EASY
Transcrição
EASY
Inserida no grupo B&M, a B&M Plast é uma empresa que se dedica ao desenvolvimento e produção de artigos plásticos sanitários, nomeadamente autoclismos e seus componentes. Esta unidade industrial, localizada na região de Aveiro, em Portugal, alia um longo know-how na injecção termoplástica com tecnologia de vanguarda e uma equipa jovem devidamente qualificada. Actualmente, o desenvolvimento de novos produtos assenta num forte compromisso entre a fiabilidade, a eficiência hídrica e o design, de modo a construir uma oferta apelativa. O resultado, está presente na marca BMK, cujas soluções lhe apresentamos nas páginas seguintes. A gama de autoclismos BMK destaca-se pela qualidade dos materiais aplicados que lhe conferem uma elevada resistência e durabilidade. Equipamos os nossos produtos com torneiras de bóia silenciosas de rápido enchimento e válvulas de descarga desenvolvidas para lhe proporcionar a máxima eficiência hídrica. Contribuímos para que pequenos gestos façam toda a diferença, poupando no consumo de água sem afectar a eficiência e o conforto no uso deste recurso essencial à vida no planeta. Inserted on B&M group, B&M Plast is a company dedicated to development and production of sanitary plastic items, including cisterns and their components. This industrial unit located in the region of Aveiro, in Portugal, combines a long expertise in thermoplastic injection with cutting edge technology and a suitably qualified young team. Currently, the development of new products is based on a strong engagement between reliability, water efficiency and design, to build an appealing offer. The result is present in BMK mark, whose solutions we present in the following pages. The range of cisterns BMK stands out for the quality of materials used which give a high resistance and durability. We equip our products with silent float valves for fast filling and flushing valves designed to provide you with maximum water efficiency. We help small gestures make all the difference, saving in water consumption without affecting the efficiency and comfort in using this essential resource to life on the planet. Inséré dans le groupe B&M, B&M Plast est une enterprise dédiée au développement et production d’articles sanitaires en plastique, notamment des chasses d’eau et leurs composants. Cette unité industrielle située dans la région de Aveiro, au Portugal, combine une longue expérience dans l’injection thermoplastique avec une technologie de pointe et une jeune équipe dûment qualifié. Actuellement, le développement de nouveaux produits est basé sur une forte compromis entre la fiabilité, l’economie de l’eau et le design pour vous faire une offre attrayante. Le résultat est dans la marque BMK, par les solutions présentées dans les pages suivantes. La gamme de réservoirs BMK se distingue par la qualité des matériaux utilisés qui lui donnent une haute résistance et durabilité. Nous équipons nos produits avec des robinets flotteurs silencieux de remplissage rapide et des mecanismes de chasse conçus pour vous offrir une économie de l’eau maximale. Nous vous aidons pour que des petits gestes font toute la différence à l’heure d’économiser de l’eau sans affecter l’efficience et le confort dans l’utilisation de cette ressource essentielle à la vie sur la planète. AUTOCLISMOS EXTERIORES EXTERNAL CISTERNS RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS ICONOGRAFIA GERAL GENERAL ICONOGRAPHY ICONOGRAPHIE GÉNÉRAL EFICIÊNCIA HIDRÍCA DUPLA DESCARGA SISTEMA START/STOP ENCAIXE COM ROSCA ENCAIXE RÁPIDO ANTI CONDENSAÇÃO SILENCIOSO RESISTÊNCIA MECÂNICA PROFUNDIDADE FÁCIL INSTALAÇÃO & MANUTENÇÃO CONFORME CE UNIVERSAL WATER SAVING DUAL FLUSH SYSTEM START/STOP TWIST FITTING FAST INSTALLATION ANTI CONDENSATION SILENT MECHANICAL RESISTANCE DEPTH EASY INSTALATION & MAINTENANCE ACCORDING CE UNIVERSAL ÉCONOMIE DE L’EAU DOUBLE DÉBIT SYSTÈME START/STOP MONTAGE TORSION INSTALLATION SIMPLE ANTI CONDENSATION SILENCIEUX RESISTANCE DE CHARGE PROFONDEUR FACILE INSTALLATION & ENTRETIEN SELON CE UNIVERSAL AUTOCLISMOS EXTERIORES EXTERNAL CISTERNS RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS ONDABLOC DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • descarga dupla • fácil regulação do volume de descarga máxima • sistema de montagem para instalação acoplada à sanita • entrada de água lateral ou inferior (esquerda/direita) e posterior • isolamento anti-condensação e acústico • fácil instalação e manutenção • inclui todos os acessórios necessários para instalação • válvula de descarga com vedante em silicone • fornecido em embalagem individual • em conformidade com a norma europeia (EN14055) • double discharge • easy control of maximum discharge • side or bottom water entrance (left / right) • mounting system coupled to the toilet • anti-condensation and acoustic isolation • easy installation and maintenance • include all accessories for installation • flush valve with silicon seal • provided in individual package • in accordance with european standard (EN14055) • double débit • régulation fácile de la décharge maximum • alimentation de l’eau latéral ou à la bas (gauche / droite) • système de montage couplé à lá cuvette • isolement anti condensation et accoustique • installation et entretien facile • accéssoires pour installation inclus • fournit en emballage individuel • soupape de décharge avec joint du silicone • en conformité avec la norme européenne (EN14055) REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 0010800 ONDABLOC - branco - entrada lateral /// white - side inlet /// blanc - entrée latérale 4 80 0010850 ONDABLOC - branco - entrada inferior /// white - bottom inlet /// blanc - alimentation par le bas 4 80 4 AUTOCLISMOS EXTERIORES EXTERNAL CISTERNS RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS MARE DUO DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • descarga dupla • fácil regulação do volume de descarga máxima • sistema de encaixe rápido do tubo de descarga • entrada de água lateral (esquerda/direita) e posterior • isolamento anti-condensação e acústico • fácil instalação e manutenção • inclui todos os acessórios necessários para instalação • válvula de descarga com vedante em silicone • fornecido em embalagem individual com tubo de descarga 50x40x325mm • em conformidade com a norma europeia (EN 14055) • double discharge • easy control of maximum discharge • quick instalation • side water entrance (left/right) and posterior • anti-condensation and acoustic isolation • easy installation and maintenance • include all accessories for installation • flush valve with silicon seal • provided in individual package with discharge tube 50 x 40 x 325 mm • in accordance with european standard (EN14055) REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 0010700 MARE DUO - branco /// white /// blanc 5 • double débit • régulation fácile de la décharge maximum • montage rapide • alimentation de l’eau latéral et postérieure • isolement anti condensation et accoustique • installation et entretien facile • accéssoires pour installation inclus • soupape de décharge avec joint du silicone • fournit en emballage individuel avec tube 50 x 40 x 325 mm • en conformité avec la norme européenne (EN14055) 5 100 AUTOCLISMOS EXTERIORES EXTERNAL CISTERNS RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS BAHIA 145 DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES 145 Max.980mm Min.688mm 288 / CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • descarga interrompível (start/stop) • fácil regulação do volume de descarga máxima • entrada de água lateral (esquerda/direita) e posterior • isolamento anti-condensação e acústico • fácil instalação e manutenção • inclui todos os acessórios necessários para instalação • válvula de descarga com vedante em silicone • fornecido em embalagem individual com tubo de descarga 50x40x325mm • em conformidade com a norma europeia (EN14055) • interruptible discharge (start/stop) • easy control of maximum discharge • side water entrance (left/right) and posterior • anti-condensation and acoustic isolation • easy installation and maintenance • include all accessories for installation • discharge valve with silicon seal • provided in individual package with discharge tube 50 x 40 x 325 mm • in accordance with european standard (EN14055) REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 0010200 BAHIA - branco /// white /// blanc 6 • décharge interruptible • régulation fácile de la décharge maximum • alimentation de l’eau latéral et postérieure • isolement anti condensation et accoustique • installation et entretien facile • accéssoires pour installation inclus • soupape de décharge avec joint du silicone • fournit en emballage individuel avec tube 50 x 40 x 325 mm • en conformité avec la norme européenne (EN14055) 5 100 AUTOCLISMOS EXTERIORES EXTERNAL CISTERNS RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS BAHIA DUO 145 DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES 145 Max.980mm Min.688mm 288 / CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • descarga dupla • fácil regulação do volume de descarga máxima • entrada de água lateral (esquerda/direita) e posterior • isolamento anti-condensação e acústico • fácil instalação e manutenção • inclui todos os acessórios necessários para instalação • válvula de descarga com vedante em silicone • fornecido em embalagem individual com tubo de descarga 50x40x325mm • em conformidade com a norma europeia (en 14055) • double discharge • easy control of maximum discharge • side water entrance (left/right) and posterior • anti-condensation and acoustic isolation • easy installation and maintenance • include all accessories for installation • discharge valve with silicon seal • provided in individual package with discharge tube 50 x 40 x 325 mm • in accordance with european standard (EN14055) REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 0010300 BAHIA DUO - branco /// white /// blanc 7 • double débit • régulation fácile de la décharge maximum • alimentation de l’eau latéral et postérieure • isolement anti condensation et accoustique • installation et entretien facile • accéssoires pour installation inclus • soupape de décharge avec joint du silicone • fournit en emballage individuel avec tube 50 x 40 x 325 mm • en conformité avec la norme européenne (EN14055) 5 100 AUTOCLISMOS EXTERIORES EXTERNAL CISTERNS RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS IARA DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES 375 145 CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • descarga interrompível (start/stop) • fácil regulação do volume de descarga máxima • sistema de encaixe rápido do tubo de descarga • entrada de água lateral (esquerda/direita) e posterior • isolamento anti-condensação e acústico • fácil instalação e manutenção • inclui todos os acessórios necessários para instalação • válvula de descarga com vedante em silicone • fornecido em embalagem individual com tubo de descarga 50x40x325mm • em conformidade com a norma europeia (EN 14055) • interruptible discharge (start/stop) • easy control of maximum discharge • quick instalation • side water entrance (left/right) and posterior • anti-condensation and acoustic isolation • easy installation and maintenance • include all accessories for installation • discharge valve with silicon seal • provided in individual package with discharge tube 50 x 40 x 325 mm • in accordance with european standard (EN14055) REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 0010400 IARA - branco /// white /// blanc 8 • décharge interruptible • régulation fácile de la décharge maximum • montage rapide • alimentation de l’eau latéral et postérieure • isolement anti condensation et accoustique • installation et entretien facile • accéssoires pour installation inclus • soupape de décharge avec joint du silicone • fournit en emballage individuel avec tube 50 x 40 x 325 mm • en conformité avec la norme européenne (EN14055) 5 100 AUTOCLISMOS EXTERIORS EXTERNAL CISTERNS RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS IARA DUO DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES 375 145 CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • descarga dupla • fácil regulação do volume de descarga máxima • sistema de encaixe rápido do tubo de descarga • entrada de água lateral (esquerda/direita) e posterior • isolamento anti-condensação e acústico • fácil instalação e manutenção • inclui todos os acessórios necessários para instalação • válvula de descarga com vedante em silicone • fornecido em embalagem individual com tubo de descarga 50x40x325mm • em conformidade com a norma europeia (en 14055) • double discharge • easy control of maximum discharge • side water entrance (left/right) and posterior • anti-condensation and acoustic isolation • easy installation and maintenance • include all accessories for installation • discharge valve with silicon seal • provided in individual package with discharge tube 50 x 40 x 325 mm • in accordance with european standard (EN14055) • double débit • régulation fácile de la décharge maximum • alimentation de l’eau latéral et postérieure • isolement anti condensation et accoustique • installation et entretien facile • accéssoires pour installation inclus • soupape de décharge avec joint du silicon • fournit en emballage individuel avec tube 50 x 40 x 325 mm • en conformité avec la norme européenne (EN14055) REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 10500 IARA DUO - branco /// white /// blanc 5 100 10502 IARA DUO - cinza /// grey /// gris 5 100 10503 IARA DUO - rosa /// pink /// rose 5 100 10504 IARA DUO - pergamon /// pergamon /// pergamon 5 100 9 AUTOCLISMOS EXTERIORES EXTERNAL CISTERNS RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS SAMPI DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES 375 145 CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • descarga interrompível (start/stop) • fácil regulação do volume de descarga máxima • entrada de água lateral (esquerda/direita) e posterior • isolamento anti-condensação e acústico • fácil instalação e manutenção • inclui todos os acessórios necessários para instalação • válvula de descarga com vedante em silicone • fornecido em embalagem individual com tubo descarga 50 x 40 x 325 mm • em conformidade com a norma europeia (EN14055) • interruptible discharge (start/stop) • easy control of maxiumm discharge • quick instalation • side water entrance (left/right) and posterior • anti-condensation and acoustic isolation • easy installation and maintenance • include all accessories for installation • discharge valve with silicon seal • provided in individual package with discharge tube 50 x 40 x 325 mm • in accordance with european standard (EN14055) REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 0010100 SAMPI - branco /// white /// blanc 10 • systéme star stop • régulation fácile de la décharge maximum • montage rapide • alimentation de l’eau latéral et postérieure • isolement anti condensation et accoustique • installation et entretien facile • accéssoires pour installation inclus • fournit en emballage individuel avec tube 50 x 40 x 325 mm • soupape de décharge avec joint du silicone • en conformité avec la norme européenne (EN140555) 5 100 AUTOCLISMOS EXTERIORES EXTERNAL CISTERNS RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS TRÓPICO DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • descarga interrompível (start/stop) • fácil regulação do volume de descarga máxima • entrada de água lateral (esquerda/direita) e posterior • fácil instalação e manutenção • inclui todos os acessórios necessários para instalação • válvula de descarga com vedante em silicone • fornecido em embalagem individual. • em conformidade com a norma europeia (EN14055) • interruptible discharge (start/stop) • easy control of maximum discharge • side water entrance (left/right) and posterior • easy installation and maintenance • include all accessories for installation • discharge valve with silicon seal • provided in individual package with discharge tube 50 x 40 x 325 mm • in accordance with european standard (EN14055)• systéme star stop REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 0010001 TRÓPICO - branco /// white /// blanc 11 • systéme star stop • régulation fácile de la décharge maximum • alimentation de l’eau latéral et postérieure • installation et entretien facile • accéssoires pour installation inclus • fournit en emballage individuel avec tube 50 x 40 x 325 mm • soupape de décharge avec joint du silicone • en conformité avec la norme européenne (EN140555) 5 100 AUTOCLISMOS EXTERIORES EXTERNAL CISTERNS RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS TRÓPICO ALTO DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • descarga interrompível (start/stop) • fácil regulação do volume de descarga máxima • entrada de água lateral (esquerda/direita) e posterior • fácil instalação e manutenção • inclui todos os acessórios necessários para instalação • aplicação alta • válvula de descarga com vedante em silicone • fornecido em embalagem individual. REF. • start stop system • easy control of maximum discharge • side water entrance (left/right) and posterior • easy installation and maintenance • include all accessories for installation • high installation • discharge valve with silicon seal • provided in individual package • décharge interruptible • régulation fácile de la décharge maximum • alimentation de l’eau latéral et postérieure • installation et entretien facile • accéssoires pour installation inclus • instalation en hauteur • soupape de décharge avec joint du silicone • fournit en emballage individuel DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION TRÓPICO ALTO - branco - c/ tampa e tubo /// white - with cover and tube /// blanc - avec couverture et tube 5 100 0010060 TRÓPICO ALTO - branco - c/ tampa e s/ tubo /// white - with cover without tube /// blanc - avec couverture sans tube 5 100 0010070 TRÓPICO ALTO - branco - s/ tampa e c/ tubo /// white - without cover and with tube /// blanc - sans couverture et avec tube 5 100 0010080 TRÓPICO ALTO - branco - s/ tampa e s/ tubo /// white - without cover and tube /// blanc - sans couverture et tube 5 100 0010050 12 AUTOCLISMOS EXTERIORES EXTERNAL CISTERNS RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS ATTIC DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • descarga interrompível (start/stop) • entrada de água lateral (esquerda/direita) • fácil instalação e manutenção • inclui todos os acessórios necessários para instalação • aplicação alta • válvula de descarga com vedante em silicone • fornecido em embalagem individual. • start stop system • side water entrance (left/right) • easy installation and maintenance • include all accessories for installation • high installation • discharge valve with silicon seal • provided in individual package • décharge interruptible • alimentation de l’eau latéral • installation et entretien facile • accéssoires pour installation inclus • instalation en hauteur • soupape de décharge avec joint du silicone • fournit en emballage individuel REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 0010910 ATTIC - branco - c/ tampa e tubo /// white - with cover and tube /// blanc - avec couverture et tube 4 80 0010900 ATTIC - branco - c/ tampa e s/ tubo /// white - with cover without tube /// blanc - avec couverture sans tube 4 80 0010930 ATTIC - branco - s/ tampa e c/ tubo /// white - without cover and with tube /// blanc - sans couverture et avec tube 4 80 0010920 ATTIC - branco - s/ tampa e s/ tubo /// white - without cover and tube /// blanc - sans couverture et tube 4 80 13 MECANISMOS MECHANISMS MÉCANISMES 14 TORNEIRAS DE BÓIA FLOAT VALVES ROBINETS FLOTTEURS KOMPAKT CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • torneira bóia de entrada de água lateral para autoclismos cerâmicos • casquilho em latão • sistema de entrada de água ultra silencioso • side fill valve for ceramic cistern • brass fitting • water entry system ultra silent • robinet flotteur alimentation latérale pour réservoirs céramiques • raccord en laiton • système d’entrée de l’eau ultra silencieux REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 2000200 KOMPAKT - 3/8 15 2000201 KOMPAKT - 1/2 15 TOP CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • torneira bóia de entrada de água lateral para autoclismos cerâmicos • casquilho em latão • side fill valve for ceramic cistern • brass fitting • robinet flotteur alimentation latérale pour réservoirs céramiques • raccord en laiton REF. 15 DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 2000150 TOP - 3/8 10 2000160 TOP - 1/2 10 TORNEIRAS DE BÓIA FLOAT VALVES ROBINETS FLOTTEURS POLO CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • torneira bóia de entrada de água inferior para autoclismos cerâmicos • casquilho em latão • fácil ajuste em altura • bottom fill valve for ceramic cistern • brass fitting • easy height adjustment • robinet flotteur alimentation à la bas pour réservoirs céramiques • raccord en laiton • réglage facile de la hauteur REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 2003000 POLO - 3/8 15 2003001 POLO - 1/2 15 SIMPLEX CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • torneira bóia de entrada de água inferior para autoclismos cerâmicos • casquilho em latão • bottom fill valve for ceramic cistern • brass fitting • robinet flotteur alimentation à la bas pour réservoirs céramiques • raccord en laiton 16 REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 2003010 SIMPLEX - 3/8 15 2003011 SIMPLEX - 1/2 15 VÁLVULAS DE DESCARGA MECANISMES DE CHASSE FLUSHING VALVES PRESS CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • Válvula de descarga simples para autoclismos cerâmicos • Botão de premir cromado • Fácil e rápida instalação e ajuste em altura • Posicionamento de botão ajustável • Inclui parafusos de fixação em aço inox para cisterna • single flush valve for ceramic cistern • polished chromed press button • easy and quick installation and height adjustable • positioning of the adjustable knob • includes mounting screws in stainless steel for cistern • mécanisme simple débit pour réservoir céramique • bouton de pousser chromé • facile et rapide installation et hauteur adjustable • positionnement du bouton réglable • inclu vis de fixations en acier inox pour réservoir 17 REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 1002200 PRESS 10 VÁLVULAS DE DESCARGA MECANISMES DE CHASSE FLUSHING VALVES PULL CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • Válvula de descarga simples para autoclismos cerâmicos • Botão de puxar cromado • Fácil e rápida instalação e ajuste em altura • Posicionamento de botão ajustável • Inclui parafusos de fixação em aço inox para cisterna • single flush valve for ceramic cistern • polished chromed pull button • easy and quick installation and height adjustable • positioning of the adjustable knob • includes mounting screws in stainless steel for cistern • mécanisme double débit pour réservoir céramique • bouton de tirer chromé • facile et rapide installation et hauteur adjustable • positionnement du bouton réglable • inclu vis de fixations en acier inox pour réservoir 18 REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 1002210 PULL 10 VÁLVULAS DE DESCARGA MECANISMES DE CHASSE FLUSHING VALVES DUO CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • Válvula de dupla descarga para autoclismos cerâmicos • Botão cromado • Fácil e rápida instalação e ajuste em altura • Descarga regulável • Posicionamento de botão ajustável para todo o tipo de cisternas • Inclui parafusos de fixação em aço inox para cisterna • dual flush valve for ceramic cistern • chromed button • easy and quick installation and height adjustable • adjustable flow • positioning of the adjustable knobfr any kind of cistern • includes mounting screws in stainless steel for cistern • mécanisme double débit pour réservoir céramique • bouton chromé • facile et rapide installation et hauteur adjustable • débit réglable • positionnement du bouton réglable pour tous les types de réservoirs • inclu vis de fixations en acier inox pour réservoir 19 REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 1002100 DUO 6 AUTOCLISMOS INTERIORES CONCEALED CISTERNS RÉSERVOIRS INTÉRIEURS EASY Easy é a solução adequada para a instalação de louça sanitária em paredes resistentes como a alvenaria. As estruturas Easy são concebidas para uma fácil aplicação encastrada na alvenaria. Easy is the right solution for the installation of sanitary ware in resistant walls as the brickwalls. The Easy structures are designed for in-wall easy application on masonry. Easy est la solution idéale pour l’installation d’appareils sanitaires aux murs résistants. Les systémes Easy sont conçus pour une facile application encastré dans la maçonnerie. SOLID Solid é um sistema de instalação com elevada resistência mecânica para a instalação de louça sanitária em paredes ligeiras, ideal para construção nova ou remodelações. Solid is an installation system with high mechanical strength for the installation of sanitary ware in plasterboard walls, ideal for new construction or renovations. Solid est un système d’installation à haute résistance mécanique, idéal pour l’installation d’appareils sanitaires dans les murs de placoplatre, idéal pour les nouvelles constructions ou des rénovations. 20 AUTOCLISMOS INTERIORES CONCEALED CISTERNS RÉSERVOIRS INTÉRIEURS Com a gama de soluções para estruturas sanitárias embutidas BMK tem toda a liberdade para criar o seu espaço de banho com mais espaço livre, num forte compromisso entre a fiabilidade, a eficiência hídrica e o design. With the range of BMK solutions for in-wall flush cisterns has all the freedom to create your bathroom space with more free space, in a strong engagement between reliability, water efficiency and design. Avec la gamme de solutions pour réservoirs a encastrer BMK, vous avez toute la liberté pour créer votre espace de salle de bains avec plus d’espace libre, dans une forte compromis entre la fiabilité, l’économie de l’eau et le design. 21 PLACAS DE COMANDO CONTROL PANELS PANNEAUX DE CONTRÔLE ROUND 3 4 122 2 160 1 205 180 245 REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 0004050 1 - cromado /// chromed /// chromé - 0004051 2 - mate /// matte /// mat - 0004052 3 - branco /// white /// blanc - 0004053 4 - preto /// black /// noir - 22 PLACAS DE COMANDO CONTROL PANELS PANNEAUX DE CONTRÔLE SQUARE 3 4 122 2 160 1 205 180 245 REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 0004100 1 - cromado /// chromed /// chromé - 0004101 2 - mate /// matte /// mat - 0004102 3 - branco /// white /// blanc - 0004103 4 - preto /// black /// noir - 23 AUTOCLISMOS INTERIORES CONCEALED CISTERNS RÉSERVOIRS INTÉRIEURS SIMPLE DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • sem estrutura • dupla descarga 3/6l • revestimento em esferovite • torneira de bóia silenciosa (KIWA, NF) • profundidade 8cm • fácil instalação e manutenção • inclui tubo de descarga • sans structure • double chasse 3/6l • revêtement polystyrène • robinet flotteur silencieux (KIWA,NF) • profondeur 8cm • d’installation et un entretien faciles • tube à décharge inclus • without structure • dual flush 3/6l • styrofoam coating • silent float valve (KIWA, NF) • depth 8cm • easy installation and maintenance • discharge tube include REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 0002000 SIMPLE 24 - AUTOCLISMOS INTERIORES CONCEALED CISTERNS RÉSERVOIRS INTÉRIEURS DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES EASY CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • com estrutura • para louça suspensa • dupla descarga 3/6l • revestimento em esferovite • torneira de bóia silenciosa (KIWA, NF) • profundidade 8cm • fácil instalação e manutenção • inclui tubo de descarga • com pés (opcional) • avec structure • pour sanitaires suspendus • double chasse 3/6l • revêtement polystyrène • robinet flotteur silencieux (KIWA,NF) • profondeur 8cm • installation et un entretien faciles • tube à décharge inclus • avec pieds (optionnel) • with structure • for wall hung toilet • dual flush 3/6l • styrofoam coating • silent float valve (KIWA, NF) • depth 8cm • easy installation and maintenance • discharge tube include • with feet (optional) REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 0002010 EASY - com estrutura e pés /// with structure and feet /// avec structure et pieds - 0002020 EASY - com estrutura /// with structure /// avec structure - 25 AUTOCLISMOS INTERIORES CONCEALED CISTERNS RÉSERVOIRS INTÉRIEURS SOLID DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • para louça suspensa • dupla descarga 3/6l • revestimento em esferovite • torneira de bóia silenciosa (KIWA, NF) • profundidade 8cm • suporta até 400 kg • fácil instalação e manutenção • inclui tubo de descarga • pour sanitaires suspendus • double chasse 3/6l • revêtement polystyrène • robinet flotteur silencieux (KIWA,NF) • profondeur 8cm • psoutien jusqu’á 400 kg • installation et un entretien faciles • tube à décharge inclus • for wall hung toilet • dual flush 3/6l • styrofoam coating • silent float valve (KIWA, NF) • depth 8cm • support up 400 kg • easy installation and maintenance • discharge tube include REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 0002030 SOLID 26 - SOLID EASY DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES • estrutura metálica • fácil instalação e manutenção • metallic structure • easy installation and maintenance • structure métallique • installation et entretien faciles REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 0006000 SOLID - para bidé suspenso /// bidet structure /// structure bidet - 0006100 EASY - para sanita / bidé suspenso /// wc / bidet structure /// structure cuvette / bidet - 27 ACESSÓRIOS SANITÁRIOS SANITARY FITTINGS ACCESSOIRES SANITAIRES 28 TAMPOS DE SANITA TOILET SEATS ABATTANTS WC COMBI para adultos e crianças • para adultos e crianças • aplicação universal • sistema soft close 29 • for adults and children • universal aplication • soft close system • pour adultes et enfants • application universelle • systéme d’amortissement REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 0420200 tampo 2 em 1 - branco /// toilet seat 2 in 1 /// abattant wc 2 en 1 1 TAMPOS DE SANITA TOILET SEATS ABATTANTS WC TAMPO DE SANITA ILHAVO ILHAVO TOILET SEAT /// ABATANTS WC ILHAVO REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 5000100 polipropileno /// polypropylene /// polypropylène 20 TAMPO DE SANITA LUGO LUGO TOILET SEAT /// ABATANTS WC LUGO REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 5000140 polipropileno /// polypropylene /// polypropylène 12 TAMPO DE SANITA EQUADOR EQUADOR TOILET SEAT /// ABATANTS WC EQUADOR 30 REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 5000120 polipropileno /// polypropylene /// polypropylène 10 TAMPOS DE SANITA TOILET SEATS ABATTANTS WC TAMPO DE SANITA MUSA MUSA TOILET SEAT /// ABATANTS WC MUSA REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 5000200 duroplast /// duroplast /// duroplast 6 TAMPO DE SANITA DÓRIS DÓRIS TOILET SEAT /// ABATANTS WC DÓRIS REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 5000220 duroplast /// duroplast /// duroplast 6 TAMPO DE SANITA ARIA ARIA TOILET SEAT /// ABATANTS WC ARIA 31 REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 5000240 duroplast /// duroplast /// duroplast 6 TUBOS DE DESCARGA DISCHARGE TUBES TUYAUS DE DÉCHARGE COUDÉ TUBO DE DESCARGA DISCHARGE TUBE /// TUYAU DE DÉCHARGE COUDÉ REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 3000040 50 x 40 x 325 20 3000010 50 x 32 x 325 20 3000020 50 x 32 x 600 40 3000030 50 x 32 x 1000 - • inclui kit • includes kit • inclut le kit TUBO DE DESCARGA AJUSTÁVEL ADJUSTABLE DISCHARGE TUBE /// TUYAU DE DÉCHARGE AJUSTABLE REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 3000100 50 x 32 x 980 - TUBO DE DESCARGA P/ AUTOCLISMO ALTO DISCHARGE TUBE FOR HIGH POSITION /// TUYAU DE DÉCHARGE POUR HAUTE POSITION 32 REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 3000100 Ø32 - TAMPAS PARA SIFÃO COVERS PLUG COUVERCLES POUR SIPHON TAMPA P/ SIFÃO - ABS COVER PLUG - ABS /// COUVERCLES POUR SIPHON - ABS REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5600000 90 300 5600010 110 200 5600020 125 190 TAMPA P/ SIFÃO - AÇO INOX COVERS PLUG - STAINLESS STEEL /// COUVERCLES POUR SIPHON - ACIER INOX REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5600200 90 80 5600210 110 50 5600220 125 40 TAMPA P/ SIFÃO - INOX C/ PARAFUSO COVERS PLUG - STAINLESS STEEL WITH SCREW /// COUVERCLES POUR SIPHON - ACIER INOX AVEC VIS 33 REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5600300 90 60 5600310 110 50 5600320 125 30 VÁLVULA BASE DUCHE SHOWER BASE VALVE VIDAGE DE BASE DE DOUCHE • furação Ø50 • hole Ø50 • trou Ø50 VÁLVULA LUX 80 VALVE LUX 80 /// VIDAGE LUX 80 REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5300110 Ø80 50 • furação Ø60 • hole Ø60 • trou Ø60 VÁLVULA LUX 90 VALVE LUX 90 /// VIDAGE LUX 90 REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5300120 Ø90 72 • furação Ø90 • hole Ø90 • trou Ø90 VÁLVULA LUX 115 VALVE LUX 115 /// VIDAGE LUX 115 34 REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5300125 Ø115 42 VÁLVULA BASE DUCHE SHOWER BASE VALVE VIDAGE DE BASE DE DOUCHE • furação Ø90 • hole Ø90 • trou Ø90 VÁLVULA ECO VALVE ECO /// VIDAGE ECO REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5300170 Ø115 - • furação Ø90 • hole Ø90 • trou Ø90 VÁLVULA SAÍDA VERTICAL VALVE VERTICAL OUTPUT /// VIDAGE SORTIE VERTICALE REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5300160 Ø115 - • indicado para bases extra-planas • furação Ø90 • suitable for ultra-flat bases • hole Ø90 • adapté aux bases ultra-plats • trou Ø90 SOFT VÁLVULA LUX 120 SOFT VALVE LUX 120 /// VIDAGE SOFT LUX 120 35 REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5300130 Ø120 - TUBO EXTENSÍVEL SANITA TOILET EXTENSION FLEXIBLE PIPE RACCORD EXTENSIBLE POUR CUVETTE CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES Ideal para renovação dada a facilidade de aplicação sem necessidade de retirar a sanita. Adapta-se a todas as configurações, mesmo as mais complexas. Resistente • Parte extensível com inserção de fio de aço • Flexível de longa duração • Não aderente a impurezas Universal • Borrachas de vedação flexíveis em PVC • Extensível superior a 60cm • Compatível com todas as sanitas Ideal for renewal given the ease of application without need to remove the toilet. Adapts to all, even the most complex configurations. Resistant • Part extensible with insertion of steel wire • Flexible long-term • Not adhering to impurities Universal • Rubber sealing flexible PVC • Extensible exceeding 60 cm • Compatible with all toilets Idéal pour rénovation vu la facilité d’application sans avoir besoin d’enlever les toilettes Adaptable à tous, même les configurations les plus complexes Résistant • Partie extensible avec insertion de fil d’acier • Longue durée flexible • Non adhérence à des impuretés Universel • Caoutchouc d’étanchéité PVC souple • Extensible supérieure à 60 cm • Compatible avec toutes les toilettes TUBO EXTENSÍVEL PARA SANITA TOILET EXTENSION FLEXIBLE PIPE FOR WC /// RACCORD EXTENSIBLE POUR CUVETTE 36 REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5200080 90/110x50 24 EXCÊNTRICOS SANITA ECCENTRIC RACCORD EXCENTRÉ FITA REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 5100000 canhão p/ sanita /// connector /// raccord 30 FITA 40mm 37 REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 5100010 excêntrico p/ sanita /// eccentric /// raccord excentré 30 TUBOS EXTENSÍVEIS FLEXIBLE TUBES TUBES FLÉXIBLES SANS ÉCRON TUBO EXTENSÍVEL SEM PORCA FLEXIBLE TUBE WITHOUT NUT /// TUBES FLÉXIBLES SANS ÉCRON REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5200000 32/40 x 32/40 100 5200010 40/50 x 40/50 100 TUBO EXTENSÍVEL COM PORCA FLEXIBLE TUBE WITH CHROME NUT /// TUBES FLÉXIBLES AVEC ÉCRON CHROMÉ REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5200020 1.1/4”x32/40 100 5200030 1.1/2”x32/40 100 5200040 1.1/2”x40/50 100 TUBOS EXTENSÍVEIS COM PORCA CROMADA FLEXIBLE TUBES WITH NUT /// TUBES FLÉXIBLES AVEC ÉCRON PVC 38 REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5200050 1.1/4”x32/40 100 5200060 1.1/2”x40/50 100 TUBOS EXTENSÍVEIS FLEXIBLE TUBES TUBES FLÉXIBLES SANS ÉCRON TUBO EXTENSÍVEL CROMADO FLEXIBLE TUBE CHROME /// TUBE FLÉXIBLE CHROMÉ REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5200070 1.1/4”x32/40 100 TUBO EXTENSÍVEL COM VÁLVULA FLEXIBLE TUBE WITH VALVE /// TUBE FLÉXIBLE V AVEC VIDAGE REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5200075 1.1/4”x32/40 100 TUBO EXTENSÍVEL P/ SAÍDA MÁQUINA LAVAR OUTPUT FLEXIBLE HOSE WASHING MACHINE /// TUYAU FLÉXIBLE DE SORTI MACHINE À LAVER 39 REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5200075 0,6 - 3mt / Ø19 - Ø21 100 ACESSÓRIOS DE BANHO BATH ACCESSORIES ACCESSOIRES POUR LE BAIN 40 DUCHETAS SHOWERS DOUCHETTES DUCHETA HIGIÉNICA ABS C/ SUPORTE ABS HIGIENIC SHOWER WITH SUPPORT /// DOUCHETTE HYGIENIQUE ABS AVEC LE SUPPORT REF. COR | COLOR | COULEUR 5800000 branco| antracite /// white| anthracite /// blanc|anthracite 100 DUCHETA HIGIÉNICA ABS C/ SUPORTE ABS HIGIENIC SHOWER WITH SUPPORT /// DOUCHETTE HYGIENIQUE ABS AVEC LE SUPPORT 41 REF. ACABAMENTO | FINISH | FINITURE 5800001 cromado /// chrome /// chromé 100 PORTA PIAÇABA TOILET BRUSH HOLDER PORTA BALAI olors • Dimensões do produto: Ø10 x 35 cm • Cor Corpo: branco • Cor tampa: verde, azul, laranja e preto • Dimensions: Ø10 x 35 cm • Body color: white • Lid color: green, blue, orange andblack • Dimensions: Ø 10 x 35 cm • Couleur corp: blanc • Couleur couvercle: vert, bleu, orange et noir PORTA PIAÇABA TOILET BRUSH HOLDER /// PORTE BALAI 42 REF. COR | COLOR | COULEUR 5800200 verde /// green /// vert 8 5800201 azul /// blue /// bleu 8 5800202 laranja /// orange /// orange 8 5800203 preto /// black /// noir 8 BALDE DE LIXO WASTE BIN POUBELLE olors • Capacidade: 5 l • Dimensões: 20 x 23 x 30 cm • Revestimento interior projetado especialmente para a fixação de sacos • Mecanismo de abertura simplificado para longa duração • Cor exterior: branco • Cores interior: verde, azul, laranja e preto • Capacity: 5 l • Dimensions: 20 x 23 x 30 cm • Inner liner is specially designed for fixing bags • Lid opening mechanism is simplified for long term use • Outside color: white • Inside color: green, bue, orange and Black • Capacité: 5 l • Dimensions du produit: 20 x 23 x 30 cm • Liner intérieure spécialement conçu pour la fixation des sacs • Mécanisme d’ouverture du couvercle simplifiée pour utilisation à long terme • Couleur extérieure: blanc • Couleur intérieure: vert, bleu, orange et noir BALDE DE LIXO WASTE BIN /// POUBELLE 43 REF. COR | COLOR | COULEUR 5800300 verde /// green /// vert 6 5800301 azul /// blue /// bleu 6 5800302 laranja /// orange /// orange 6 5800303 preto /// black /// noir 6 ACESSÓRIOS DE BANHO BATH ACCESSORIES ACCESSOIRES POUR LE BAIN SNOW ACESSÓRIOS /// ACCESSORIES /// ACCESSOIRES REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 5801010 barra 38cm /// towel spreader 38cm /// porte-serviettes 38cm REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 5801000 argola /// towel holder /// anneau porte-serviettes 44 36 36 ACESSÓRIOS DE BANHO BATH ACCESSORIES ACCESSOIRES POUR LE BAIN SNOW ACESSÓRIOS /// ACCESSORIES /// ACCESSOIRES 45 REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 5801020 porta rolos /// paper holder /// porte-papier REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATIONS 5801030 saboneteira /// soap dish /// porte-savon REF. DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION 5801040 porta copo e escovas /// tooth brush holder porte verre et brosse à dents 50 36 24 ACESSÓRIOS DE BANHO BATH ACCESSORIES ACCESSOIRES POUR LE BAIN • 2 portas rotativas • gancho para acessórios de banho • 2 rotating doors • hook for bath accessories • 2 portes rotatives • crochet pour acessoires de bain CANTO 2 PRATELEIRAS ROTATIVAS ROTATING CORNER 2 SHELVES /// ROTATIF D’ANGLE 2 ÉTAGÈRES REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5801100 altura /// height /// hauteur 50 cm 6 • 3 prateleiras para utensílios de banho • protecção em aço inoxidável • dimensões 15 x 15 x 70cm • 3 shelves for utility in bath • stainless steel wire • dimensions: 15 x 15 x 70cm • 3 plateaux pour utilités de bain • fil d’acier inoxydable • dimensions: 15 x 15 x 70cm CANTO 3 PRATELEIRAS 1 PORTA BATH CORNER 3 SHELF 1 DOOR /// ANGLE DE BAIN 3 ÉTAGÈRES 1 PORTE REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5801110 altura /// height /// hauteur 70 cm 4 ACESSÓRIOS DE BANHO BATH ACCESSORIES ACCESSOIRES POUR LE BAIN • fecho suave magnético • puxadores cromados • 4 Prateleiras • easy Closure with Magnets • doors with chrome plated handles • 4 Shelves • fermeture facile avec aimants • portes avec poignées chromées • 4 étagères ARMÁRIO / FARMÁCIA PARA BANHO BATH MEDICINE CABINET /// ARMOIRE DE TOILETTE POUR PHARMACIE 47 REF. MEDIDAS | MEASURES | MESURES 5801120 38 x 32 x 17 cm 4 DESIGN BY GRUPO B&M BM.BRBK.01 Rua Industrial, n.º8 Telf.: (+351) 262 837 230 Zona Industrial da Ponte Seca Fax: (+351) 262 837 231 2510-752 Gaeiras - Óbidos [email protected] www.grupobm.pt PORTUGAL