78594/000 Componentes
Transcrição
78594/000 Componentes
Vista Explodida | Detailed Drawing | Dibujo Desgloce Orientações para Descarte de Resíduos O descarte incorreto de resíduos sólidos pode trazer sérios danos ao meio ambiente, tais como contaminação do solo e da água. Por isso, estes devem ser separados e destinados corretamente. Os resíduos que podem ser reciclados devem ser enviados para reciclagem. Instructions for Waste Disposal Improper disposal of solid waste can cause serious damage to the environment, including soil and water contamination. Therefore, solid waste should be separated and discarded properly. Recyclable waste materials should be recycled. Componentes | Components | Componentes Adapter | Adaptador Qtd. | Qty. | Cant.: 01 Quick Connect | Acople Rápido Qtd. | Qty. | Cant.: 02 Adaptador (10) Engate Rápido (9) Left Bearing | Mancal Izquierdo Qtd. | Qty. | Cant.: 01 Right Bearing | Mancal Derecho Qtd. | Qty. | Cant.: 01 Mancal Esquerdo (6) Mancal Direito (5) Lower Arm | Brazo Inferior Qtd. | Qty. | Cant.: 02 Upper Arm | Brazo Superior Qtd. | Qty. | Cant.: 01 Braço Inferior (2) Braço Superior (1) Espaçador (3) Distance Piece | Espaciador Qtd. | Qty. | Cant.: 02 Manivela (7) Crank | Manivela Qtd. | Qty. | Cant.: 01 Suporte (11) Support | Soporte Qtd. | Qty. | Cant.: 02 Disco (4) Disc | Disco Qtd. | Qty. | Cant.: 02 Eixo Plástico (8) Plastic Axle | Eje Plástico Qtd. | Qty. | Cant.: 01 Parafuso (12) Screw | Tornillo Qtd. | Qty. | Cant.: 04 Bucha (13) Plastic Bushings | Tacos Plásticos Qtd. | Qty. | Cant.: 04 Orientaciones para Desechar Residuos El desecho incorrecto de residuos sólidos puede causar graves daños al medioambiente, tales como contaminación del suelo y del agua; por eso, deben separarse y desecharse correctamente. Los residuos que se pueden reciclar se deben enviar para reciclaje. Imagens meramente ilustrativas Pictures merely illustrative | Imágenes meramente ilustrativas 156581- Julho 2014 TRAMONTINA MULTI S.A. Rod. RSC 470 - Km 230 - CEP 95185-000 Carlos Barbosa - RS - Brasil Tel.: +55 (54) 3461-8250 CNPJ 88.037.668/0001-54 www.tramontina.com Indústria Brasileira Made in Brazil - Hecho en Brasil Acompanha engates rápidos Supplied with quick connectors Suministrado con acoples rápidos Braços metálicos tubulares com pintura eletrostática a pó Tubular metallic handles - electrostatic powder painting Brazos metálicos tubulares con pintura electrostática en polvo Estrutura em polipropileno resistente Structure in resistant polypropilene Estructura en polypropileno resistente Com capacidade de até 60 m de mangueira 1/2” Reel capacity: up to 60 meters of 1/2” Con capacidad de hasta 60 m de manguera 1/2” 78594/000 ASSEMBLING PROCEDURE OF THE HOSE REEL PROCEDIMIENTO PARA EL MONTAJE DEL ENROLLADOR DE MANGUERA PROCEDIMENTO PARA MONTAGEM DO ENROLADOR DE MANGUEIRA PROCEDIMENTO PARA MONTAGEM DO ENROLADOR DE MANGUEIRA 3-) Encaixe os items (2) na posição “1” indicada nos itens (5) e (6). Os itens (2) devem ser posicionados de forma que os furos das extremidades do tubo encaixem nas travas dos itens (5) e (6). 3-) Fit items (2) into position “1” as shown on items (5) and (6). Items (2) must be placed so that the holes on the tube ends fit into the items (5) and (6). ASSEMBLING PROCEDURE OF THE HOSE REEL PROCEDIMIENTO PARA EL MONTAJE DEL ENROLLADOR DE MANGUERA 1-) Faça a montagem da estrutura do enrolador. Para tanto, encaixe os itens (3) nos itens (4) formando o carretel (encaixar até ouvir o click). 3-) Encajar los ítems (2) en la posición “1” indicada en los ítems (5) y (6). Los ítems (2) deben ubicarse de forma que los agujeros de las extremidades del tubo se encajen en las trabas del los ítems (5) y (6). 1-) Assemble your hose reel frame. Begin by snapping together items (3) and (4). Be sure that you hear them clicking into place. 5 1-) Monte la estructura del enrollador. Para eso, encajar los ítems (3) en los ítems (4) formando el carretel (encajarlo hasta que se escuche un clic). 3 6 4 4 2 Posição 1 Posição 1 Position 1 | Posición 1 Position 1 | Posición 1 3 2-) A seguir encaixe o item (6) no lado esquerdo do carretel, fixando-o com os itens (8), (9) e (10). No outro lado fixe o item (5) no carretel com o item (7). 2-) Then fit item (6) to the left side of the reel, fastening it to items (8), (9) and (10). On the left side, fasten item (5) to the reel by using item (7). 2-) Después, encaje el ítem (6) en el lado izquierda del carretel, fijándolo con los ítems (8), (9) y (10); en el otro lado fije el ítem (5) en el carretel con el ítem (7). 10 9 5 7 4-) Fit item (1) into position “2” as shown on items (5) and (6). Item (1) must be placed so that the holes on the tube ends fit into the items (5) and (6). 4-) Enseguida, encajar el ítem (1) en la posición “2” indicada en los ítems (5) y (6). Lo ítem (1) deben ubicarse de forma que los agujeros de las extremidades del tubo se encajen en las trabas del los ítems (5) y (6). Posição 2 1 9 6 4-) A seguir encaixe o item (1) na posição “2” indicada nos itens (5) e (6). O item (1) deve ser posicionado de forma que os furos das extremidades do tubo encaixem nas travas dos itens (5) e (6). Position 2 | Posición 2 8 1 5-) A mangueira deve ser enrolada iniciando pelo encaixe (14) do carretel pelo lado oposto da saída da mangueira. 5 2 6 SISTEMA DE IRRIGAÇÃO TRAMONTINA TRAMONTINA SPRINKLING SYSTEM SISTEMA DE RIEGO TRAMONTINA 5-) The hose should be wound onto the reel starting at mortise (14) of the reel on the opposite side to that of the hose outlet. 5-) La manguera debe estar comenzando por el encaje (14) del carretel por el lado opuesto a la salida de la manguera. 14 6-) Se optar por fazer a fixação do enrolador na parede, utilize as buchas plásticas (13), os suportes (11) e os parafusos (12). Após isso é só pendurar o enrolador, como mostra a Fig. 01. 6-) If choosing to wall mount the hose reel, use the plastic bushings (13), the hooks (11) and the screws (12). After that, just hang the hose reel as shown in Pic. 01. 6-) 6-) Si elige fijar el enrollador a la pared, use tacos plásticos (13), los soportes (11) y los tornillos (12); después, basta colgar el enrollador, como muestra la Fig. 01. 12 11 13 Mangueira Flex Adaptador Fêmea Engate Rápido Flex Garden Hose Manguera Flex Female Adapter Adaptador Hembra Quick Connect Acople Rápido Ref.: 79170/ Ref.: 78502/ Ref.: 78506/ Esguicho Hidropistola Multifunção Sprayer Boquilla para Riego Water Spray Gun Multifunction Hidropistola Multifunción Aspersor Circular Rotating Sprinkler Aspersor Circular Ref.: 78515/ Ref.: 78520/500 Ref.: 78529/400 Fig. 01 Não acompanha mangueira e esguicho. Hose and sprayer are not included. No se incluye la manguera y la boquilla. 3 CONHEÇA A LINHA COMPLETA DE PRODUTOS TRAMONTINA ACESSANDO WWW.TRAMONTINA.COM TO SEE OUR FULL RANGE OF PRODUCTS VISIT OUR WEBSITE WWW.TRAMONTINA.COM CONOZCA NUESTRA LÍNEA COMPLETA DE PRODUCTOS TRAMONTINA EN WWW.TRAMONTINA.COM
Documentos relacionados
77753/235 Componentes
Improper disposal of solid waste can cause serious damage to the environment, including soil and water contamination. Therefore, solid waste should
be separated and discarded properly. Recyclable w...
PROCEDIMENTO PARA MONTAGEM DO CARRINHO
Improper disposal of solid waste can cause serious damage to the environment, including soil and water contamination. Therefore, solid waste should
be separated and discarded properly. Recyclable w...
Vista Explodida Montagem
O descarte incorreto de resíduos sólidos pode trazer sérios danos ao meio ambiente, tais como
contaminação do solo e da água, por isso, estes devem ser separados e destinados corretamente.
Os resíd...