Gynäkologie - LUT
Transcrição
Gynäkologie - LUT
Gynecology Gynäkologie 41 - 58 Labor- und Umwelttechnik GmbH Gynecology Gynäkologie Seite Page Gynäkologie Gynecology Hysteroscope Endoscope - Ø 4.0 mm Hysteroskop Endoskop - Ø 4,0 mm New technologies in optics, processing and ap- Neue Technologien in Optik, Verarbeitung und plication. Laser-welded mechanics in stainless Anwendungstechnik. Lasergeschweißte Mecha- steel provide high safety in sterilization. Sap- niken aus rostfreiem Edelstahl bieten hohe phire windows distal and proximal, validated Sicherheit in der Sterilisation. Saphirgläser even for autoclaving at 134° C during 18 - 20 distal und proximal, validiert auch für minutes. Autoklavierung bei 18 - 20 Min. bei 134° C. Endoscopes Endoskope Endoscope Ø 4.0 mm Working length: 302 mm Endoskop Ø 4,0 mm U/G.0047a Direction of view U/G.0049a U/G.0059a 0° Standard Blickrichtung Direction of view 0° Wide Angle Direction of view 12° Standard U/G.0057a Direction of view 30° U/G.0055a Direction of view U/G.0121a Direction of view Arbeitslänge: 302 mm 0° Standard Blickrichtung 0° Weitwinkel Blickrichtung 12° Standard Standard Blickrichtung 30° Standard 30° Wide Angle Blickrichtung 30° Weitwinkel 70° Wide Angle Blickrichtung 70° Weitwinkel Endoscopes Endoskope Endoscope Ø 4.0 mm Working length: 302 mm Endoskop Ø 4,0 mm U/G.0058s Direction of view 0° Standard Blickrichtung 0° Standard U/G.0048s Direction of view 0° Wide Angle Blickrichtung 0° Weitwinkel U/G.0060s Direction of view 12° Standard Blickrichtung 12° Standard U/G.0056s Direction of view 30° Standard Blickrichtung 30° Standard U/G.0054s Direction of view 30° Wide Angle Blickrichtung 30° Weitwinkel U/G.0120s Direction of view 70° Wide Angle Blickrichtung 70° Weitwinkel GYN 42 Arbeitslänge: 302 mm Gynäkologie Gynecology Hysteroskopschäfte Endoskop - Ø 4,0 mm Trocar systems, a combination of precision Schaftsysteme sind Präzisionsmechaniken unter mechanics, lightweight materials and new Verwendung leichter Materialien und neuer coating techniques. Beschichtungstechniken. Diagnostic Hysteroscope Sheath Diagnose-Hysteroskopschaft incl. obturator inkl. Obturator Working-Ø 5.0 mm Arbeits-Ø 5,0 mm 1 fixed stop cock 1 fester Hahn Operative Hysteroscope Sheath Operations-Hysteroskopschaft Working-Ø 8.0 mm Arbeits-Ø 8,0 mm Working-Channel-Ø 7 Charr. Arbeitskanal-Ø 7 Charr. for flexible instruments, für flexible Instrumente, 1 stop cock at working channel, 1 Absperrhahn am Arbeitskanal, 2 fixed stop cocks for suction and irrigation 2 feste Hähne zum Saugen und Spülen Continuous-Flow Operation Sheath Continuous-Flow Operationsschaft Working-Ø 8.0 mm Arbeits-Ø 8,0 mm Working-Channel-Ø 7 Charr. Arbeitskanal-Ø 7 Charr. for flexible instruments, für flexible Instrumente, 1 stop cock at working channel, 1 Absperrhahn am Arbeitskanal, 2 rotatable cocks for separate suction 2 drehbare Hähne zum getrennten Saugen and irrigation und Spülen GYN.0364a GYN.0362a Gynecology Gynäkologie Hysteroscope Sheaths Endoscope - Ø 4.0 mm GYN.0363a GYN 43 Gynäkologie Gynecology LAP.0480a Hysteroscopes and Sheaths Endoscope - Ø 2.0 mm Hysteroskope und Schäfte Endoskop - Ø 2,0 mm New technologies in optics, processing and ap- Neue Technologien in Optik, Verarbeitung und plication. Laser-welded mechanics in stainless Anwendungstechnik. Lasergeschweißte Mecha- steel provide high safety in sterilization. Sap- niken aus rostfreiem Edelstahl bieten hohe phire windows distal and proximal, validated Sicherheit in der Sterilisation. Saphirgläser even for autoclaving at 134° C during 18 - 20 distal und proximal, validiert auch für minutes. Autoklavierung bei 18 - 20 Min. bei 134° C. Endoscopes Endoskope - with high resolution image bundle - mit hochauflösendem Bildbündel Endoscope Ø 2.0 mm Working length: 241.5 mm Endoskop Ø 2,0 mm Mini Endoscope Mini Endoskop Direction of view 0° Wide Angle 30° Wide Angle Mini Endoscope LAP.0475a GYN.0401a GYN.0403a GYN.0400a GYN.0402a GYN 44 Direction of view Arbeitslänge: 241,5 mm Blickrichtung 0° Weitwinkel 30° Weitwinkel Mini Endoskop Blickrichtung Trocar systems, a combination of precision Schaftsysteme sind Präzisionsmechaniken unter mechanics, lightweight materials and new coa- Verwendung leichter Materialien und neuer ting techniques. Beschichtungstechniken. Diagnostic Hysteroscope Sheath for 0° Diagnose-Hysteroskopschaft für 0° - Fastening coupling for LAP.0480a - Verschlusskupplung für LAP.0480a Diagnostic Hysteroscope Sheath for 30° Diagnose-Hysteroskopschaft für 30° - Fastening coupling for LAP.0475a - Verschlusskupplung für LAP.0475a 8 Charr., incl. obturator blunt 8 Charr., inkl. Obturator stumpf - Atraumatic distal ends - Atraumatische distale Enden - each with 1 stop cock - jeweils 1 Hahn Operation Hysteroscope Sheath for 0° Operations-Hysteroskopschaft für 0° - Fastening coupling for LAP.0480a - Verschlusskupplung für LAP.0480a Operation Hysteroscope Sheath for 30° Operations-Hysteroskopschaft für 30° - Fastening coupling for LAP.0475a - Verschlusskupplung für LAP.0475a 12 Charr. 12 Charr. - Atraumatic distal end - Atraumatische distale Enden - each with 2 stop cocks for continuous flow - jeweils 2 Hähne für Dauerspülung - Working-Ø 5.1 x 3.5 mm - Arbeits-Ø 5,1 x 3,5 mm - Working lengths 188 mm - Arbeitslängen 188 mm - Instrument channels 5 Charr. - Instrumentenkanäle 5 Charr. Gynäkologie Gynecology Hysteroscope and Sheaths Endoscope - Ø 2.9 mm Hysteroskop und Schäfte Endoskop - Ø 2,9 mm New technologies in optics, processing and ap- Neue Technologien in Optik, Verarbeitung und plication. Laser-welded mechanics in stainless Anwendungstechnik. Lasergeschweißte Mecha- steel provide high safety in sterilization. Sap- niken aus rostfreiem Edelstahl bieten hohe phire windows distal and proximal, validated Sicherheit in der Sterilisation. Saphirgläser even for autoclaving at 134° C during 18 - 20 distal und proximal, validiert auch für minutes. Autoklavierung bei 18 - 20 Min. bei 134° C. Large screen Endoscopes Großbild Endoskope Endoscope Ø 2.9 mm Working length: 302 mm Endoskop Ø 2,9 mm Direction of view 0° Wide Angle Blickrichtung 0° Weitwinkel GYN.0160a Direction of view 30° Wide Angle Blickrichtung 30° Weitwinkel GYN.0161a Continuous-Flow Continuous-Flow Diagnostic-Hysteroscope Sheath Diagnose-Hysteroskopschaft 15 Charr., incl. obturator blunt 15 Charr., inkl. Obturator stumpf - Atraumatic distal end - Atraumatisches distales Ende - 2 fixed stop cocks - 2 feste Hähne - Fastening coupling for GYN.0161a - Verschlusskupplung für GYN.0161a Continuous-Flow Continuous-Flow Therapy-Hysteroscope Sheath Therapie-Hysteroskopschaft 15.5 Charr. 15,5 Charr. - Atraumatic distal end - Atraumatisches distales Ende - 2 fixed stop cocks for continuous flow - 2 feste Hähne für Dauerspülung - Fastening coupling for GYN.0160a - Verschlusskupplung für GYN.0160a und and GYN.0161a GYN.0430a GYN.0431a GYN.0161a - Working-Ø 4.2 mm x 6.1 mm, 15.5 Charr. - Arbeits-Ø 4,2 mm x 6,1 mm, 15,5 Charr. - Working length 188 mm - Arbeitslänge 188 mm - Instrument channel 5 Charr. - Instrumentenkanal 5 Charr. GYN 45 Gynecology Gynäkologie Arbeitslänge: 302 mm Gynäkologie Gynecology Cystoscopy - Urethroscopy Forceps and Scissors Cystoskopie - Urethroskopie Scheren und Zangen Forceps, Double Spoon for Biopsy Biopsiefaßzange, Doppellöffel flexible, cutting, double action flexibel, schneidend U/G.0346a Size 5 Charr. Working length 400 mm Größe 5 Charr. Nutzlänge 400 mm U/G.0348a Size 7 Charr. Working length 400 mm Größe 7 Charr. Nutzlänge 400 mm Scissors, flexible, single action jaws Schere, flexibel, einfachbeweglich U/G.0372a Size 5 Charr. Working length 400 mm Größe 5 Charr. Nutzlänge 400 mm U/G.0374a Size 7 Charr. Working length 400 mm Größe 7 Charr. Nutzlänge 400 mm Grasping Forceps, flexible, Faßzange, flexibel, doppelöffnend double action jaws U/G.0376a Size 5 Charr. Working length 400 mm Größe 5 Charr. Nutzlänge 400 mm U/G.0378a Size 7 Charr. Working length 400 mm Größe 7 Charr. Nutzlänge 400 mm GYN 46 Gynäkologie Gynecology Resectoscopes Endoscope - Ø 4.0 mm Resektoskope Endoskop - Ø 4,0 mm New technologies in optics, processing and ap- Neue Technologien in Optik, Verarbeitung und plication. Laser-welded mechanics in stainless Anwendungstechnik. Lasergeschweißte Mecha- steel provide high safety in sterilization. Sap- niken aus rostfreiem Edelstahl bieten hohe phire windows distal and proximal, validated Sicherheit in der Sterilisation. Saphirgläser even for autoclaving at 134° C during 18 - 20 distal und proximal, validiert auch für minutes. Autoklavierung bei 18 - 20 Min. bei 134° C. Endoskope Endoscope Ø 4.0 mm Working length: 302 mm Endoskop Ø 4,0 mm Direction of view 0° Standard Blickrichtung 0° Standard U/G.0047a Direction of view 0° Wide Angle Blickrichtung 0° Weitwinkel U/G.0049a Direction of view 12° Standard Blickrichtung 12° Standard U/G.0059a Direction of view 30° Standard Blickrichtung 30° Standard U/G.0057a Direction of view 30° Wide Angle Blickrichtung 30° Weitwinkel U/G.0055a Direction of view 70° Wide Angle Blickrichtung 70° Weitwinkel U/G.0121a Endoscopes Arbeitslänge: 302 mm Endoskope Endoscope Ø 4.0 mm Working length: 302 mm Endoskop Ø 4,0 mm Direction of view 0° Standard Blickrichtung Direction of view 0° Wide Angle Direction of view 12° Standard Direction of view 30° Direction of view Direction of view Arbeitslänge: 302 mm 0° Standard U/G.0058s Blickrichtung 0° Weitwinkel U/G.0048s Blickrichtung 12° Standard U/G.0060s Standard Blickrichtung 30° Standard U/G.0056s 30° Wide Angle Blickrichtung 30° Weitwinkel U/G.0054s 70° Wide Angle Blickrichtung 70° Weitwinkel U/G.0120s GYN 47 Gynecology Gynäkologie Endoscopes Gynäkologie Gynecology U/G.0384b Resectoscopes Working Units Endoscope - Ø 4.0 mm Resektoskope Arbeitseinheiten Endoskop - Ø 4,0 mm Working units, a combination of precision Arbeitseinheiten sind Präzisionsmechaniken mechanics, lightweight materials and new unter Verwendung leichter Materialien und coating techniques. neuer Beschichtungstechniken. Resectoscope Working Unit (passive) Arbeitseinheit Resektoskop (passiv) Working Units (passive) Arbeitseinheiten (passiv) - in standby, the electrode is inside the - im Ruhestand befindet sich die Elektrode im resectoscope sheath. U/G.0479b - gezielt ausfahrbar mit Fingerdruck - electro connection to double sleeve - Elektroanschluss mit Doppelbuchse Resectoscope Working Unit (active) Arbeitseinheit Resektoskop (aktiv) Working Units (active) Arbeitseinheiten (aktiv) - in standby the electrode is outside the - im Ruhestand befindet sich die Elektrode resectoscope sheath. GYN 48 Inneren des Resektoskopschaftes - precisely movable with your finger touch außerhalb des Resektoskopschaftes - precisely movable with your finger touch - gezielt ausfahrbar mit Fingerdruck - electro connection to double sleeve - Elektroanschluss mit Doppelbuchse Gynäkologie Gynecology Resectoscope Sheath 26 Charr., Resektoskopschäfte fest und drehbar Resektoskopschaft 26 Charr., rigid, for continuous flow and irrigation, starr, zur kontinuierlichen Spülung und consisting of: Absaugung, bestehend aus: 1 pc. Outer Sheath, 26 Charr. with perforation 1 Außenschaft 26 Charr. mit Lochperforation for suction and one fixed stop cock (U/G.0519b) und einem festen Hahn (U/G.0519b) 1 pc. Inner Sheath 24 Charr., with ceramic 1 Innenschaft 24 Charr. mit Keramikisolation insulation and inflow stop cock (U/G.0517b) und Zulaufhahn (U/G.0517b) 1 pc. Standard Obturator for 24 Charr. 1 Standardobturator für 24 Charr. inner sheath (U/G.0382b) Innenschaft (U/G.0382b) Resectoscope sheath 28 Charr., Resektoskopschaft 28 Charr., rigid, for continuous flow and irrigation, starr, zur kontinuierlichen Spülung und consisting of: Absaugung, bestehend aus: 1 pc. Outer Sheath, 28 Charr. with perforation 1 Außenschaft 28 Charr. mit Lochperforation for suction and one fixed stop cock (U/G.0529b) und einem festen Hahn (U/G.0529b) 1 pc. Inner Sheath, 27 Charr., with ceramic 1 Innenschaft 27 Charr. mit Keramikisolation insulation and inflow stop cock (U/G.0527b) und Zulaufhahn (U/G.0527b) 1 pc. Standard Obturator for 27 Charr. 1 Standardobturator für 27 Charr. inner sheath (U/G.0383b) Innenschaft (U/G.0383b) Resectoscope sheath 26 Charr., U/G.0318b Resektoskopschaft 26 Charr., rotatable, for continuous flow and irrigation, drehbare Ausführung, zur kontinuierlichen consisting of: Spülung und Absaugung, bestehend aus: 1 pc. Outer Sheath, 26 Charr. with perforation 1 Außenschaft 26 Charr. mit Lochperforation for suction and two fixed stop cocks (U/G.0520b) und zwei festen Hähnen (U/G.0520b) 1 pc. Inner Sheath, 24 Charr., with ceramic 1 Innenschaft 24 Charr. mit Keramikisolation, insulation, rotatable (U/G.0518b) drehbar (U/G.0518b) 1 pc. Standard Obturator for 24 Charr. 1 Standardobturator für 24 Charr. inner sheath (U/G.0382b) Innenschaft (U/G.0382b) Resectoscope sheath 28 Charr., U/G.0319b Gynecology Gynäkologie Resectoscopy Sheaths fixed and rotatable U/G.0320b Resektoskopschaft 28 Charr., rotatable, for continuous flow and irrigation, drehbare Ausführung, zur kontinuierlichen consisting of: Spülung und Absaugung, bestehend aus: 1 pc. Outer Sheath, 28 Charr. with perforation 1 Außenschaft 28 Charr. mit Lochperforation for suction and two fixed stop cocks (U/G.0530b) und zwei festen Hähnen (U/G.0530b) 1 pc. Inner Sheath, 27 Charr., with ceramic 1 Innenschaft 27 Charr. mit Keramikisolation, insulation, rotatable (U/G.0528b) drehbar (U/G.0528b) 1 pc. Standard Obturator for 27 Charr. 1 Standardobturator für 27 Charr. inner sheath (U/G.0383b) Innenschaft (U/G.0383b) U/G.0322b GYN 49 Gynäkologie Gynecology Resectoscopy Sheaths Resectoscope sheaths U/G.0410b U/G.0400b U/G.0205b mit Zentralhahn Resectoscope sheath with central valve, Resektoskopschaft mit Zentralhahn, 24 Charr. 24 Charr. and standard obturator und Standardobturator Resectoscope sheath with central valve, Resektoskopschaft mit Zentralhahn, 27 Charr. 27 Charr. and standard obturator und Standardobturator U/G.0375b U/G.0371b GYN 50 Resektoskopschäfte with 1 fixed stop cock mit 1 festen Hahn Resectoscope sheath with 1 fixed stop cock, Resektoskopschaft mit 1 festen Hahn, 24 Charr. 24 Charr. and standard obturator U/G.0382b und Standardobturator, für U/G.0382b Resectoscope sheath with 1 fixed stop cock, Resektoskopschaft mit 1 festen Hahn, 27 Charr. 27 Charr. and standard obturator U/G.0383b und Standardobturator, für U/G.0383b Obturators U/G.0370b Resektoskopschäfte with central valve Resectoscope sheaths U/G.0200b Resektoskopschäfte Obturatoren Visual obturator, 24 Charr., can also be used Sichtobturator, 24 Charr., kann auch für Dauer- with continuous flow sheaths U/G.0319b and spülschäfte U/G.0319b und U/G.0320b verwen- U/G.0320b det werden Visual obturator, 27 Charr., can also be used Sichtobturator, 27 Charr., kann auch für Dauer- with continuous flow sheaths U/G.0318b and spülschäfte U/G.0318b und U/G.0322b verwen- U/G.0322b det werden Deflecting obturator, 24 Charr., to be used with Beweglicher Obturator, 24 Charr., für sheaths U/G.0517b and U/G.0518b Schäfte U/G.0517b und U/G.0518b Gynäkologie Gynecology Elektrodes for Working Elements Elektroden, für Arbeitselemente Monopolare Elektrodes Monopolare Elektroden 24 Charr. = b single stem, for Working Elements einläufig, für Arbeitselemente 27 Charr. = c Knife electrode, angled Messerelektrode, abgewinkelt U/G.0386b U/G.0386c Knife electrode, straight Messerelektrode, gerade U/G.0388b U/G.0388c Loop electrode, straight Schlingenelektrode, gerade U/G.0391b U/G.0391c Loop electrode, 30° angled Schlingenelektrode, 30° abgewinkelt U/G.0385b Vaporisation electrode, Ø 3.0 mm Vaporisationselektrode, Ø 3,0 mm fine serrated gerieft U/G.0390b U/G.0390c Vaporisation electrode, Ø 5.0 mm Vaporisationselektrode, Ø 5,0 mm fine serrated gerieft U/G.0325b U/G.0325c Rollerball electrode Ø 3.0 mm Kugelelektrode Ø 3,0 mm U/G.0387b U/G.0387c Rollerball electrode Ø 5.0 mm Kugelelektrode Ø 5,0 mm U/G.0392b U/G.0392c Conical electrode Kegelelektrode U/G.0326b U/G.0326c Roller electrode Ø 3.0 mm, smooth Rollenelektrode Ø 3,0 mm, glatt U/G.0327b U/G.0327c Roller electrode Ø 5.0 mm, smooth Rollenelektrode Ø 5,0 mm, glatt U/G.0328b U/G.0328c GYN 51 Gynecology Gynäkologie U/G.0385c Gynäkologie Gynecology Elektrodes fitting to all Working Elements and Monopolare Cables Elektroden, passend zu allen Arbeitselementen und Monopolare Kabel 24 Charr. = b Monopolare Elektrodes Monopolare Elektroden 27 Charr. = c single stem, for Working Elements einläufig, für Arbeitselemente U/G.0393b Vaporisation electrode Ø 3.0 mm, serrated Vaporisationselektrode Ø 3,0 mm, gezackt Vaporisation electrode Ø 5.0 mm, serrated Vaporisationselektrode Ø 5,0 mm, gezackt U/G.0330b Loop electrode, 90° angled, Schlingenelektrode, 90° gewinkelt, U/G.0330c for 0° endoscopes für 0° Endoskope U/G.0332b HF Scraper, blunt HF Schaber, stumpf High frequency cable, Hochfrequenzkabel, monopolar, 3 m monopolar, 3 m U/G.0393c U/G.0329b U/G.0329c U/G.0332c ACC.0641r HF-Unit Storz/Erbe ACC.0642r HF-Unit Valleylab, Bovie ACC.0643r HF-Unit Martin Resectoscope LUT Resectoscope LUT Resectoscope LUT Aesculap, Berchtold ACC.0647r GYN 52 HF-Unit HF-Gerät Storz/Erbe Resektoskop LUT HF-Gerät Valleylab, Bovie Resektoskop LUT HF-Gerät Martin, Resektoskop LUT Aesculap, Berchtold Resectoscope LUT HF-Unit Berchtold, Martin, Berchtold, Martin, big coaxial plug großer Koaxialstecker Resektoskop LUT Gynäkologie Gynecology Resektoskope 19/22 Charr. Arbeitseinheiten Endoskop - Ø 2,9 mm Working units, a combination of precision Arbeitseinheiten sind Präzisionsmechaniken mechanics, lightweight materials and new unter Verwendung leichter Materialien und coating techniques. neuer Beschichtungstechniken. Resectoscope Working Unit (passive) Arbeitseinheit Resektoskop (passiv) Working Units (passive) Arbeitseinheiten (passiv) - in standby, the electrode is inside the - im Ruhestand befindet sich die Elektrode im resectoscope sheath Inneren des Resektoskopschaftes - precisely movable with your finger touch - gezielt ausfahrbar mit Fingerdruck - electro connection to double sleeve - Elektroanschluss mit Doppelbuchse Resectoscope Working Unit (active) Arbeitseinheit Resektoskop (aktiv) Working Units (active) Arbeitseinheiten (aktiv) - in standby the electrode is outside the - im Ruhestand befindet sich die Elektrode resectoscope sheath U/G.0380b Gynecology Gynäkologie Resectoscopes 19/22 Charr. Working Units Endoscope - Ø 2.9 mm U/G.0381b außerhalb des Resektoskopschaftes - precisely movable with your finger touch - gezielt ausfahrbar mit Fingerdruck - electro connection to double sleeve - Elektroanschluss mit Doppelbuchse GYN 53 Gynäkologie Gynecology Resectoscopy Sheaths Electrodes U/G.0310b U/G.0311b Resectoscope Sheath 22 Charr., Resektoskopschäfte Elektroden Resektoskopschaft 22 Charr., rigid, for continuous flow and irrigation, starr, zur kontinuierlichen Spülung und consisting of: Absaugung, bestehend aus: 1 pc. Outer Sheath, 22 Charr. with perforation 1 Außenschaft 22 Charr. mit Lochperforation for suction and one fixed stop cock (U/G.0308b) und einem festen Hahn (U/G.0308b) 1 pc. Inner Sheath 19 Charr., with ceramic 1 Innenschaft 19 Charr. mit Keramikisolation insulation and inflow stop cock (U/G.0306b) und Zulaufhahn (U/G.0306b) 1 pc. Standard Obturator for 19 Charr. 1 Standardobturator für 19 Charr. inner sheath (U/G.0304b) Innenschaft (U/G.0304b) Resectoscope sheath 22 Charr., Resektoskopschaft 22 Charr., rotatable, for continuous flow and irrigation, drehbare Ausführung, zur kontinuierlichen consisting of: Spülung und Absaugung, bestehend aus: 1 pc. Outer Sheath, 22 Charr. with perforation 1 Außenschaft 22 Charr. mit Lochperforation for suction and two fixed stop cocks (U/G.0313b) und zwei festen Hähnen (U/G.0313b) 1 pc. Inner Sheath, 19 Charr., with ceramic 1 Innenschaft 19 Charr. mit Keramikisolation, insulation, rotatable (U/G.0315b) drehbar (U/G.0315b) 1 pc. Standard Obturator for 19 Charr. 1 Standardobturator für 19 Charr. inner sheath (U/G.0304b) Innenschaft (U/G.0304b) Electrodes adjustable for Resectoscopes Elektroden passend nur für Resektoskope Working Units 19/22 Charr. Arbeitseinheiten 19/22 Charr. U/G.0386d Knife electrode, angled Messerelektrode, abgewinkelt U/G.0391d Loop electrode, straight Schlingenelektrode, gerade U/G.0385d Loop electrode, 30° angled Schlingenelektrode, 30° abgewinkelt U/G.0387d Rollerball electrode Ø 3.0 mm Kugelelektrode Ø 3,0 mm GYN 54 Gynäkologie Gynecology Surgical Laparoscopes for minimal invasive gynecology, Endoscope - Ø 10.0 mm OP-Laparoskope für Minimal Invasive Gynäkologie Endoskop - Ø 10,0 mm New technologies in optics, processing and ap- Neue Technologien in Optik, Verarbeitung und plication. Laser-welded mechanics in stainless Anwendungstechnik. Lasergeschweißte Mecha- steel provide high safety in sterilization. Sap- niken aus rostfreiem Edelstahl bieten hohe phire windows distal and proximal, validated Sicherheit in der Sterilisation. Saphirgläser even for autoclaving at 134° C during 18 - 20 distal und proximal, validiert auch für minutes. Autoklavierung bei 18 - 20 Min. bei 134° C. Direction of view 0° Endoscope-Ø OP-Laparoskop Wide angle Blickrichtung 0° Weitwinkel 10.0 mm Endoskop-Ø 10,0 mm Working length 277 mm Arbeitslänge 277 mm Instrument channel-Ø 5.5 mm Instrumentenkanal-Ø 5,5 mm Surgical Laparoscope OP-Laparoskop Only for use with ring applicator Direction of view 0° Endoscope-Ø LAP.0123a Nur für Einsatz mit Ringapplikator Wide angle Blickrichtung 0° Weitwinkel 11.0 mm Endoskop-Ø 11,0 mm Working length 277 mm Arbeitslänge 277 mm Instrument channel-Ø 6.0 mm Instrumentenkanal-Ø 6,0 mm Ring Applicator Ringapplikator for Surgical Laparoscope LAP.0121a für OP-Laparoskop LAP.0121a Sealing cap for stop cock Dichtung zum Ansatz for Surgical Laparoscope LAP.0123a für OP-Laparoskop LAP.0123a Silicon Flap Valve Silikonklappenventil for Surgical Laparoscope LAP.0123a für OP-Laparoskop LAP.0123a LAP.0121a LAP.0394a LAP.0125a LAP.0126a GYN 55 Gynecology Gynäkologie Surgical Laparoscope Gynäkologie Gynecology LAP.0312a.m2 LAP.0498a.m2 LAP.0315a.m2 s720150 s720162 s720152 s720160 GYN 56 Trocar Systems for Surgical Laparoscopes Ø 10.0 mm and Forceps Trokar Systeme für OP-Laparoskope Ø 10,0 mm und Zangen Trocar systems, a combination of precision Die Trokarsysteme sind Präzisionsmechaniken mechanics, lightweight materials and new coa- unter Verwendung leichter Materialien und ting techniques. neuer Beschichtungstechniken. Trocar Systems Trokar-Systeme Trocar Sleeve with silicone valve and Trokarhülse mit Silikonventil und insufflation stop cock, system 10 mm Insufflationshahn, System 10 mm Trocar with triangular tip and hollow cut, Trokar mit Dreikantspitze und Hohlschliff, system 10 mm, for LAP.0312a.m2 System 10 mm, für LAP.0312a.m2 Silicone Valve for single use, for Silikonventil Einmalverwendung, für LAP.0312a.m2, 1 pack with 5 pcs. LAP.0312a.m2, 1 VE = 5 Stück Bipolar Coagulation Forceps Bipolare Zangen Bipolar Coagulation Forceps Bipolare Koagulationszange Ø 5.0 mm, length 330 mm Ø 5,0 mm, Länge 330 mm with U-handle mit U-Griff Bipolar Coagulation Forceps Bipolare Koagulationszange Ø 5.0 mm, length 400 mm Ø 5,0 mm, Länge 400 mm with U-handle mit U-Griff Bipolar Coagulation Forceps Bipolare Koagulationszange Ø 5.0 mm, length 330 mm Ø 5,0 mm, Länge 330 mm with U-handle, micro mit U-Griff, micro Bipolar Coagulation Forceps Bipolare Koagulationszange Ø 5.0 mm, length 400 mm Ø 5,0 mm, Länge 400 mm with U-handle, micro mit U-Griff, micro Gynäkologie Gynecology Autoclavable Endoscopes, compatible to other brands Autoklavierbare Endoskope, kompatibel zu Fremdmarken New technologies in optics, processing and ap- Neue Technologien in Optik, Verarbeitung und plication. Laser-welded mechanics in stainless Anwendungstechnik. Lasergeschweißte Mecha- steel provide high safety in sterilization. Sap- niken aus rostfreiem Edelstahl bieten hohe phire windows distal and proximal, validated Sicherheit in der Sterilisation. Saphirgläser even for autoclaving at 134° C during 18 - 20 distal und proximal, validiert auch für minutes. Autoklavierung bei 18 - 20 Min. bei 134° C. large screen Endoscopes Großbild Endoskope compatible to brands kompatibel zu den Fremdmarken WOLF, OLYMPUS and CIRCON WOLF, OLYMPUS und CIRCON Endoscope-Ø Endoskop-Ø 4.0 mm Für Fremdmarke WOLF Direction of view: 0° Standard Blickrichtung: 0° Standard U/G.1005a Direction of view: 5° Standard Blickrichtung: 5° Standard U/G.1001a Direction of view: 25° Standard Blickrichtung: 25° Standard U/G.1011a Direction of view: 70° Wide angle Blickrichtung: 70° Weitwinkel U/G.1021a 298 mm Arbeitslänge: Working length: For brand OLYMPUS 298 mm Für Fremdmarke OLYMPUS Direction of view: 0° Standard Blickrichtung: 0° Standard U/G.1101a Direction of view: 12° Standard Blickrichtung: 12° Standard U/G.1111a Direction of view: 30° Standard Blickrichtung: 30° Standard U/G.1121a Direction of view: 30° Wide angle Blickrichtung: 30° Weitwinkel U/G.1131a Direction of view: 70° Wide angle Blickrichtung: 70° Weitwinkel U/G.1141a 302 mm Arbeitslänge: Working length: For brand CIRCON 302 mm Für Fremdmarke CIRCON Direction of view: 0° Wide angle Blickrichtung: 0° Weitwinkel U/G.1221a Direction of view: 12° Standard Blickrichtung: 12° Standard U/G.1231a Direction of view: 30° Wide angle Blickrichtung: 30° Weitwinkel U/G.1201a Direction of view: 30° Standard Blickrichtung: 30° Standard U/G.1211a Direction of view: 70° Wide angle Blickrichtung: 70° Weitwinkel U/G.1212a 302 mm Arbeitslänge: Working length: 302 mm GYN 57 Gynecology Gynäkologie For brand WOLF 4,0 mm Gynäkologie Gynecology Suction and Irrigation Pump for the Hysteroscopy Saug-Spül-Pumpe für die Hysteroskopie Automatic pressure and flow control for Automatische Druck- und Flow-Kontrolle best OR-environment. Permanent patient für optimale Sicht und Flüssigkeitsbilanzie- monitoring. Small learning curve for sur- rung. Ständige Patientenüberwachung. geon and nurse. Quickest start-up time. Leichte und bedienerfreundliche Funktion. Advanced safety for pressure and flow on Kurze Inbetriebnahme-Zeiten. Höchste highest international criteria internationale Sicherheitsstandards. Technische Daten: Technical Data: Power Supply: 100-250 V~ Pressure range: Flow range: Netzanschluss: 100-250 V~ 50 / 60 Hz Netzfrequenz: 50 / 60 Hz 15-150 mm Hg Druckbereich: 15-150 mm Hg Frequency: 30-500 ml / min High pressure safety: 200 mm Hg Max. power consumption: 45 VA Max.current consumption: 100 V / 60 Hz:289 mA Spülleistung: 30-500 ml / min Überdrucksicherheit: Max. Stromaufnahme: 240 V / 50 Hz: 190 mA 240 V / 50 Hz:190 mA Protection Class I, 45 VA 100 V / 60 Hz: 289 mA 110 V / 60 Hz: 310 mA 110 V / 60 Hz:310 mA Classifications: 200 mm Hg Max. Leistungsaufnahme: Zulassung: Hergestellt und geprüft nach EN 60601-1/IEC 60601-1 Type BF, IP 41 EMV: EN 60601-1-2/ IEC 60601-1-2 Dimensions (W/H/D): 265 x 137 x 390 mm Weight: approx. 4 kg Maße (B/H/T): 265 x 137 x 390 mm Gewicht: ca. 4 kg Technical data subject to modification, revision Technische Daten sind Modifikationen, Ver- and improvement without notice. besserungen oder Revisionen unterworfen und können ohne ausdrückliche Mitteilung geändert werden. Basics: Grundausstattung: GYN.0090r 1 Suction and irrigation basic unit 1 Saug-Spül-Pumpe Grundgerät Z0101-01 Power supply cord G, EC, 2 m Netzkabel, EU, 2 m Accessories: Zubehör: Z0454-01 Limited use tubing set, silicone (inflow) Wiederverwendbare Schlauchsets, Spülung, Z0449-01 Disposable tubing set, PVC (inflow) Einmalschlauchset, Spülung, PVC Z1406-01 Disposable tubing set, PVC (outflow) Einmalschlauchset, Saugung, PVC Z0123-01 Bottle scale Flaschen-Waage Z0544-01 Container scale Container-Waage Further accessories available upon request. Weiteres Zubehör auf Anfrage erhältlich. Silikon GYN 58