EASY

Transcrição

EASY
Inserida no grupo B&M, a B&M Plast é uma empresa que se dedica ao desenvolvimento e produção de artigos plásticos sanitários, nomeadamente autoclismos e seus
componentes. Esta unidade industrial, localizada na região de Aveiro, em Portugal, alia um longo know-how na injecção termoplástica com tecnologia de vanguarda e uma
equipa jovem devidamente qualificada.
Actualmente, o desenvolvimento de novos produtos assenta num forte compromisso entre a fiabilidade, a eficiência hídrica e o design, de modo a construir uma oferta
apelativa.
O resultado, está presente na marca BMK, cujas soluções lhe apresentamos nas páginas seguintes. A gama de autoclismos BMK destaca-se pela qualidade dos materiais
aplicados que lhe conferem uma elevada resistência e durabilidade. Equipamos os nossos produtos com torneiras de bóia silenciosas de rápido enchimento e válvulas de
descarga desenvolvidas para lhe proporcionar a máxima eficiência hídrica. Contribuímos para que pequenos gestos façam toda a diferença, poupando no consumo de
água sem afectar a eficiência e o conforto no uso deste recurso essencial à vida no planeta.
Inserted on B&M group, B&M Plast is a company dedicated to development and production of sanitary plastic items, including cisterns and their components. This industrial unit located in
the region of Aveiro, in Portugal, combines a long expertise in thermoplastic injection with cutting edge technology and a suitably qualified young team.
Currently, the development of new products is based on a strong engagement between reliability, water efficiency and design, to build an appealing offer. The result is present in BMK
mark, whose solutions we present in the following pages.
The range of cisterns BMK stands out for the quality of materials used which give a high resistance and durability. We equip our products with silent float valves for fast filling and flushing
valves designed to provide you with maximum water efficiency. We help small gestures make all the difference, saving in water consumption without affecting the efficiency and comfort
in using this essential resource to life on the planet.
Inséré dans le groupe B&M, B&M Plast est une enterprise dédiée au développement et production d’articles sanitaires en plastique, notamment des chasses d’eau
et leurs composants. Cette unité industrielle située dans la région de Aveiro, au Portugal, combine une longue expérience dans l’injection thermoplastique avec une
technologie de pointe et une jeune équipe dûment qualifié.
Actuellement, le développement de nouveaux produits est basé sur une forte compromis entre la fiabilité, l’economie de l’eau et le design pour vous faire une offre
attrayante. Le résultat est dans la marque BMK, par les solutions présentées dans les pages suivantes.
La gamme de réservoirs BMK se distingue par la qualité des matériaux utilisés qui lui donnent une haute résistance et durabilité. Nous équipons nos produits
avec des robinets flotteurs silencieux de remplissage rapide et des mecanismes de chasse conçus pour vous offrir une économie de l’eau maximale. Nous
vous aidons pour que des petits gestes font toute la différence à l’heure d’économiser de l’eau sans affecter l’efficience et le confort dans l’utilisation de cette
ressource essentielle à la vie sur la planète.
AUTOCLISMOS EXTERIORES
EXTERNAL CISTERNS
RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS
ICONOGRAFIA GERAL
GENERAL ICONOGRAPHY
ICONOGRAPHIE GÉNÉRAL
EFICIÊNCIA
HIDRÍCA
DUPLA
DESCARGA
SISTEMA
START/STOP
ENCAIXE
COM ROSCA
ENCAIXE
RÁPIDO
ANTI
CONDENSAÇÃO
SILENCIOSO
RESISTÊNCIA
MECÂNICA
PROFUNDIDADE FÁCIL INSTALAÇÃO
& MANUTENÇÃO
CONFORME CE
UNIVERSAL
WATER SAVING
DUAL FLUSH
SYSTEM
START/STOP
TWIST FITTING
FAST
INSTALLATION
ANTI
CONDENSATION
SILENT
MECHANICAL
RESISTANCE
DEPTH
EASY INSTALATION
& MAINTENANCE
ACCORDING CE
UNIVERSAL
ÉCONOMIE
DE L’EAU
DOUBLE DÉBIT
SYSTÈME
START/STOP
MONTAGE
TORSION
INSTALLATION
SIMPLE
ANTI
CONDENSATION
SILENCIEUX
RESISTANCE
DE CHARGE
PROFONDEUR
FACILE INSTALLATION
& ENTRETIEN
SELON CE
UNIVERSAL
AUTOCLISMOS EXTERIORES
EXTERNAL CISTERNS
RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS
ONDABLOC
DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• descarga dupla
• fácil regulação do volume de descarga máxima
• sistema de montagem para instalação acoplada à sanita
• entrada de água lateral ou inferior (esquerda/direita) e posterior
• isolamento anti-condensação e acústico
• fácil instalação e manutenção
• inclui todos os acessórios necessários para instalação
• válvula de descarga com vedante em silicone
• fornecido em embalagem individual
• em conformidade com a norma europeia (EN14055)
• double discharge
• easy control of maximum discharge
• side or bottom water entrance (left / right)
• mounting system coupled to the toilet
• anti-condensation and acoustic isolation
• easy installation and maintenance
• include all accessories for installation
• flush valve with silicon seal
• provided in individual package
• in accordance with european standard (EN14055)
• double débit
• régulation fácile de la décharge maximum
• alimentation de l’eau latéral ou à la bas (gauche / droite)
• système de montage couplé à lá cuvette
• isolement anti condensation et accoustique
• installation et entretien facile
• accéssoires pour installation inclus
• fournit en emballage individuel
• soupape de décharge avec joint du silicone
• en conformité avec la norme européenne (EN14055)
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
0010800
ONDABLOC - branco - entrada lateral /// white - side inlet /// blanc - entrée latérale
4
80
0010850
ONDABLOC - branco - entrada inferior /// white - bottom inlet /// blanc - alimentation par le bas
4
80
4
AUTOCLISMOS EXTERIORES
EXTERNAL CISTERNS
RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS
MARE
DUO
DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• descarga dupla
• fácil regulação do volume de descarga máxima
• sistema de encaixe rápido do tubo de descarga
• entrada de água lateral (esquerda/direita) e posterior
• isolamento anti-condensação e acústico
• fácil instalação e manutenção
• inclui todos os acessórios necessários para instalação
• válvula de descarga com vedante em silicone
• fornecido em embalagem individual com tubo de descarga
50x40x325mm
• em conformidade com a norma europeia (EN 14055)
• double discharge
• easy control of maximum discharge
• quick instalation
• side water entrance (left/right) and posterior
• anti-condensation and acoustic isolation
• easy installation and maintenance
• include all accessories for installation
• flush valve with silicon seal
• provided in individual package with discharge tube 50 x 40 x 325 mm
• in accordance with european standard (EN14055)
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
0010700
MARE DUO - branco /// white /// blanc
5
• double débit
• régulation fácile de la décharge maximum
• montage rapide
• alimentation de l’eau latéral et postérieure
• isolement anti condensation et accoustique
• installation et entretien facile
• accéssoires pour installation inclus
• soupape de décharge avec joint du silicone
• fournit en emballage individuel avec tube 50 x 40 x 325 mm
• en conformité avec la norme européenne (EN14055)
5
100
AUTOCLISMOS EXTERIORES
EXTERNAL CISTERNS
RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS
BAHIA
145
DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES
145
Max.980mm
Min.688mm
288
/
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• descarga interrompível (start/stop)
• fácil regulação do volume de descarga máxima
• entrada de água lateral (esquerda/direita) e posterior
• isolamento anti-condensação e acústico
• fácil instalação e manutenção
• inclui todos os acessórios necessários para instalação
• válvula de descarga com vedante em silicone
• fornecido em embalagem individual com tubo de descarga
50x40x325mm
• em conformidade com a norma europeia (EN14055)
• interruptible discharge (start/stop)
• easy control of maximum discharge
• side water entrance (left/right) and posterior
• anti-condensation and acoustic isolation
• easy installation and maintenance
• include all accessories for installation
• discharge valve with silicon seal
• provided in individual package with discharge tube 50 x 40 x 325 mm
• in accordance with european standard (EN14055)
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
0010200
BAHIA - branco /// white /// blanc
6
• décharge interruptible
• régulation fácile de la décharge maximum
• alimentation de l’eau latéral et postérieure
• isolement anti condensation et accoustique
• installation et entretien facile
• accéssoires pour installation inclus
• soupape de décharge avec joint du silicone
• fournit en emballage individuel avec tube 50 x 40 x 325 mm
• en conformité avec la norme européenne (EN14055)
5
100
AUTOCLISMOS EXTERIORES
EXTERNAL CISTERNS
RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS
BAHIA
DUO
145
DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES
145
Max.980mm
Min.688mm
288
/
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• descarga dupla
• fácil regulação do volume de descarga máxima
• entrada de água lateral (esquerda/direita) e posterior
• isolamento anti-condensação e acústico
• fácil instalação e manutenção
• inclui todos os acessórios necessários para instalação
• válvula de descarga com vedante em silicone
• fornecido em embalagem individual com tubo de descarga
50x40x325mm
• em conformidade com a norma europeia (en 14055)
• double discharge
• easy control of maximum discharge
• side water entrance (left/right) and posterior
• anti-condensation and acoustic isolation
• easy installation and maintenance
• include all accessories for installation
• discharge valve with silicon seal
• provided in individual package with discharge tube 50 x 40 x 325 mm
• in accordance with european standard (EN14055)
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
0010300
BAHIA DUO - branco /// white /// blanc
7
• double débit
• régulation fácile de la décharge maximum
• alimentation de l’eau latéral et postérieure
• isolement anti condensation et accoustique
• installation et entretien facile
• accéssoires pour installation inclus
• soupape de décharge avec joint du silicone
• fournit en emballage individuel avec tube 50 x 40 x 325 mm
• en conformité avec la norme européenne (EN14055)
5
100
AUTOCLISMOS EXTERIORES
EXTERNAL CISTERNS
RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS
IARA
DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES
375
145
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• descarga interrompível (start/stop)
• fácil regulação do volume de descarga máxima
• sistema de encaixe rápido do tubo de descarga
• entrada de água lateral (esquerda/direita) e posterior
• isolamento anti-condensação e acústico
• fácil instalação e manutenção
• inclui todos os acessórios necessários para instalação
• válvula de descarga com vedante em silicone
• fornecido em embalagem individual com tubo de descarga
50x40x325mm
• em conformidade com a norma europeia (EN 14055)
• interruptible discharge (start/stop)
• easy control of maximum discharge
• quick instalation
• side water entrance (left/right) and posterior
• anti-condensation and acoustic isolation
• easy installation and maintenance
• include all accessories for installation
• discharge valve with silicon seal
• provided in individual package with discharge tube 50 x 40 x 325 mm
• in accordance with european standard (EN14055)
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
0010400
IARA - branco /// white /// blanc
8
• décharge interruptible
• régulation fácile de la décharge maximum
• montage rapide
• alimentation de l’eau latéral et postérieure
• isolement anti condensation et accoustique
• installation et entretien facile
• accéssoires pour installation inclus
• soupape de décharge avec joint du silicone
• fournit en emballage individuel avec tube 50 x 40 x 325 mm
• en conformité avec la norme européenne (EN14055)
5
100
AUTOCLISMOS EXTERIORS
EXTERNAL CISTERNS
RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS
IARA
DUO
DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES
375
145
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• descarga dupla
• fácil regulação do volume de descarga máxima
• sistema de encaixe rápido do tubo de descarga
• entrada de água lateral (esquerda/direita) e posterior
• isolamento anti-condensação e acústico
• fácil instalação e manutenção
• inclui todos os acessórios necessários para instalação
• válvula de descarga com vedante em silicone
• fornecido em embalagem individual com tubo de descarga
50x40x325mm
• em conformidade com a norma europeia (en 14055)
• double discharge
• easy control of maximum discharge
• side water entrance (left/right) and posterior
• anti-condensation and acoustic isolation
• easy installation and maintenance
• include all accessories for installation
• discharge valve with silicon seal
• provided in individual package with discharge tube 50 x 40 x 325 mm
• in accordance with european standard (EN14055)
• double débit
• régulation fácile de la décharge maximum
• alimentation de l’eau latéral et postérieure
• isolement anti condensation et accoustique
• installation et entretien facile
• accéssoires pour installation inclus
• soupape de décharge avec joint du silicon
• fournit en emballage individuel avec tube 50 x 40 x 325 mm
• en conformité avec la norme européenne (EN14055)
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
10500
IARA DUO - branco /// white /// blanc
5
100
10502
IARA DUO - cinza /// grey /// gris
5
100
10503
IARA DUO - rosa /// pink /// rose
5
100
10504
IARA DUO - pergamon /// pergamon /// pergamon
5
100
9
AUTOCLISMOS EXTERIORES
EXTERNAL CISTERNS
RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS
SAMPI
DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES
375
145
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• descarga interrompível (start/stop)
• fácil regulação do volume de descarga máxima
• entrada de água lateral (esquerda/direita) e posterior
• isolamento anti-condensação e acústico
• fácil instalação e manutenção
• inclui todos os acessórios necessários para instalação
• válvula de descarga com vedante em silicone
• fornecido em embalagem individual com tubo descarga
50 x 40 x 325 mm
• em conformidade com a norma europeia (EN14055)
• interruptible discharge (start/stop)
• easy control of maxiumm discharge
• quick instalation
• side water entrance (left/right) and posterior
• anti-condensation and acoustic isolation
• easy installation and maintenance
• include all accessories for installation
• discharge valve with silicon seal
• provided in individual package with discharge tube 50 x 40 x 325 mm
• in accordance with european standard (EN14055)
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
0010100
SAMPI - branco /// white /// blanc
10
• systéme star stop
• régulation fácile de la décharge maximum
• montage rapide
• alimentation de l’eau latéral et postérieure
• isolement anti condensation et accoustique
• installation et entretien facile
• accéssoires pour installation inclus
• fournit en emballage individuel avec tube 50 x 40 x 325 mm
• soupape de décharge avec joint du silicone
• en conformité avec la norme européenne (EN140555)
5
100
AUTOCLISMOS EXTERIORES
EXTERNAL CISTERNS
RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS
TRÓPICO
DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• descarga interrompível (start/stop)
• fácil regulação do volume de descarga máxima
• entrada de água lateral (esquerda/direita) e posterior
• fácil instalação e manutenção
• inclui todos os acessórios necessários para instalação
• válvula de descarga com vedante em silicone
• fornecido em embalagem individual.
• em conformidade com a norma europeia (EN14055)
• interruptible discharge (start/stop)
• easy control of maximum discharge
• side water entrance (left/right) and posterior
• easy installation and maintenance
• include all accessories for installation
• discharge valve with silicon seal
• provided in individual package with discharge tube 50 x 40 x 325 mm
• in accordance with european standard (EN14055)• systéme star stop
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
0010001
TRÓPICO - branco /// white /// blanc
11
• systéme star stop
• régulation fácile de la décharge maximum
• alimentation de l’eau latéral et postérieure
• installation et entretien facile
• accéssoires pour installation inclus
• fournit en emballage individuel avec tube 50 x 40 x 325 mm
• soupape de décharge avec joint du silicone
• en conformité avec la norme européenne (EN140555)
5
100
AUTOCLISMOS EXTERIORES
EXTERNAL CISTERNS
RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS
TRÓPICO
ALTO
DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• descarga interrompível (start/stop)
• fácil regulação do volume de descarga máxima
• entrada de água lateral (esquerda/direita) e posterior
• fácil instalação e manutenção
• inclui todos os acessórios necessários para instalação
• aplicação alta
• válvula de descarga com vedante em silicone
• fornecido em embalagem individual.
REF.
• start stop system
• easy control of maximum discharge
• side water entrance (left/right) and posterior
• easy installation and maintenance
• include all accessories for installation
• high installation
• discharge valve with silicon seal
• provided in individual package
• décharge interruptible
• régulation fácile de la décharge maximum
• alimentation de l’eau latéral et postérieure
• installation et entretien facile
• accéssoires pour installation inclus
• instalation en hauteur
• soupape de décharge avec joint du silicone
• fournit en emballage individuel
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
TRÓPICO ALTO - branco - c/ tampa e tubo /// white - with cover and tube /// blanc - avec couverture et tube
5
100
0010060
TRÓPICO ALTO - branco - c/ tampa e s/ tubo /// white - with cover without tube /// blanc - avec couverture sans tube
5
100
0010070
TRÓPICO ALTO - branco - s/ tampa e c/ tubo /// white - without cover and with tube /// blanc - sans couverture et avec tube
5
100
0010080
TRÓPICO ALTO - branco - s/ tampa e s/ tubo /// white - without cover and tube /// blanc - sans couverture et tube
5
100
0010050
12
AUTOCLISMOS EXTERIORES
EXTERNAL CISTERNS
RÉSERVOIRS EXTÉRIEUS
ATTIC
DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• descarga interrompível (start/stop)
• entrada de água lateral (esquerda/direita)
• fácil instalação e manutenção
• inclui todos os acessórios necessários para instalação
• aplicação alta
• válvula de descarga com vedante em silicone
• fornecido em embalagem individual.
• start stop system
• side water entrance (left/right)
• easy installation and maintenance
• include all accessories for installation
• high installation
• discharge valve with silicon seal
• provided in individual package
• décharge interruptible
• alimentation de l’eau latéral
• installation et entretien facile
• accéssoires pour installation inclus
• instalation en hauteur
• soupape de décharge avec joint du silicone
• fournit en emballage individuel
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
0010910
ATTIC - branco - c/ tampa e tubo /// white - with cover and tube /// blanc - avec couverture et tube
4
80
0010900
ATTIC - branco - c/ tampa e s/ tubo /// white - with cover without tube /// blanc - avec couverture sans tube
4
80
0010930
ATTIC - branco - s/ tampa e c/ tubo /// white - without cover and with tube /// blanc - sans couverture et avec tube
4
80
0010920
ATTIC - branco - s/ tampa e s/ tubo /// white - without cover and tube /// blanc - sans couverture et tube
4
80
13
MECANISMOS
MECHANISMS
MÉCANISMES
14
TORNEIRAS DE BÓIA
FLOAT VALVES
ROBINETS FLOTTEURS
KOMPAKT
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• torneira bóia de entrada de água lateral para autoclismos cerâmicos
• casquilho em latão
• sistema de entrada de água ultra silencioso
• side fill valve for ceramic cistern
• brass fitting
• water entry system ultra silent
• robinet flotteur alimentation latérale pour réservoirs céramiques
• raccord en laiton
• système d’entrée de l’eau ultra silencieux
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
2000200
KOMPAKT - 3/8
15
2000201
KOMPAKT - 1/2
15
TOP
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• torneira bóia de entrada de água lateral para autoclismos cerâmicos
• casquilho em latão
• side fill valve for ceramic cistern
• brass fitting
• robinet flotteur alimentation latérale pour réservoirs céramiques
• raccord en laiton
REF.
15
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
2000150
TOP - 3/8
10
2000160
TOP - 1/2
10
TORNEIRAS DE BÓIA
FLOAT VALVES
ROBINETS FLOTTEURS
POLO
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• torneira bóia de entrada de água inferior para autoclismos cerâmicos
• casquilho em latão
• fácil ajuste em altura
• bottom fill valve for ceramic cistern
• brass fitting
• easy height adjustment
• robinet flotteur alimentation à la bas pour réservoirs céramiques
• raccord en laiton
• réglage facile de la hauteur
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
2003000
POLO - 3/8
15
2003001
POLO - 1/2
15
SIMPLEX
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• torneira bóia de entrada de água inferior para autoclismos cerâmicos
• casquilho em latão
• bottom fill valve for ceramic cistern
• brass fitting
• robinet flotteur alimentation à la bas pour réservoirs céramiques
• raccord en laiton
16
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
2003010
SIMPLEX - 3/8
15
2003011
SIMPLEX - 1/2
15
VÁLVULAS DE DESCARGA
MECANISMES DE CHASSE
FLUSHING VALVES
PRESS
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• Válvula de descarga simples para autoclismos cerâmicos
• Botão de premir cromado
• Fácil e rápida instalação e ajuste em altura
• Posicionamento de botão ajustável
• Inclui parafusos de fixação em aço inox para cisterna
• single flush valve for ceramic cistern
• polished chromed press button
• easy and quick installation and height adjustable
• positioning of the adjustable knob
• includes mounting screws in stainless steel for cistern
• mécanisme simple débit pour réservoir céramique
• bouton de pousser chromé
• facile et rapide installation et hauteur adjustable
• positionnement du bouton réglable
• inclu vis de fixations en acier inox pour réservoir
17
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
1002200
PRESS
10
VÁLVULAS DE DESCARGA
MECANISMES DE CHASSE
FLUSHING VALVES
PULL
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• Válvula de descarga simples para autoclismos cerâmicos
• Botão de puxar cromado
• Fácil e rápida instalação e ajuste em altura
• Posicionamento de botão ajustável
• Inclui parafusos de fixação em aço inox para cisterna
• single flush valve for ceramic cistern
• polished chromed pull button
• easy and quick installation and height adjustable
• positioning of the adjustable knob
• includes mounting screws in stainless steel for cistern
• mécanisme double débit pour réservoir céramique
• bouton de tirer chromé
• facile et rapide installation et hauteur adjustable
• positionnement du bouton réglable
• inclu vis de fixations en acier inox pour réservoir
18
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
1002210
PULL
10
VÁLVULAS DE DESCARGA
MECANISMES DE CHASSE
FLUSHING VALVES
DUO
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• Válvula de dupla descarga para autoclismos cerâmicos
• Botão cromado
• Fácil e rápida instalação e ajuste em altura
• Descarga regulável
• Posicionamento de botão ajustável para todo o tipo de cisternas
• Inclui parafusos de fixação em aço inox para cisterna
• dual flush valve for ceramic cistern
• chromed button
• easy and quick installation and height adjustable
• adjustable flow
• positioning of the adjustable knobfr any kind of cistern
• includes mounting screws in stainless steel for cistern
• mécanisme double débit pour réservoir céramique
• bouton chromé
• facile et rapide installation et hauteur adjustable
• débit réglable
• positionnement du bouton réglable pour tous les types de réservoirs
• inclu vis de fixations en acier inox pour réservoir
19
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
1002100
DUO
6
AUTOCLISMOS INTERIORES
CONCEALED CISTERNS
RÉSERVOIRS INTÉRIEURS
EASY
Easy é a solução adequada para a instalação de
louça sanitária em paredes resistentes como a
alvenaria. As estruturas Easy são concebidas para
uma fácil aplicação encastrada na alvenaria.
Easy is the right solution for the installation of sanitary ware
in resistant walls as the brickwalls. The Easy structures are
designed for in-wall easy application on masonry.
Easy est la solution idéale pour l’installation d’appareils
sanitaires aux murs résistants. Les systémes Easy sont
conçus pour une facile application encastré dans la
maçonnerie.
SOLID
Solid é um sistema de instalação com elevada
resistência mecânica para a instalação de louça
sanitária em paredes ligeiras, ideal para construção
nova ou remodelações.
Solid is an installation system with high mechanical strength for
the installation of sanitary ware in plasterboard walls, ideal for
new construction or renovations.
Solid est un système d’installation à haute résistance
mécanique, idéal pour l’installation d’appareils sanitaires
dans les murs de placoplatre, idéal pour les nouvelles
constructions ou des rénovations.
20
AUTOCLISMOS INTERIORES
CONCEALED CISTERNS
RÉSERVOIRS INTÉRIEURS
Com a gama de soluções para estruturas sanitárias embutidas BMK tem toda
a liberdade para criar o seu espaço de banho com mais espaço livre, num forte
compromisso entre a fiabilidade, a eficiência hídrica e o design.
With the range of BMK solutions for in-wall flush cisterns has all the freedom to create your
bathroom space with more free space, in a strong engagement between reliability, water efficiency
and design.
Avec la gamme de solutions pour réservoirs a encastrer BMK, vous avez toute la liberté pour
créer votre espace de salle de bains avec plus d’espace libre, dans une forte compromis
entre la fiabilité, l’économie de l’eau et le design.
21
PLACAS DE COMANDO
CONTROL PANELS
PANNEAUX DE CONTRÔLE
ROUND
3
4
122
2
160
1
205
180
245
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
0004050
1 - cromado /// chromed /// chromé
-
0004051
2 - mate /// matte /// mat
-
0004052
3 - branco /// white /// blanc
-
0004053
4 - preto /// black /// noir
-
22
PLACAS DE COMANDO
CONTROL PANELS
PANNEAUX DE CONTRÔLE
SQUARE
3
4
122
2
160
1
205
180
245
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
0004100
1 - cromado /// chromed /// chromé
-
0004101
2 - mate /// matte /// mat
-
0004102
3 - branco /// white /// blanc
-
0004103
4 - preto /// black /// noir
-
23
AUTOCLISMOS INTERIORES
CONCEALED CISTERNS
RÉSERVOIRS INTÉRIEURS
SIMPLE
DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• sem estrutura
• dupla descarga 3/6l
• revestimento em esferovite
• torneira de bóia silenciosa (KIWA, NF)
• profundidade 8cm
• fácil instalação e manutenção
• inclui tubo de descarga
• sans structure
• double chasse 3/6l
• revêtement polystyrène
• robinet flotteur silencieux (KIWA,NF)
• profondeur 8cm
• d’installation et un entretien faciles
• tube à décharge inclus
• without structure
• dual flush 3/6l
• styrofoam coating
• silent float valve (KIWA, NF)
• depth 8cm
• easy installation and maintenance
• discharge tube include
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
0002000
SIMPLE
24
-
AUTOCLISMOS INTERIORES
CONCEALED CISTERNS
RÉSERVOIRS INTÉRIEURS
DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES
EASY
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• com estrutura
• para louça suspensa
• dupla descarga 3/6l
• revestimento em esferovite
• torneira de bóia silenciosa (KIWA, NF)
• profundidade 8cm
• fácil instalação e manutenção
• inclui tubo de descarga
• com pés (opcional)
• avec structure
• pour sanitaires suspendus
• double chasse 3/6l
• revêtement polystyrène
• robinet flotteur silencieux (KIWA,NF)
• profondeur 8cm
• installation et un entretien faciles
• tube à décharge inclus
• avec pieds (optionnel)
• with structure
• for wall hung toilet
• dual flush 3/6l
• styrofoam coating
• silent float valve (KIWA, NF)
• depth 8cm
• easy installation and maintenance
• discharge tube include
• with feet (optional)
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
0002010
EASY - com estrutura e pés /// with structure and feet /// avec structure et pieds
-
0002020
EASY - com estrutura /// with structure /// avec structure
-
25
AUTOCLISMOS INTERIORES
CONCEALED CISTERNS
RÉSERVOIRS INTÉRIEURS
SOLID
DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• para louça suspensa
• dupla descarga 3/6l
• revestimento em esferovite
• torneira de bóia silenciosa (KIWA, NF)
• profundidade 8cm
• suporta até 400 kg
• fácil instalação e manutenção
• inclui tubo de descarga
• pour sanitaires suspendus
• double chasse 3/6l
• revêtement polystyrène
• robinet flotteur silencieux (KIWA,NF)
• profondeur 8cm
• psoutien jusqu’á 400 kg
• installation et un entretien faciles
• tube à décharge inclus
• for wall hung toilet
• dual flush 3/6l
• styrofoam coating
• silent float valve (KIWA, NF)
• depth 8cm
• support up 400 kg
• easy installation and maintenance
• discharge tube include
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
0002030
SOLID
26
-
SOLID
EASY
DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES
DESENHOS TÉCNICOS /// TECHNICAL DRAWINGS /// DESSINS TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
• estrutura metálica
• fácil instalação e manutenção
• metallic structure
• easy installation and maintenance
• structure métallique
• installation et entretien faciles
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
0006000
SOLID - para bidé suspenso /// bidet structure /// structure bidet
-
0006100
EASY - para sanita / bidé suspenso /// wc / bidet structure /// structure cuvette / bidet
-
27
ACESSÓRIOS SANITÁRIOS
SANITARY FITTINGS
ACCESSOIRES SANITAIRES
28
TAMPOS DE SANITA
TOILET SEATS
ABATTANTS WC
COMBI
para adultos e crianças
• para adultos e crianças
• aplicação universal
• sistema soft close
29
• for adults and children
• universal aplication
• soft close system
• pour adultes et enfants
• application universelle
• systéme d’amortissement
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
0420200
tampo 2 em 1 - branco /// toilet seat 2 in 1 /// abattant wc 2 en 1
1
TAMPOS DE SANITA
TOILET SEATS
ABATTANTS WC
TAMPO DE SANITA ILHAVO
ILHAVO TOILET SEAT /// ABATANTS WC ILHAVO
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
5000100
polipropileno /// polypropylene /// polypropylène
20
TAMPO DE SANITA LUGO
LUGO TOILET SEAT /// ABATANTS WC LUGO
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
5000140
polipropileno /// polypropylene /// polypropylène
12
TAMPO DE SANITA EQUADOR
EQUADOR TOILET SEAT /// ABATANTS WC EQUADOR
30
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
5000120
polipropileno /// polypropylene /// polypropylène
10
TAMPOS DE SANITA
TOILET SEATS
ABATTANTS WC
TAMPO DE SANITA MUSA
MUSA TOILET SEAT /// ABATANTS WC MUSA
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
5000200
duroplast /// duroplast /// duroplast
6
TAMPO DE SANITA DÓRIS
DÓRIS TOILET SEAT /// ABATANTS WC DÓRIS
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
5000220
duroplast /// duroplast /// duroplast
6
TAMPO DE SANITA ARIA
ARIA TOILET SEAT /// ABATANTS WC ARIA
31
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
5000240
duroplast /// duroplast /// duroplast
6
TUBOS DE DESCARGA
DISCHARGE TUBES
TUYAUS DE DÉCHARGE COUDÉ
TUBO DE DESCARGA
DISCHARGE TUBE /// TUYAU DE DÉCHARGE COUDÉ
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
3000040
50 x 40 x 325
20
3000010
50 x 32 x 325
20
3000020
50 x 32 x 600
40
3000030
50 x 32 x 1000
-
• inclui kit
• includes kit
• inclut le kit
TUBO DE DESCARGA AJUSTÁVEL
ADJUSTABLE DISCHARGE TUBE /// TUYAU DE DÉCHARGE AJUSTABLE
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
3000100
50 x 32 x 980
-
TUBO DE DESCARGA P/ AUTOCLISMO ALTO
DISCHARGE TUBE FOR HIGH POSITION /// TUYAU DE DÉCHARGE POUR HAUTE POSITION
32
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
3000100
Ø32
-
TAMPAS PARA SIFÃO
COVERS PLUG
COUVERCLES POUR SIPHON
TAMPA P/ SIFÃO - ABS
COVER PLUG - ABS /// COUVERCLES POUR SIPHON - ABS
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5600000
90
300
5600010
110
200
5600020
125
190
TAMPA P/ SIFÃO - AÇO INOX
COVERS PLUG - STAINLESS STEEL /// COUVERCLES POUR SIPHON - ACIER INOX
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5600200
90
80
5600210
110
50
5600220
125
40
TAMPA P/ SIFÃO - INOX C/ PARAFUSO
COVERS PLUG - STAINLESS STEEL WITH SCREW /// COUVERCLES POUR SIPHON - ACIER INOX AVEC VIS
33
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5600300
90
60
5600310
110
50
5600320
125
30
VÁLVULA BASE DUCHE
SHOWER BASE VALVE
VIDAGE DE BASE DE DOUCHE
• furação Ø50
• hole Ø50
• trou Ø50
VÁLVULA LUX 80
VALVE LUX 80 /// VIDAGE LUX 80
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5300110
Ø80
50
• furação Ø60
• hole Ø60
• trou Ø60
VÁLVULA LUX 90
VALVE LUX 90 /// VIDAGE LUX 90
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5300120
Ø90
72
• furação Ø90
• hole Ø90
• trou Ø90
VÁLVULA LUX 115
VALVE LUX 115 /// VIDAGE LUX 115
34
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5300125
Ø115
42
VÁLVULA BASE DUCHE
SHOWER BASE VALVE
VIDAGE DE BASE DE DOUCHE
• furação Ø90
• hole Ø90
• trou Ø90
VÁLVULA ECO
VALVE ECO /// VIDAGE ECO
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5300170
Ø115
-
• furação Ø90
• hole Ø90
• trou Ø90
VÁLVULA SAÍDA VERTICAL
VALVE VERTICAL OUTPUT /// VIDAGE SORTIE VERTICALE
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5300160
Ø115
-
• indicado para bases extra-planas
• furação Ø90
• suitable for ultra-flat bases
• hole Ø90
• adapté aux bases ultra-plats
• trou Ø90
SOFT VÁLVULA LUX 120
SOFT VALVE LUX 120 /// VIDAGE SOFT LUX 120
35
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5300130
Ø120
-
TUBO EXTENSÍVEL SANITA
TOILET EXTENSION FLEXIBLE PIPE
RACCORD EXTENSIBLE POUR CUVETTE
CARACTERÍSTICAS /// CHARACTERISTICS /// CARACTÉRISTIQUES
Ideal para renovação dada a facilidade de aplicação sem
necessidade de retirar a sanita. Adapta-se a todas as configurações,
mesmo as mais complexas.
Resistente
• Parte extensível com inserção de fio de aço
• Flexível de longa duração
• Não aderente a impurezas
Universal
• Borrachas de vedação flexíveis em PVC
• Extensível superior a 60cm
• Compatível com todas as sanitas
Ideal for renewal given the ease of application without need to remove the
toilet. Adapts to all, even the most complex configurations.
Resistant
• Part extensible with insertion of steel wire
• Flexible long-term
• Not adhering to impurities
Universal
• Rubber sealing flexible PVC
• Extensible exceeding 60 cm
• Compatible with all toilets
Idéal pour rénovation vu la facilité d’application sans avoir besoin
d’enlever les toilettes Adaptable à tous, même les configurations les plus
complexes
Résistant
• Partie extensible avec insertion de fil d’acier
• Longue durée flexible
• Non adhérence à des impuretés
Universel
• Caoutchouc d’étanchéité PVC souple
• Extensible supérieure à 60 cm
• Compatible avec toutes les toilettes
TUBO EXTENSÍVEL PARA SANITA
TOILET EXTENSION FLEXIBLE PIPE FOR WC /// RACCORD EXTENSIBLE POUR CUVETTE
36
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5200080
90/110x50
24
EXCÊNTRICOS SANITA
ECCENTRIC
RACCORD EXCENTRÉ
FITA
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
5100000
canhão p/ sanita /// connector /// raccord
30
FITA 40mm
37
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
5100010
excêntrico p/ sanita /// eccentric /// raccord excentré
30
TUBOS EXTENSÍVEIS
FLEXIBLE TUBES
TUBES FLÉXIBLES SANS ÉCRON
TUBO EXTENSÍVEL SEM PORCA
FLEXIBLE TUBE WITHOUT NUT /// TUBES FLÉXIBLES SANS ÉCRON
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5200000
32/40 x 32/40
100
5200010
40/50 x 40/50
100
TUBO EXTENSÍVEL COM PORCA
FLEXIBLE TUBE WITH CHROME NUT /// TUBES FLÉXIBLES AVEC ÉCRON CHROMÉ
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5200020
1.1/4”x32/40
100
5200030
1.1/2”x32/40
100
5200040
1.1/2”x40/50
100
TUBOS EXTENSÍVEIS COM PORCA CROMADA
FLEXIBLE TUBES WITH NUT /// TUBES FLÉXIBLES AVEC ÉCRON PVC
38
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5200050
1.1/4”x32/40
100
5200060
1.1/2”x40/50
100
TUBOS EXTENSÍVEIS
FLEXIBLE TUBES
TUBES FLÉXIBLES SANS ÉCRON
TUBO EXTENSÍVEL CROMADO
FLEXIBLE TUBE CHROME /// TUBE FLÉXIBLE CHROMÉ
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5200070
1.1/4”x32/40
100
TUBO EXTENSÍVEL COM VÁLVULA
FLEXIBLE TUBE WITH VALVE /// TUBE FLÉXIBLE V AVEC VIDAGE
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5200075
1.1/4”x32/40
100
TUBO EXTENSÍVEL P/ SAÍDA MÁQUINA LAVAR
OUTPUT FLEXIBLE HOSE WASHING MACHINE /// TUYAU FLÉXIBLE DE SORTI MACHINE À LAVER
39
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5200075
0,6 - 3mt / Ø19 - Ø21
100
ACESSÓRIOS DE BANHO
BATH ACCESSORIES
ACCESSOIRES POUR LE BAIN
40
DUCHETAS
SHOWERS
DOUCHETTES
DUCHETA HIGIÉNICA ABS C/ SUPORTE
ABS HIGIENIC SHOWER WITH SUPPORT /// DOUCHETTE HYGIENIQUE ABS AVEC LE SUPPORT
REF.
COR | COLOR | COULEUR
5800000
branco| antracite /// white| anthracite /// blanc|anthracite
100
DUCHETA HIGIÉNICA ABS C/ SUPORTE
ABS HIGIENIC SHOWER WITH SUPPORT /// DOUCHETTE HYGIENIQUE ABS AVEC LE SUPPORT
41
REF.
ACABAMENTO | FINISH | FINITURE
5800001
cromado /// chrome /// chromé
100
PORTA PIAÇABA
TOILET BRUSH HOLDER
PORTA BALAI
olors
• Dimensões do produto: Ø10 x 35 cm
• Cor Corpo: branco
• Cor tampa: verde, azul, laranja e preto
• Dimensions: Ø10 x 35 cm
• Body color: white
• Lid color: green, blue, orange andblack
• Dimensions: Ø 10 x 35 cm
• Couleur corp: blanc
• Couleur couvercle: vert, bleu, orange et noir
PORTA PIAÇABA
TOILET BRUSH HOLDER /// PORTE BALAI
42
REF.
COR | COLOR | COULEUR
5800200
verde /// green /// vert
8
5800201
azul /// blue /// bleu
8
5800202
laranja /// orange /// orange
8
5800203
preto /// black /// noir
8
BALDE DE LIXO
WASTE BIN
POUBELLE
olors
• Capacidade: 5 l
• Dimensões: 20 x 23 x 30 cm
• Revestimento interior projetado especialmente para a fixação de sacos
• Mecanismo de abertura simplificado para longa duração
• Cor exterior: branco
• Cores interior: verde, azul, laranja e preto
• Capacity: 5 l
• Dimensions: 20 x 23 x 30 cm
• Inner liner is specially designed for fixing bags
• Lid opening mechanism is simplified for long term use
• Outside color: white
• Inside color: green, bue, orange and Black
• Capacité: 5 l
• Dimensions du produit: 20 x 23 x 30 cm
• Liner intérieure spécialement conçu pour la fixation des sacs
• Mécanisme d’ouverture du couvercle simplifiée pour utilisation à long terme
• Couleur extérieure: blanc
• Couleur intérieure: vert, bleu, orange et noir
BALDE DE LIXO
WASTE BIN /// POUBELLE
43
REF.
COR | COLOR | COULEUR
5800300
verde /// green /// vert
6
5800301
azul /// blue /// bleu
6
5800302
laranja /// orange /// orange
6
5800303
preto /// black /// noir
6
ACESSÓRIOS DE BANHO
BATH ACCESSORIES
ACCESSOIRES POUR LE BAIN
SNOW
ACESSÓRIOS /// ACCESSORIES /// ACCESSOIRES
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
5801010
barra 38cm /// towel spreader 38cm /// porte-serviettes 38cm
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
5801000
argola /// towel holder /// anneau porte-serviettes
44
36
36
ACESSÓRIOS DE BANHO
BATH ACCESSORIES
ACCESSOIRES POUR LE BAIN
SNOW
ACESSÓRIOS /// ACCESSORIES /// ACCESSOIRES
45
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
5801020
porta rolos /// paper holder /// porte-papier
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATIONS
5801030
saboneteira /// soap dish /// porte-savon
REF.
DESIGNAÇÃO | DESIGNATION | DÉSIGNATION
5801040
porta copo e escovas /// tooth brush holder
porte verre et brosse à dents
50
36
24
ACESSÓRIOS DE BANHO
BATH ACCESSORIES
ACCESSOIRES POUR LE BAIN
• 2 portas rotativas
• gancho para acessórios de banho
• 2 rotating doors
• hook for bath accessories
• 2 portes rotatives
• crochet pour acessoires de bain
CANTO 2 PRATELEIRAS ROTATIVAS
ROTATING CORNER 2 SHELVES /// ROTATIF D’ANGLE 2 ÉTAGÈRES
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5801100
altura /// height /// hauteur 50 cm
6
• 3 prateleiras para utensílios de banho
• protecção em aço inoxidável
• dimensões 15 x 15 x 70cm
• 3 shelves for utility in bath
• stainless steel wire
• dimensions: 15 x 15 x 70cm
• 3 plateaux pour utilités de bain
• fil d’acier inoxydable
• dimensions: 15 x 15 x 70cm
CANTO 3 PRATELEIRAS 1 PORTA
BATH CORNER 3 SHELF 1 DOOR /// ANGLE DE BAIN 3 ÉTAGÈRES 1 PORTE
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5801110
altura /// height /// hauteur 70 cm
4
ACESSÓRIOS DE BANHO
BATH ACCESSORIES
ACCESSOIRES POUR LE BAIN
• fecho suave magnético
• puxadores cromados
• 4 Prateleiras
• easy Closure with Magnets
• doors with chrome plated handles
• 4 Shelves
• fermeture facile avec aimants
• portes avec poignées chromées
• 4 étagères
ARMÁRIO / FARMÁCIA PARA BANHO
BATH MEDICINE CABINET /// ARMOIRE DE TOILETTE POUR PHARMACIE
47
REF.
MEDIDAS | MEASURES | MESURES
5801120
38 x 32 x 17 cm
4
DESIGN BY GRUPO B&M
BM.BRBK.01
Rua Industrial, n.º8
Telf.: (+351) 262 837 230
Zona Industrial da Ponte Seca
Fax: (+351) 262 837 231
2510-752 Gaeiras - Óbidos
[email protected]
www.grupobm.pt
PORTUGAL