Gynäkologie - LUT

Transcrição

Gynäkologie - LUT
Gynecology
Gynäkologie
41 - 58
Labor- und Umwelttechnik GmbH
Gynecology
Gynäkologie
Seite
Page
Gynäkologie
Gynecology
Hysteroscope
Endoscope - Ø 4.0 mm
Hysteroskop
Endoskop - Ø 4,0 mm
New technologies in optics, processing and ap-
Neue Technologien in Optik, Verarbeitung und
plication. Laser-welded mechanics in stainless
Anwendungstechnik. Lasergeschweißte Mecha-
steel provide high safety in sterilization. Sap-
niken aus rostfreiem Edelstahl bieten hohe
phire windows distal and proximal, validated
Sicherheit in der Sterilisation. Saphirgläser
even for autoclaving at 134° C during 18 - 20
distal und proximal, validiert auch für
minutes.
Autoklavierung bei 18 - 20 Min. bei 134° C.
Endoscopes
Endoskope
Endoscope Ø 4.0 mm Working length: 302 mm
Endoskop Ø 4,0 mm
U/G.0047a
Direction of view
U/G.0049a
U/G.0059a
0°
Standard
Blickrichtung
Direction of view
0°
Wide Angle
Direction of view
12°
Standard
U/G.0057a
Direction of view
30°
U/G.0055a
Direction of view
U/G.0121a
Direction of view
Arbeitslänge: 302 mm
0°
Standard
Blickrichtung
0°
Weitwinkel
Blickrichtung
12°
Standard
Standard
Blickrichtung
30°
Standard
30°
Wide Angle
Blickrichtung
30°
Weitwinkel
70°
Wide Angle
Blickrichtung
70°
Weitwinkel
Endoscopes
Endoskope
Endoscope Ø 4.0 mm Working length: 302 mm
Endoskop Ø 4,0 mm
U/G.0058s
Direction of view
0°
Standard
Blickrichtung
0°
Standard
U/G.0048s
Direction of view
0°
Wide Angle
Blickrichtung
0°
Weitwinkel
U/G.0060s
Direction of view
12°
Standard
Blickrichtung
12°
Standard
U/G.0056s
Direction of view
30°
Standard
Blickrichtung
30°
Standard
U/G.0054s
Direction of view
30°
Wide Angle
Blickrichtung
30°
Weitwinkel
U/G.0120s
Direction of view
70°
Wide Angle
Blickrichtung
70°
Weitwinkel
GYN 42
Arbeitslänge: 302 mm
Gynäkologie
Gynecology
Hysteroskopschäfte
Endoskop - Ø 4,0 mm
Trocar systems, a combination of precision
Schaftsysteme sind Präzisionsmechaniken unter
mechanics, lightweight materials and new
Verwendung leichter Materialien und neuer
coating techniques.
Beschichtungstechniken.
Diagnostic Hysteroscope Sheath
Diagnose-Hysteroskopschaft
incl. obturator
inkl. Obturator
Working-Ø 5.0 mm
Arbeits-Ø 5,0 mm
1 fixed stop cock
1 fester Hahn
Operative Hysteroscope Sheath
Operations-Hysteroskopschaft
Working-Ø 8.0 mm
Arbeits-Ø 8,0 mm
Working-Channel-Ø 7 Charr.
Arbeitskanal-Ø 7 Charr.
for flexible instruments,
für flexible Instrumente,
1 stop cock at working channel,
1 Absperrhahn am Arbeitskanal,
2 fixed stop cocks for suction and irrigation
2 feste Hähne zum Saugen und Spülen
Continuous-Flow Operation Sheath
Continuous-Flow Operationsschaft
Working-Ø 8.0 mm
Arbeits-Ø 8,0 mm
Working-Channel-Ø 7 Charr.
Arbeitskanal-Ø 7 Charr.
for flexible instruments,
für flexible Instrumente,
1 stop cock at working channel,
1 Absperrhahn am Arbeitskanal,
2 rotatable cocks for separate suction
2 drehbare Hähne zum getrennten Saugen
and irrigation
und Spülen
GYN.0364a
GYN.0362a
Gynecology
Gynäkologie
Hysteroscope Sheaths
Endoscope - Ø 4.0 mm
GYN.0363a
GYN 43
Gynäkologie
Gynecology
LAP.0480a
Hysteroscopes and Sheaths
Endoscope - Ø 2.0 mm
Hysteroskope und Schäfte
Endoskop - Ø 2,0 mm
New technologies in optics, processing and ap-
Neue Technologien in Optik, Verarbeitung und
plication. Laser-welded mechanics in stainless
Anwendungstechnik. Lasergeschweißte Mecha-
steel provide high safety in sterilization. Sap-
niken aus rostfreiem Edelstahl bieten hohe
phire windows distal and proximal, validated
Sicherheit in der Sterilisation. Saphirgläser
even for autoclaving at 134° C during 18 - 20
distal und proximal, validiert auch für
minutes.
Autoklavierung bei 18 - 20 Min. bei 134° C.
Endoscopes
Endoskope
- with high resolution image bundle
- mit hochauflösendem Bildbündel
Endoscope Ø 2.0 mm Working length: 241.5 mm
Endoskop Ø 2,0 mm
Mini Endoscope
Mini Endoskop
Direction of view
0°
Wide Angle
30°
Wide Angle
Mini Endoscope
LAP.0475a
GYN.0401a
GYN.0403a
GYN.0400a
GYN.0402a
GYN 44
Direction of view
Arbeitslänge: 241,5 mm
Blickrichtung
0°
Weitwinkel
30°
Weitwinkel
Mini Endoskop
Blickrichtung
Trocar systems, a combination of precision
Schaftsysteme sind Präzisionsmechaniken unter
mechanics, lightweight materials and new coa-
Verwendung leichter Materialien und neuer
ting techniques.
Beschichtungstechniken.
Diagnostic Hysteroscope Sheath for 0°
Diagnose-Hysteroskopschaft für 0°
- Fastening coupling for LAP.0480a
- Verschlusskupplung für LAP.0480a
Diagnostic Hysteroscope Sheath for 30°
Diagnose-Hysteroskopschaft für 30°
- Fastening coupling for LAP.0475a
- Verschlusskupplung für LAP.0475a
8 Charr., incl. obturator blunt
8 Charr., inkl. Obturator stumpf
- Atraumatic distal ends
- Atraumatische distale Enden
- each with 1 stop cock
- jeweils 1 Hahn
Operation Hysteroscope Sheath for 0°
Operations-Hysteroskopschaft für 0°
- Fastening coupling for LAP.0480a
- Verschlusskupplung für LAP.0480a
Operation Hysteroscope Sheath for 30°
Operations-Hysteroskopschaft für 30°
- Fastening coupling for LAP.0475a
- Verschlusskupplung für LAP.0475a
12 Charr.
12 Charr.
- Atraumatic distal end
- Atraumatische distale Enden
- each with 2 stop cocks for continuous flow
- jeweils 2 Hähne für Dauerspülung
- Working-Ø 5.1 x 3.5 mm
- Arbeits-Ø 5,1 x 3,5 mm
- Working lengths 188 mm
- Arbeitslängen 188 mm
- Instrument channels 5 Charr.
- Instrumentenkanäle 5 Charr.
Gynäkologie
Gynecology
Hysteroscope and Sheaths
Endoscope - Ø 2.9 mm
Hysteroskop und Schäfte
Endoskop - Ø 2,9 mm
New technologies in optics, processing and ap-
Neue Technologien in Optik, Verarbeitung und
plication. Laser-welded mechanics in stainless
Anwendungstechnik. Lasergeschweißte Mecha-
steel provide high safety in sterilization. Sap-
niken aus rostfreiem Edelstahl bieten hohe
phire windows distal and proximal, validated
Sicherheit in der Sterilisation. Saphirgläser
even for autoclaving at 134° C during 18 - 20
distal und proximal, validiert auch für
minutes.
Autoklavierung bei 18 - 20 Min. bei 134° C.
Large screen Endoscopes
Großbild Endoskope
Endoscope Ø 2.9 mm Working length: 302 mm
Endoskop Ø 2,9 mm
Direction of view
0°
Wide Angle
Blickrichtung
0°
Weitwinkel
GYN.0160a
Direction of view
30°
Wide Angle
Blickrichtung
30°
Weitwinkel
GYN.0161a
Continuous-Flow
Continuous-Flow
Diagnostic-Hysteroscope Sheath
Diagnose-Hysteroskopschaft
15 Charr., incl. obturator blunt
15 Charr., inkl. Obturator stumpf
- Atraumatic distal end
- Atraumatisches distales Ende
- 2 fixed stop cocks
- 2 feste Hähne
- Fastening coupling for GYN.0161a
- Verschlusskupplung für GYN.0161a
Continuous-Flow
Continuous-Flow
Therapy-Hysteroscope Sheath
Therapie-Hysteroskopschaft
15.5 Charr.
15,5 Charr.
- Atraumatic distal end
- Atraumatisches distales Ende
- 2 fixed stop cocks for continuous flow
- 2 feste Hähne für Dauerspülung
- Fastening coupling for GYN.0160a
- Verschlusskupplung für GYN.0160a und
and GYN.0161a
GYN.0430a
GYN.0431a
GYN.0161a
- Working-Ø 4.2 mm x 6.1 mm, 15.5 Charr.
- Arbeits-Ø 4,2 mm x 6,1 mm, 15,5 Charr.
- Working length 188 mm
- Arbeitslänge 188 mm
- Instrument channel 5 Charr.
- Instrumentenkanal 5 Charr.
GYN 45
Gynecology
Gynäkologie
Arbeitslänge: 302 mm
Gynäkologie
Gynecology
Cystoscopy - Urethroscopy
Forceps and Scissors
Cystoskopie - Urethroskopie
Scheren und Zangen
Forceps, Double Spoon for Biopsy
Biopsiefaßzange, Doppellöffel
flexible, cutting, double action
flexibel, schneidend
U/G.0346a
Size 5 Charr.
Working length 400 mm
Größe 5 Charr.
Nutzlänge 400 mm
U/G.0348a
Size 7 Charr.
Working length 400 mm
Größe 7 Charr.
Nutzlänge 400 mm
Scissors, flexible, single action jaws
Schere, flexibel, einfachbeweglich
U/G.0372a
Size 5 Charr.
Working length 400 mm
Größe 5 Charr.
Nutzlänge 400 mm
U/G.0374a
Size 7 Charr.
Working length 400 mm
Größe 7 Charr.
Nutzlänge 400 mm
Grasping Forceps, flexible,
Faßzange, flexibel, doppelöffnend
double action jaws
U/G.0376a
Size 5 Charr.
Working length 400 mm
Größe 5 Charr.
Nutzlänge 400 mm
U/G.0378a
Size 7 Charr.
Working length 400 mm
Größe 7 Charr.
Nutzlänge 400 mm
GYN 46
Gynäkologie
Gynecology
Resectoscopes
Endoscope - Ø 4.0 mm
Resektoskope
Endoskop - Ø 4,0 mm
New technologies in optics, processing and ap-
Neue Technologien in Optik, Verarbeitung und
plication. Laser-welded mechanics in stainless
Anwendungstechnik. Lasergeschweißte Mecha-
steel provide high safety in sterilization. Sap-
niken aus rostfreiem Edelstahl bieten hohe
phire windows distal and proximal, validated
Sicherheit in der Sterilisation. Saphirgläser
even for autoclaving at 134° C during 18 - 20
distal und proximal, validiert auch für
minutes.
Autoklavierung bei 18 - 20 Min. bei 134° C.
Endoskope
Endoscope Ø 4.0 mm Working length: 302 mm
Endoskop Ø 4,0 mm
Direction of view
0°
Standard
Blickrichtung
0°
Standard
U/G.0047a
Direction of view
0°
Wide Angle
Blickrichtung
0°
Weitwinkel
U/G.0049a
Direction of view
12°
Standard
Blickrichtung
12°
Standard
U/G.0059a
Direction of view
30°
Standard
Blickrichtung
30°
Standard
U/G.0057a
Direction of view
30°
Wide Angle
Blickrichtung
30°
Weitwinkel
U/G.0055a
Direction of view
70°
Wide Angle
Blickrichtung
70°
Weitwinkel
U/G.0121a
Endoscopes
Arbeitslänge: 302 mm
Endoskope
Endoscope Ø 4.0 mm Working length: 302 mm
Endoskop Ø 4,0 mm
Direction of view
0°
Standard
Blickrichtung
Direction of view
0°
Wide Angle
Direction of view
12°
Standard
Direction of view
30°
Direction of view
Direction of view
Arbeitslänge: 302 mm
0°
Standard
U/G.0058s
Blickrichtung
0°
Weitwinkel
U/G.0048s
Blickrichtung
12°
Standard
U/G.0060s
Standard
Blickrichtung
30°
Standard
U/G.0056s
30°
Wide Angle
Blickrichtung
30°
Weitwinkel
U/G.0054s
70°
Wide Angle
Blickrichtung
70°
Weitwinkel
U/G.0120s
GYN 47
Gynecology
Gynäkologie
Endoscopes
Gynäkologie
Gynecology
U/G.0384b
Resectoscopes
Working Units
Endoscope - Ø 4.0 mm
Resektoskope
Arbeitseinheiten
Endoskop - Ø 4,0 mm
Working units, a combination of precision
Arbeitseinheiten sind Präzisionsmechaniken
mechanics, lightweight materials and new
unter Verwendung leichter Materialien und
coating techniques.
neuer Beschichtungstechniken.
Resectoscope Working Unit (passive)
Arbeitseinheit Resektoskop (passiv)
Working Units (passive)
Arbeitseinheiten (passiv)
- in standby, the electrode is inside the
- im Ruhestand befindet sich die Elektrode im
resectoscope sheath.
U/G.0479b
- gezielt ausfahrbar mit Fingerdruck
- electro connection to double sleeve
- Elektroanschluss mit Doppelbuchse
Resectoscope Working Unit (active)
Arbeitseinheit Resektoskop (aktiv)
Working Units (active)
Arbeitseinheiten (aktiv)
- in standby the electrode is outside the
- im Ruhestand befindet sich die Elektrode
resectoscope sheath.
GYN 48
Inneren des Resektoskopschaftes
- precisely movable with your finger touch
außerhalb des Resektoskopschaftes
- precisely movable with your finger touch
- gezielt ausfahrbar mit Fingerdruck
- electro connection to double sleeve
- Elektroanschluss mit Doppelbuchse
Gynäkologie
Gynecology
Resectoscope Sheath 26 Charr.,
Resektoskopschäfte
fest und drehbar
Resektoskopschaft 26 Charr.,
rigid, for continuous flow and irrigation,
starr, zur kontinuierlichen Spülung und
consisting of:
Absaugung, bestehend aus:
1 pc. Outer Sheath, 26 Charr. with perforation
1 Außenschaft 26 Charr. mit Lochperforation
for suction and one fixed stop cock (U/G.0519b)
und einem festen Hahn (U/G.0519b)
1 pc. Inner Sheath 24 Charr., with ceramic
1 Innenschaft 24 Charr. mit Keramikisolation
insulation and inflow stop cock (U/G.0517b)
und Zulaufhahn (U/G.0517b)
1 pc. Standard Obturator for 24 Charr.
1 Standardobturator für 24 Charr.
inner sheath (U/G.0382b)
Innenschaft (U/G.0382b)
Resectoscope sheath 28 Charr.,
Resektoskopschaft 28 Charr.,
rigid, for continuous flow and irrigation,
starr, zur kontinuierlichen Spülung und
consisting of:
Absaugung, bestehend aus:
1 pc. Outer Sheath, 28 Charr. with perforation
1 Außenschaft 28 Charr. mit Lochperforation
for suction and one fixed stop cock (U/G.0529b)
und einem festen Hahn (U/G.0529b)
1 pc. Inner Sheath, 27 Charr., with ceramic
1 Innenschaft 27 Charr. mit Keramikisolation
insulation and inflow stop cock (U/G.0527b)
und Zulaufhahn (U/G.0527b)
1 pc. Standard Obturator for 27 Charr.
1 Standardobturator für 27 Charr.
inner sheath (U/G.0383b)
Innenschaft (U/G.0383b)
Resectoscope sheath 26 Charr.,
U/G.0318b
Resektoskopschaft 26 Charr.,
rotatable, for continuous flow and irrigation,
drehbare Ausführung, zur kontinuierlichen
consisting of:
Spülung und Absaugung, bestehend aus:
1 pc. Outer Sheath, 26 Charr. with perforation
1 Außenschaft 26 Charr. mit Lochperforation
for suction and two fixed stop cocks (U/G.0520b)
und zwei festen Hähnen (U/G.0520b)
1 pc. Inner Sheath, 24 Charr., with ceramic
1 Innenschaft 24 Charr. mit Keramikisolation,
insulation, rotatable (U/G.0518b)
drehbar (U/G.0518b)
1 pc. Standard Obturator for 24 Charr.
1 Standardobturator für 24 Charr.
inner sheath (U/G.0382b)
Innenschaft (U/G.0382b)
Resectoscope sheath 28 Charr.,
U/G.0319b
Gynecology
Gynäkologie
Resectoscopy Sheaths
fixed and rotatable
U/G.0320b
Resektoskopschaft 28 Charr.,
rotatable, for continuous flow and irrigation,
drehbare Ausführung, zur kontinuierlichen
consisting of:
Spülung und Absaugung, bestehend aus:
1 pc. Outer Sheath, 28 Charr. with perforation
1 Außenschaft 28 Charr. mit Lochperforation
for suction and two fixed stop cocks (U/G.0530b)
und zwei festen Hähnen (U/G.0530b)
1 pc. Inner Sheath, 27 Charr., with ceramic
1 Innenschaft 27 Charr. mit Keramikisolation,
insulation, rotatable (U/G.0528b)
drehbar (U/G.0528b)
1 pc. Standard Obturator for 27 Charr.
1 Standardobturator für 27 Charr.
inner sheath (U/G.0383b)
Innenschaft (U/G.0383b)
U/G.0322b
GYN 49
Gynäkologie
Gynecology
Resectoscopy Sheaths
Resectoscope sheaths
U/G.0410b
U/G.0400b
U/G.0205b
mit Zentralhahn
Resectoscope sheath with central valve,
Resektoskopschaft mit Zentralhahn, 24 Charr.
24 Charr. and standard obturator
und Standardobturator
Resectoscope sheath with central valve,
Resektoskopschaft mit Zentralhahn, 27 Charr.
27 Charr. and standard obturator
und Standardobturator
U/G.0375b
U/G.0371b
GYN 50
Resektoskopschäfte
with 1 fixed stop cock
mit 1 festen Hahn
Resectoscope sheath with 1 fixed stop cock,
Resektoskopschaft mit 1 festen Hahn, 24 Charr.
24 Charr. and standard obturator U/G.0382b
und Standardobturator, für U/G.0382b
Resectoscope sheath with 1 fixed stop cock,
Resektoskopschaft mit 1 festen Hahn, 27 Charr.
27 Charr. and standard obturator U/G.0383b
und Standardobturator, für U/G.0383b
Obturators
U/G.0370b
Resektoskopschäfte
with central valve
Resectoscope sheaths
U/G.0200b
Resektoskopschäfte
Obturatoren
Visual obturator, 24 Charr., can also be used
Sichtobturator, 24 Charr., kann auch für Dauer-
with continuous flow sheaths U/G.0319b and
spülschäfte U/G.0319b und U/G.0320b verwen-
U/G.0320b
det werden
Visual obturator, 27 Charr., can also be used
Sichtobturator, 27 Charr., kann auch für Dauer-
with continuous flow sheaths U/G.0318b and
spülschäfte U/G.0318b und U/G.0322b verwen-
U/G.0322b
det werden
Deflecting obturator, 24 Charr., to be used with
Beweglicher Obturator, 24 Charr., für
sheaths U/G.0517b and U/G.0518b
Schäfte U/G.0517b und U/G.0518b
Gynäkologie
Gynecology
Elektrodes for
Working Elements
Elektroden, für
Arbeitselemente
Monopolare Elektrodes
Monopolare Elektroden
24 Charr. = b
single stem, for Working Elements
einläufig, für Arbeitselemente
27 Charr. = c
Knife electrode, angled
Messerelektrode, abgewinkelt
U/G.0386b
U/G.0386c
Knife electrode, straight
Messerelektrode, gerade
U/G.0388b
U/G.0388c
Loop electrode, straight
Schlingenelektrode, gerade
U/G.0391b
U/G.0391c
Loop electrode, 30° angled
Schlingenelektrode, 30° abgewinkelt
U/G.0385b
Vaporisation electrode, Ø 3.0 mm
Vaporisationselektrode, Ø 3,0 mm
fine serrated
gerieft
U/G.0390b
U/G.0390c
Vaporisation electrode, Ø 5.0 mm
Vaporisationselektrode, Ø 5,0 mm
fine serrated
gerieft
U/G.0325b
U/G.0325c
Rollerball electrode Ø 3.0 mm
Kugelelektrode Ø 3,0 mm
U/G.0387b
U/G.0387c
Rollerball electrode Ø 5.0 mm
Kugelelektrode Ø 5,0 mm
U/G.0392b
U/G.0392c
Conical electrode
Kegelelektrode
U/G.0326b
U/G.0326c
Roller electrode Ø 3.0 mm, smooth
Rollenelektrode Ø 3,0 mm, glatt
U/G.0327b
U/G.0327c
Roller electrode Ø 5.0 mm, smooth
Rollenelektrode Ø 5,0 mm, glatt
U/G.0328b
U/G.0328c
GYN 51
Gynecology
Gynäkologie
U/G.0385c
Gynäkologie
Gynecology
Elektrodes fitting to all
Working Elements and
Monopolare Cables
Elektroden, passend zu allen
Arbeitselementen und
Monopolare Kabel
24 Charr. = b
Monopolare Elektrodes
Monopolare Elektroden
27 Charr. = c
single stem, for Working Elements
einläufig, für Arbeitselemente
U/G.0393b
Vaporisation electrode Ø 3.0 mm, serrated
Vaporisationselektrode Ø 3,0 mm, gezackt
Vaporisation electrode Ø 5.0 mm, serrated
Vaporisationselektrode Ø 5,0 mm, gezackt
U/G.0330b
Loop electrode, 90° angled,
Schlingenelektrode, 90° gewinkelt,
U/G.0330c
for 0° endoscopes
für 0° Endoskope
U/G.0332b
HF Scraper, blunt
HF Schaber, stumpf
High frequency cable,
Hochfrequenzkabel,
monopolar, 3 m
monopolar, 3 m
U/G.0393c
U/G.0329b
U/G.0329c
U/G.0332c
ACC.0641r
HF-Unit Storz/Erbe
ACC.0642r
HF-Unit Valleylab, Bovie
ACC.0643r
HF-Unit Martin
Resectoscope LUT
Resectoscope LUT
Resectoscope LUT
Aesculap, Berchtold
ACC.0647r
GYN 52
HF-Unit
HF-Gerät Storz/Erbe
Resektoskop LUT
HF-Gerät Valleylab, Bovie
Resektoskop LUT
HF-Gerät Martin,
Resektoskop LUT
Aesculap, Berchtold
Resectoscope LUT
HF-Unit
Berchtold, Martin,
Berchtold, Martin,
big coaxial plug
großer Koaxialstecker
Resektoskop LUT
Gynäkologie
Gynecology
Resektoskope 19/22 Charr.
Arbeitseinheiten
Endoskop - Ø 2,9 mm
Working units, a combination of precision
Arbeitseinheiten sind Präzisionsmechaniken
mechanics, lightweight materials and new
unter Verwendung leichter Materialien und
coating techniques.
neuer Beschichtungstechniken.
Resectoscope Working Unit (passive)
Arbeitseinheit Resektoskop (passiv)
Working Units (passive)
Arbeitseinheiten (passiv)
- in standby, the electrode is inside the
- im Ruhestand befindet sich die Elektrode im
resectoscope sheath
Inneren des Resektoskopschaftes
- precisely movable with your finger touch
- gezielt ausfahrbar mit Fingerdruck
- electro connection to double sleeve
- Elektroanschluss mit Doppelbuchse
Resectoscope Working Unit (active)
Arbeitseinheit Resektoskop (aktiv)
Working Units (active)
Arbeitseinheiten (aktiv)
- in standby the electrode is outside the
- im Ruhestand befindet sich die Elektrode
resectoscope sheath
U/G.0380b
Gynecology
Gynäkologie
Resectoscopes 19/22 Charr.
Working Units
Endoscope - Ø 2.9 mm
U/G.0381b
außerhalb des Resektoskopschaftes
- precisely movable with your finger touch
- gezielt ausfahrbar mit Fingerdruck
- electro connection to double sleeve
- Elektroanschluss mit Doppelbuchse
GYN 53
Gynäkologie
Gynecology
Resectoscopy Sheaths
Electrodes
U/G.0310b
U/G.0311b
Resectoscope Sheath 22 Charr.,
Resektoskopschäfte
Elektroden
Resektoskopschaft 22 Charr.,
rigid, for continuous flow and irrigation,
starr, zur kontinuierlichen Spülung und
consisting of:
Absaugung, bestehend aus:
1 pc. Outer Sheath, 22 Charr. with perforation
1 Außenschaft 22 Charr. mit Lochperforation
for suction and one fixed stop cock (U/G.0308b)
und einem festen Hahn (U/G.0308b)
1 pc. Inner Sheath 19 Charr., with ceramic
1 Innenschaft 19 Charr. mit Keramikisolation
insulation and inflow stop cock (U/G.0306b)
und Zulaufhahn (U/G.0306b)
1 pc. Standard Obturator for 19 Charr.
1 Standardobturator für 19 Charr.
inner sheath (U/G.0304b)
Innenschaft (U/G.0304b)
Resectoscope sheath 22 Charr.,
Resektoskopschaft 22 Charr.,
rotatable, for continuous flow and irrigation,
drehbare Ausführung, zur kontinuierlichen
consisting of:
Spülung und Absaugung, bestehend aus:
1 pc. Outer Sheath, 22 Charr. with perforation
1 Außenschaft 22 Charr. mit Lochperforation
for suction and two fixed stop cocks (U/G.0313b)
und zwei festen Hähnen (U/G.0313b)
1 pc. Inner Sheath, 19 Charr., with ceramic
1 Innenschaft 19 Charr. mit Keramikisolation,
insulation, rotatable (U/G.0315b)
drehbar (U/G.0315b)
1 pc. Standard Obturator for 19 Charr.
1 Standardobturator für 19 Charr.
inner sheath (U/G.0304b)
Innenschaft (U/G.0304b)
Electrodes adjustable for Resectoscopes
Elektroden passend nur für Resektoskope
Working Units 19/22 Charr.
Arbeitseinheiten 19/22 Charr.
U/G.0386d
Knife electrode, angled
Messerelektrode, abgewinkelt
U/G.0391d
Loop electrode, straight
Schlingenelektrode, gerade
U/G.0385d
Loop electrode, 30° angled
Schlingenelektrode, 30° abgewinkelt
U/G.0387d
Rollerball electrode Ø 3.0 mm
Kugelelektrode Ø 3,0 mm
GYN 54
Gynäkologie
Gynecology
Surgical Laparoscopes for
minimal invasive gynecology,
Endoscope - Ø 10.0 mm
OP-Laparoskope für
Minimal Invasive Gynäkologie
Endoskop - Ø 10,0 mm
New technologies in optics, processing and ap-
Neue Technologien in Optik, Verarbeitung und
plication. Laser-welded mechanics in stainless
Anwendungstechnik. Lasergeschweißte Mecha-
steel provide high safety in sterilization. Sap-
niken aus rostfreiem Edelstahl bieten hohe
phire windows distal and proximal, validated
Sicherheit in der Sterilisation. Saphirgläser
even for autoclaving at 134° C during 18 - 20
distal und proximal, validiert auch für
minutes.
Autoklavierung bei 18 - 20 Min. bei 134° C.
Direction of view
0°
Endoscope-Ø
OP-Laparoskop
Wide angle
Blickrichtung
0°
Weitwinkel
10.0 mm
Endoskop-Ø
10,0 mm
Working length
277 mm
Arbeitslänge
277 mm
Instrument channel-Ø
5.5 mm
Instrumentenkanal-Ø
5,5 mm
Surgical Laparoscope
OP-Laparoskop
Only for use with ring applicator
Direction of view
0°
Endoscope-Ø
LAP.0123a
Nur für Einsatz mit Ringapplikator
Wide angle
Blickrichtung
0°
Weitwinkel
11.0 mm
Endoskop-Ø
11,0 mm
Working length
277 mm
Arbeitslänge
277 mm
Instrument channel-Ø
6.0 mm
Instrumentenkanal-Ø
6,0 mm
Ring Applicator
Ringapplikator
for Surgical Laparoscope LAP.0121a
für OP-Laparoskop LAP.0121a
Sealing cap for stop cock
Dichtung zum Ansatz
for Surgical Laparoscope LAP.0123a
für OP-Laparoskop LAP.0123a
Silicon Flap Valve
Silikonklappenventil
for Surgical Laparoscope LAP.0123a
für OP-Laparoskop LAP.0123a
LAP.0121a
LAP.0394a
LAP.0125a
LAP.0126a
GYN 55
Gynecology
Gynäkologie
Surgical Laparoscope
Gynäkologie
Gynecology
LAP.0312a.m2
LAP.0498a.m2
LAP.0315a.m2
s720150
s720162
s720152
s720160
GYN 56
Trocar Systems for
Surgical Laparoscopes Ø 10.0 mm and Forceps
Trokar Systeme für
OP-Laparoskope Ø 10,0 mm und Zangen
Trocar systems, a combination of precision
Die Trokarsysteme sind Präzisionsmechaniken
mechanics, lightweight materials and new coa-
unter Verwendung leichter Materialien und
ting techniques.
neuer Beschichtungstechniken.
Trocar Systems
Trokar-Systeme
Trocar Sleeve with silicone valve and
Trokarhülse mit Silikonventil und
insufflation stop cock, system 10 mm
Insufflationshahn, System 10 mm
Trocar with triangular tip and hollow cut,
Trokar mit Dreikantspitze und Hohlschliff,
system 10 mm, for LAP.0312a.m2
System 10 mm, für LAP.0312a.m2
Silicone Valve for single use, for
Silikonventil Einmalverwendung, für
LAP.0312a.m2, 1 pack with 5 pcs.
LAP.0312a.m2, 1 VE = 5 Stück
Bipolar Coagulation Forceps
Bipolare Zangen
Bipolar Coagulation Forceps
Bipolare Koagulationszange
Ø 5.0 mm, length 330 mm
Ø 5,0 mm, Länge 330 mm
with U-handle
mit U-Griff
Bipolar Coagulation Forceps
Bipolare Koagulationszange
Ø 5.0 mm, length 400 mm
Ø 5,0 mm, Länge 400 mm
with U-handle
mit U-Griff
Bipolar Coagulation Forceps
Bipolare Koagulationszange
Ø 5.0 mm, length 330 mm
Ø 5,0 mm, Länge 330 mm
with U-handle, micro
mit U-Griff, micro
Bipolar Coagulation Forceps
Bipolare Koagulationszange
Ø 5.0 mm, length 400 mm
Ø 5,0 mm, Länge 400 mm
with U-handle, micro
mit U-Griff, micro
Gynäkologie
Gynecology
Autoclavable Endoscopes,
compatible to other brands
Autoklavierbare Endoskope,
kompatibel zu Fremdmarken
New technologies in optics, processing and ap-
Neue Technologien in Optik, Verarbeitung und
plication. Laser-welded mechanics in stainless
Anwendungstechnik. Lasergeschweißte Mecha-
steel provide high safety in sterilization. Sap-
niken aus rostfreiem Edelstahl bieten hohe
phire windows distal and proximal, validated
Sicherheit in der Sterilisation. Saphirgläser
even for autoclaving at 134° C during 18 - 20
distal und proximal, validiert auch für
minutes.
Autoklavierung bei 18 - 20 Min. bei 134° C.
large screen Endoscopes
Großbild Endoskope
compatible to brands
kompatibel zu den Fremdmarken
WOLF, OLYMPUS and CIRCON
WOLF, OLYMPUS und CIRCON
Endoscope-Ø
Endoskop-Ø
4.0 mm
Für Fremdmarke WOLF
Direction of view:
0°
Standard
Blickrichtung:
0°
Standard
U/G.1005a
Direction of view:
5°
Standard
Blickrichtung:
5°
Standard
U/G.1001a
Direction of view:
25°
Standard
Blickrichtung:
25°
Standard
U/G.1011a
Direction of view:
70°
Wide angle
Blickrichtung:
70°
Weitwinkel
U/G.1021a
298 mm
Arbeitslänge:
Working length:
For brand OLYMPUS
298 mm
Für Fremdmarke OLYMPUS
Direction of view:
0°
Standard
Blickrichtung:
0°
Standard
U/G.1101a
Direction of view:
12°
Standard
Blickrichtung:
12°
Standard
U/G.1111a
Direction of view:
30°
Standard
Blickrichtung:
30°
Standard
U/G.1121a
Direction of view:
30°
Wide angle
Blickrichtung:
30°
Weitwinkel
U/G.1131a
Direction of view:
70°
Wide angle
Blickrichtung:
70°
Weitwinkel
U/G.1141a
302 mm
Arbeitslänge:
Working length:
For brand CIRCON
302 mm
Für Fremdmarke CIRCON
Direction of view:
0°
Wide angle
Blickrichtung:
0°
Weitwinkel
U/G.1221a
Direction of view:
12°
Standard
Blickrichtung:
12°
Standard
U/G.1231a
Direction of view:
30°
Wide angle
Blickrichtung:
30°
Weitwinkel
U/G.1201a
Direction of view:
30°
Standard
Blickrichtung:
30°
Standard
U/G.1211a
Direction of view:
70°
Wide angle
Blickrichtung:
70°
Weitwinkel
U/G.1212a
302 mm
Arbeitslänge:
Working length:
302 mm
GYN 57
Gynecology
Gynäkologie
For brand WOLF
4,0 mm
Gynäkologie
Gynecology
Suction and Irrigation Pump
for the Hysteroscopy
Saug-Spül-Pumpe für die
Hysteroskopie
Automatic pressure and flow control for
Automatische Druck- und Flow-Kontrolle
best OR-environment. Permanent patient
für optimale Sicht und Flüssigkeitsbilanzie-
monitoring. Small learning curve for sur-
rung. Ständige Patientenüberwachung.
geon and nurse. Quickest start-up time.
Leichte und bedienerfreundliche Funktion.
Advanced safety for pressure and flow on
Kurze Inbetriebnahme-Zeiten. Höchste
highest international criteria
internationale Sicherheitsstandards.
Technische Daten:
Technical Data:
Power Supply:
100-250 V~
Pressure range:
Flow range:
Netzanschluss:
100-250 V~
50 / 60 Hz
Netzfrequenz:
50 / 60 Hz
15-150 mm Hg
Druckbereich:
15-150 mm Hg
Frequency:
30-500 ml / min
High pressure safety:
200 mm Hg
Max. power consumption:
45 VA
Max.current consumption: 100 V / 60 Hz:289 mA
Spülleistung:
30-500 ml / min
Überdrucksicherheit:
Max. Stromaufnahme:
240 V / 50 Hz: 190 mA
240 V / 50 Hz:190 mA
Protection Class I,
45 VA
100 V / 60 Hz: 289 mA
110 V / 60 Hz: 310 mA
110 V / 60 Hz:310 mA
Classifications:
200 mm Hg
Max. Leistungsaufnahme:
Zulassung:
Hergestellt und geprüft nach
EN 60601-1/IEC 60601-1
Type BF, IP 41
EMV: EN 60601-1-2/
IEC 60601-1-2
Dimensions (W/H/D):
265 x 137 x 390 mm
Weight:
approx. 4 kg
Maße (B/H/T):
265 x 137 x 390 mm
Gewicht:
ca. 4 kg
Technical data subject to modification, revision
Technische Daten sind Modifikationen, Ver-
and improvement without notice.
besserungen oder Revisionen unterworfen
und können ohne ausdrückliche Mitteilung
geändert werden.
Basics:
Grundausstattung:
GYN.0090r
1 Suction and irrigation basic unit
1 Saug-Spül-Pumpe Grundgerät
Z0101-01
Power supply cord G, EC, 2 m
Netzkabel, EU, 2 m
Accessories:
Zubehör:
Z0454-01
Limited use tubing set, silicone (inflow)
Wiederverwendbare Schlauchsets, Spülung,
Z0449-01
Disposable tubing set, PVC (inflow)
Einmalschlauchset, Spülung, PVC
Z1406-01
Disposable tubing set, PVC (outflow)
Einmalschlauchset, Saugung, PVC
Z0123-01
Bottle scale
Flaschen-Waage
Z0544-01
Container scale
Container-Waage
Further accessories available upon request.
Weiteres Zubehör auf Anfrage erhältlich.
Silikon
GYN 58