 inches Tábua de Plástico Oval Média Medium Oval Plastic Board Tabla de Plástico Ovalada Mediana 10399/054 290x195x10 mm | 11.4x7.7x0.4 inches Tábua de Plástico Retangular Pequena Small Rectangular Plastic Board Tabla de Plástico Rectangular Pequeña 10399/055 365x250x10 mm | 14.4x9.8x0.4 inches Tábua de Plástico Retangular Média Medium Rectangular Plastic Board Tabla de Plástico Rectangular Mediana 10399/056 420x285x10 mm | 16.5x11.2x0.4 inches Tábua de Plástico Retangular Grande Large Rectangular Plastic Board Tabla de Plástico Rectangular Grande UTILIDADES 61 DELICATE 62 UTILIDADES Produtos com excelente relação custo x benefício. Delicate é uma ampla coleção de produtos fabricados em madeiras claras para diferenciadas utilizações. Produtos para atender maiores volumes e diversificados mercados, com um custo competitivo e sempre com a garantida qualidade Tramontina. Products with excellent cost-benefit. Delicate is a wide range of products made in clear woods for different types of usage. These products serve larger volumes and diversified markets at a competitive cost and always with Tramontina’s quality guaranteed. Productos con excelente relación costo/beneficio. Delicate es una amplia colección de productos fabricados en maderas claras para diferentes usos. Productos para atender mayores volúmenes y mercados diversificados, a un costo competitivo y siempre con la garantía de calidad Tramontina. UTILIDADES 63 DELICATE 10239/384 200x130x10 mm | 7.9x5.1x0.4 inches Kit Caipirinha - 03 pç. 10420/082 180x180x10 mm | 7x7x0.4 inches Descança Pratos Kit Caipiriña - 03 pz. | Caipirinha Set - 03 pc. Trivet | Apoyaplato 10385/082 235x150x38 mm | 9.2x5.91x1.5 inches Conjunto para Paté - 5 pç. 10239/536 Tábua - 205x135x12 mm | 8.07x5.31x0.47 inches Toc Toc - 155x45x35mm | 6.10x1.77x1.38 inches Conjunto Toc Toc - 02 pç. Paté Set - 05 pc. | Juego de Paté - 05 pz 64 UTILIDADES Board and Hammer Set - 02 pc. Conjunto Tabla y Martillo - 02 pz. 10349/042 470x287x35 mm | 18.5x11.3x1.38 inches Bandeja Natural Grande Large Natural Tray | Bandeija Natural Grande 10117/083 370x245x197 mm | 14.6x9.7x7.8 inches Porta Pão Bread Box | Portapan 10004/082 ø230x10 mm | ø9x0.4 inches Prato de Churrasco 10124/082 345x190x10 mm | 13.5x7.4x0.4 inches Tábua com Alça 10223/083 ø250x94 mm | ø9.8x3.7 inches Porta Queijo 10224/083 ø340x120 mm | ø13.4x4.75 inches Porta Bolo Cheese Dish with Cover | Portaqueso Cake Plate with Cover | Portatorta Barbecue Plate | Plato Para Asado Board with Handle | Tabla con Alza 10239/307 285x187x10 mm | 11.2x7.4x0.4 inches 205x135x10 mm | 8x5.31x0.4 inches Conjunto de Tábuas - 02 pç. Cutting Board Set - 02 pc.| Juego de Tablas - 02 pz. UTILIDADES 65 DELICATE 13029/082 285x190x10 mm | 11.22x7.48x0.4 inches Tábua para Cortar e Servir 13030/082 345x190x10mm | 13.58x7.48x0.4 inches Tábua para Cortar e Servir 13031/082 370x230x12 mm | 14.56x9.05x0.5 inches Tábua para Cortar e Servir 10123/082 318x160x10 mm | 12.5x6.2x0.4 inches Tábua com Cabo 10122/082 385x202x10 mm | 14.3x7.3x0.4 inches Tábua com Cabo 10120/082 318x160x10 mm | 12.5x6.2x0.4 inches Tábua com Cabo 10121/082 385x202x10 mm | 15.1x7.9x0.4 inches Tábua com Cabo 10478/082 400x210x12 mm | 15.7x8.2x0.5 inches Tábua com Cabo 10125/082 385x202x10 mm | 15.1x7.9x0.4 inchess Tábua com Cabo Cutting and Serving Board | Tabla de Cortar y Servir Cutting Board with Handle | Tabla con Cabo Cutting Board with Handle | Tabla con Cabo 66 UTILIDADES Cutting and Serving Board | Tabla de Cortar y Servir Cutting Board with Handle | Tabla con Cabo Cutting Board with Handle | Tabla con Cabo Cutting and Serving Board | Tabla de Cortar y Servir Cutting Board with Handle | Tabla con Cabo Cutting Board with Handle | Tabla con Cabo 10239/341 610x330x420 mm | 24x12.9x16.5 inches Display de Tábuas Delicate - 90 pç. 10239/388 610x115x400 mm | 24x4.5x15.7 inches Display de Tábuas Delicate - 30 pç. 318x160x10 mm | 12.5x6.30x0.4 inches 318x160x10 mm | 12.5x6.30x0.4 inches 345x190x10 mm | 13.6x7.48x0.4 inches 385x202x10 mm | 15.2x7.95x0.4 inches ø230x10 mm | 9x9x0.4 inches 318x160x10 mm | 13.1x6.6x0.4 inches 318x160x10 mm | 15.7x11x0.4 inches 434x190x10 mm | 15.7x9.2x0.4 inches 385x202x10 mm | 15.7x8.3x0.4 inches ø23x10 mm | ø9x0.4 inches Cutting Board Set - 90 pc. | Juego de Tablas - 90 pz. Tábuas | Boards | Tablas 10239/374 630x185x420 mm | 24.8x7.3x16.5 inches Display de Tábuas Delicate - 33 pç. Cutting Board Set - 33 pc. | Juego de Board - 33 pz. Tábuas | Boards | Tablas 333x167x12 mm | 13.1x6.6x0.5 inches 400x280x15 mm | 15.7x11x0.5 inches 400x233x12 mm | 15.7x9.2x0.5 inches 400x210x12 mm | 15.7x8.3x0.5 inches Cutting Board Set - 33 pc. | Juego de Tablas - 33 pz. Tábuas | Boards | Tablas 12999/001 35x3,5x2,5 mm | 13.78x1.38x0.98 inches Expositor de Tábuas. Mm. 28 un. Board Display. 28 un. | Expositor para Tablas 28 un. Mm = Madeira natural maciça | Massive natural wood | Madera natural maciza UTILIDADES 67 REFLORESTAMENTO As políticas de reflorestamento são uma realidade na atuação da Tramontina, desde Dezembro de 1992. Ao adquirir um produto Tramontina, você está comprando qualidade, mas também respeito e cuidado pela vida. Conheça mais sobre as ações e projetos da empresa para cuidar da nossa casa maior, o meio ambiente. A empresa também mantém convênios com Universidades e Institutos de Pesquisa, buscando qualificar permanentemente as ações para recuperação de áreas degradadas. Com projetos de prevenção, cuidados com o manejo responsável e produção de utensílios e móveis em madeira de origem legal, a Tramontina cumpre a rigorosa legislação de proteção ao meio ambiente da Europa e América do Norte, na exportação de 30% de sua produção para esses mercados. E ainda ajuda a garantir o equilíbrio natural de nossas florestas e o estoque futuro de madeira da região. Atualmente a Tramontina possui mais de 1 milhão de árvores plantadas entre nativas e exóticas. When you buy a Tramontina product, you are buying quality as well as showing care and respect for life. Learn more about Tramontina’s operations and projects designed to take care of the home we all share: the environment. PRESERVAÇÃO E ECONOMIA Al adquirir un producto Tramontina, usted está comprando calidad, y también respeto y cuidado por la vida. Conozca más sobre las acciones y proyectos de la empresa paracuidar de nuestra casa mayor: el medio ambiente. Com a criação do “Sistema Integrado de Geração de Energia”, as sobras de madeira e serragem provenientes da produção fabril passam por um processo de reaproveitamento em que são utilizadas como “combustível” para a produção de energia. A Tramontina Belém encontrou uma forma econômica e ecologicamente correta para eliminar a grande quantidade de sobras de madeira de seu processo produtivo. Neste processo, são gerados cerca de 1500 kw de eletricidade - quantidade de energia que representa, aproximadamente, 75% do consumo total da fábrica. Assim, a empresa garante maior economia e investimento ambiental ao produzir energia mais limpa quando comparada aos combustíveis fósseis - como os derivados do petróleo e gás natural - além de não contribuir para o efeito estufa. PARA CADA M³ DE MATÉRIA-PRIMA UTILIZADA NA FABRICAÇÃO DE PRODUTOS DE MADEIRA, TRAMONTINA BELÉM PLANTA 6 NOVAS ÁRVORES DE ESPÉCIES NOBRES. CUIDANDO DO MEIO AMBIENTE Um produto de qualidade inicia na escolha da correta matéria-prima. O mesmo é verdade para produtos que respeitam a natureza. São práticas da Tramontina: examinar a documentação da matéria-prima que recebe, verificar se os planos de manejo estão corretos junto aos órgãos governamentais e fiscalizar seus fornecedores. A empresa tem o maior orgulho em utilizar somente madeira de origem legal em seus produtos. 68 UTILIDADES REFORESTATION REFORESTACIÓN Reforestation policies have been a part of Tramontina’s way of doing business since December 1992. Las políticas de reforestación son una realidad en la actividad de Tramontina desde Diciembre 1992. The company has also signed agreements with universities and research institutes, aiming to continually improve its operations to promote the recovery of impoverished areas. La empresa también mantiene convenios con universidades e institutos de investigación, buscando calificar permanentemente las acciones para recuperación de áreas depauperadas. With projects for prevention, responsible and careful handling and the manufacture of products made of legally obtained wood, Tramontina complies with the strict environmental laws of Europe and the USA, with 30% of its production exported to these countries. Con proyectos de prevención, cuidados wwen el manejo responsable y producción de utensilios y muebles de madera de origen legal Tramontina cumple la rigurosa legislación de protección al medio ambiente de Europa y América del Norte, exportando el 30% de su producción a estos mercados. In this way it is also helping to ensure the natural balance of our forests and future stocks of regional wood. Currently, Tramotina has over 1 million planted trees, including native and exotic species. También ayuda a garantizar el equilibrio natural de nuestros bosques y el stock futuro de madera de la región. Actualmente Tramotina tiene más de un millón de árboles plantados entre nativos y exóticos. PRESERVATION AND THE ECONOMY PRESERVACIÓN Y ECONOMÍA Tramontina Belém has found an economical and environmentallyfriendly way to deal with the large amount of wood waste resulting from our production process. Tramontina Belém encontró una forma económica y ecológicamente correcta para eliminar la gran cantidad de sobras de madera de su proceso productivo. By creating the “Energy Generation Integrated System”, the wood waste and sawdust resulting from our production undergoes a process for reuse, whereby these materials are used as “fuel” for energy production. Con la creación del “Sistema Integrado de Generación de Energía”, las sobras de madera y aserrín provenientes de la producción fabril pasan por un proceso de reaprovechamiento en el que se utilizan como “combustible” para la producción de energía. This process generates approximately 1500 KW, an amount of electricity that represents about 75% of the factory’s total consumption. En este proceso, se generan cerca de 1500 kw de electricidad, cantidad de energía que representa, aproximadamente, el 75% del consumo total de la fábrica. This way the company ensures greater savings and environmental investment, by producing cleaner energy compared with fossil fuels such as oil byproducts and natural gas, as well as not contributing to the green-house effect. FOR EACH M³ OF RAW MATERIAL USED TO MANUFACTURE WOOD PRODUCTS, TRAMONTINA BELÉM PLANTS 6 NOBLE SPECIES TREE SEEDLINGS. CARING FOR THE ENVIRONMENT A quality product starts by using the right raw materials. The same is true for products that respect nature. These are Tramontina’s practices: careful examination of all documentation for materials it receives, checking with governmental agencies to ensure the handling plans are correct, and inspections of our suppliers. The company is extremely proud to say that we only use legally obtained wood in our products. Así, la empresa garantiza más economía e inversión ambiental al producir energía más limpia cuando se compara a los combustibles fósiles, como los derivados del petróleo y gas natural, y no contribuye al efecto invernadero. PARA CADA M³ DE MATÉRIA-PRIMA UTILIZADA EN LA FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MADERA, TRAMONTINA BELÉM PLANTA 6 MUDAS DE ÁRBOLES DE ESPECIES NOBLES. CUIDANDO DEL MEDIO AMBIENTE Un producto de calidad se inicia con la elección de la materia prima correcta. Esto sucede también con los productos que respetan la naturaleza. Son prácticas habituales de Tramontina: examinar la documentación del material, verificar si los planos de manejo coinciden con lo indicado por los organismos gubernamentales y fiscalizar a sus proveedores. La empresa está muy orgullosa por utilizar solamente madera de origen legal en sus productos. UTILIDADES 69 NOTAS | NOTES 70 UTILIDADES TRAMONTINA BELÉM S. A. Distrito Industrial de Icoaraci - St. C, Qd. 2, Lotes 3 a 8 - CEP 66815-901 - Belém/PA - Brasil - Tel.: +55 [91] 4009.7700 www.tramontina.com
Documentos relacionados
BEL_PROG Moveis 2015_bx
Tramontina has some valuable support in its Centers of Innovation, Research and Development. Market partners can also count on five logistic centers and five regional sales offices in Brazil to ful...
Leia mais